VALBERG VAL 12C45 NV - Lave-vaisselle

VAL 12C45 NV - Lave-vaisselle VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL 12C45 NV VALBERG au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VALBERG VAL 12C45 NV - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité 12 couverts
Classe énergétique A+
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage 5 programmes
Températures de lavage 3 températures
Fonction départ différé Oui, jusqu'à 24 heures
Système de sécurité Protection anti-débordement
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Accessoires inclus Panier à couverts, filtre
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VAL 12C45 NV VALBERG

Pourquoi mon lave-vaisselle VALBERG VAL 12C45 NV ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à la prise électrique et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment puis-je résoudre un problème de remplissage d'eau ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau n'est pas bouché.
Mon lave-vaisselle fait du bruit pendant le cycle. Que faire ?
Un bruit excessif peut être causé par des couverts mal placés ou des objets coincés dans les bras gicleurs. Vérifiez l'intérieur et repositionnez les éléments si nécessaire.
Pourquoi mes plats ne sont-ils pas bien lavés ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le lave-vaisselle et que les bras gicleurs peuvent tourner librement. Utilisez également un détergent de bonne qualité et vérifiez que le filtre est propre.
Comment puis-je nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle VALBERG VAL 12C45 NV ?
Retirez le filtre situé au fond de l'appareil, rincez-le sous l'eau chaude et retirez tout résidu alimentaire. Replacez-le une fois qu'il est propre.
Le lave-vaisselle dégage une odeur désagréable. Que dois-je faire ?
Vérifiez que le filtre est propre et qu'il n'y a pas de résidus alimentaires dans le fond de l'appareil. Vous pouvez également faire fonctionner un cycle vide avec du vinaigre blanc pour éliminer les odeurs.
Comment ajuster la dureté de l'eau dans mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour accéder au réglage de la dureté de l'eau. Utilisez un tournevis pour ajuster le niveau en fonction de la dureté de votre eau.
Que faire si mon lave-vaisselle ne sèche pas correctement ?
Vérifiez que le cycle de séchage est activé. Si le problème persiste, assurez-vous que le produit de rinçage est correctement ajouté et que le filtre est propre.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle VALBERG VAL 12C45 NV ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.

Questions des utilisateurs sur VAL 12C45 NV VALBERG

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie le code erreur E3 sur un lave-vaisselle VALBERG VAL 12C45 NV et comment le résoudre ?
FAQ fréquente - 01/03/2026
Réponse Notice-Facile

Le code erreur E3 sur un lave-vaisselle VALBERG VAL 12C45 NV indique généralement un problème lié à l'évacuation de l'eau. Cela signifie que l'eau ne s'écoule pas correctement, ce qui peut être dû à un blocage ou un dysfonctionnement du système de drainage.

Causes possibles du code erreur E3 :

  • Filtre obstrué : Des débris alimentaires peuvent bloquer le filtre, empêchant l'eau de s'évacuer.
  • Tuyau de vidange plié ou bouché : Un tuyau mal positionné ou obstrué empêche l'eau de s'écouler normalement.
  • Pompe de vidange défectueuse : Si la pompe ne fonctionne pas, l'eau ne peut pas être évacuée.
  • Problème avec le capteur de niveau d'eau : Un capteur défectueux peut empêcher le cycle de vidange.

Comment résoudre le code erreur E3 :

  1. Nettoyez le filtre : Retirez le filtre situé au fond de la cuve, nettoyez-le soigneusement sous l'eau pour éliminer tous les résidus et remettez-le en place.
  2. Vérifiez le tuyau de vidange : Contrôlez que le tuyau n'est ni plié ni bouché. Débranchez-le si nécessaire pour vérifier et enlever tout obstacle.
  3. Contrôlez la pompe de vidange : Lors du cycle de vidange, écoutez si la pompe fonctionne. Si elle est silencieuse ou fait un bruit anormal, elle peut être défectueuse et nécessiter une réparation.
  4. Vérifiez le niveau d'eau : Si le lave-vaisselle est trop rempli d'eau, cela peut indiquer un problème avec le capteur de niveau ou un blocage empêchant la vidange complète.

En suivant ces étapes, vous pourrez souvent résoudre le problème lié au code erreur E3. Si le code persiste après ces vérifications, il est conseillé de faire appel à un professionnel pour un diagnostic plus approfondi.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL 12C45 NV - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL 12C45 NV de la marque VALBERG.

MODE D'EMPLOI VAL 12C45 NV VALBERG

Instructions pour installer l'installation et l'emploi

VAL12C45NV

VALBERG VAL 12C45 NV - Instructions pour installer l'installation et l'emploi - 1

Fonctionnement de la machine

Suivre un programme

Vous pouvez suivre l'évolution de votre programme de lavage à l'aide des lumières situées sur le bandeau de votre lave-vaisselle

VALBERG VAL 12C45 NV - Suivre un programme - 1

Changer un programme

Si vous désirez changer de programme pendant qu'un programme est en cours :

VALBERG VAL 12C45 NV - Changer un programme - 1

Annuler un programme

Si vous désirez annuler un programme de lavage en cours

VALBERG VAL 12C45 NV - Annuler un programme - 1

Apprenez à connaître votre machine 4

  • Caractéristiques techniques 6 Conformité aux normes et données d'essai 6

Informations et recommandations de sécurité 6

Recyclage. 6 - Informations de sécurité 6. - Recommandations 8 - Ne pas laver en machine. 8

Installation de la machine 8

  • Positionnement de la machine 8 Raccordement d'eau 9 Tuyau d'arrivée d'eau 9 Tuyau de vidange 9 Raccordement électrique 10 Installation de la machine sous un plan de travail 11 Avant la première utilisation de la machine 13

Avant la première utilisation 13

  • Importance de la quantité de calcaire dans l'eau 13
  • Remplissage du compartiment à sel. 13 Lancette de contrôle de la durée de l'eau. 14 Réglage de la durée de l'eau. 15 Detergent 16 - Remplissage du compartiment à détergent. 16 Detergents combinés 17
  • Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur. 18

Chargement du lave-vaiselle 18

  • Chargement des paniers 18 Autres charges des paniers 20 Chargements standards et données d'essai 21

Description des programmes 22

  • Contenu des programmes 22

Mise sous tension et besoin d'un programme 23

  • Mise de la machine sous tension 23
  • Contrôle du déroulement du programme 23
  • Modifier un programme 23
  • Modifier un programme avec remise à zéro 24
  • Mise de la machine hors tension 24

Entretien et nettoyage 25

Filtres 25 - Bras de lavage 26 - Filtre d'usure d'arrivée d'eau 26

Informations pratiques et utiles 29

VALBERG VAL 12C45 NV - Informations pratiques et utiles 29 - 1

  1. Plan de travail
  2. Plaque signalétique
  3. Panier supérieur avec grilles mobiles
  4. Panneau de commande
  5. Bras de lavage supérieur
  6. Distributeur de produits de lavage et de rincage
  7. Panier inférieur
  8. Panier à couverts
  9. Bras de lavage inférieur
  10. Bac à sel
  11. Filtres
  12. Verrou de sécurité du panier supérieur

VALBERG VAL 12C45 NV - Informations pratiques et utiles 29 - 2

Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur séchage de votre vaisselle

VALBERG VAL 12C45 NV - Informations pratiques et utiles 29 - 3

2.) Poignée de la porte

Quand on appuie sur la touche Marche/Arrêt, le témoin lumineux situé sur la touche Départ/Pause s'allume. La poignée de la porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine. pour désactiver l'option, ajustez le temps souhaité à l'aide du bouton "Départ différé". Appuyez sur "Départ/Pause" pour valider votre choix. À partir de ce moment-là, le décompte commence. Une fois le délai écoulé, le programme démarre et le témoin lumineux s'éteint. Témoin lumineux 3h s'allume. Pour obtenir l'indication 6h, 9h ou 12h,

  • Si vous appuyez sur la touche "Départ différé" quand l'indicateur 12h est allumé, l'indicateur "Départ différé" s'éteint. Si vous appuyez alors sur "Départ/Pause", le programme démarre sans aucun délai. Si you've aze choisi de differer le debut du programme, you I pour que suivre le temps restant par les indicateurs lumine. Par exemple, si vous sélectionné 12h, l'indicateur lumin 12h s'allume. Quand il ne reste plus que 9h, le voyant 6 s'allumant. De cette façon, vous restant avant le départ du cycle. (4.) Touche Préavage (Trempage) Si vous selectionnez un programme avec trempage, you améliorer la qualité de lavage de votre vaisse. Si vous Selectionnez cette option, la température et le temps de l programmes seront ajustés. Note 1: Si vous souhaitez ne faire qu'un cycle trempage appuyez sur le bouton Trempage, placez le curseur du programmateur sur "annulation" et appuyez sur "Départ/Pause". Pensez à rappuyer sur le bouton Trempage une fois le cycle terminé pour désactiver l'option pour la prochaine utilisation. Note 2: Si vous avez activé une option dans votre précédent utilisation et que vous ne souhaitez plus l'utiliser, pensez à la desactiver. Pour cela, rapuy l'indicateur lumineux s'éteint.

5.) Touche Départ/Pause Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme choisi au moyen de la manette de sélection des programmes démarre et le témoin lumineux Lavage s'allume. Si on appuie à nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin lumineux Lavage reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote. 6.) Manette de sélection des programmes Vous pouvez sélectionner un programme adaptée à votre vaisselle au moyen de la manette de sélection des programmes.

7.) Témoin lumineux du niveau de sel régénérant Quand le témoin du sel s'allume, veillez à remplir le c du sel.

Témoin lumineux du niveau de liquide de rinçage Quand le témoin du liquide de rinçage s'allume, veillez à remplir le compartiment du liquide de rinçage. Note 3: Pendant la levée, quand le détergent 2 en 1 est utilisé. Note 3: Pendant le lavage, quand le détergent est 3 en 1 utilisé, les termes de sel et la rigidité des recoins sont étoilés. Les témoins de sel et le liquide de rinçage s'éteignent, même s'il n'y a pas suffisamment de sel ou de liquide de rinçage dans la machine. 8.) Témoin lumineux de déroulement des programmes Vous pouvez surveiller le déroulement du programme au moyen des témoins Lavage Rincage

Seclage FIn Option Sécurité infant Pour activer l'option sécurité infant, appuyez sur le bouton Départ/Pause et Départ différé simultanément pendant 4 condensed. Like feia cutto option activiso, la vayant “2b ” elis Secondes. Une fois cette option activée, le voyageant s'chignote 2 enfin. Pour décactiver l'action, refaisse cette opération la voyageant. Iors. I pour des activier loption, feriale cette operation. Le voyage "3b" se remet a cligneter 2 fois pour confirmer que l'option est SIN SE REMET A CIGNOTER 2 IORS pour confrerir que l'option est désactivée. desactee.

Caractéristiques techniques

Capacité12 couverts
Hauteur845 mm
Hauteur (sans plan de travail)815 mm
Largeur596 mm
Profondeur598 mm
Poids net46 kg
Alimentation électrique220-240 V - 50 Hz
Puisance totale2200 W
Puisance de chauffage2000 W
Puisance de la pompé de lavage100 W
Puisance de la pompé de vidange30 W
Pression au robinet d'accuee d'eau0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Intensité10 A

Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.

Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de conformité ce

Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté Européenne. 89/336/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242

Recyclage

  • Certains composants et l'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matériaux recyclables.
  • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<,...)
  • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
  • Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
  • Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.

Informations de sécurité

Les adultes doivent faire particulièrement attention en utilisant cet appareil à proximité d'enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants de jouer avec l'appareil. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l'appareil sans surveillance.

Quand vous prenez livraison de votre machine

  • Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage. Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de quelque manière que ce soit. Contactez un centre d'entretien/agréé.
  • Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.

Points importants pendant l'installation de la machine

  • Installez votre machine dans un endroit adéquat, ne posant pas de risque pour la sécurité et plat. Procédez à l'installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
  • Cette machine ne doit être installée et réparée que par un centre d'entretien/agréé.
  • N'utilisez que les pièces détachées d'origine.
  • Avant l'installation, vérifie que la machine est débranchée.
  • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
  • Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Très important : vérifiez que la machine n'est pas posée sur le câble d'alimentation.
  • Ne branchez jamais la machine au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.

Usage quotidien

  • Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin.
  • Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l'utilisez que pour les objets lavables en machine.
  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lave-vaisselle : il pourrait se renverser.
  • Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre machine d'autres produits que ceux spécialement conçus pour le lave-vaiselle. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine. L'eau contenue dans la cuve de lavage de la machine n'est pas potable. Ne la buvez pas. Du fait du danger d'explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant. Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en machine.
  • Ne placez dans la machine aucun objet non adapté au lavage en machine. En outre, ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre machine causée par des mouvements du panier.
  • A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre la porte de la machine en aucune circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte. Pour éviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaiselle ouverte.
  • Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couver, pointe en bas.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.

Pour la sécurité des enfants

  • Après le déballage de la machine, veillez à tenir les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec ou mettre en route la machine.
  • Tenir les détergents et produits de rinçage hors de portée des enfants.
  • Tenir les enfants à l'écart de la machine pendant qu'elle est ouverte : elle peut contenir des résidus de substances de nettoyage. Veillez à ce que votre ancienne machine ne pose aucun risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur d'anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les câbles électriques avant sa mise au rebut.

En cas de dysfonctionnement

  • Tout défaut de fonctionnement de la machine doit impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation effectuée par une personne autre qu'un technicien de service après-vente agréé entraînera l'annulation de la garantie.
  • Avant d'effectuer toute réparation sur la machine, prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la machine. Prenez soin de fermer l'accès d'eau.

Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant de mettre la vaisselle dans la machine. Mettez la machine en route après l'avoir entièrement chargée. - N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire. - Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas. Il est conseillé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de celle indiquée.

Ne pas laver en machine :

Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, matériaux à base d’alliages ferréens. Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d’ivoire ou incrustés de nacre ; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques. - Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients de cuivre ou étamés. - Objets d’aluminium et d’argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir). - Certains verres fragiles, les porcelaines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s’estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découper, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique. - Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lave-vaisselle.

Attention: Prenez soin d'acheter des articles lavables en machine à partir d'aujourd'hui.

Positionnement de la machine

Pour installer votre machine, prenez soin de choisir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.

N'installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiantepeut descendre sous 0°C

Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci.

Positionnez la machine à proximité d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous devez installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.

Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.

Prenez soin de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la déplacer facilement d’avant en arrière pendant le nettoyage.

Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soin de ne pas coincer le câble électrique sous la machine.

Réglez les pieds réglables de la machine de manière à ce qu'elle soit de niveau et bien stable. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.

Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifiez que la machine est stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds réglables.

Raccordement d'eau

Vérifiez que l'installation de plomberie intérieure convient à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons en outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie intérieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

VALBERG VAL 12C45 NV - Raccordement d'eau - 1

Tuyau d'arrivée d'eau

N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancienne machine. Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccorder un tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccordez à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau. Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et vérifiez l'étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

VALBERG VAL 12C45 NV - Tuyau d'arrivée d'eau - 1

VALBERG VAL 12C45 NV - Tuyau d'arrivée d'eau - 2

NB: Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre machine est équipée de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez jamais l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas piégé ou tordu.

VALBERG VAL 12C45 NV - Tuyau d'arrivée d'eau - 3

Tuyau de vidange

On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coudé spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l'évier en accrochant le tuyau coudé au bord de l'évier.

Ce raccordement doit se couvrir à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d'une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l'intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est impératif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme sur le dessin.

Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange, car l'appareil ne pourrait pas vidanger correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.

VALBERG VAL 12C45 NV - Tuyau de vidange - 1

VALBERG VAL 12C45 NV - Tuyau de vidange - 2

VALBERG VAL 12C45 NV - Tuyau de vidange - 3

Raccordement électrique

La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondent aux valeurs prévues (selon les normes en vigueur). Si votre logement ne comporte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilisation qui pourrait se produire.

Intensité du fusible interieur : 10-16 A.

Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.

À basse tension, l'efficacité de votre machine est inférieure.

Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.

Pour des raisons de sécurité, prenez soin de débrancher la prise quand le programme est terminé.

Débranchez toujours votre machine par la prise. Ne jamais tirer le câble électrique lui-même.

Installation sous un plan de travail

Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifiez que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent. Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine, retirez le plan de travail de la machine comme le montre l'illustration.

VALBERG VAL 12C45 NV - Installation sous un plan de travail - 1

Attention: Si vous enlevez le top de votre lave-vaisselle pour le placer sous un plan de travail, veillez à ce que ce plan de travail et le lave-vaisselle soient bien stables afin d'éviter des déséquilibres.

Pour retirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui maintiennent le plan de travail situées à l'arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau avant 1 cm de l'avant vers l'arrière et soulevez. Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau. Installez votre machine en la poussant sous le plan de travail en prenant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux.

Attention : Une fois le plan de travail retiré, la machine doit être placée dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées fig. 4

Avant la première utilisation de la machine

  • Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
  • Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
  • Réglez l'adoucisseur d'eau.
  • Ajoutez 2kg de sel dans le compartiment et remplissez-le d'eau à ras bord.
  • Remplissez le compartiment à produit de rinceage.

Importance de la quantité de calcaire dans l'eau

Pour un bon résultat, le lave-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. À défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l'intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de rinçage de la machine et le brillant de la vaisselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa dureté et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de dureté de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lave-vaisselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.

Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau

Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur de lave-vaiselle. Pour permettre le sel dans le réservoir de

VALBERG VAL 12C45 NV - Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau - 1

VALBERG VAL 12C45 NV - Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau - 2

l'adoucisseur, enlevez d'abord le panier inférieur, puis dévissez le bouchon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 1 et 2

À la première utilisation du lave vaisselle, remplissez le réservoir avec 2 kg de sel et complétez avec de l'eau 3 jusqu'au niveau haut du réservoir.

Si l'entonnoir 4 est livré avec le lave-vaisselle, il facilitera le remplissage du sel.

Nettoyer le filetage et revissez le bouchon. Enlevez

impérativement le sel ayant pu tomber à côté du réservoir, sur le fond inox. Si vous ne faites pas de lavage immédiatement après avoir mis du sel, mettez en marche un programme court de lavage avec une machine vide afin d'éviter d'endommager l'intérieur du lave-vente.

VALBERG VAL 12C45 NV - Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau - 3

VALBERG VAL 12C45 NV - Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau - 4

vaisselle (corrosion) en raison du débordement de sel dans l'appareil lors du remplissage du réservoir. Ainsi, le surplus de sel sera immédiatement enlevé au moment de l'opération de lavage.

Lorsque vous commencez à faire fonctionner votre lave-vaisselle, le réservoir du sel se remplit d'eau. Pour cette raison, mettez le sel dans le réservoir avant de commencer à utiliser votre appareil (comme indiqué ci-dessus)

Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entièrement. Nous vous recommandons d'utiliser du sel en grains ou en poudre.

Ne mettez jamais du sel de table dans votre lave-vaisselle. Dans le cas contraire, la fonction de l'adoucisseur peut diminuer au fil du temps.

Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, remplissez à nouveau le réservoir de sel.

Bande test de contrôle de la durée de l'eau

L'efficacité de lavage de votre lave-vaisselle dépend du degré de dureté de l'eau de robinet. Pour cette raison, votre lave-vaisselle est équipée d'un système qui réduit la dureté de l'eau d'alimentation. L'efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de dureté de l'eau dans votre région, contactez vos fournisseurs d'eau. Vous pouvez aussi faire le test avec la bande test de contrôle (si livrée avec votre lave-vaisselle). Ce contrôle vous permettra de modifier le réglage de l'adoucisseur.

Ouvrez la bandelette de contrôleFaites couler l'eau du robinet pendant 1 min.Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec.Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.Attendez 1 min.Réglez votre machine en fonction du degré de durété de l'eau constaté.
1 second1 minuteMwasse 1Eau sans calcaire
Mwasse 2Eau très peu calcaire
Mwasse 3Eau peu calcaire
Mwasse 4Eau moyenement calcaire
Mwasse 5Eau calcaire
Mwasse 6Eau très calcaire

Réglage de l'adoucisseur

Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de dureté de l'eau du robinet.

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 1

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 2

Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que votre machine n'est pas en service.

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 3

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-la appuyée.

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 4

Tout en maintenant la touche Départ/Pause appuyée, mettez la machine sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 5

Maintenez la touche Départ/Pause appuyée jusqu'à ce que les témoins lumineux de déroulement du cycle s'allument et s'éteignent.

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 6

Une fois que les témoins lumineux « 3h-6h-9h-12h » ont clignoté, relâchez le bouton Départ/Pause.

Votre machine affiche le dernier réglage de dureté sélectionné.

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 7

Vous pouvez modifier les réglages en appuyant sur la touche Départ/Pause.2

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 8

Après avoir ajusté le niveau de durée de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage.4

Veuillez vérifier le réglage sélectionné en observant les indicateurs lumineux 3h-6h-9h-12h.3

VALBERG VAL 12C45 NV - Réglage de l'adoucisseur - 9

niveau 1: témoin lumineux 3h. niveau 2: témoin lumineux 6h. niveau 3: témoin lumineux 9h. niveau 4: témoin lumineux 12h. niveau 5: témoin lumineux 3h-12h. niveau 6: témoins lumineux 6h-12h s'allument.

Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau

Dégré de durété de l'eauDureté allemandedHDureté français dFDureté britannique dEIndicateur de réglage
10-50-90-6fémin lumineux Lavage allumé.
2 6-11 10-207-14 fémin lumineux Rincege allumé
3 12-17 21-30 15-21 féminlumineux Séchage allumé.
4 18-22 31-40 22-28 féminlumineux Fin allumé.
523-3141-5529-39fémin lumineux Lavage allumé. fémin lumineux Fin allumé.
632-5056-9040-63fémin lumineux Rincege allumé. fémin lumineux Fin allumé.

Si le degré de dureté est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l'eau du puits, nous préconisons d'utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l'eau.

NB : Le degré de dureté de l'eau est réglé au niveau 3 en usine.

Utilisez un détergent spécifique conçu pour lave-vaisselle domestique.

Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.

Placez le détergent dans le compartiment avant de démarrer la machine. Conservez les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.

Mettez les quantités appropriées afin de préserver l'environnement. Ne pas remplir le compartiment à détergent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détergent pourrait mal se dissoudre.

Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du détergent.

Remplissage du compartiment à détergent

VALBERG VAL 12C45 NV - Remplissage du compartiment à détergent - 1

Pousser le loquet pour ouvrir le compartiment à détergent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer la bonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac à détergent. Le bac à détergent peut contenir

VALBERG VAL 12C45 NV - Remplissage du compartiment à détergent - 2

jusqu'à 40 cm³ de détergent. Ouvrir l'emballage de détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartiment prélavage à 25 cm³ de détergent si vous vaisselle est très sale ou 15 cm³ si elle peu sale. Si vous vaisselle est restée secheependant

très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous avez surcharge le lave-vaiselle, versez 5 cm³ de détergent dans le compartiment de prélavage et démarrez votre machine.

Selon le degré de saleté de votre vaisselle et la durée de l'eau dans votre région, vous devrez moduler la quantité de détergent dans votre machine.

Détérgeants combinés

Les fabricants de détergent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1...

Les détergents 2 en 1 contiennent du détergent + du sel ou du produit de rinçage. En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tenir compte des fonctions de la tablette.

Les autres détergents en tablettes comportent du détergent + du produit de rinçage + du sel + diverses autres fonctions.

De manière générale, les détergents combinés donnant des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces détergents contiennent du produit de rinçage et/ou du sel dans des quantités prédéfinies.

En utilisant ce type de produits :

  • Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.
  • Vérifiez que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée. Suivez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
  • Si ces détergents se présentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lave-vaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartiment du distributeur de détergent.
  • Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.
  • Contactez le fabricant du détergent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de détergents.

Usage conseillé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rince dans votre machine et régalez la dureté de l'eau et le doseur de produit de rince à la position la plus BASSE.

VALBERG VAL 12C45 NV - En utilisant ce type de produits : - 1

Pour les programmes courts, il est préférible d'utiliser des détergents en poudre plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment en fonction de la température et de la durée du cycle de lavage.

Attention: Si en utilisant ce type de détergent vous rencontrez un problème quelconque que vous n'avez pas rencontrés auparavant, contactez directement le fabricant du détergent.

Quand vous arrêtez d'utiliser des détergents combinés

  • Remplissez les compartiments à sel et à produit de rinceage.
  • Réglez la dureté de l'eau à la position la plus élevée et faites un lavage à vide.
  • Réglez la durée de l'eau.
  • Procédez au réglage souhaité du doseur de produit de rinceage.

Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur

On utilise du produit de rincage pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire et d’une pellicule blanche et pour un meilleur rincage. Contrairement à une opinion répandue, il ne sert pas uniquement à obtenir une vaisselle plus brillante mais également une vaisselle plus sèche. C’est pourquoi il faut veiller à maintenir une quantité suffisante de produit de rincage dans le compartiment et à n’utiliser que des produits

VALBERG VAL 12C45 NV - Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur - 1

spécialement conçus pour lave-vaisse. Pour verser le produit de rinçage, dévissez le bouchon du compartiment. Remplissez le compartiment jusqu'à ce que l'indicateur de niveau de produit de rinçage noircisse(2b). Revissez le couvercle de manière à ce que les picots correspondent. Vous pouvez vérifier si vous nevez ajouter ou non du produit de rinçage dans votre machine au moyen de l'indicateur de niveau de

VALBERG VAL 12C45 NV - Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur - 2

produit de rinceage situé sur le distributeur de détergent. Si l'indicateur est noir, le compartiment contient suffisamment de produit de rinceage, tandis que si l'indicateur est clair, vous devez ajouter du produit de rinceage. On peut régler le doseur de produit de rinceage de 1 à 6. Le doseur est réglé à la position 3 en usine.

VALBERG VAL 12C45 NV - Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur - 3

Vous nevez utiliser un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main.

Attention: N'utilisez que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créent une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excédent de produit de rinceage avec un chiffon.

Chargement du lave-vaisselle

Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.

Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.

Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le grillage de maintien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres ; ils ne seront pas stables et pourraient être endommagés.

Il est préférable d'installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers.

Vous pouvez placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les unes aux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d'utiliser la grille à couverts.

Pour éviter toutes blessures éventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontalement dans les paniers.

Attention : Placez vos couverts dans la machine de manière à ce qu'ils n’empêchent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.

Grilles mobiles

Ces grilles sont conçues pour augmenter la capacité du panier du haut. Vous pouvez utiliser ces grilles en position ouverte ou fermée (a/b). Vous pouvez placer vos verres et vos tasses au-dessus des grilles amovibles lorsqu'elles sont baissées. Cela vous permettra de placer des verres de différentes tailles en dessous. Vous pouvez aussi placer des couverts de grandes tailles horizontalement sur ces supports au lieu de les mettre dans le panier de couverts, afin de ne pas bloquer les bras de lavage.

VALBERG VAL 12C45 NV - Grilles mobiles - 1

Autres charges des paniers

Panier inférieur

VALBERG VAL 12C45 NV - Grilles mobiles - 2

VALBERG VAL 12C45 NV - Grilles mobiles - 3

Panier supérieur

VALBERG VAL 12C45 NV - Grilles mobiles - 4

Mauvais chargements

VALBERG VAL 12C45 NV - Grilles mobiles - 5

VALBERG VAL 12C45 NV - Grilles mobiles - 6

VALBERG VAL 12C45 NV - Grilles mobiles - 7

Capacité :

Paniers supérieur et inférieur : 12 couverts. Le panier supérieur doit être installé en position haute.

Les tasses doivent être placées sur les fixations du panier à plats

Détail du produit de lavage

5 + 25cm³, conformement aux normes internationales EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Reglage du doseur de produit de rinceage : 4.

Programme test

Économique à 50°C, conformément à la norme internationale EN 50242.

VALBERG VAL 12C45 NV - Programme test - 1

VALBERG VAL 12C45 NV - Programme test - 2

VALBERG VAL 12C45 NV - Programme test - 3

VALBERG VAL 12C45 NV - Programme test - 4

Contenu des programmes

Numéro de programmeRéférence
Nom du programme ettempératureTrempage (Prélavage)Sans chauffageRapide40°CEconomique50°CNormal55°CIntensif65°CExtra Intensif(Trempage+Intensif 65°C)
Type de résidusallimentairesTrempage pour rincer lavaisselle et detacher les résidus en attendant unchargement complet.Choisissez ensuite unprogramme.Café, lait, thé,vliande froide ou légumes qui n'ont pas attendu longtemps.Café, lait, thé,vliande froide ou légumes qui n'ont pas attendu longtempsSoupe, sauce, pâtés,oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, alimentés frits.Soupe, sauce, pâtés, oêuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, alimentés frits.Soupe, sauce, pâtés, oêuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, alimentés frits.
Degré de saleté - Peu saleMoyennement sale Moyennemt sale Très sale Très sale
Quantité de détergentA: 25 cm3/15 cmB: 5 cm3-AA+BA+BA+BA+B
trempagefinLavage 40 °CRinçage froidrinçage chaudfintrempagelavage 50 °CRinçage froidrinçage chaudlinchage finSechageFintrempagelavage 55 °CRinçage froidrinçage chaudlinchage finSechageFintrempagelavage 65 °CRinçage froidlinchage chaudlinsechage fintrempagelavage 50 °CLavage 70 °CRinçage froidrincage tièdeChage chaudSechageFin
Durée du programme(min.)153015095110150
Consommationd'électricité(kW hours)0,020,681.051,101,551,90
Consommation d'eau(litres)4,512.415.716.517.225.7

Attention. Les programmes cours n'incluent pas de cycle de séchage. Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions d'utilisation du produit et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'arrivée d'eau et température ambiente).

Mise sous tension et choix d'un programme

Mise de la machine sous tension

Contrôle du déroulement du programme

Vous pouvez contrôler le déroulement du programme au moyen des indicateurs lumineux de déroulement du cycle situés sur le panneau de commande.

VALBERG VAL 12C45 NV - Contrôle du déroulement du programme - 1

VALBERG VAL 12C45 NV - Contrôle du déroulement du programme - 2

Modifier un programme

Si vous voulez modifier un programme pendant qu'un programme de lavage est commencé.

VALBERG VAL 12C45 NV - Modifier un programme - 1

Modifier un programme avec remise à zéro

Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.

VALBERG VAL 12C45 NV - Modifier un programme avec remise à zéro - 1

VALBERG VAL 12C45 NV - Modifier un programme avec remise à zéro - 2

VALBERG VAL 12C45 NV - Modifier un programme avec remise à zéro - 3

VALBERG VAL 12C45 NV - Modifier un programme avec remise à zéro - 4

Mise de la machine hors tension

NB : Vous pouvez entrouvrir légèrement la porte pour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.

NB : En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.

Entretien et nettoyage

Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.

- Remplissez le compartiment à détergent sans mettre de vaisselle dans la machine, sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaiselle).

Nettoyage des joints de porte

-Pour nettoyer tous les résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulièrement avec un chiffon humide.

Nettoyage de la machine

Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine. Débranchez votre machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage. N'utilisez pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.

Filtres

Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtre et le microfiltre.

En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.

VALBERG VAL 12C45 NV - Filtres - 1

a. Microfiltre extérieur b. Filtre à déchets intérieur c. Filtre tamis métal ou plastique

VALBERG VAL 12C45 NV - Filtres - 2

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le en le poussant.

Tirez et retirez le filtre métal ou plastique. Séparez ensuite le filtre à déchets et le microfiltre. Rincez-le abondamment à l'eau courante. Reinstallez le filtre à déchets dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Fixez le microfiltre sous le filtre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche ; l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre.

VALBERG VAL 12C45 NV - Filtres - 3

  • N'utilisez jamais votre lave-vaisselle sans: fente.
  • Une installation incorrecte du filtre diminuera l'efficacité de la machine.
  • La propriété des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.

VALBERG VAL 12C45 NV - Filtres - 4

Bras de lavage

Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.

Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.

Filtres du tuyau d'arrivée d'eau

Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau empêche que votre machine soit endommagée par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau ou l'installation de plomberie intérieure et prévient tous désagréments tels que le jaunissement ou la formation de dépôts après le lavage. Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d'arrivée d'eau et nettoyez-les si nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtre du tuyau ainsi que le filtre du côté de l'entrée du lave-vaisselle et nettoyez-les à l'eau courante. Réinstallez les filtres propres dans leurs logements et réinstallez le tuyau.

QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

CODES DE DySFONCTIONNEMENTDESCRIPTIONCONTROL
Lavage Rinçage Sèchage Fin Départ/pause
Absence d'arrivée d'eau•Vérifiez l'ouverture complète du robinet et l'absence de coupure d'eau.Fermez le robinet, retirez le tuyau et nettoyez les filtres à l'extrémité de raccordement de celui-ci.Redémarrez votre machine et contactez le service après vente si le problème se produit.
Arrivée d'eau intermittente•Fermez le robinet.Contactdez le service après vente
Impossible de vidanger l'eau usée dans la machine.•Le tuyau de vidange est bouché.Les filtres intéérients de votre machine sont peut-être bouchés.Eteignez puis rallumez votre machine et actuez la commande d'annulation de programme.Si le problème persististe, contactez le service après vente
Impossible d'atteindre la température d'eau désiréeContactez le service après vente.
securité anti-débordement déclanchée•Eteignez votre machine. Fermez le robinet.Contactdez le service après vente.
Carte électronique défectueuse Contactez le service après vente
Température de l'eau trop élevéContactez le service après vente
Erreur diverter Contactez le service après vente
Sensor défectueux Contactez le service après vente

L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux départ/pause s'allume et s'éteint

La porte est ouverte. Fermez la porte.

Le programme ne démarre pas

  • Vérifiez que la prise de courant est branchée.
  • Vérifiez les fusibles de votre installation.
  • Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
  • Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
  • Vérifiez que vous avez fermé la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.

Les témoins lumineux lavage et fin clignotent sans interruption

L'alarme antidébordement est active. - Fermez le robinet et contactez le Service après-vente.

Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s'éteignent pas après une opération de lavage

Appuyez sur la touche Marche Arrêt pour mettre l'appareil hors tension

Il reste des résidus de dédtangent dans le compartiment à dédtangent :

Vous avez introduit le détergent alors que le compartiment était humide. Bien vérifier que le compartiment est sec avant de mettre la lessive.

Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme

  • Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
  • Les filtres intérieurs sont bouchés.
  • Le programme n'est pas encore terminé.

La machine s'arrête pendant une opération de lavage

  • Panne de courant. Coupure d'arrivée d'eau. Programme en mode suspendu.

Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une operation de lavage

  • La vaisselle n'est pas installée correctement. Le bras de lavage heurte la vaisselle.

Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle

La vaisselle est mal installée dans la machine ; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés. Le panier est trop chargé. La vaisselle se touche. - Quantité de détergent insuffisante. - Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute. - Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments. - Filtres internes bouchés. Filtres mal positionnés. - Pompe de vidange bouchée.

Présence de taches blanches sur la vaisselle

  • Quantité de détergent insuffisante.
  • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
  • Absence de sel régénérant malgré le fort de dureté de l'eau.
  • Réglage de l'adoucisseur trop faible.
  • Couvercle du compartiment à sel mal fermé.

La vaisselle ne sèche pas

Programme sans séchage sélectionné. - Réglage du doseur de produit de rinceage trop faible. Vaisselle tirée avant la fin du cycle de séchage. Attendre que le témoin lumineux fin soit allumé avant d'ouvrir la porte du lave-vaisselle.

Présence de taches de rouille sur la vaisselle

Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité. Teneur en sel de l'eau de lavage élevée. - Couvercle du compartiment à sel mal fermé. Trop de sel introduit dans la machine au moment du remplissage. Du sel a débordé dans la cuve. - Mise à la terre défectueuse.

Informations pratiques et UTILES

  1. Chaque fois que vous n'utilisez pas votre machine :
  2. Débranche la machine et coupe l'eau. Laissez la porte légèrement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
  3. Maintenez l'intérieur de la machine propre.
  4. Elimination des gouttes d'eau sur la vaisselle:
  5. Lave la vaisselle avec le programme intensif.
  6. Retirez tous les récipients métalliques de la machine.
  7. N'ajoutez pas de détergent.
  8. Si vous positionnez correctement votre vaisse dans la machine, vous l'utiliserez au moins en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.
  9. Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisselle sale dans la machine.
  10. Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entièrement pleine.
  11. N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
  12. Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
  13. La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseillé de l'installer à côté d'un réfrigérateur.
  14. Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et mettez les 2 tuyaux par terre (arrivée d'eau et vidange) afin d'évacuer le maximum d'eau. Ensuite, enlever le filtre interieur, et éliminer l'eau restant d'eau à l'aide d'une éponge.

VALBERG VAL 12C45 NV - Informations pratiques et UTILES - 1

  • Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
  • Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélective conformément à la directive française 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé, soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
  • Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
  • Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
  • Poids net : 4 6kg

S. A. S. ELECTRODEPOT FRANCE. C. R. T.

Centre de Gros n° 2.

Boulevard du Petit Quinquin. 59818 Lesquin cedex.

Tel: 03 20 16 22 95

Fax: 03 20 16 22 97

www.electrodepot.fr

52039678

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VALBERG

Modèle : VAL 12C45 NV

Catégorie : Lave-vaisselle