VALBERG VAL 12C46 BV - Lave-vaisselle

VAL 12C46 BV - Lave-vaisselle VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL 12C46 BV VALBERG au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VALBERG VAL 12C46 BV - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 12 couverts
Classe énergétique A+
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage 5 programmes
Durée du cycle De 90 à 180 minutes selon le programme
Consommation d'eau 11 litres par cycle
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 82 cm
Poids 45 kg
Système de sécurité Protection anti-débordement
Installation Encastrable sous plan de travail
Accessoires inclus Panier à couverts, filtre amovible
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VAL 12C46 BV VALBERG

Pourquoi mon lave-vaisselle VALBERG VAL 12C46 BV ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte du lave-vaisselle est bien fermée.
Pourquoi mes plats ne sont-ils pas propres après le lavage ?
Vérifiez que le bras gicleur n'est pas obstrué et que les filtres sont propres. Assurez-vous également de ne pas surcharger le lave-vaisselle.
Des bruits étranges proviennent de mon lave-vaisselle, que faire ?
Vérifiez que les couverts et les plats ne bloquent pas le bras gicleur. Si le bruit persiste, cela peut indiquer un problème avec le moteur ou la pompe.
Pourquoi y a-t-il de l'eau stagnante au fond du lave-vaisselle ?
Cela peut être dû à un filtre obstrué ou à un tuyau de vidange plié. Vérifiez et nettoyez le filtre, et assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas obstrué.
Comment puis-je éliminer les odeurs dans mon lave-vaisselle ?
Nettoyez régulièrement le filtre et l'intérieur du lave-vaisselle. Vous pouvez également utiliser un nettoyant pour lave-vaisselle ou un mélange de vinaigre et de bicarbonate de soude.
Mon lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour la signification des codes d'erreur. Les codes peuvent indiquer des problèmes spécifiques, comme un problème d'eau ou un dysfonctionnement du système.
Puis-je utiliser des produits de nettoyage non spécifiques pour lave-vaisselle ?
Il est recommandé d'utiliser des produits spécialement conçus pour les lave-vaisselle afin d'éviter d'endommager l'appareil.
Quelle est la consommation d'eau de mon lave-vaisselle VALBERG VAL 12C46 BV ?
La consommation d'eau est généralement indiquée dans le manuel d'utilisation. En moyenne, il consomme environ 10 à 15 litres par cycle.

Questions des utilisateurs sur VAL 12C46 BV VALBERG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL 12C46 BV - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL 12C46 BV de la marque VALBERG.

MODE D'EMPLOI VAL 12C46 BV VALBERG

Instructions pour Instruct l'installation et l'emploiil'insta

VAL 12C47 BV

VALBERG VAL 12C46 BV - VAL 12C47 BV - 1

VALBERG

Fonctionnement de la machine

VALBERG VAL 12C46 BV - Fonctionnement de la machine - 1

Suivre un programme

Voupe suire l'evolution de votre programme de lavage a l'aide des lumieres situées sur le bandeau de votre Lave visselle

VALBERG VAL 12C46 BV - Suivre un programme - 1

VALBERG VAL 12C46 BV - Suivre un programme - 2

Changer un programme

Si vous désirez changer de programme pendant qu'un programme est en cours:

VALBERG VAL 12C46 BV - Changer un programme - 1

Annuler un programme

Si vous désirez annuler un programme de lavage en cours

VALBERG VAL 12C46 BV - Annuler un programme - 1

TABLE DES MATIERES

Apprenez a connaître votre machine 4

  • Caracteristiques techniques 6
    Conformité aux normes et données d'essai 6

Informations et recommendations de sécurité 6

Recyclage. 6
- Informations de sécurité 6
- Recommendations 8
- Ne pas laver en machine. 8

Installation de la machine 8

  • Positionnement de la machine. 8
    Raccordement d'eau 9
    Tuyau d'arrivée d'eau. 9
    Tuyau de vidange 9
    Raccordement electrique. 10
    Installation de la machine sous un plan de travail 11
    Avant la première utilisation de la machine 13

Avant la première utilisation 13

  • Importance de la quantité de calcaire dans l'eau. 13
  • Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau 13
  • Bande test de contrôle de la durée de l'eau. 14
    Réglage de la durée de l'eau 15
    Detergent. 16
    -Remplissage du compartment à détergent. 16
    Detergents combinés 17
  • Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur. 18

Chargement du lave-vaiselle 18

  • Chargement des paniers 19
    Autres charges des paniers 20
    Chargements standards et données d'essai 21

Description des programmes 22

  • Contenu des programmes 22

Mise sous tension et besoin d'un programme 23

  • Mise de la machine sous tension 23
  • Contrôle du déroulement du programme 23
  • Modifier un programme 23
  • Modifier un programme avec remise à zéro 24
  • Mise de la machine hors tension 24

Entretien et nettoyage 25

Filtres 25
- Bras de lavage 26
Filtredutuyadarriveed'eau 26

Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 27

Informations pratiques et utiles 29

VALBERG VAL 12C46 BV - Informations pratiques et utiles 29 - 1

  1. Plan de travail

  2. Plaque signalétique

  3. Panier supérieur avec grilles mobiles

  4. Panneau de commande

  5. Bras de lavage supérieur

  6. Distributeur de produits de lavage et de rincege

  7. Panier inférieur

  8. Panier a couverts

  9. Bras de lavage inférieur

  10. Bac à sel

  11. Filtres

  12. Verrou de sécurité du panier supérieur

VALBERG VAL 12C46 BV - Informations pratiques et utiles 29 - 2

Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur séchage de votre vaiselle

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE

VALBERG VAL 12C46 BV - APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE - 1

1.) Touche Marche/Arret

2.) Poignée de la porte

3.) Touche Départ différé

Quand on appuie sur la touche Marche/Arrêt, le témoin lumineux situé sur la touche Départ/ Pause s'allume.
La poignée de la porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.
Grace à cette option, vous pouvez différer le départ de votre lave
vaisselle de 3-6-9-12 heures.
Quand on appuie sur la touche"Départ différe", le témoin
lumineux 3h s'allume. Pour obtenir l'indication 6h, 9h ou 12h,

  • Si vous appuyer sur la touche "Départ différé" quand

l'indicateur 12h est allumé, l'indicateur "Départ différé"

s'eteint. Si vous appuyez alors sur "Départ/Pause", le

programme démarre sans aucun-delai.

I pour que suivre le temps restant par les indicateurs lumine.

Par exemple, si vous sélectionné 12h, l'indicateur lumin

12h s'allume. Quand il ne reste plus que 9h, le voyant 6

s'allumant. De cette façon, vous

restant avant le départ du cycle.

(4.) Touche Préavage (Trempage)

Si vous selectionnez un programme avec trempage, you

améliorer la qualité de lavage de votre vaisse. Si vous

Selectionnez cette option, la température et le temps de l

programmes seront ajustés.

Note 1: Si vous souhaitez ne faire qu'un cycle trempage

appuyez sur le bouton Trempage, placez le curseur du

programmateur sur "annulation" et appuyez sur "Départ/Pause".

Pensez à rappuyer sur le bouton Trempage une fois le cycle

terminé pour désactiver l'option pour la prochaine'utilisation.

Note 2: Si vous avez activé une option dans votre précédent

utilisation et que vous ne souhaitez plus l'utiliser, pensez à la

desactiver. Pour cela, rappuy

l'indicateur lumineux s'eteint.

Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme

choisi au moyen de la manette de selection des programmes

démarre et le témoin lumineux Lavage s'allume. Si on appuie à

nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin lumineux Lavage

reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.

6.) Manette de selection des programmes

Vou pouvez selectionner un programme adapte à votre vaiselle

au moyen de la manette de selection des programmes.

7.) Temoin lumineux du niveau de sel regénérant

Quand le témoin du sel s'allume, veillez à replir le c

du sel.


Temoi lumineux du niveau de liquide de fincage Oe 105

Quand le temoin du liquide de rincege s allume, veillez a remplir

le compartment du liquide de finçage.

Note 3: Pendant le lavage, quand le detergent 3 en 1 est utilisé, les termes de croil et la liquide de rince ne sont étoilindre mère

les temoins de se et le liquide de rincege dont s eteindare, meeme

s il n y a pas suffisament de sei ou de liquide de rincege dans la

machine.

3) Téorain luminaire de déroulement des programmes.

8.) tremoin lumineux de deroulement des programmes

Vou puez surveiller le déroulement du programme au moyen

des méoons

Lavage

Rincage

Séchage

FIn

Option Scurité infant

e

Pour activer l'option sécurité infant, appuyez sur le bouton
Départ/Pause et Départ différé simultanément pendant 4
eondos, hlo fai cottt aotioe eovvnt "Oh" aliv
seconds. Une folis cette option activee, le voyant 3n clignote 2
fois. Pour desactiver I'option, refaire cette operation. Le voyage (2) est: "1. "
"3h" se remet a clignoter 2 fois pour confirmer que l'option est
desactivee.

\section*{Caracteristiques techniques}

Capacité12 couverts
Hauteur845 mm
Hauteur (sans plan de travail)815 mm
Largeur596 mm
Profondeur598 mm
Poids net46 kg
Alimentation électrique220-240 V - 50 Hz
Puisance totale2200 W
Puisance de chauffage2000 W
Puisance de la pompé de lavage100 W
Puisance de la pompé de vidange30 W
Pression au robinet d'acciviée d'eau0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Intensité10 A

Le fabricant se reserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.

Conformité aux normes et données d'essay / Déclaration de conformité CE

Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté européen.
2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242

INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE

Recyclage

  • Certains composants et l'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
  • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, ...)
  • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
  • Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
  • Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.

Informations de sécurité

Les adults doivent faire particulièrement attention en utilisant cet apparéil à proximé d'enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants de journé avec l' apparéil. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l' apparéil sans surveillance

Quand vous prenez livraison de votre machine

  • Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage.
    Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de quelles manières que ce soit. Contactez un centre d'entretien/agréé.
  • Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux régles applicables.

Points importants pendant I'installation de la machine

  • Installez votre machine dans un endroit adequat, ne posant pas de risque pour la sécurité et plat.
    Procedez à l'installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
  • Cette machine ne doit être installée et réparée que par un centre d'entretien/agréé.
  • N'utilisez que les pieces détachées d'origine.
  • Avant l'installation, vérifie que la machine est débranchée.
  • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
  • Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
    Trs important : verifiez que la machine n'est pas posoe sur le cable d'alimentation.
  • Ne branchez jamais la machine au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.

Usage quotidien

  • Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin.
  • Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l'utilisez que pour les objets lavables en machine.
  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lavevaisselle : il pourrait se renverser.
  • Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre machine d'autres produits que ceux spécialement concus pour le lave-vaiselle. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine.
    L'eau contenue dans la cuve de lavage de la machine n'est pas potable. Ne la buvez pas.
    Du fait du danger d'explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant.
    Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en machine.
  • Ne placez dans la machineaucun objectnonadaptedu lavage en machine.En outre,ne dépassez pas lacapacité dechargement des paniers.Adéfaut,notre société ne saurait tenue responsablede toutrayure ou de touteformation de rouille sur la paroi interne de votremachinemcauseepardesmouvementsdpanier.
  • A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvre la porte de la machine en aucune circunstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
    Pour eviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaiselle ouverte.
  • Installé les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
  • Cet apparéil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l' apparéil.

Pour la sécurité des enfants

  • Àpres le déballage de la machine, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec oumettre en route la machine.
  • Tenir les détergents et produits de rincege hors de portée des enfants.
  • Tenir les enfants à l'écart de la machine pendant qu'elle est ouverte : elle peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
    Veillez a ce que vous ancienne machine ne pose aucun risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur d'anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les cables électriques avant sa mise au rebut.

En cas de dysfonctionnement

  • Tout défaut de fonctionnement de la machine doit impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation effectuee par une personne autre qu'un technicien de service après vente agrée entraînera l'annulation de la garantie.
  • Avant d'effectuer toute réparation sur la machine, prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher la machine. Prenez soin de fermer l'accuee d'eau.

Recommendations

Pour ne pas gaspiller l'eau et I'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant de mettre la vaisselle dans la machine. Mettez la machine en route après l'avoir entierement chargée.
- N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
- Installéz les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
Il est conseilé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaiselle de nature différente de cette indiquée.

Ne pas laver en machine :

  • Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, materiaux à base d'alliages ferreux.
    Fourchettes, cuilleres et couteaux a manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
  • Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, recipients de cuivre ou étamés.
  • Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
  • Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
  • Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lavevaisselle.

Attention: Prenez soit d'acheter des articles lavables en machine à partir d'aujourd'hui.

INSTALLATION DE LA MACHINE

Positionnement de la machine

Pour installer votre machine, prenez soit de désirir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.

N'installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^

Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les averissements apposés sur celui-ci.

Positionnez la machine à proximé d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous devez installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.

Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.

Prenez soit de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.

Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable électrique sous la machine.

Réglez les pieds réglables de la machine de manière à ce qu'elle soit de niveau et bien stable. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.

Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifie que la machine est stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds réglables.

Raccordement d'eau

Vérifiez que l'installation de plomberie interieure convient à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons en outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) évientuèlement transporte dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

VALBERG VAL 12C46 BV - Raccordement d'eau - 1

Tuyau d'arrivée d'eau

N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancienne machine., Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccorder un tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccordez à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau. Une fois les raccords effectués, ouvre le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de plusieurs fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

VALBERG VAL 12C46 BV - Tuyau d'arrivée d'eau - 1

VALBERG VAL 12C46 BV - Tuyau d'arrivée d'eau - 2

NB: Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si vous machine est équipée de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne foupez jamais l'embout Aquastop et voirlez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

VALBERG VAL 12C46 BV - Tuyau d'arrivée d'eau - 3

Tuyau de vidange

On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coude spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l'évier en accrochant le tuyau coude au bord de l'évier.

Ce raccordement doit se couver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d'une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l'intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est impératif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme sur le dessin.

Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange, car l'appareil ne pourrait pas vidanger correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.

VALBERG VAL 12C46 BV - Tuyau de vidange - 1

VALBERG VAL 12C46 BV - Tuyau de vidange - 2

VALBERG VAL 12C46 BV - Tuyau de vidange - 3

Raccordement electrique

La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues (selon les normes en vigueur). Si vous logement ne comporte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilisation qui pourrait se produit.

Intensité du fusible interieur : 10-16 A.

Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.

Aasse tension, l'efficacité de votre machine est inférieure.

Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-venture ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.

Pour des raisons de sécurité, prenez soin de toutes débrancher la prise quand le programme est terminé.

Débranche toujours votre machine par la prise. Ne jamais tirer le cable électrique lui-même.

Installation sous un plan de travail

Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifie que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent. Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine, retirez le plan de travail de la machine comme le montre l'illustration.

VALBERG VAL 12C46 BV - Installation sous un plan de travail - 1

Attention : Le support vertical sous lequel nous installerons notre machine en sortant stable afin d'eviter tout desequilibre.son plan de travail doit etre

VALBERG VAL 12C46 BV - Installation sous un plan de travail - 2

Pour refirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui Maintiennent le plan de travail situées à l'arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau avant 1 cm de l'avant vers l'arrière et souveze- le.

Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau.3 Installez votre machine en la poussant sous le plan de travail en prénant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux.4

Attention : Une fois le plan de travail retire, la machine doit etre place dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées fig.4

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  • Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
  • Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
  • Reglez l'adoucisseur d'eau.
  • Ajoutez 2 kg de sel dans le compartment à sel et replisssez-le d'eau à ras bord.
  • Remplissez le compartment à produit de rincage.

Importance de la quantité de calcaire dans l'eau

Pour un bon résultat, le lava-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l'intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de rincege de la machine et le brillant de la vaisselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durété de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lava-vaisselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.

Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau

Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur de lave-vaiselle. Pourmettre le sel dans le réservoir de

VALBERG VAL 12C46 BV - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 1

l'adoucisseur, enlevez d'abord le panier inférieur, puis devissez le bouchon en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre 1 et 2

A la première utilisation du lave vaisselle, replissee le réservoir avec 2 kg de sel et completer avec de l'eau jusqu'au niveau haut du réservoir.

Si l'entonnoir 4 est livre avec le lave vaisse, il facilitera le replissage du sel.

Nettoyer le filetage et revissez le bouchon. Enlevez

impératifement le Sel ayant pu tomber à coté du réservoir, sur le fond inox. Si vous ne faites pas de lavage immédiatement après avoir mis du sel, mettez en marche un programme court de lavage avec une machine vide afin d'éviter d'endommager l'intérieur du lave

VALBERG VAL 12C46 BV - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 2

VALBERG VAL 12C46 BV - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 3

VALBERG VAL 12C46 BV - Chargement du sel dans le réservoir de I'adoucisseur d'eau - 4

vaisselle (corrosion) en raison du débordement de sel dans l'appareil lors du remplissage du réservoir. Ainsi, le surplus de sel sera immédiatement enlevé au moment de l'opération de lavage.

Lorsque vous commencez à faire fonctionner votre lave-vaisselle, le réservoir du sel se remplit d'eau. Pour cette raison, mettez le sel dans le réservoir avant de commencer à utiliser votre apparéil ( comme indiqué ci-dessus)

Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le remplissez pas entierement. Nous vous recommandons d'utiliser du sel en grains ou en poudre.

Ne mettez jamais du sel de table dans votre lave vaisselle. Dans le cas contraire, la fonction de l'adoucisseur peut diminuer au fil du temps.

Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, replisssez à nouveau le réservoir de sel.

Bande test de contrôle de la durée de l'eau

L'efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de durété de l'eau de robinet. Pour cette raison, votre lave vaisselle est équipée d'un système qui réduit la durété de l'eau d'alimentation. L'efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de durété de l'eau dans libre région, contactez votre fournisseur d'eau. Vous pouvez aussi faire le test avec la bande test de contrôle (si livre avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de modifier la réglage de l'adoucisseur.

Ouvrez la bandelette de contrôleFaites couler l'eau du robinet pendant 1 min.Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec.Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.Attendez 1 min.Réglez votre machine en fonction du degré de durété de l'eau constaté.

VALBERG VAL 12C46 BV - Bande test de contrôle de la durée de l'eau - 1

Réglage de l'adoucisseur

Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau du robinet.

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 1

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 2

Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que votre machine n'est pas en service.

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 3

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-la appuyée.

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 4

Tout en maintainant la touche Départ/Pause appuyée, mettez la machine sous tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 4

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 5

Maintenez la touche Départ/Pause appuyée jusqu'à ce que les témoins lumineux de déroulement du cycle s'allument et s'éteignent.

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 6

Une fois que les témoins lumineux « 3h-6h-9h-12h » ont clignoté, relâchez le bouton Départ/Pause.

Votre machine affiche le dernier réglage de durée sélectionné.

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 7

Vous pouvez modifier les réglages en appuyant sur la touche Départ/Pause.2

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 8

Après avoir ajusté le niveau de durée de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage.4

Voussoupiezverifierleréglage sélectionnéen observantlesindicateurslumineux3h-6h-9h-12h.3

VALBERG VAL 12C46 BV - Réglage de l'adoucisseur - 9

niveau 1: témoin lumineux 3h.
niveau 2: témoin lumineux 6h.
niveau 3: témoin lumineux 9h.
niveau 4: témoin lumineux 12h.
niveau 5: témoin lumineux 3h-12h.
niveau 6: témoins lumineux 6h-12h s'allument.

Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau

Dégré de durété de l'eauDureté allemandedHDureté français dFDureté britannique dEIndicateur de réglage
10-50-90-6fémin lumineux Lavage allumé.
2 6-11 10-207-14 fémin lumineux Rincege allumé
3 12-17 21-30 15-21 féminlumineux Séchage allumé.
4 18-22 31-40 22-28 féminlumineux Fin allumé.
523-3141-5529-39fémin lumineux Lavage allumé. fémin lumineux Fin allumé.
632-5056-9040-63fémin lumineux Rincege allumé. fémin lumineux Fin allumé.

Si le degré de durete est supérieur à 90 dF (durete française) ou si vous utilisez de l'eau du puit, nous préconisons d'utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l'eau.

NB: le degré de durée de l'eau est régèle au niveau 3 en Usine.

Detergent

Utilisez un détergent spécifique concu pour lave-vaisse domestique.

Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.

Placez le détergent dans le compartment avant de démarrer la machine. Conserve les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.

Mettez les quantités appropriées afin de préserver l'environnement. Ne pas replir le compartment à dédTenger plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le dédTenger pourrait mal se dissoudre.

Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adresse-vous directement au fabricant du détergent.

Remplissage du compartment à détergent

VALBERG VAL 12C46 BV - Remplissage du compartment à détergent - 1

Pousser le loquet pour ouvrir le compartment à détergent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer la bonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac à détergent. Le bac à détergent peutContainir

VALBERG VAL 12C46 BV - Remplissage du compartment à détergent - 2

jusqu'à 40 cm³ de détergent. Ouvrir l'emballage de détergent pour lave-vaisse et verser dans le grand compartment prélavage à 25 cm³ de détergent si vous vaisselle est très sale ou 15 cm³ si elle peu sale. Si vous vaisselle est restée sechependant

très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous avez surcharge le lave-vaisselle, versez à 5 cm³ de détergent dans le compartment de prélavage et démarrez votre machine.

Selon le degré de saleté de votre vaiselle et la durée de l'eau dans votre région vous devrez modulier la quantité de détergent dans votre machine.

Detergents combinés

Les fabricants de détergent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...

Les détergents 2 en 1 contiennent du déterment + du sel ou du produit de rincege. En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tener compte des fonctions de la tablette.

Les autres déterments en tablettes comportent du détermgent + du produit de rinçage + du sel + diverses autres fonctions.

De manière générale, les déterments combinés donnant des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces déterments contiennent du produit de rinçage et/ou du sel dans des quantités prédéfinies.

En utilisant ce type de produits :

  • Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.
  • Verifiez que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée.
    Suivez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
  • Si ces détergents seprésentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lave-vaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartment du distributeur de détergent.
  • Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous doivent contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.
  • Contactez le fabricant du détergent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si vous vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de détergents.

Usage conseilé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rinceage dans votre machine et reglez la dureté de l'eau et le doseur de produit de rinceage à la position la plus BASSE.

VALBERG VAL 12C46 BV - En utilisant ce type de produits : - 1

Pour les programmes courts, il est préférible d'utiliser des détergents en poudre plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.

Attention: Si en utilisant ce type de dédTangent vous rencontres un problème quelconque que vous n'avez pas rencontresAAParavant,contactez directement le fabricant du dédTangent.

Quand vous arrêtez d'utiliser des déterments combinés

  • Remplissez les compartments à Sel et à produit de rinceage.
  • Reglez la durete de l'eau à la position la plus élevé et faites un lavage à vide.
  • Reglez la durée de l'eau.
  • Procedez au réglage youlu du doseur de produit de rincege.

Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur

On utilise du produit de rincege pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire et d'une pellicule blanche et pour un meilleur rincege. Contrairement à une opinion repandue, I ne sert pas uniquement à obtenir une vaisselle plus brillante mais également une vaisselle plus seche. C'est pourquoi il faut veiller à maintainir une quantité suffisante de produit de rincege dans le compartment et à n'utiliser que des produits

VALBERG VAL 12C46 BV - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 1

VALBERG VAL 12C46 BV - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 2

Pour verser le produit de rincege, dévissez le bouchon du compartment. Remplissez le compartment jusqu'à ce que l'indicateur de niveau de produit de rinceage noircisse(2b). Revissez le couvercle de manière à ce que les picots correspondent. Vous pouvez vérifier si vous doivent ajouter ou non du produit de rincege dans votre machine au moyen de l'indicateur de niveau de

produit de rinceage situé sur le distributeur de dédTergent. Si l'indicateur est noir b le compartment contient suffisamment de produit de rinceage, tandis que si l'indicateur est clair a vous devez ajouter du produit de rinceage.
On peut regler le doseur de produit de rinceage de 1 à 6. Le doseur est regle à la position 3 en urine.

VALBERG VAL 12C46 BV - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 3

Vous nevez utiliser un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur votre vaiselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main.

Attention: N'utilisez que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créé une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excedent de produit de rinceage avec un chiffon.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL

Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la(Meilleure façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.

Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installer les ustensiles ronds et profonds tels que les pots à poignées longues, les couvercles, les assiettes, les casseroles, les couverts.

Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles, ou le grillage de maintien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres; il ne seront pas stables et pourrait être endommages.

Il est préférible d'installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers.

Vousspuvezplacerlescuilleresparmilesautres couverts pourlesempecherde se collerlesunes auxautres.Pour un meilleurresultat,ousvoussconseillonsdutiliserla grillea couverts.

Pour éviter toutes blessures eventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontally dans les paniers.

Attention : Placez vos couverts dans la machine de maniere à ce qu'ils n'empechent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.

Chargement des paniers

Grilles mobiles

Ces grilles sont conçues pour augmenter la capacité du panier du haut. Vous pouvez utiliser ces grilles en position ouverte ou fermée (a/b). Vous pouvez placer vos verres et vos tasses au dessus des grilles amovibles lorsqu'elles sont baissees. Cela vous permettra de placer des verres de différentes tailles en dessous. Vous pouvez aussi placer des couverts de grandes tailles horizontally sur ces supports au lieu de lesmettre dansle panierde couverts,afin de ne pas bloquer les bras de lavage.

VALBERG VAL 12C46 BV - Grilles mobiles - 1

Autres charges des paniers

Panier inférieur

VALBERG VAL 12C46 BV - Grilles mobiles - 2

VALBERG VAL 12C46 BV - Grilles mobiles - 3

Panier supérieur

VALBERG VAL 12C46 BV - Grilles mobiles - 4

Mauvais chargements

VALBERG VAL 12C46 BV - Grilles mobiles - 5

VALBERG VAL 12C46 BV - Grilles mobiles - 6

VALBERG VAL 12C46 BV - Grilles mobiles - 7

Chargement standard et données d'essai

Capacité :

Paniers supérieur et inférieur : 12 couverts. Le panier supérieur doit être installé en position haute.

Les tasses doivent etre placees sur les fixations du panier a plats

Detergent / Produit de lavage

5 + 25cm^3 , conformément aux normes internationales EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Reglage du doseur de produit de rinceage: 4.

Programme test

Economique à 50^ , conformément à la norme internationale EN 50242.

VALBERG VAL 12C46 BV - Programme test - 1

VALBERG VAL 12C46 BV - Programme test - 2

VALBERG VAL 12C46 BV - Programme test - 3

VALBERG VAL 12C46 BV - Programme test - 4

DESCRIPTION DES PROGRAMMES

Contenu des programmes

Numéro de programmeRéférence
Nom du programme et températureTrempage (Prélavage)Sans chauffageRapide40°CEconomique50°CNormal55°CIntensif65°CExtra Intensif(Trempage+Intensif 65°C)
Type de résidus alimentairesTrempage pour rincer lavaisselle et detacher les résidus en attendant unchargement complet. Choisissez ensuite unprogramme.Café, lait, thé,vlandefroide ou légumes qui n'ont pas attendu longtemps.Café, lait, thé,vlandefroide ou légumes qui n'ont pas attendu longtempsSoupe, sauce, pâtés, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits.Soupe, sauce, pâtés, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits.Soupe, sauce, pâtés, oeuf, riz, pommes de terre et plats cuisinés au four, aliments frits.
Degré de saleté - Peu saleMoyennement sale Moyenne mention sale Très sale Très sale
Quantité de détergentA: 25 cm3/15 cm3B: 5 cm3-AA+BA+BA+BA+B
trempagefinLavage 40 °CRinçage froidrinçage chaudfintrempagelavage 50 °CRinçage froidlinçage chaudlinchage finSechageFintrempagelavage 55 °CRinçage froidlinçage chaudlinchage finSechageFintrempagelavage 65 °CRinçage froidlinçage chaudlinchage finSechagelinchage fintrempagelavage 50 °CLavage 70 °CRinçage froidlavage tiègeChargé chaudSechageFin
Durée du programme(mln.)153015095110150
Consommationd'électricité(kW hours)0,020,681.051,101,551,90
Consommation d'eau(litres)4,512.415.716.517.225.7

Attention Les programmes courts n' incluent pas de cycle de sechage.
Les valeurs ci-dessus sont les valeurs obtenues en conditions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions d'utilisation du produit et de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température d'arrivée
d'eau et température ambiente).

MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME

VALBERG VAL 12C46 BV - MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME - 1
Mise de la machine sous tension

Contrôle du déroulement du programme

Vous pouvez contrôler le déroulement du programme au moyen des indicateurs lumineux de déroulement du cycle situés sur le panneau de commande.

VALBERG VAL 12C46 BV - Contrôle du déroulement du programme - 1

Modifier un programme

Si vous foulez modifier un programme pendant qu'un programme de lavage est.Commencé.

VALBERG VAL 12C46 BV - Modifier un programme - 1

Modifier un programme avec remise à zéro

Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.

VALBERG VAL 12C46 BV - Modifier un programme avec remise à zéro - 1

VALBERG VAL 12C46 BV - Modifier un programme avec remise à zéro - 2

VALBERG VAL 12C46 BV - Modifier un programme avec remise à zéro - 3

VALBERG VAL 12C46 BV - Modifier un programme avec remise à zéro - 4

VALBERG VAL 12C46 BV - Modifier un programme avec remise à zéro - 5
Mise de la machine hors tension

NB : Vous pouvez entrouverir légarement la portepour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.

NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.

NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine ou de coupure de courant pendant le séchage, le programme prendra fin.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.

De la graisse et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas :

  • Remplissez le compartment à détergent sansmettre de vaisselle dans la machine, Sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se revèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaiselle).

Nettoyage des joints de porte

-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulierement avec un chiffon humide.

Nettoyage de la machine

Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine.
Débranchez votre machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage.
N'utilise pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.

Filtres

Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtré et le microfiltre.

En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.

VALBERG VAL 12C46 BV - Filtres - 1

a. Microfiltre extérieur
b. Filtre à déchets interieur
c. Filtre tamis métal ou plastique

VALBERG VAL 12C46 BV - Filtres - 2

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le en le bouvant.

Tirez et retirez le filtrre métal ou plastique. 3 Séparez ensuite le filtrre à déchets et le microfiltre Rincez-le abondamment à l'eau courante. Reinstallez le filtrre à déchet dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Fixez le microfiltre sous le filtrre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche ; l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre. 4

VALBERG VAL 12C46 BV - Filtres - 3

  • N'utilisez jamais votre lave-vaissselle sans filtré.
  • Une installation incorrecte du filtré diminuera l'efficacité de la machine.
  • La propriété des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.

VALBERG VAL 12C46 BV - Filtres - 4

Bras de lavage

Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.

Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.

Filtres du tuyau d'arrivée d'eau

Le filtr de tuyau d'arrivee d'eau empoeche que voite machine soit endommagee par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) eventuelflement transporte dans le reseau ou l installation de plomberie interieure et previent tous desagrements tels que le jaunissement ou la formation de depots apres le lavage. Verifiez regulierement les filtres et le tuyau d'arrivalde eau et nettoyez-les si necessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtr du tuyau ainsi que le filtr du coté de I'entree du lave vaisselle et nettoyez-les a I'eau courante. Reinstallez les filtres propres dans leurs logements et reinstallez le tuyau.

QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

CODES DE DySFONCTIONNEMENT DESCRIPTION CONTROL
Lavage Rinçage Sèchage Fin Départ/pause
Absence d'acciviée d'eauVérifiez l'ouverture complète du robinet et l'absence de coupure d'eau.Fermez le robinet, retirez le tuyau et nettoyez les filtres à l'extrémité de raccordement de celui-ci.Redémarrez votre machine et contactez le service après vente si le problème se produit.
Arrivée d'eau intermittenteFermez le robinet.Contactdez le service après vente
Impossible de vidanger l'eau usée dans la machine.Le tuyau de vidange est bouché.Les filtres intéérients de votre machine sont peut-être bouchés.Eteignez puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation de programme.Si le problème persististe, contactez le service après vente
Impossible d'atteindre la tempêteure d'eau désiréeContactez le service après vente.
securité anti-débordement déclanchéeEteignez votre machine. Fermez le robinet.Contactdez le service après vente.
Carte électronique défectueuse Contactez le service après vente
Températion de l'eau trop élevéContactez le service après vente
Erreur diverter Contactez le service après vente
Sensor défectueux Contactez le service après vente

L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint

La porte est ouverte. Fermez la porte.

Le programme ne démarre pas

  • Vérifiez que la prise de courant est branche.
  • Vérifiez les fusions de votre installation.
  • Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
  • Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
  • Vérifiez que vous avez étéint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Verifiez que les filtres d'arrivee d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouches.

Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption

  • L'alarme antidébordement est active.
  • Fermez le robinet et contactez le Service après vente.

Les temoins lumineux de déroulement du cycle ne s'eteignent pas après une opération de lavage

Appuyez sur la touche Marche Arrêt pourmettre l'appareil hors tension

Il reste des résidus de dédTergent dans le compartmenté à dédTergent :

Voues aze introduit le detergent alors que le compartment etait humide.Bien verifier que le compartment est sec avant de metre la lessive.

Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme

  • Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
  • Les filtres interieurs sont bouchés.
  • Le programme n'est pas encore terminé.

La machine s'arrête pendant une opération de lavage

  • Panne de courant.
    Coupure d'arrivée d'eau.
    Programme en mode suspendu.

Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendrependant une opération de lavage

  • La vaisse n'est pas installée correctement.
  • Le bras de lavage heurte la vaisse.

Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle

La vaisselle est mal installée dans la machine ; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
Le panier est trop charge.
La vaisse se touche.
- Quantité de dédTergent insuffisante.
- Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
- Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
- Filtres interieurs bouchés.
Filtres mal positionnés.
- Pompe de vidange bouchée.

Présence de taches blanches sur la vaissele

  • Quantité de dédTergent insuffisante.
  • Réglage du doseur de produit de rinceage trop faible.
    Absence de sel regénérant malgré le fort degré de durete de l'eau.
  • Réglage de l'adoucisseur trop faible.
  • Couvercle du compartment à sel mal fermé.

La vaisse ne s'est pas

Programme sans séchage sélectionné.
- Réglage du doseur de produit de rinceage trop faible.
Vaisseletireeavantla fin du cycle de sechage.Atendre que le temoin lumineux fin soit allumé avant d'ouvrir la portedlave-vaisselle.

Présence de taches de rouille sur la vaisselle

Vaissele en acier inoxydable de mauvaise qualite.
Teneur en sel de I'eau de lavage elevée.
- Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
Trop de sel introduit dans la machine au moment du replissage. Du sel a debordedans la cuve.
- Mise à la terre défectueuse.

Appelez le service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.

INFORMATIONS PRACTIQUES ET UTILES

  1. Chaque fois que vous n'utilise pas votre machine :

  2. Debranchez la machine et coupe z'eau.
    Laissez la portegement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagreables.

  3. Maintenez l'intérieur de la machine propre.

  4. Elimination des gouttes d'eau sur la vaisselle:

  5. Lavez la vaissele avec le programme intensif.

  6. Retirez tous les recipients métalliques de la machine.
  7. N'ajoutez pas de détergent.

  8. Si vous positionnez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez au mieux en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.

  9. Retirez les gros résidus avant d'installer la vaissele sale dans la machine.
  10. Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entiement pleine.
  11. N'utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
  12. Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
  13. La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'insteller à cote d'un réfrigérateur.
  14. Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'acciviée d'eau, débranchez le tuyau d'acciviée d'eau etmettre les 2 tuyaux par terre (arrivée d'eau et vidange) afin d'évacuer le maximum d'eau. Ensuite, enlever le filtre interieur, et éliminer l'eau restant d'eau à l'aide d'une éponge.

VALBERG VAL 12C46 BV - INFORMATIONS PRACTIQUES ET UTILES - 1

  • Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
  • Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive française 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
  • Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
  • Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
  • Poids net : 46kg
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VALBERG

Modèle : VAL 12C46 BV

Catégorie : Lave-vaisselle