VALBERG VAL 13BE - Lave-vaisselle

VAL 13BE - Lave-vaisselle VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL 13BE VALBERG au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VALBERG VAL 13BE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité 13 couverts
Classe énergétique A+
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage 6 programmes
Fonctionnalités spéciales Départ différé, demi-charge
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé
Sécurité Système anti-débordement, verrouillage de porte
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les tablettes de lavage multi-usages

FOIRE AUX QUESTIONS - VAL 13BE VALBERG

Le lave-vaisselle ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et verrouillée.
Pourquoi le lave-vaisselle ne lave-t-il pas correctement ?
Cela peut être dû à un encrassement des filtres ou des bras gicleurs. Nettoyez-les et vérifiez que les produits de lavage sont utilisés correctement.
Le lave-vaisselle fait un bruit anormal pendant le fonctionnement, que faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans les bras gicleurs ou si le lave-vaisselle est mal nivelé. Inspectez également la pompe pour tout débris.
Comment réinitialiser le lave-vaisselle VALBERG VAL 13BE ?
Pour réinitialiser le lave-vaisselle, éteignez-le, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Le lave-vaisselle ne sèche pas bien les plats, que faire ?
Assurez-vous que le produit de rinçage est plein. Vous pouvez également sélectionner un programme de séchage plus intense si disponible.
Que faire si l'eau ne s'écoule pas correctement ?
Vérifiez le tuyau de vidange pour voir s'il est tordu ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au bas de l'appareil, rincez-le à l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires, puis remettez-le en place.
Quels types de détergents puis-je utiliser avec le VALBERG VAL 13BE ?
Utilisez des détergents pour lave-vaisselle adaptés, en poudre, liquide ou en tablette, et évitez d'utiliser des détergents pour lavage à la main.
Pourquoi y a-t-il une odeur désagréable dans le lave-vaisselle ?
Cela peut être dû à des résidus alimentaires coincés. Nettoyez régulièrement le filtre et effectuez un cycle de nettoyage avec un produit spécifique.
Comment régler les bras gicleurs si l'eau ne les atteint pas ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Ajustez leur position si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur VAL 13BE VALBERG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL 13BE - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL 13BE de la marque VALBERG.

MODE D'EMPLOI VAL 13BE VALBERG

Veuillezlircattentivementcettennoticed'utilisationavantd'utiliservotrelave-vaisselle.

Conservez-lapourtoutefutureréférence.

Cherconsommateur, veuillezlireattentivementcettenoticed'utilisationetconservez-lapour toutefutureréférence.

Donnezcettenoticeâtoutpropriétaireultérieurdecetappareil.

Cettenoticecontentdesparagraphessurlesinstructionsdesécurité, les instructions de fonctionnement, les instructions d'installation et le guide de dépannage etc.

Lisezattentivementcettenoticeavantd'utiliserielave-vaissellepourvousaideralefaire fonctionneretl'entrebenircorrectement.

Consignesdesécurité 1-4 Miseaurebut 5

Consignes d'utilisation 6 Panneaudecontrôle 6 Caractéristiques del'appareil7

Avantlapremière utilisation A. Adoucissant d'eau B B. Seidelavage 9 C. Liquidederincage 10-11 D. Détergent 12-15 E. Commentutiliserleprogramme 3en 116

Chargement dulave-vaisselle 17 Précautionâprendreavantetaprèslechargementdescompartiments 17 dulave-vaisselle 17 Enleverlavaisselle 17 Chargementdupaniersupérieur 17 Ajusterlecompartimentsupérieur 18 Chargementdupanierinférieur 18 Plierlespointes 19 Panieracouverts 19 Pourlelevagedanslelave-vaisselledesutensilles/platssulvants 20 Chargerlesustensillesctilesplats 20 Lorsduchargementdesplatsetdesustensiles 20 Causespossibles21 Solutionspossibles 21 Alafinducycledelavage 21

Démarrage d'unprogrammede lavage 22 Tableaudescycledelavage 22 Miseenmarchedelamachine 23 Changementdeprogramme 23-24 Maintenanceetentretien 24 Assemblagedesfiltres 25 Nettoyagedesbrasd'aspersion 26 Entretiendulave-vaiselle 26 Protectioncontrelegel 27 Nettoyagedelaporte 27

1

Consignes d'installation28
A.Raccordementélectrique28
B.Raccordementdel'eau29
C.Emplacementdulave-vaisselle30-31
Guide dedépannage32
Avantd'appelerunserviceaprès-vente32-33
Conseilsdedépannage34
Codes desindicateurslumineux35
Codesd'erreur35

CONSIGNESDESECURITE

IMPORTANTCONSIGNESDESECURITE. LIRETOUTESLESCONSIGNESAVANTUTILISATION

MISEENGARDE!

Lorsquevousutilisezvotrelave-vaisselle, veuillezsuivrelesprécautionsdebased-dessous y compris les précautions suivantes :

ATTENTION!L'HYDROGENEESTUNGAZEXPLOSIF

Danscertainesconditions, del'hydrogène peut se former dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF: Silesystème d'eau chaude n'apasé à utilisé pendant unetelledurée, ouvreztous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser votre lave-vaisselle et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Celavapermettrelibérer l'hydrogéne accumulé, Commelegazest inflammable, néfumezpasou'nUtilisezpasdeflammeouverantdantcetteopération.

Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, lamise al terre permetderéduirelerequedechocélectriqueenfoumissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d'un cordon pourvud'un conducteur demise al terre et d'une prisisedemise al terre. La prisoditôt rebranchéd dans prisérismurale appropriée installée et mise al terre en accordantous lescodes et règles locaux.

2

ATTENTION!USAGEAPPROPRIE

-Nepass'asseoirousetenirdeboutsurlaporteousurlecasieràvaisellesdulavevaisselle.

-Nepastoucherlesélémentschauffantspendantouimmédiatementaprèsutilisation.

-Nepaslaverdevaiselleenplastiquesaufsielleportelamarquerésistantaulave-vaisselle'.Pourlavaissellequineportepascettemarque,vérifierlesrecommandations dufabricant.

-N'utiliserquedesdétergentsetdesadditifsderinçagedestinésàunlave-vaisselle automatique.

Nejamaisutiliserdesavon, dedétergentpourlelinge, oudedétergentàmainsdans lelave-vaisselle.

Conservercesproduitshorsdeportéedesenfants.

- Eloigner les enfants des d laporteouvertedulave-vaisselle, il pour rait resterdudétergent à l'intérieurdulave-vaisselle.

-Laportenedevrapasêtrelaisséeenpositionouverlepourévitertoutrisque de trébuchement.

- Pendant l'installation, lecordond'alimentationnedoitpasêtrepliéouaplatidemanière excessiveoudangereuse.

-Nepasapporterdemodificationauxcommandes.

- Cet appareil n'est pas destiné à un usage par de jeunes enfants ou par des personnel handicapéesanssurveillance.

- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

-Lesdetergentspourlave-vaissellesontextrémementalcalinsetpeuventetretres dangereuxdanslecasd'uneingestion. Evitertoutcontactaveclapeauetlesyeuxet éloignerlesenantsdulave-vaissellelorsquelaporteestouverte.

- Ne pas utiliser votre lave-vaisselle tant que les panneaux de fermeture ne sontpascorrectementenplace. Ouvrirlaporteavecprécautionsilelave-vaisselle est en cours d'opération pour éviter tout risque d'aspression d'eau

-Neposeraucunobjetlourdsurlaporteouverte.

L'appareibournalbasculerenavant.

-Lorsduchargementdelavaisselleålaver:

1) Mettrelesélémentspointusdefaçonanepasendommagerlejointdelaporte;

2)Chargerlescouteauxalguiséspointeverslebaspourréduirelerisquedecoupures.

- Lors de l'ubilisation du lave-vaisselle, éviter de mettre les ustensiles en plastique en contactaveclesélémentschauffants.

-Silecordond'alimentationestendommagé, ildoitêtreremplacéparlefabricant, son ServiceAprèsVenteouunepersonnedequalificationsimilaire, pouréviterundanger.

- veuillez jeter le maternel d'emballage de façon appropriée.

3

  • Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
  • Enlever la porte donnant accès au compartiment de lavage lors du déménagement ou dudémontaged'unvieuxlave-vaisselle.
  • Les jeunes enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec'appareil.
    -Vérifierqueleréservoirdudétergentestvidealafinducycledelavage.
  • Les autres moyens de déconnexion de la prise de courant doivent être incorporés dans lebranchementfixeavecaumoins3mmdedistancedetouslespôles.
    -Lenombremaximumdecouvertseslde12.
    -Lapression d'eaumaximaleal'entree autorisée est de 1 Mpa.
    -Lapression d'eauminimaleal'entreeautorisée est de 0,04 Mpa.

L'IRE ET SUIVRE SOIGNÉUSEMENT CÊS CONSIGNES DE SECURITE. CONSERVER CESINSTRUCTIONS

4

MISEAUREBUT

Nejetezpasceproduitavedesautresdéchetsdomestiquesnonséparés. Untelproduit doitêtrejetéséparémentcaruntraitementspécialestnécessaire.

Veuillezjeterlesmatériauxd'emballagedulave-vaisselledansunendroitadapté.

Touslesmatériaux d'emballage doivent êtreondés

Lespiècesenplastiquesontmarquéesdesabréviationsstandardinternationales:

PE:Pourpolyéthylène,commelesfeuillesd'emballage.

PS:Pourlepolystyrène,commelesmatériauxderembourrage.

POM: Pour le polyoxym é thylène, comme les attaches en plastique.

PP:Pourlepolypropylènecommelefiltredusel

ABS: Pour l'acrylonitrilebutadiènestyrène, commelepanneaudécontrôle.

Avertissement!

Lesmatériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants!

Pour jeter les matériaux d'emballage et la machine, veuillez aller dans un centre de recyclage.

Débranchezlecâbléd'alimentationetdétruissezlesystèmed'ouverturedelaporte.

Lesemballagesencartonsontfabriquésàpartirdepapierrecycléetdoiventêtrejetés dansunepoubellepourpapierafinqu'ilssolentrecyclés.

Enassurantqueceproduitsoltjetédemanièreappropriée, vousaiderezàéviterles conséquencespotentiellementnégativespourl'environnementetlasantéhumaine, qui pourraientsinonêtremisendangerparunemiseaurebutnonappropriéedeceproduit.

Pourplusd'informationsàproposdurecyclagedeceproduit,veuillezcontactervos autoritéslocalesetvotreservicederecyclagedomestique.

5

CONSIGNESD'UTILISATION

IMPORTANT!

Pourobtenirlesmeilleuresperformancesdevotrelave-vaisselle,veuilleziretoutesles instructionsd'utilisationavantapremièreutilisation.

•Panneaudecontrôle
VALBERG VAL 13BE - IMPORTANT! - 1

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Transistor"]
    C["Component 2"] --> B
    D["Component 3"] --> E["Resistor"]
    F["Component 4"] --> G["Resistor"]
    H["Component 5"] --> I["Resistor"]
    J["Component 6"] --> K["Resistor"]
    L["Component 7"] --> M["Resistor"]
  1. Indicateurlumineux demi-charge/Indicateurlumineux3en1/Boutonsde fonction3 en1etlavagedemi-charge: Pour sélectionner et afficher les fonctions 3 en 1 et lavage à demi-charge (La fonction de lavage à demi-charge signifie que le bras de vaporisation inférieur n'est pas activé, remplissezuniquementlecompartimentsupérieur).
  2. Fenêtred'affichage: Duréerestanteduprogramme, tempsdedélai, indicateur de fonctionnement, températuredel'eau, codesd'erreuretc.
  3. Boutond'activationàretardement: Appuyezsurceboutonpourréglerladuréede retardement pour le lavage. Vous pouvez retarder le démarrage du lavage jusqu'à 9,5 heures. Chaquepressionsurceboutonretardeledémarragedulavagede30 minutes.
  4. Indicateur lumineux et bouton de programme : Appuyez sur ce bouton pour sélectionneretafficherleprogrammedésiré.
  5. Bouton Démarrer/Réinitialiser : Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou pour réinitialiserleprogrammedelavagelorsquelamachineestenmarche.
  6. Indicateurs lumineux d'avertissement pour le sel et le liquide de rinçage : s'allume lorsqueleselrégénérantoul'adoucisseurdoitêtrerajouté.
  7. Indicateur lumineux et interrupteur d'alimentation : Pour mettre en marche/éteindre le lave-vaisselle.

Lesindicateursdeprocédures'allumentlorsquelamachineestmiseenmarche.

•Caractéristiquesdel'appareil

  1. Paniersupérieur
  2. Brasd'aspersion
  3. Panierinferieur
  4. Adoucisseurd'eau
  5. Filtreprincipal
  6. Distributeurdedétergent
  7. Etagèrespourtasses
  8. Panieracouverts
  9. Filtreadéchets
    10.Distributeurdeproduiterinçage
  10. Raccordutuyaud'évacuation
    12.Raccorddutuyaud'arrivée
    13.Plaqueinférieure

VALBERG VAL 13BE - •Caractéristiquesdel'appareil - 1

Avantd'utiliservotrelave-vaissellepourlapremièrefois:
A.Activerlesystémed'adoucisseurd'eau.
B. Verser 1/2 litred'eau l'intérieur du compartiment pour les epuis remplirle
compartimentavecduseldelavage.
C. Remplirledistributeurdeliquidederingage.
D.Fonctionsdudétergent.
E. Commentutiliserleprogramme3en1.

A. Adoucissant d'eau

Lesystèmed'adoucisseurd'eaudoitêtreréglémanuellement, en utilisantlecadrandemesuredeladuretédel'eau.

Lesystèmed'adoucisseurd'eauestconçupourenleverles

minérauxetlesselsdel'eau, quipourrait autrementavoirun

effetnuisibleoucontraireaubonfonctionnementdelamachine.

Plusilyademinérauxetdesels,plusl'eauduire.

L'adoudisseurontreajustéselonduretéde'audevoire

domicile. Votrefournisseurd'eaulocalpourravousconselliersur

laduretédel'eaudevotreville

VALBERG VAL 13BE - Adoucissant d'eau - 1

Réglagedelaconsommationdesel

Lelave-vaisselleestconçupourpermettrederéglerlevolumedelaconsommationdesel

ensebasantsurladuretédel'eauutilisée. Ceciestdestinéafavoriseretàpersonnaliser

leniveaudeconsommationdeseletàparamèbrerlaconsommationdeseldelafaçon

sulvante:

  1. Dévissezlebouchonduréservoirdesel.
  2. Unebague avec une flèche est dessinéesurler réservoir (Voir Figure ci-contre). Au
    besoin, tournezlabaguedanslesensinversedesaiguillesd'unemontreenallantdu
    signe'-verslesigne' + 'ensebasantsurladuretedel'eauutilisée. Il est conseillé
    d'effectuerlesréglagesenacoordavecleschémasuivant:
DURETE DE L'EAUPosition du sélecteurConsommation de sel (gramme/cycle)Autonomie (cycles/1.2kg)
°dH°fH°clarkemmol/l
0 ~ 80 ~ 140 ~ 100~1.4/0/
8~2214~3910~281.4~3.9-2060
22~4530~8028~563.9~8MED4030
>45>80>56>8+6020

Note : 1 °dH = 1.25 °clarke = 1.78 °fH = 0.178mmol/l

°dH :degréallemand
°FH :degréfrançais
"clarke:degrébritannique

8

REMARQUE: Sivotremodèlen'estpaséquipéd'unsystemed'adoucissant d'eau, vous pouvez continuer auprochain paragraphe.

ADOUCTSSEURD'EAU

Laduretédel'eauvaried'unendroitàunaubre.Sidel'eaudureestutilisée dansle

lave-vaisselle,desdepotsseformerontsuriesplatsetlesustensiles.

L'appareilestéquipéd'unsystemeadoucissantquinécessitel'utilisationd'unselconçu spécialementpouréliminerlecalcaireetlesminérauxdel'eau.

B.Seldelavage

Utilisezuniquementduseldelavagepourlave-vaisselle. Leréservoirsetrouvesousle panierinférieur.

Attention!

Utilisezuniquementunselspecifiqueauneutilisationpourlave-vaisselle!Toutautretype deselnonspecifiquementcongupouruneutilisationenlave-vaisselle,commeieselde table,endommageralesystèmeadoucisseur.Encasdedommagecauséparl'utilisation d'unselnonadapté,lefabricantannuleratoutegarantieetneserapasresponsabledes dommagescausés.

Versezuniquementdeslavantededémarrerl'undesprogrammescompletsdelavage.Cela

eviteraquedesgrainsdeseloudel'eausaléenerestentdanslefonddelamachine

duranifelongueperiode, cequipilon alt.cauer delabondion.

Aprèslepremiercycledelavage, l'indicateurlumineuxdupanneaudecontrôles'éteindra.

VALBERG VAL 13BE - Attention! - 1

VALBERG VAL 13BE - Attention! - 2

1.Enlevezlepanierinféreurpuisdévissezlebouchonduréservoirdesel(photo1).

2.Sivousremplissezleréservoirpourlapremièrefois, remplissez/3duvolumeavecode

l'eau.

  1. Placezleboutdel'entonnoir(foumi)dansletrouetversezenviron1,2kgdesel.Ilest

normalqu'unpeud'eaudebordeduréservoirdesel(photo2).

4.Revissezsoigneusementlebouchon.

Habituellement, le témoin pour le sel s'éteint entre 2 à 6 jours après que le réservoir aitétérempli.

NO

  1. Il fautremlirieréservoirdesellorsque l'indicateurdemanquedesels'allume, Même sileréservoirdeselestsuffisammentrempli, l'indicateurpeutnepasnoirciravantla dissolution totale du sel. S'il n'y a pas de témoin pour le sel sur le panneau de contrôle(pourcertainsmodèles), vous pouvezjugerdelaconsommationdeselen vouservantdutablea-avantpourdéterminerlaquantitédeselà remplir.

  2. S'ilyaundéversementdesel, unprogrammedetrempagepeutêtreréalisépour s'endébarrasser.

9

C.Liquidederinçage

Leliquidederingcageestautomatiquementajoutédurantedernierringcagepourassurerun rincagecompletdestâchesetdestraînéesrestantesavantquelavaissellenesèche.

Attention!

Utilisez uniquement un liquide de rinçage de marque pour votre lave-vaisselle. Ne remplissez jamaisledistributeurdeliquidederingageavectouteautresubstance(comme unagentnettoyantoududétergentliquide)carcelapourraitendommagerlamachine.

• Quandremplirledistributeurdeproduitderinçage

Sill'indicateurdemanquedeproduitderingagedubandeaudescommandes'estpas allumé, vouspouvezévaluerlaquantitédéproduitderinçageselonlesindicationsci-dessous. Lepointnoirsurledistributeurdeproduitderingageindiquelequantitéde produitderincagedisponibledansledistributeur. Pluslaquantitédéproduiterincage diminue, pluslatailledupointnoirseréduit. Vousnedvezjamaislasserleproduitde rincagedescendrea duremplissage.

Alorsquelaquantitéduproduitderinçagediminue, lataillédupointnoirdel'indicateur deniveauchangecommesult:

VALBERG VAL 13BE - • Quandremplirledistributeurdeproduitderinçage - 1

- Plain

34 plein

16 plain

- 12 PICM

- 40 plen - tempin

• Distributeurduproduitderinçage

VALBERG VAL 13BE - • Distributeurduproduitderinçage - 1

VALBERG VAL 13BE - • Distributeurduproduitderinçage - 2

VALBERG VAL 13BE - • Distributeurduproduitderinçage - 3

-Pourouvrirleddributeur.tournezlebouchonverslagaucheetsoulevez-le.

-Versezleproduiterinçagediansledistributeurenprenantgardedenepastrople remplir.

- Replacez le bouchon en l'alignant sur la flèche et en le tournant vers la droite.

10

Leproduitdercageestdistribuépendantierinçagefinalpourévîterlaformationde gouttelettessurlavaissellequipuenteulàisserdestachesedesflisses. Celapermet également d'améliorerieséchageenpermettantal'aeudes'écoulerdelavaisselle. Votrelave-vaisselleestconçupourutiliserdesproduitdercinageliquides. Ledib distributeur deprodutdercingagestisutéandslaporteàcôtédudistributeurudétergent. Pour remplirledistributeur, ouvrezebouchonetversezleproduitdercinagedansle distributeurjusqu'àcequel'indicateurdeniveaunoircissecomplètement. Ledib distributeur contentenviron100mldeligidederingare. Attentiondenepastropremlirledistributeurpoumepascauserunsurplusdemousse. Essuyeztoutrébordementavecunchiffonhumide. N'oubliezpasdereplacerlebouchon avantdefemerlaportedulavevaisselle. Sivlrotreaestdouce, vous'n'aurezpeut-Êtrepasbesoindeproduitdercagecaril pourraillformerunvoileblancsurvotrevaisselle.

Attention!

Nettoyeztoutdébordementdeliquidederinginçagelorsquevousleversezavecunchiffon absorbantpourévitertoutexcèsdemoussedurantielavage.

•Réglagedudistributeurdeproduitderinçage

Unequantitédemesuredeproduïderingageestdistribuéeaucoursdurinçagefinal. Commeledétergent, laquantitédeproduïdercingagépendeladuréterlé 'eau de votre région. Unequantitéexcessivedeproduïderingagepeutprovoquerdelamousse enexcelsatcausernu voileblancoudeslissuressurvotrevaisselle. Si l'aeudevoitre régionestrésoudie, vous n'aurezpeut-étrappesbesoindeproduïderingage. Sivous avez besoind'unproduïderingage, vouspouvezdiluerleproduittdansunvolumed'eau équivalent.

Ledistributeurdeproduitderincageasixparamètres. Démarrez toujoursunlavageaveledistributeurenposition2. Sivous constatezquevotrevalisselleesttachéeoupassèche, augmentezla quantitédeproduitderincageenenlevantcleouvercledu distributeurettoumezleboutonsur3. Sivotrevallesenient'est toujourspasbiensècheoutachée, réglezleboutonsurlenuméro suivantjuqu'acequevretovallessenesoitplustachée, Nousvousconseillonsderégerledistebursur4.

VALBERG VAL 13BE - •Réglagedudistributeurdeproduitderinçage - 1

REMARQUE:

Augmentezladosedeliquidederingnages'ilyadesgouttesd'eauoudestâchesoudes tracesdechauxsurlavaisselleaprèslelavage. Réduisezlaquantités'ilyadestraînées blanchâtrescollantessurlavaissellecuunfilmbleuâtresurlesverresousurleslamesde couteaux.

1112

WQP12-9276 (French)

D.Détergent

Lesdétergentscomposés d'ingrédientschimiquessontnécessairespourenleveretnettoyer lessaletépuislesextrairedulave-vaisselle. Laplupartdesdétergentsachetésdansle commerceconvlennentàcettefonction.

•Détergentsconcentrés

Selonleurcompositionchimique, les détergents peuvent être classésendeux types différents:

- Détergents traditionnels, alcalins avec des composants caustiques. - Détergents concentrés avec une faible dose d'alcalins composés d'enzymes naturels.

L'utilisationuprogrammedelavage «normal» avec produire les mêmes résultats que ceux qui sont obtenus avec les programmes «intensifs».

•Détergentsentablettes

Ledétergententabletessedissoutàunevitessedifférenteselonlesmarquesde détergent.

Pourcetteraison, certainestablettesnepeuventpassedissoudreetdévelopperleur puissancecomplètedelavagedurantesprogrammescourts. Ainsillestconseillé d'utiliser desprogrammeslongslorsquevousutilisezdestablettespourassurerunenlèvementtotal desrésidusdudétergent.

WQP12-9276 (French)

•Distributeurdedétergent

Ledistribute eurodoitétrerempliavantedémamarrachaqueciledelavageconformément auxinstructionspourmieds dansletableaudescyclesdelavage. Votrelave-vaiselleutilise moinsdeétergentedeproduitderingagequeleslave-vaiselle conventionnels. Defaergn générale, lavaleund'uneseulcuiliérédedetégerdestennécessairepourunrechargede lavagenormale. Parailleurs, unevaisselleplusselenesseteraplusdedétergent. Toujoursajouteriedétergentjusteavantedémarrerelieve-vaisellepourqu'iline deviennepashumideetnesedissolvedefaçonincorrecte.

VALBERG VAL 13BE - •Distributeurdedétergent - 1

VALBERG VAL 13BE - •Distributeurdedétergent - 2

REMARQUES

  1. Silecouvercleestfermé: appuyezsurleboutondedéverrouillage. Leressortouvrira lecouvercle.
  2. Ajouteztoujoursledétergentavantdedémarrerchaquecycledelavage. Utilisez uniquementundétergentdemarquepourvotrelavevaisselle.

Miseengarde!

Lesdétergentspourlave-vaissellesontcorrosifs!S'assurerqu'ilssonthorsde portéedesenfants.

• Utilisationcorrectedudétergent

N'utilisezquedudétergentspécialementconçupourl'utilisationdelave-vaisselle. Conserver votredétergentdansunendroltfraisetsec, Nemettezpascedétergentenpoudredans ledistributeurtantquelavaisselleàlavern'estpasinstallée.

•Remplissagedudétergent

Remplissezedistributeurdedétergentavecledétergent. Lesmarquesindiquantlesniveauxdedosage, comme illustréessurladroite:
1. L'emplacementdudétergentpourlecycledelavage principal, «MIN»signifiantapproximativement20g dedétergent.
2. L'emplacement du détergent pour le cycle de prélavage, approximativement5gdecétergent.

VALBERG VAL 13BE - •Remplissagedudétergent - 1

Veuillez respecter les doses conseillées par le fabricant et conservez les recommandations donnéessurl'emballagedudétergent.

Fermezlecouvercleetappuyezdessusjusqu'àcequ'ils'enclendeenposition.

Si les plats sont très sales, placez une dose de détergent supplémentaire dans le compartimentdeprélavage. Cedétergentprendraeffetdurantiaphasedeprélavage.

REMARQUE:

Voustrouverezlesinformationsconcernantiaquantitédedétergentpourlesprogrammes simplesàladernièrepage. Lesdosesserontdifférentesselonleniveaudesaletédela vaisselleetledegrédeduretédel'eauutilisée.

Veuillez respecter les doses conseillées par le fabricant et conservez les recommandations donnéessurl'emballagedudétergent.

•Détergents

Ilya3sortesdedétergents
1. Avecduphosphateetduchlore
2. Avecduphosphateetsanschlore
3. Sansphosphateetsanschlore

Généralement, les nouveaux détergents pulvérisés sont sans phosphate. La fonction d'adoucisséurd'eauduphosphaten'estpasfournie. Danscecas, nous recommandonsde versderusdelsdanlecompartmentpourleselmêmesiladuretédel'auestesseulement de6DH. Sidesdétergentssansphosphatesontutiliséncascd'eaudure, destâches blanchesapparaaisentursurlesplatsetlesverres. Danscecas, ajoutezrplusdediergent pourobtenirunmeilleurrésultat. Lesdétergentssanschloredécolorentjusteunpeu. Les tâchespuläantesetecoloréesserontcomplètementenlevées. Danscecas, choisissezun programmeavecunotemperaturepluslevée.

- Utilisationdesproduitsassociés«2en1»,«3en1»,«4en1»et«5en1»/Détergentscompacts

Cesproduitsontdesdétergentsassociantientrégrantédétergenteteliquidederingage ainsiquelesel. Avandt'iluseresproduits, vousdevertoutd'abordvérifiersladureté devotreeauscompatibleleveat'utilisationdecesproduitselonlesindicationsdonnées parlefabricant(sun'emballageduproduit). Cesproduitsdoiventrèstrictementutilisés selonisonsinstructionsdafabricantdudétergent. Engénéral, leslétergentsincluantle liquidederingageoul'adoucisséurd'eaunepeuventreëfficacesquesouscentraies conditions; leliquidederingageoul'adoucisséurd'eaupeutnepasêtreappropriédans certainscas, Pourcetteraison, danscertainscas, celapeutdonnerdesrésultatsde nettoyageoudeschagenonvoulus.

Veuillez consulter le fabricant d'udétergent pour vous informers sur les meilleures conditions d'utilisation. Sides problèmesse produisentors del apremière eutilisation deces produits, contactezaligned d'assistance d'ufabricant. Lefabricant devot relave-vaissellen est pas responsables des dommagescausés parles détergents compact se vot régaranti en couvre pas l'utilisation deces détergents.

REMARQUE:

Lorsde l'utilisation des produits associés «2en1», «3en1», «4en1» et «5en1»/Détergents compacts, veuillez vous assurer que ces produits conviennent à la taillé du distributeur a findenepascasser leboîtier du distributeur.

Attention

Gardeztouslesdétergentshorsdeportéedesenfants. Ajouteztoujoursledétergentdans ledistributeurjusteavantdedémarrerlelave-vaisselle.

E.Commentutiliserleprogramme3en1

Votrelave-vaisselleoffreunprogramme3en1nenécessitantpasdeselnideliquidede rinçagemalsunetabletteTROISENUNE.Etcelave-vaisselleestéquipéd'uncompartiment pourtablettes3en1.

REMARQUE: Lorsquevoussélectionnezlesprogrammesintensif/Normal/Eco, vous pouvez sélectionnerlafonction3en1.Seuisces3programmespeuventutiliserles tablettes3en1.Sivousutilisezunetablette3en1avecunautreprogramme, la machinenefonctionnerapasdefaçonoptimale.

  1. Envousréférantauschémaci-dessous, suspendezlecompartmentpourtablette3en 1aupaniersupérieur.

VALBERG VAL 13BE - E.Commentutiliserleprogramme3en1 - 1

  1. Envous référantauschémaci-dessous, faitestoumerlebras vaporisateursupérieuret changez'emplacementducompartimentsinécessaire, afinquelemouvementdubras vaporisateursupérieuresoilpasobstruéparlecompartimentpourtablette3en1.

VALBERG VAL 13BE - E.Commentutiliserleprogramme3en1 - 2

  1. Placezlatablettedanslecompartmentpourtablette3en1puisdémarrezlafonction 3en1avecundestroisprogrammessulvants:Intensif,Normal,Eco.

REMARQUE:

Lorsquevousutilisez«3en1Combiné/compact»

Veuillez vous assurer que la taille du palet de détergent s'insère dans le compartimentedistributionafinqueledétergentsoitdistribuécorrectement durantlelavage.

Attention

Conserveztouslesdétergentsdansunlieusûrhorsdeportéedesenfants.

Ajouteztoujoursledétergentdansledistributeuravantdedémarrerlelave-vaisselle.

CHARGEMENTDULAVE-VAISELLE

Pourobenirlesmeilleuresperformancesdevotrelave-vaisselle,veuillezsuivrelesdirectives dechargementsuivantes.Lesfonctionsebl'apparencedescasiersetdespaniersvariant selonlemodèle.

Précautionsàprendreavantetaprèslechargementdes compartimentsdulave-vaisselle

Gratteztoutesleslargesquantitésd'alimentsrestantsdanslesplats. In'est pas nécessaire derincerlesplatssous l'eaucourante. Placezlesobjetsdanslelave-vaisselledecette façon:

  1. Elémentscommelestasses, lesverres, lespots/casserolesetc sont placés à l'envers.
  2. Leséléments cour besou avec descavités doivent être inclinés afinquel e aupuisse s'écouler.

  3. Tousleséléments doiventêtrecoincésdemanièreàcequ'ilsnebasculentpas.

  4. Ils doiventêtreplacésdefaçonànepasobstruerlepassagesdesbrasvaporisateurs lorsduilavage.

Lespetitsélémentsnedoiventpasêtrelavésdanslelave-valssellecarilspourraient facilementtomberdescumpartiments.

Enleverlavaisselle

Pourévitertoutécoulementd'eauducompartimentsupérieurverslecompartment inférieur, nousvousconseillonsdevidertoutd'abordlepanierinférieurpuisle compartimentsupérieur.

Chargementdupaniersupérieur

Lepaniersupérieuresdestinéarecevoirlavaisselleplusdédicateetpluslégèretelleque lesverres,lestassesathèetàcaféetlessous-tasses,lesassiettes,lespebtsplatsronds etlesplatscreux'slsnesontpastropsales.

Positionnezlavaisselleetlabatterledeculsinedefaçonànepasêtredéplacéesparles aspersionsd'eau.

1.Tasses

  1. Petitplatdeservice

  2. Grandplatdeservice

  3. Verres

5.Sous-tasses

6.Plat

7.Asslettes à dessert

VALBERG VAL 13BE - Chargementdupaniersupérieur - 1
1718

Ajusterlecompartimentsupérieur

Sinécessaire, leqcompartimentsupérieur peut-être justérente hauteurafindecréerplusde placepoudesustensilespluslargesplacés danslecompartimentsupérieur uninférieur. Le compartimentsupérieur peut-être justérente hauteurainsérantsesroulettes danslesrails différenteshauteurs. Lesustensileslongsconmesse couvertosde service, lescouvertsa saladeoulesgrandscousteauxdecuisinedoiventêtre réplaceç sur l'étagèrèdesortequ'ils n'obstruentpaslarotationdesbrasvaporisateurs. L'étagèréputêtre repliées ouenlevéesi nécessaire.

VALBERG VAL 13BE - Ajusterlecompartimentsupérieur - 1

Chargementdupanierinférieur

Nousvousconsellonsdeplacerlaplusgrandevaissellequiesteplusdifficileànnettoyer danslepanierinférieur:pots,poâles,couvercles,platsdeserviceetbols,commeillustréci-dessous.

Ilestpréférabledeplacerlesplatsdeserviceetlescouverclessurlescôtésdu panierpour éviterdebloquerlarotationdesbrasd'aspersionsupérieurs.

- Les pots, les plats de service, etc. doivent toujours être placés à l'œrenvers. - Les plats profonds doivent être inclinés pour permettre à l'eau de s'écouler. - Lecasierinférieurcomportedespetitesrangéesrabattablespourchargerdavantagede platsetdepoêlesoudesplatsetdespoêlesplusgrands.

  1. Assiettesàdessert

8.Platovale

9.Assiettesplates

  1. Asslettescreuses

  2. Panleracouverts

VALBERG VAL 13BE - Chargementdupanierinférieur - 1

Plierlespointes

Pour permettredeplacerdespotsetdescasseroles, les pointes peuvent être repliées.

VALBERG VAL 13BE - Plierlespointes - 1

Panieràcouverts

Lescouvertsdoiventêtreplaçésdanslepanieracouvertsenbas: silecasiercontient despanierslatéraux, lescuillèresdoiventêtreplaçéesuneparunedanslestrous appropriés. Lesustensileslongsdoiventêtreplaçésenpositionhorizontale à l'avant du paniersupérieur.

1.Fourchettes

2.Cuillèresasoupe

3.Cuillèresàdessert

4.Cuillèresàcafé

5.Couteaux

6.Cuilleredeservice

  1. Quilleraesauce

Nepaslaisserlescouvertsdépasserparledessous.

VALBERG VAL 13BE - Panieràcouverts - 1

1920

Pourlelavagedanslelave-vaisselledesustensiles/platssuivants:

Elémentsnonappropriés

Ustensilesavecpoignéeenbois, en

porcelaineouennacre

Élémentsenplastiquequinesontpas

résistantsâlachaleur

Vieuxustensilesavecdespiècesrecollées

nonrésistantsalachaleur

Ustensilesouplatsdontcertainespièces

sontajoutees

Elementsenetainhouencuivre

Verredecristal

Élémentsenaciersujetsàlarouille

Platsenbois

Élémentscomposésdefibressynthétiques

Elémentspastoutàfaitappropriés

Certain types de verre peuvent devenirtemesaprèsungrandnombre delavages.

Lespiècesargentéesetenaluminium ontendanceàsedécolorerdurantle lavage

Lesmodèlesémailléspeuventsetemir s'ils sont lavés fréquemment en machine.

REMARQUE:

Neplacezpasd'élémentsallisdecendresdecigarette,deciredebougie,delaqueoude peinture.Sivousachetezdenouveauxplats,veuillezvousassurerqu'ilsconviennentàun lavageenlave-vaisselle.

REMARQUE :

Nesurchargezpaslelave-vaisselle. L'espaceconvientseulementpour12platsdetaille nomale. Neplacezpasdeplatsdontatailleneconvientpasaulave-vaisselle. C'est importantpourobtenirlesmeilleursrésultatsdelavageetpouruneconsommation d'énergieraisonnable.

Chargerlesustensilesetlesplats

Avantdechargerlesplats, vousdevez:

Enleverlesgrosallimentsrestantsdanslesplats

Ramollirlesdépôtsd'alimentsbrûlésdanslescasseroles.

Lorsduchargementdesplatsetdesustensiles,veuilleznoter

que:

Lesplatsetlesustensilesnedolventpasobstruerlarotationdesbrasvaporisateurs. Chargezlesélémentscreuxcommelestasses,lesverres,lescasserolesetc.avec l'ouvertureverslebasafinquel'eaupuisses'écoulerdanslelave-vaisselle.

Lesplatsetlesustensilesnedolventpasêtreplacéslesunsdanslesautresoucouvrir d'autresustensiles.
- Pouréviter tout dommages sur les verres, ils nedoivent passetoucher.
- Chargezleslargesélémentslesplusdifficilesànettoyerdanslecompartimentinférieur.
- Lecompartimentsupérieurestconçupourlavaisselleplusdélicateetpluslégère commelesverres,lestassesàcaféetlestassesáthé.

Attention!

Leslongscouteauxdecuisineplacésverticalementpeuventêtredangereux! Leslongsélémentsbranchantscommelescouteauxáviandedoiventêtrepositionnés horizontalementdanslecompartmentinférieur.

Dommagessurlesverresetautresplats:

Causespossibles:

- Letypedeverreouleprocédédefabrication. Lacompositionchimiquedudétergent. - Latempératuredel'eauetladuréeduprogrammedelavage.

Solutionspossibles:

  • Utilisezdesverresetdesplatsenporcelaineadaptésàunlavageenlave-vaisselle.
    • Utilisezundétergentdouxspécialpourlavercegenred'élémentsfragiles. Sinécessaire,
    demandezdesinformationssupplémentairesaufabricantdudétergent.
  • Sélectionnezunprogrammedebassetempératur
  • Pouréviter tout dommage, enlevez les verreset les sustensiles le plus t possible
    unefois que le lavage est terminé.

Àlafinducycledelavage

Lorsquelecycledelavageestterminé, jlyaunbipsonorependantôsecondes. Etelgezzi'appareilenutilisantleboutond'alimentationetfermezzi'arrivée d'eau. Ouvrezlaportedulave-vaisselle. Attendezquelquesminutesavantdedéchargerlelave vaissellecarlavaisellcelcistréschaudectsusceptibledesebriser. Celapermetd'éviterles brûluresetlacasse. Celapermetaussiumneilleurséchage.

DEMARRAGED'UNPROGRAMMEDELAVAGE

Tableaudescyclesdelavage

Prog-RammeInoformations sur la sélection du cycleDescription du cycleDétergent Prélavage/LavageDurée de Fonctionnement (Min)Energie (Kwh)Eau (1)Rinçage
Auto AUTOPour tous les ustensiles sales, comme les marmites, les casseroles, les plats restés un long moment avec des aliments hits.Pré-lavage (40°C)Lavage auto (50-60°C)RinçageRinçage (70°C)Séchage5/25 g120-1601,1-1,411-14,5
IntensifPré-lavage (50°C)Pré-lavage Lavage (60°C)RinçageRinçage (70°C)Séchage3 en 1(ou 5/25g)1601,7022,8
Normal ePré-lavage Pré-lavage Lavage (50°C)Rinçage (70°C)Séchage3 en 1(ou 5/25g)1551,0517
Economique SCCPour des éléments légèrement sales comme des voires, des boîts et des poêtes peu salies.Pré-lavage Lavage (45°C)Rinçage (60°C)Séchage3 en 1(ou 5/25g)1020,813,4
RinçageLavage (45°C)Rinçage (70°C)Séchage851,009,9
VerePré-lavage Lavage (40°C)Rinçage (70°C)Séchage20g1080,9513,4
RapidsLavage (40°C)Rinçage (45°C)20g300,46,9

*Vouspouvez sélectionnerlesprogrammesNormal, Ecopourprofiterdelafonction3en1(enappuyantsurlebouton3en1-voirpage6,boutonn°1)

Miseenmarchedulave-vaisselle

Démarraged'uncycledelavage

  1. Tirezlescompartimentsinférieuretsupérieurendehorsdelamachine, placezvotre vaissellesaleetrepoussezlescompartiments. Diestrecommandédechargertout d'abordlecompartimentinférieur, puislecompartimentsupérieur (voirleparagraphe intitulé «Chargerlelave-vaisselle»).
  2. Versezledétergent(voirleparagrapheintitulé «Sel, détergentellquidede rinçage»).
  3. Insérezlaprised'alimentationdanslaprisemurale. Lasourced'alimentationestde220-240V50HZ,laspécificationdelapriseestde12A 250VAC. Assurez-vousquel'alimentationd'eauestactivéeenpleinepression.
  4. Refermez la porte, appuyez sur le bouton Power (Alimentation) et l'indicateur d'alimentations'allumera. Tourmezleboutondesélectionduprogrammepour sélectionnerlecycledelavageapproprié.

Changementdeprogramme

Condition

  1. Uncycleencoursnepeutêtremodifièques'iladémarréilyapeudetemps. Autrement, ledétergentpournaittredéjàrelâchéetlamachinepourraitavoirdéjà vidanglé eaudelavage. Sic'estecas, ilfaudraremettreduédétergent (voirle paragraphe «Ajouterledétergent»).
  2. Appuyezsurleboutonstart/reset(démarrer/réinitialiser)enlemaintenantpresséplus detroilssecondspourannulerleprogramme.Vouspourrezensuitechangerle programmepourunnouveauréglagedecycle(voirleparagraphe«Démarreruncycle delavage»).
  3. LorsquevoussélectionnezlesprogrammesIntensif/Normal/Eco, vous pouvez sélectionnerlafonction3en1.

REMARQUE:

Sivousouvrezlaportelorsdulavage, lamachinesemettraenpause. Lorsquevous refermezlaporte, lamachineseremetraenmarcheaprès 10 secondes.

Vousavezoubliéd'ajouterdelavaisselle?

Vous pouvez ajouter de la vaisselle à tout moment avant que le réservoir de détergent ne s'ouvre.

  1. Tirezlapoignéedelaporte
  2. N'ouvrezpaslaportetantquelesbrasd'aspersiond'eaunesontpasarrêtés
    3.Ajoutezlavaissellequevousavezoubliée
    4.Fermezlaporteetpoussezleloquetcomplètementversladroite.

2324

AVERTISSEMENT!

Ilestdangereuxd'ouvrirlaportelorsdulavagecardel'eauchaudepourraitvousbrûler.

Eteindrelelave-vaisselle

Lorsquel'indicateurlumineuxestalliuméetqu'ilneclignotepas, leprogrammedelavage estterminé.

1.Eteignezlelave-vaisselleenappuyantsurleboutond'alimentation.
2. Arrêtezl'alimentationd'eau.

Ouvrezdoucementlaporte. Delavapeurchaudepeuts'échapperlorsquelaporteest ouverte!

  • Les plats chauds sont sensibles aux chocs. Ils doivent refroidir environ 15 minutes avant d'être en levés du lave-vaisselle.
  • Ouvrez ensuite complètement la porte, laissez-la ouverte et attendez quelques minutesavant d'enleverlesplats. Decettefaçon, ils refroidirontetsècheront plus vite.

Déchargerlelave-vaisselle

Il est normal que le lave-vaisselle soit mouillé à l'intérieur.

Videzenpremierlepanierinférieurpuislecompartimentsupérieur, Celaéviterales

écoulementsd'eau ducompartimentsupérieursurlesplatsducompartimentinférieur.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

SYSTEMEDEFILTRAGE

Pourvotrecommodité, nousavonsplacélapomped'évacuationellesystèmedefiltragea votreportée à l'intérieur delacuve. Lesystèmedefiltragesecompose de 3 éléments: le filtre principal, le filbre à déchet setlemicro-filtre.

  1. Filtreprincipal: Lesparticulesalimentaireseties salissuresprisauplègeparcefiltresontpulvérisées par unjetspéclalparlebrasd'aspersioninférieuretdirigées vers letuyaud'évacuation.
  2. Filtre à déchets : Eléments plus grands, comme des morceauxdeverreoudesos, quipourraientboucherle tuyau d'évacuation sont pris au piège dans le filtre à déchets. Pour enlever un élément pris dans ce filtre, appuyezdoucementsurleslanguettessituéesenhautdu filtreetsoulevez-le.
  3. Micro-filtre: Cefiltreretientlesrésidusallimentairesetles salissuresdanslazoned'aspirationetévitequ'ilsnese redéposentsur lavaissellependantuncycle.

VALBERG VAL 13BE - SYSTEMEDEFILTRAGE - 1

-Vérifiezlesfiltresaprèschaqueutilisationpourévitertouteobstruction -Endévissantlefiltreadéchets, vouspouvezretirerlesystèmedefiltrationcomplet. Enleveztoutrésiduoudéchetetnettoyezles3filtressousl'eaucourante.

Etape1:Dévisseziefiltreàdéchetsetlevez-le.

1
VALBERG VAL 13BE - SYSTEMEDEFILTRAGE - 2

Etape2:Levezleflitreprincipal.

2
VALBERG VAL 13BE - SYSTEMEDEFILTRAGE - 3

Etape3:Levezlemicro-filtre.

3
VALBERG VAL 13BE - SYSTEMEDEFILTRAGE - 4

Note: Del'étape1à3, vousenlevezlesfiltres. Pourreplacerlefiltre, suivezlesétapes dans lesensinverse.

Assemblagedesfiltres

Poubrotenilameilleureperformaeeedesmieilleursrésultatsdulave-vaiselle, l'assemblageduitreditoëtretentoyé. Lefitreinlèveeficicatementspicralulesdes alimentsdel'aoudelavagepermettantal'audecirculerdenouveauaurantilocycle. Poucetteraiation, leisconseillé lauverlelesplusgrasspeciales d'alimentsattrapées danslefteaprešchaquecledelavageennantiefittresemicirculaireetipuisand avecde'aeucourante. Pourenlever'sassemblageduitre, trezssurapolnèedupulsard verslehaut. L'assemblageenterduifreditoëtretentoyéaumoinunrefolsparse maine.

Pournettoyerlegrofiltreetlefiltrefin,utilisezunebrossedenettoyage.Puis,assemblez denouvealespartiesduiflretrecommellustrésurleschémaägaucheetinsérezde nouveau l'assemblageentierdanslelave-vaisselle,enleremettantenpositionetenle poussantverslebas.

Lelave-vaissellenedoitjamaisêtreutilisésanslesfiltres. Remettrelefiltredansune positionincorrecteputréduirelaperformancedel'apparelletenommagerlesplatsetles ustensiles.

2526

AVERTISSEMENT!

Nefaïtesjamaisfonctionnerlelave-vaissellesansquelesfiltresnesoientenplace.Lors dunettoyagedesfiltres,nelestapezpas.Sinon,lesfiltrespourraientsetordreebla performancedulave-vaissellepourraitseréduire.

Nettoyagedesbrasd'aspersion

Tiestnécessairedenettoyerlesbrad'aspersioncarlesproduitschimiquescontenusdans l'eaupuventbloquerlesjetsebleisroulementsdesbrad'aspersion. Pourenleverlebras d'aspersion, dévissezleboulonetenlevzezlejointd'étanchéteenhautdubrasd'aspersion puliretrezlebras. Lavezlesbrasdansdel'eausavonneuseet tiédectutilisezunebrossesouplepoumettoyerlesjets. Replacezlesbrasapréslesavoir rincéssioigneusement.

VALBERG VAL 13BE - Nettoyagedesbrasd'aspersion - 1

ENTRETIENDULAVE-VAISSELLE

Pournettoyerlebandeaudescommandes,utilisezunchiffonlégèrementhumide,puis séchezsoigneusement. Pournettoyerl'extérieur,utilisezunebonnecireàpolir. N'utilisezjamaisd'objetspointus,detamponsàrécureroudenettoyantscorrosifssurur despiècesdulavevalisselle.

Protectioncontrelegel

Sivotrelave-vaisselleestlaissédansunlieunonchauffédurantl'hiver,demandezàuntechniclende:

  1. Couperl'alimentationélectriquedulave-vaisselle.
  2. Couperl'alimentation d'eau déconnecter letuyaud arrivée del avalved eau
  3. Vidangerl'eaudubuyaud'arrivéeetdelavalved'eau (utiliserunecasserolepour récolterl'eau).
  4. Connecterdenouveauletuyaud'arrivéed'eauàlavalved'eau.
  5. Enleverlefiltredel'intérieurdelacuveetutiliseruncépongepourenleverl'eau restantedelapompedevidange.

Nettoyagedelaporte

Pournettoyerlecontourdelaporte, vous devez utiliser uniquementunchiffondouxethumide. Pourempêcher toutepénétrationd'eaudansleverroudelaporteeties composantsélectriques, n'utilisezpasdenettoyant vaporisateurdequelquesortequecesoit.

Delamêmefaçon, n'utilisezjamaisdenettoyantsou d'épongesàrecurersurlessurfacesexternescarils pourraentrayerlerevêtement. Certainesserviettesen papierpeuventégalemententrayeroulaisserdesmarques surlasurface.

VALBERG VAL 13BE - Nettoyagedelaporte - 1

MISEENGARDE!

N'utilisezjamaisdenettoyantsvaporisateurspoumettoyerlaportecarilspourraient endommagerleverroudelaporteetlescomposantsélectriques. Itestinterdild'utiliserun agentabrasfouureservietteenpapierenraisondiquerayuresoudetachessurla surfaceenacierinoxydable.

2728

WQP12-9276(French)

Commentconservervotrelave-vaisselleenbonétat?

  • Aprèschaquelavage
    Aprèschaquelavage,coupezl'arrivée'eaudel'appareiletiaisseziaportelégèrement entrouvertepourévacueri'humiditéetlesodeurs.
  • Retirerlaprise
    Avanldenettoyeroud'effectuerunserviced'entretien,retireztoujourslafichedela prisemurale.Necourezpasderisques.
  • Aucun solvant ou nettoyant abrasif
    Poumettoyerl'extérieurlespartiesencaoutchouodulave-vaisselle, n'utilisezpasde solvant ou de produit de nettoyage abrasif. Préférez un chiffon et de l'eau tiède savonneuse. Pourenleverlestachesal'intérieurdulave-vaisselle, utilisezunchiffon humidetrempédansl'eauetdansunpeudevinaigreblancoubien unproduitde nettoyageconçuspécialementpourlelave-vaisselle.
  • Slvouspartezenvacances
    Lorsquevouspartezenvacances, il est conseillé d'effectueruncycledelavage avide puisde débrancher la fichedelaprise, découper l'arrivée d'eau de laisser laporte del'appareil gèremententrouverte. Celapermetde prolonger l'efficatités de jointset d'empêcher les deurs des é formeral l'intérieur del'appareil.
  • Déplacerl'appareil
    Sivousdevezdéplacerl'appareil, maintenez-lelepluspossibleenpositionverticale. Si celaestabsolumentnécessaire, vous pouvezlebasculerenarrière.
  • Joints
    Unedesraisonsquiprovoquelformationd'odeursàl'intérieurdulave-vaissellec'estla nourriturequirestecoincéedanslesjoints.Unnettoyagepériodiqueavecuneéponge humidepermetd'éviterceproblème.

CONSIGNESD'INSTALLATION

PRECAUTION, pour votresécurité personnelle:

N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPAREIL. NECOUPEZPASOUN'ENLEVEZPAS, ENAUCUNECIRCONSTANCE, LATROISIEMEBROCHE DESTINEEALAMISEALATERRE.

Exigencesélectriques

Celave-vaisselleestconçupourêtreutiliséavecuneinstallationélectriqueindividuelle adaptée220-240V, 50-50Hz. Utilislezlesfusiblesrequisite10ampères. Uncalimentation électriqueparfusibleestrnécessaire - fildecuivreuniquement. Fusibleretardéou disjoncteurconseilésetfournitured'uncircuitdistinctpourservircetappareil. Laprise muraledoitsetrouverprésde1'appareil.

WQP12-9276(French)

Raccordementélectrique

Lorsquevousaverzvérfiéquelevoltagekitesvaleursdelafréquenceducourantdevotre résidencecorrespondentàqueuxdelaplaquesignaléquentœyleusystéméeléctriqueest adaptéauvoltagemaximumdelaplaquesignalétique, veuillezinsérerlafichedansune priseélectriquemisecorrectementalaterré. Silapriséelectriquéaallequeldoitse raccorder!apparelin'estpasadaptéaalifache, veuillezcremplacerlaprisecaulieud'utiliser unadaptateurouunautretyped apparelilcarilspeuventprovaquerunesurchauffeetdes brûlures.

Avanttouteutilisation, vérifiezquelamiseàlaterreestcorrecte!

VALBERG VAL 13BE - Avanttouteutilisation, vérifiezquelamiseàlaterreestcorrecte! - 1

Instructionspourlamiseàlaterre

Celave-vaisselledoitavoirunemiseàlaterre. Encasdemauvaisfonctionnement, lamiseàlaterreréduitlerisqued'électrocutionencréantuncheminderésistance aurourant.

Celave-vaisselleestéquipéd'uncordond'alimentation(quicontientunconducteur demiseàlaterre)etd'unepriseavecmiseàlaterre.Cetteprisedoitêtre

Brands reecorrectements, sehilar reglement aeroniocale.

AVERTISSEMENT!

Unemauvaiseconnexiondecelave-vaissellepeutcréerunrisqued'électrocution. Si vousavezundoutequantàl'installationdecetapparell, faitesappelàun électriclenqualifiéou unpersonneduserviceaprès-vente

Nemodifiezpaslaprisedecetapparell.Sielleneseconnectepassurvotreprise murale,faitesappelaélectricienqualifié.

AVERTISSEMENT!

Afin d'éviter qu'il y ait de l'eau restante dans le tuyau d'arrivée, veuillez fermer la prise d'eauaprès l'utilisation (pourlesmodèles avec cuntuyaud d'arrivée nonprotégé).

Raccordezletuyaud'alimentationd'eaufroidesurunraccord fileté de moins de 25 mm et vérifiez qu'il est serré en position.

Si les tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés pendant unecuré prolongée, laissez l'eaus'écouleret vérifier qu'elleest claireets ans impuretés. Sivous neprenezpas cette précaution, l'lyaun risquede blocagedel arrivée d'eau et d'endommagement del appareil.

VALBERG VAL 13BE - AVERTISSEMENT! - 1

Raccordementdel'eauchaude

L'alimentation d'eaudel'apparell peut également ser accorders sur letuyaud'eauchaudede volrérésidence (système centralisé, systémedechauffage) tant qu'elatempératurene dépasse pas 60°C. Dans cecas, laduré educ cycle del avageserapluscourt d'environ 15 minutes et l'efficacité du lavagelégèrement réduite.

Leraccordementdoits'effectuersurletuyaud'eauchaudeselonlamêmeprocédureque leraccordementdel'eaufroide.

2930

C)EMPLACEMENTDULAVE-VAISSELLE

Placez leave-vaisselle all'endroitquevous voulez. L'arrièredoitreposer contrelemuret lescôtés long des parois adjacentes poulongdumur. Leave-vaisselle estéquipé d'une arrivée d'eau detuyaux d'évacuation qui peuvent se placer à droite ou a gauche pour faciliter l'installation.

Réglagedelahauteurdel'appareil

Unefois leave-vaisselleenplace, réglezlespieds (enles vissantoules dévissant) pour ajuster la hauteur del appareil. Dans tous les cas, l'inclinaison de l'appareil ne doit pas dépasser 2 ^a .

VALBERG VAL 13BE - Réglagedelahauteurdel'appareil - 1

Connexiondutuyaudevidange

Insérezletuyaudevidangedansuntubedevidanged'undiamètreminimumde40mmou laissezcoulerl'eaudansl'évier,envousassurantqueletuayunesoltpaspliéoucoïncé. Utiliszellesupportspécialenplastiqueofmiiavecl'appareil. L'extrémitélibredutuyaudoit êtreplacéaunehauteurentre100et100cmetnedoltpasêtreimmergédansl'eau.

VALBERG VAL 13BE - Connexiondutuyaudevidange - 1

text_image LAVE-VAISSELLE VUEAVANT 100mm minimum EVIER NFPASPLIER ▲ AVERTISSEMENTS 1 NFASPLIER

Sortied'eau

Connectezletuyaudevidanged'eau. Letuyaudevidangedoitêtrecorrectementattaché pourévitertoutefuited'eau. Assurez-vousqueletuyaud'arrivée'eaun'estpasécraséou tordu.

Tuyaud'extension

S'îlestnécessaired'ajouterunbuyaud'extension,utilisezuntuyaudevidangesimilaire,Innedoitpasêtrepluslongque4mètres,sinonl'efficacitédunettoyagedulave-vaisselle pourraitêtrediminuée.

Connexionausiphon

Laconnexionaulleudevidangedoitêtred'unehauteurde50cm(minimum)à100cm (maximum)àpartirdubasdelamachine.Letuyaudevidanged'eaudoitêtrefixéparune attache.

• Démarrerlelave-vaisselle

Lespointssuivantsdoiventêtrevérifiésavantdedémarrerlelave-vaisselle:

  1. Lelave-vaisselleestniveléetstable.
  2. Lavalved'arrivéed'eaustouverte
  3. In yapasdefuiteauxpointsdeconnexiondesconduits.
  4. Lescâblesontsolidementconnectés.
    5.L'alimentationélectriqueestactivée.
  5. Letuyaud'arrivée letuyaudevidangesontconnectés.
  6. Touslesmatériaux d'emballageetlesimprimésontétéenlevésdulave-vaisselle.

- Attention

Après l'installation, veuillezplacercemanueldanslesacdesimprimés. Lecontenudece

manuelesttrèsutileâtouslesutilisateurs

GUIDEDEDEPANNAGE

AVANTD'APPELERUNSERVICEAPRES-VENTE

Conseilsdépannage

Consultezletableausuivantpourvouséviterd'appelerunservicedépannage.

ProblèmeCausespossiblesQue faire
Lave-vaisselle ne fonctionnepasFusibleasaufouledisjoncteur s'estdéclenchéRemplacedefusibleacurelémanère de disjoncteur. Débrancheries autres apparels quipartagentie même circuit que laïave-vaisselle.
Pass'alimentationélectriqueVérifiezquecleïave-vaisselle estallumé et que la porte est bien fermée. Vérifiez que le cordon d'alimentation estcorrectementranché danslaprise murale.
Pressondel'eaubasseVérifiez quet'arrivée d'eauest correctement branchée et ouverte.
Pompeodvidangono s'arrêtepasTrop-plainLe systèmeest conçupour détecteur trop-plain. Dans ce cas, il ferme la pompeedecirculationetactivela pompe d'évacuation.
BruitCertainssonsaudiblessont normauxSonprovenant del'action de réduction desaliments légers etc de l'ouverture du réservoir délétergent.
Ustensiles ne sont pas positionnéscorrectement dansle panier bounopétee pièceost tombédenslapeurVérifiezquetoutestaiennisenplace dans laïave-vaisselle.
BourdonnementsaumoteurLave-vaisselle n'est pas utilisé régulièrement. Swous ne'utilisepas souvent, n'oubliez pasde débrancher lapompe touteslissomainspour permettredeconserver lejoint humide.
MoussedanslacuveDétergentinadaptéN'utilisezqu'undétergentspécialpour laïve-vaissellep pour éviterla mousse. Sicela se produit,ouvrez laïave-vaisselle et laissezlamousse s'évaporer. Ajouterunedosed eaufroidedansla cuve.Fermezileloquetdu laïve-vaisselle, puis évacuez l'eau en tournant doucement lebouton jusqu'au programme d'évacuation. Recommencesinaccessaire.
Dispersionouproduitde ringageEssuyestoupleursértaboussunesde produit derinçage immédiatement.
Intérieurende cuve tachéeUtilisation d'undétergent avec colorantVérifiezquele détergent estsans colorant.
Vaisseller estparsiècheDistributeur product de ringage estvideVérifiezquele distributeur de produit derinçage estplen.
Assietteset couverts saïcsProgram main adaptéSélectionnez unprogramme plusfort.
Chargement despaniens incorrectVérifiezque l'action du distributeur de détergent et desbras l'asspersion n'est pasloquée parunegrande plécede vaisselle.
Tacheset voile blanc sur les verreselles couverts1.Eaux extrémentondure2.Tempraturets d'aménées d'eau basse3.Surchargedulave-vaisselle4.Chargement in correct5.Détergent en pseudrehumidou vieux6.Distributeur producte ringage vide7.Desaged détergent incorrectPournikovorlatch oursverres:1.Enievez tous les usensiles en métal.2.Majoutezas decétergent.3.Sélectionnez le cycle Iclus long,4.Démarré de la veissel elect laisez-le tournerpendantervion 18 à 22 ans ; il sera alors dans le cycle de lavage principal.5.Ouverslapors pour verser2 bases de vinagre blancaufond du livre-vaisselle.6.Fermez aportest laisez telave-vaisselle terminerie cycle.5te vinaigre n'a aucun effet : répétez les detapes précédentes mais utilisez 60 mldconstaux d'acidéctrique à la placedu vinaigre.
Volle blanc sur les verresAssociation d'eaudouceet tropde détergentUtilisez moins de détergent si l'eau est douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver les verres et les rendre propres.
Volle jauneou marron sutiesurfaces internésTaches d'ethéoude caféUtiliez une solution de l'tasses d'eau de lavete 3 basses d'eaucheude pour enlever les tachesà lamin. PRECAUTION! Vous devozcattondre 20 minutes à fin d'un cycle pour laisser les éléments chauffants refroidir avante nettoyer l'intérieur non vous nquez de vous brûler.
Dépôts défend dans eaupeuvent provoqucrunvoileVous devozcontacter un société d'adoucisseur d'eau pour obtenir un filtre spécial.

3334

CONSEILSDEDEPANNAGE

ProblèmeCausespossiblesQuefaire
Voile blanc sur la surfaceterneMinérauxcontenus dans l'eau durePour nettoyer l'intérieur, utilisezune éponge humde avec dude égent pour lave-vaisselle et metezdes gants en sourchouc. N'utiliez jamais autros nettoyantique, côte ergont pour lave-vaisselle pour évitée risque demousse.
Couvercle du réservoir détégerent néferme pasBoulon n'est pas sur la position OFF (FERME)Toume boute r postor OFF
Restes de détergent dans le réservoirLavaissellic bloquicléservoinde détergentRecharper la vaissele correctement
VapeurPhénomène normalIlyadelavapeur quisort du conduit d'aération du loquet de la porte pendant le séchage et l'évacuation del'au
Marques grises ou noiresurlavaisselleUdensiles en aluminium se sont fortés contrévaisselleUtilise zunnettoyant doux pour éliminer ces marques.
Eustagned dans le fondé lacuveC'est normalUne pétiter quantité d'eaupropre autour de la sortie du fond de la cuvel l'amier de la cuven maintient le joint propre.
Fuilcedulave-vaisselleDistributeur tropremplicu débordement du produit de ringageAttentiondenepastropremlirle distributeur produitderinage. Les éclaboussuresdeproduite rençage peuvent antraîner un surplus de mousset une indondation. Essuyer les éclaboussures avec un chiffon sec.
Lave vaissellen'est pas à la bonnehauteurVérifiez que telave-vaisselle est nivale.

CODESDESINDICATEURSLUMINEUX

Codesd'erreur

CodesSignificationsCauses possibles
E1Duréed'arrivée'eaupluslongue.Lesrobinetsnesantpasouverts, l'arrivée'eauestrestreinteoula pressiond'eauestropfaible.
E3Duréedechauffagepluslonguemais n'attelnant pas latempérature nécessaire.Dysfonctionnementdupcateurde température ou de l'élément chauffant.
E4DébordementArrivéed'unetropgrandequantité d'eau.
E6Panneducapteurdetempérature.Circuitouvertoucassureducapteur detempérature.
E7Panneducapteurdetempérature.Court-circuitoucassureducapteur detempérature.

3536

WQP12-9276(French)

VALBERG VAL 13BE - CODESDESINDICATEURSLUMINEUX - 1

text_image 550 600 850 1175

AVERTISSEMENT!

Siundébordementseproduit, arrêtezil'alimentationd'eauprincipaleavantd'appelerde l'aide. S'ilyadel'eaudanslefonddelamachineacaused'undébordementoud'une petitefuite, enlevezl'eauavantderedémarrerlamachine.

Hauteur:850mm

Largeur: 600 mm

Profondeur

Chargeconnectéealatension

Pression d'eau

Connexiond'eauchaude

Source d'alimentation

Capacité

: 580 mm

:Voirfichesignalétique

0,04 - 1,0 Mpa

:Max60°C

: Voir fiche signalétique

:12couverts

WQP12-9276(French)

Enlèvementdesappareilsménagersusagés:

Ladirectiveeuropéenne 2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriqueset Electroniques(DEEE),exigequelesapparellsménagersusagésnesoientpasjetésdansle fluxnormaldesdéchetsmunicipaux.Lesapparellsusagésdoventêtrecollectésséparément afind'optimiserletauxder récupérationetlerecyclagedesmatériauxquillescomposent, et réduirel'impactsurlasantéhumaineetl'environnement.

Lesymboledelapoubellebarréeestapposésurtouslesproduitspourappelerles obligationsdecollecteséparée.

Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantla démarcheàsuivrepourl'enlèvementdeleurviellappareil.

VALBERG VAL 13BE - Enlèvementdesappareilsménagersusagés: - 1

ImportéparWESDERSAS 67bis,ruedeSeine 94140Alfortville France

37

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VALBERG

Modèle : VAL 13BE

Catégorie : Lave-vaisselle