VAL 13BE - Lave-vaisselle VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL 13BE VALBERG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 13 couverts |
| Classe énergétique | A+ |
| Niveau sonore | 49 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes |
| Fonctionnalités spéciales | Départ différé, demi-charge |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 45 kg |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé |
| Sécurité | Système anti-débordement, verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les tablettes de lavage multi-usages |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAL 13BE VALBERG
Questions des utilisateurs sur VAL 13BE VALBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL 13BE - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL 13BE de la marque VALBERG.
MODE D'EMPLOI VAL 13BE VALBERG
Veuillezlircattentivementcettennoticed'utilisationavantd'utiliservotrelave-vaisselle.
Conservez-lapourtoutefutureréférence.
Cherconsommateur, veuillezlireattentivementcettenoticed'utilisationetconservez-lapour toutefutureréférence.
Donnezcettenoticeâtoutpropriétaireultérieurdecetappareil.
Cettenoticecontentdesparagraphessurlesinstructionsdesécurité, les instructions de fonctionnement, les instructions d'installation et le guide de dépannage etc.
Lisezattentivementcettenoticeavantd'utiliserielave-vaissellepourvousaideralefaire fonctionneretl'entrebenircorrectement.
Consignesdesécurité 1-4 Miseaurebut 5
Consignes d'utilisation 6 Panneaudecontrôle 6 Caractéristiques del'appareil7
Avantlapremière utilisation A. Adoucissant d'eau B B. Seidelavage 9 C. Liquidederincage 10-11 D. Détergent 12-15 E. Commentutiliserleprogramme 3en 116
Chargement dulave-vaisselle 17 Précautionâprendreavantetaprèslechargementdescompartiments 17 dulave-vaisselle 17 Enleverlavaisselle 17 Chargementdupaniersupérieur 17 Ajusterlecompartimentsupérieur 18 Chargementdupanierinférieur 18 Plierlespointes 19 Panieracouverts 19 Pourlelevagedanslelave-vaisselledesutensilles/platssulvants 20 Chargerlesustensillesctilesplats 20 Lorsduchargementdesplatsetdesustensiles 20 Causespossibles21 Solutionspossibles 21 Alafinducycledelavage 21
Démarrage d'unprogrammede lavage 22 Tableaudescycledelavage 22 Miseenmarchedelamachine 23 Changementdeprogramme 23-24 Maintenanceetentretien 24 Assemblagedesfiltres 25 Nettoyagedesbrasd'aspersion 26 Entretiendulave-vaiselle 26 Protectioncontrelegel 27 Nettoyagedelaporte 27
1
| Consignes d'installation | 28 |
| A.Raccordementélectrique | 28 |
| B.Raccordementdel'eau | 29 |
| C.Emplacementdulave-vaisselle | 30-31 |
| Guide dedépannage | 32 |
| Avantd'appelerunserviceaprès-vente | 32-33 |
| Conseilsdedépannage | 34 |
| Codes desindicateurslumineux | 35 |
| Codesd'erreur | 35 |
CONSIGNESDESECURITE
IMPORTANTCONSIGNESDESECURITE. LIRETOUTESLESCONSIGNESAVANTUTILISATION
MISEENGARDE!
Lorsquevousutilisezvotrelave-vaisselle, veuillezsuivrelesprécautionsdebased-dessous y compris les précautions suivantes :
ATTENTION!L'HYDROGENEESTUNGAZEXPLOSIF
Danscertainesconditions, del'hydrogène peut se former dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF: Silesystème d'eau chaude n'apasé à utilisé pendant unetelledurée, ouvreztous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser votre lave-vaisselle et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Celavapermettrelibérer l'hydrogéne accumulé, Commelegazest inflammable, néfumezpasou'nUtilisezpasdeflammeouverantdantcetteopération.
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure, lamise al terre permetderéduirelerequedechocélectriqueenfoumissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d'un cordon pourvud'un conducteur demise al terre et d'une prisisedemise al terre. La prisoditôt rebranchéd dans prisérismurale appropriée installée et mise al terre en accordantous lescodes et règles locaux.
2
ATTENTION!USAGEAPPROPRIE
-Nepass'asseoirousetenirdeboutsurlaporteousurlecasieràvaisellesdulavevaisselle.
-Nepastoucherlesélémentschauffantspendantouimmédiatementaprèsutilisation.
-Nepaslaverdevaiselleenplastiquesaufsielleportelamarquerésistantaulave-vaisselle'.Pourlavaissellequineportepascettemarque,vérifierlesrecommandations dufabricant.
-N'utiliserquedesdétergentsetdesadditifsderinçagedestinésàunlave-vaisselle automatique.
Nejamaisutiliserdesavon, dedétergentpourlelinge, oudedétergentàmainsdans lelave-vaisselle.
Conservercesproduitshorsdeportéedesenfants.
- Eloigner les enfants des d laporteouvertedulave-vaisselle, il pour rait resterdudétergent à l'intérieurdulave-vaisselle.
-Laportenedevrapasêtrelaisséeenpositionouverlepourévitertoutrisque de trébuchement.
- Pendant l'installation, lecordond'alimentationnedoitpasêtrepliéouaplatidemanière excessiveoudangereuse.
-Nepasapporterdemodificationauxcommandes.
- Cet appareil n'est pas destiné à un usage par de jeunes enfants ou par des personnel handicapéesanssurveillance.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-Lesdetergentspourlave-vaissellesontextrémementalcalinsetpeuventetretres dangereuxdanslecasd'uneingestion. Evitertoutcontactaveclapeauetlesyeuxet éloignerlesenantsdulave-vaissellelorsquelaporteestouverte.
- Ne pas utiliser votre lave-vaisselle tant que les panneaux de fermeture ne sontpascorrectementenplace. Ouvrirlaporteavecprécautionsilelave-vaisselle est en cours d'opération pour éviter tout risque d'aspression d'eau
-Neposeraucunobjetlourdsurlaporteouverte.
L'appareibournalbasculerenavant.
-Lorsduchargementdelavaisselleålaver:
1) Mettrelesélémentspointusdefaçonanepasendommagerlejointdelaporte;
2)Chargerlescouteauxalguiséspointeverslebaspourréduirelerisquedecoupures.
- Lors de l'ubilisation du lave-vaisselle, éviter de mettre les ustensiles en plastique en contactaveclesélémentschauffants.
-Silecordond'alimentationestendommagé, ildoitêtreremplacéparlefabricant, son ServiceAprèsVenteouunepersonnedequalificationsimilaire, pouréviterundanger.
- veuillez jeter le maternel d'emballage de façon appropriée.
3
- Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
- Enlever la porte donnant accès au compartiment de lavage lors du déménagement ou dudémontaged'unvieuxlave-vaisselle.
- Les jeunes enfants doivent rester sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec'appareil.
-Vérifierqueleréservoirdudétergentestvidealafinducycledelavage. - Les autres moyens de déconnexion de la prise de courant doivent être incorporés dans lebranchementfixeavecaumoins3mmdedistancedetouslespôles.
-Lenombremaximumdecouvertseslde12.
-Lapression d'eaumaximaleal'entree autorisée est de 1 Mpa.
-Lapression d'eauminimaleal'entreeautorisée est de 0,04 Mpa.
L'IRE ET SUIVRE SOIGNÉUSEMENT CÊS CONSIGNES DE SECURITE. CONSERVER CESINSTRUCTIONS
4
MISEAUREBUT
Nejetezpasceproduitavedesautresdéchetsdomestiquesnonséparés. Untelproduit doitêtrejetéséparémentcaruntraitementspécialestnécessaire.
Veuillezjeterlesmatériauxd'emballagedulave-vaisselledansunendroitadapté.
Touslesmatériaux d'emballage doivent êtreondés
Lespiècesenplastiquesontmarquéesdesabréviationsstandardinternationales:
PE:Pourpolyéthylène,commelesfeuillesd'emballage.
PS:Pourlepolystyrène,commelesmatériauxderembourrage.
POM: Pour le polyoxym é thylène, comme les attaches en plastique.
PP:Pourlepolypropylènecommelefiltredusel
ABS: Pour l'acrylonitrilebutadiènestyrène, commelepanneaudécontrôle.
Avertissement!
Lesmatériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants!
Pour jeter les matériaux d'emballage et la machine, veuillez aller dans un centre de recyclage.
Débranchezlecâbléd'alimentationetdétruissezlesystèmed'ouverturedelaporte.
Lesemballagesencartonsontfabriquésàpartirdepapierrecycléetdoiventêtrejetés dansunepoubellepourpapierafinqu'ilssolentrecyclés.
Enassurantqueceproduitsoltjetédemanièreappropriée, vousaiderezàéviterles conséquencespotentiellementnégativespourl'environnementetlasantéhumaine, qui pourraientsinonêtremisendangerparunemiseaurebutnonappropriéedeceproduit.
Pourplusd'informationsàproposdurecyclagedeceproduit,veuillezcontactervos autoritéslocalesetvotreservicederecyclagedomestique.
5
CONSIGNESD'UTILISATION
IMPORTANT!
Pourobtenirlesmeilleuresperformancesdevotrelave-vaisselle,veuilleziretoutesles instructionsd'utilisationavantapremièreutilisation.
•Panneaudecontrôle

flowchart
graph TD
A["Component 1"] --> B["Transistor"]
C["Component 2"] --> B
D["Component 3"] --> E["Resistor"]
F["Component 4"] --> G["Resistor"]
H["Component 5"] --> I["Resistor"]
J["Component 6"] --> K["Resistor"]
L["Component 7"] --> M["Resistor"]
- Indicateurlumineux demi-charge/Indicateurlumineux3en1/Boutonsde fonction3 en1etlavagedemi-charge: Pour sélectionner et afficher les fonctions 3 en 1 et lavage à demi-charge (La fonction de lavage à demi-charge signifie que le bras de vaporisation inférieur n'est pas activé, remplissezuniquementlecompartimentsupérieur).
- Fenêtred'affichage: Duréerestanteduprogramme, tempsdedélai, indicateur de fonctionnement, températuredel'eau, codesd'erreuretc.
- Boutond'activationàretardement: Appuyezsurceboutonpourréglerladuréede retardement pour le lavage. Vous pouvez retarder le démarrage du lavage jusqu'à 9,5 heures. Chaquepressionsurceboutonretardeledémarragedulavagede30 minutes.
- Indicateur lumineux et bouton de programme : Appuyez sur ce bouton pour sélectionneretafficherleprogrammedésiré.
- Bouton Démarrer/Réinitialiser : Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou pour réinitialiserleprogrammedelavagelorsquelamachineestenmarche.
- Indicateurs lumineux d'avertissement pour le sel et le liquide de rinçage : s'allume lorsqueleselrégénérantoul'adoucisseurdoitêtrerajouté.
- Indicateur lumineux et interrupteur d'alimentation : Pour mettre en marche/éteindre le lave-vaisselle.
Lesindicateursdeprocédures'allumentlorsquelamachineestmiseenmarche.
•Caractéristiquesdel'appareil
- Paniersupérieur
- Brasd'aspersion
- Panierinferieur
- Adoucisseurd'eau
- Filtreprincipal
- Distributeurdedétergent
- Etagèrespourtasses
- Panieracouverts
- Filtreadéchets
10.Distributeurdeproduiterinçage - Raccordutuyaud'évacuation
12.Raccorddutuyaud'arrivée
13.Plaqueinférieure

Avantd'utiliservotrelave-vaissellepourlapremièrefois:
A.Activerlesystémed'adoucisseurd'eau.
B. Verser 1/2 litred'eau l'intérieur du compartiment pour les epuis remplirle
compartimentavecduseldelavage.
C. Remplirledistributeurdeliquidederingage.
D.Fonctionsdudétergent.
E. Commentutiliserleprogramme3en1.
A. Adoucissant d'eau
Lesystèmed'adoucisseurd'eaudoitêtreréglémanuellement, en utilisantlecadrandemesuredeladuretédel'eau.
Lesystèmed'adoucisseurd'eauestconçupourenleverles
minérauxetlesselsdel'eau, quipourrait autrementavoirun
effetnuisibleoucontraireaubonfonctionnementdelamachine.
Plusilyademinérauxetdesels,plusl'eauduire.
L'adoudisseurontreajustéselonduretéde'audevoire
domicile. Votrefournisseurd'eaulocalpourravousconselliersur
laduretédel'eaudevotreville

Réglagedelaconsommationdesel
Lelave-vaisselleestconçupourpermettrederéglerlevolumedelaconsommationdesel
ensebasantsurladuretédel'eauutilisée. Ceciestdestinéafavoriseretàpersonnaliser
leniveaudeconsommationdeseletàparamèbrerlaconsommationdeseldelafaçon
sulvante:
- Dévissezlebouchonduréservoirdesel.
- Unebague avec une flèche est dessinéesurler réservoir (Voir Figure ci-contre). Au
besoin, tournezlabaguedanslesensinversedesaiguillesd'unemontreenallantdu
signe'-verslesigne' + 'ensebasantsurladuretedel'eauutilisée. Il est conseillé
d'effectuerlesréglagesenacoordavecleschémasuivant:
| DURETE DE L'EAU | Position du sélecteur | Consommation de sel (gramme/cycle) | Autonomie (cycles/1.2kg) | |||
| °dH | °fH | °clarke | mmol/l | |||
| 0 ~ 8 | 0 ~ 14 | 0 ~ 10 | 0~1.4 | / | 0 | / |
| 8~22 | 14~39 | 10~28 | 1.4~3.9 | - | 20 | 60 |
| 22~45 | 30~80 | 28~56 | 3.9~8 | MED | 40 | 30 |
| >45 | >80 | >56 | >8 | + | 60 | 20 |
Note : 1 °dH = 1.25 °clarke = 1.78 °fH = 0.178mmol/l
°dH :degréallemand
°FH :degréfrançais
"clarke:degrébritannique
8
REMARQUE: Sivotremodèlen'estpaséquipéd'unsystemed'adoucissant d'eau, vous pouvez continuer auprochain paragraphe.
ADOUCTSSEURD'EAU
Laduretédel'eauvaried'unendroitàunaubre.Sidel'eaudureestutilisée dansle
lave-vaisselle,desdepotsseformerontsuriesplatsetlesustensiles.
L'appareilestéquipéd'unsystemeadoucissantquinécessitel'utilisationd'unselconçu spécialementpouréliminerlecalcaireetlesminérauxdel'eau.
B.Seldelavage
Utilisezuniquementduseldelavagepourlave-vaisselle. Leréservoirsetrouvesousle panierinférieur.
Attention!
Utilisezuniquementunselspecifiqueauneutilisationpourlave-vaisselle!Toutautretype deselnonspecifiquementcongupouruneutilisationenlave-vaisselle,commeieselde table,endommageralesystèmeadoucisseur.Encasdedommagecauséparl'utilisation d'unselnonadapté,lefabricantannuleratoutegarantieetneserapasresponsabledes dommagescausés.
Versezuniquementdeslavantededémarrerl'undesprogrammescompletsdelavage.Cela
eviteraquedesgrainsdeseloudel'eausaléenerestentdanslefonddelamachine
duranifelongueperiode, cequipilon alt.cauer delabondion.
Aprèslepremiercycledelavage, l'indicateurlumineuxdupanneaudecontrôles'éteindra.


1.Enlevezlepanierinféreurpuisdévissezlebouchonduréservoirdesel(photo1).
2.Sivousremplissezleréservoirpourlapremièrefois, remplissez/3duvolumeavecode
l'eau.
- Placezleboutdel'entonnoir(foumi)dansletrouetversezenviron1,2kgdesel.Ilest
normalqu'unpeud'eaudebordeduréservoirdesel(photo2).
4.Revissezsoigneusementlebouchon.
Habituellement, le témoin pour le sel s'éteint entre 2 à 6 jours après que le réservoir aitétérempli.
NO
-
Il fautremlirieréservoirdesellorsque l'indicateurdemanquedesels'allume, Même sileréservoirdeselestsuffisammentrempli, l'indicateurpeutnepasnoirciravantla dissolution totale du sel. S'il n'y a pas de témoin pour le sel sur le panneau de contrôle(pourcertainsmodèles), vous pouvezjugerdelaconsommationdeselen vouservantdutablea-avantpourdéterminerlaquantitédeselà remplir.
-
S'ilyaundéversementdesel, unprogrammedetrempagepeutêtreréalisépour s'endébarrasser.
9
C.Liquidederinçage
Leliquidederingcageestautomatiquementajoutédurantedernierringcagepourassurerun rincagecompletdestâchesetdestraînéesrestantesavantquelavaissellenesèche.
Attention!
Utilisez uniquement un liquide de rinçage de marque pour votre lave-vaisselle. Ne remplissez jamaisledistributeurdeliquidederingageavectouteautresubstance(comme unagentnettoyantoududétergentliquide)carcelapourraitendommagerlamachine.
• Quandremplirledistributeurdeproduitderinçage
Sill'indicateurdemanquedeproduitderingagedubandeaudescommandes'estpas allumé, vouspouvezévaluerlaquantitédéproduitderinçageselonlesindicationsci-dessous. Lepointnoirsurledistributeurdeproduitderingageindiquelequantitéde produitderincagedisponibledansledistributeur. Pluslaquantitédéproduiterincage diminue, pluslatailledupointnoirseréduit. Vousnedvezjamaislasserleproduitde rincagedescendrea duremplissage.
Alorsquelaquantitéduproduitderinçagediminue, lataillédupointnoirdel'indicateur deniveauchangecommesult:

- Plain
34 plein
16 plain
- 12 PICM
- 40 plen - tempin
• Distributeurduproduitderinçage



-Pourouvrirleddributeur.tournezlebouchonverslagaucheetsoulevez-le.
-Versezleproduiterinçagediansledistributeurenprenantgardedenepastrople remplir.
- Replacez le bouchon en l'alignant sur la flèche et en le tournant vers la droite.
10
Leproduitdercageestdistribuépendantierinçagefinalpourévîterlaformationde gouttelettessurlavaissellequipuenteulàisserdestachesedesflisses. Celapermet également d'améliorerieséchageenpermettantal'aeudes'écoulerdelavaisselle. Votrelave-vaisselleestconçupourutiliserdesproduitdercinageliquides. Ledib distributeur deprodutdercingagestisutéandslaporteàcôtédudistributeurudétergent. Pour remplirledistributeur, ouvrezebouchonetversezleproduitdercinagedansle distributeurjusqu'àcequel'indicateurdeniveaunoircissecomplètement. Ledib distributeur contentenviron100mldeligidederingare. Attentiondenepastropremlirledistributeurpoumepascauserunsurplusdemousse. Essuyeztoutrébordementavecunchiffonhumide. N'oubliezpasdereplacerlebouchon avantdefemerlaportedulavevaisselle. Sivlrotreaestdouce, vous'n'aurezpeut-Êtrepasbesoindeproduitdercagecaril pourraillformerunvoileblancsurvotrevaisselle.
Attention!
Nettoyeztoutdébordementdeliquidederinginçagelorsquevousleversezavecunchiffon absorbantpourévitertoutexcèsdemoussedurantielavage.
•Réglagedudistributeurdeproduitderinçage
Unequantitédemesuredeproduïderingageestdistribuéeaucoursdurinçagefinal. Commeledétergent, laquantitédeproduïdercingagépendeladuréterlé 'eau de votre région. Unequantitéexcessivedeproduïderingagepeutprovoquerdelamousse enexcelsatcausernu voileblancoudeslissuressurvotrevaisselle. Si l'aeudevoitre régionestrésoudie, vous n'aurezpeut-étrappesbesoindeproduïderingage. Sivous avez besoind'unproduïderingage, vouspouvezdiluerleproduittdansunvolumed'eau équivalent.
Ledistributeurdeproduitderincageasixparamètres. Démarrez toujoursunlavageaveledistributeurenposition2. Sivous constatezquevotrevalisselleesttachéeoupassèche, augmentezla quantitédeproduitderincageenenlevantcleouvercledu distributeurettoumezleboutonsur3. Sivotrevallesenient'est toujourspasbiensècheoutachée, réglezleboutonsurlenuméro suivantjuqu'acequevretovallessenesoitplustachée, Nousvousconseillonsderégerledistebursur4.

REMARQUE:
Augmentezladosedeliquidederingnages'ilyadesgouttesd'eauoudestâchesoudes tracesdechauxsurlavaisselleaprèslelavage. Réduisezlaquantités'ilyadestraînées blanchâtrescollantessurlavaissellecuunfilmbleuâtresurlesverresousurleslamesde couteaux.
1112
WQP12-9276 (French)
D.Détergent
Lesdétergentscomposés d'ingrédientschimiquessontnécessairespourenleveretnettoyer lessaletépuislesextrairedulave-vaisselle. Laplupartdesdétergentsachetésdansle commerceconvlennentàcettefonction.
•Détergentsconcentrés
Selonleurcompositionchimique, les détergents peuvent être classésendeux types différents:
- Détergents traditionnels, alcalins avec des composants caustiques. - Détergents concentrés avec une faible dose d'alcalins composés d'enzymes naturels.
L'utilisationuprogrammedelavage «normal» avec produire les mêmes résultats que ceux qui sont obtenus avec les programmes «intensifs».
•Détergentsentablettes
Ledétergententabletessedissoutàunevitessedifférenteselonlesmarquesde détergent.
Pourcetteraison, certainestablettesnepeuventpassedissoudreetdévelopperleur puissancecomplètedelavagedurantesprogrammescourts. Ainsillestconseillé d'utiliser desprogrammeslongslorsquevousutilisezdestablettespourassurerunenlèvementtotal desrésidusdudétergent.
WQP12-9276 (French)
•Distributeurdedétergent
Ledistribute eurodoitétrerempliavantedémamarrachaqueciledelavageconformément auxinstructionspourmieds dansletableaudescyclesdelavage. Votrelave-vaiselleutilise moinsdeétergentedeproduitderingagequeleslave-vaiselle conventionnels. Defaergn générale, lavaleund'uneseulcuiliérédedetégerdestennécessairepourunrechargede lavagenormale. Parailleurs, unevaisselleplusselenesseteraplusdedétergent. Toujoursajouteriedétergentjusteavantedémarrerelieve-vaisellepourqu'iline deviennepashumideetnesedissolvedefaçonincorrecte.


REMARQUES
- Silecouvercleestfermé: appuyezsurleboutondedéverrouillage. Leressortouvrira lecouvercle.
- Ajouteztoujoursledétergentavantdedémarrerchaquecycledelavage. Utilisez uniquementundétergentdemarquepourvotrelavevaisselle.
Miseengarde!
Lesdétergentspourlave-vaissellesontcorrosifs!S'assurerqu'ilssonthorsde portéedesenfants.
• Utilisationcorrectedudétergent
N'utilisezquedudétergentspécialementconçupourl'utilisationdelave-vaisselle. Conserver votredétergentdansunendroltfraisetsec, Nemettezpascedétergentenpoudredans ledistributeurtantquelavaisselleàlavern'estpasinstallée.
•Remplissagedudétergent
Remplissezedistributeurdedétergentavecledétergent. Lesmarquesindiquantlesniveauxdedosage, comme illustréessurladroite:
1. L'emplacementdudétergentpourlecycledelavage principal, «MIN»signifiantapproximativement20g dedétergent.
2. L'emplacement du détergent pour le cycle de prélavage, approximativement5gdecétergent.

Veuillez respecter les doses conseillées par le fabricant et conservez les recommandations donnéessurl'emballagedudétergent.
Fermezlecouvercleetappuyezdessusjusqu'àcequ'ils'enclendeenposition.
Si les plats sont très sales, placez une dose de détergent supplémentaire dans le compartimentdeprélavage. Cedétergentprendraeffetdurantiaphasedeprélavage.
REMARQUE:
Voustrouverezlesinformationsconcernantiaquantitédedétergentpourlesprogrammes simplesàladernièrepage. Lesdosesserontdifférentesselonleniveaudesaletédela vaisselleetledegrédeduretédel'eauutilisée.
Veuillez respecter les doses conseillées par le fabricant et conservez les recommandations donnéessurl'emballagedudétergent.
•Détergents
Ilya3sortesdedétergents
1. Avecduphosphateetduchlore
2. Avecduphosphateetsanschlore
3. Sansphosphateetsanschlore
Généralement, les nouveaux détergents pulvérisés sont sans phosphate. La fonction d'adoucisséurd'eauduphosphaten'estpasfournie. Danscecas, nous recommandonsde versderusdelsdanlecompartmentpourleselmêmesiladuretédel'auestesseulement de6DH. Sidesdétergentssansphosphatesontutiliséncascd'eaudure, destâches blanchesapparaaisentursurlesplatsetlesverres. Danscecas, ajoutezrplusdediergent pourobtenirunmeilleurrésultat. Lesdétergentssanschloredécolorentjusteunpeu. Les tâchespuläantesetecoloréesserontcomplètementenlevées. Danscecas, choisissezun programmeavecunotemperaturepluslevée.
- Utilisationdesproduitsassociés«2en1»,«3en1»,«4en1»et«5en1»/Détergentscompacts
Cesproduitsontdesdétergentsassociantientrégrantédétergenteteliquidederingage ainsiquelesel. Avandt'iluseresproduits, vousdevertoutd'abordvérifiersladureté devotreeauscompatibleleveat'utilisationdecesproduitselonlesindicationsdonnées parlefabricant(sun'emballageduproduit). Cesproduitsdoiventrèstrictementutilisés selonisonsinstructionsdafabricantdudétergent. Engénéral, leslétergentsincluantle liquidederingageoul'adoucisséurd'eaunepeuventreëfficacesquesouscentraies conditions; leliquidederingageoul'adoucisséurd'eaupeutnepasêtreappropriédans certainscas, Pourcetteraison, danscertainscas, celapeutdonnerdesrésultatsde nettoyageoudeschagenonvoulus.
Veuillez consulter le fabricant d'udétergent pour vous informers sur les meilleures conditions d'utilisation. Sides problèmesse produisentors del apremière eutilisation deces produits, contactezaligned d'assistance d'ufabricant. Lefabricant devot relave-vaissellen est pas responsables des dommagescausés parles détergents compact se vot régaranti en couvre pas l'utilisation deces détergents.
REMARQUE:
Lorsde l'utilisation des produits associés «2en1», «3en1», «4en1» et «5en1»/Détergents compacts, veuillez vous assurer que ces produits conviennent à la taillé du distributeur a findenepascasser leboîtier du distributeur.
Attention
Gardeztouslesdétergentshorsdeportéedesenfants. Ajouteztoujoursledétergentdans ledistributeurjusteavantdedémarrerlelave-vaisselle.
E.Commentutiliserleprogramme3en1
Votrelave-vaisselleoffreunprogramme3en1nenécessitantpasdeselnideliquidede rinçagemalsunetabletteTROISENUNE.Etcelave-vaisselleestéquipéd'uncompartiment pourtablettes3en1.
REMARQUE: Lorsquevoussélectionnezlesprogrammesintensif/Normal/Eco, vous pouvez sélectionnerlafonction3en1.Seuisces3programmespeuventutiliserles tablettes3en1.Sivousutilisezunetablette3en1avecunautreprogramme, la machinenefonctionnerapasdefaçonoptimale.
- Envousréférantauschémaci-dessous, suspendezlecompartmentpourtablette3en 1aupaniersupérieur.

- Envous référantauschémaci-dessous, faitestoumerlebras vaporisateursupérieuret changez'emplacementducompartimentsinécessaire, afinquelemouvementdubras vaporisateursupérieuresoilpasobstruéparlecompartimentpourtablette3en1.

- Placezlatablettedanslecompartmentpourtablette3en1puisdémarrezlafonction 3en1avecundestroisprogrammessulvants:Intensif,Normal,Eco.
REMARQUE:
Lorsquevousutilisez«3en1Combiné/compact»
Veuillez vous assurer que la taille du palet de détergent s'insère dans le compartimentedistributionafinqueledétergentsoitdistribuécorrectement durantlelavage.
Attention
Conserveztouslesdétergentsdansunlieusûrhorsdeportéedesenfants.
Ajouteztoujoursledétergentdansledistributeuravantdedémarrerlelave-vaisselle.
CHARGEMENTDULAVE-VAISELLE
Pourobenirlesmeilleuresperformancesdevotrelave-vaisselle,veuillezsuivrelesdirectives dechargementsuivantes.Lesfonctionsebl'apparencedescasiersetdespaniersvariant selonlemodèle.
Précautionsàprendreavantetaprèslechargementdes compartimentsdulave-vaisselle
Gratteztoutesleslargesquantitésd'alimentsrestantsdanslesplats. In'est pas nécessaire derincerlesplatssous l'eaucourante. Placezlesobjetsdanslelave-vaisselledecette façon:
- Elémentscommelestasses, lesverres, lespots/casserolesetc sont placés à l'envers.
-
Leséléments cour besou avec descavités doivent être inclinés afinquel e aupuisse s'écouler.
-
Tousleséléments doiventêtrecoincésdemanièreàcequ'ilsnebasculentpas.
- Ils doiventêtreplacésdefaçonànepasobstruerlepassagesdesbrasvaporisateurs lorsduilavage.
Lespetitsélémentsnedoiventpasêtrelavésdanslelave-valssellecarilspourraient facilementtomberdescumpartiments.
Enleverlavaisselle
Pourévitertoutécoulementd'eauducompartimentsupérieurverslecompartment inférieur, nousvousconseillonsdevidertoutd'abordlepanierinférieurpuisle compartimentsupérieur.
Chargementdupaniersupérieur
Lepaniersupérieuresdestinéarecevoirlavaisselleplusdédicateetpluslégèretelleque lesverres,lestassesathèetàcaféetlessous-tasses,lesassiettes,lespebtsplatsronds etlesplatscreux'slsnesontpastropsales.
Positionnezlavaisselleetlabatterledeculsinedefaçonànepasêtredéplacéesparles aspersionsd'eau.
1.Tasses
-
Petitplatdeservice
-
Grandplatdeservice
-
Verres
5.Sous-tasses
6.Plat
7.Asslettes à dessert

1718
Ajusterlecompartimentsupérieur
Sinécessaire, leqcompartimentsupérieur peut-être justérente hauteurafindecréerplusde placepoudesustensilespluslargesplacés danslecompartimentsupérieur uninférieur. Le compartimentsupérieur peut-être justérente hauteurainsérantsesroulettes danslesrails différenteshauteurs. Lesustensileslongsconmesse couvertosde service, lescouvertsa saladeoulesgrandscousteauxdecuisinedoiventêtre réplaceç sur l'étagèrèdesortequ'ils n'obstruentpaslarotationdesbrasvaporisateurs. L'étagèréputêtre repliées ouenlevéesi nécessaire.

Chargementdupanierinférieur
Nousvousconsellonsdeplacerlaplusgrandevaissellequiesteplusdifficileànnettoyer danslepanierinférieur:pots,poâles,couvercles,platsdeserviceetbols,commeillustréci-dessous.
Ilestpréférabledeplacerlesplatsdeserviceetlescouverclessurlescôtésdu panierpour éviterdebloquerlarotationdesbrasd'aspersionsupérieurs.
- Les pots, les plats de service, etc. doivent toujours être placés à l'œrenvers. - Les plats profonds doivent être inclinés pour permettre à l'eau de s'écouler. - Lecasierinférieurcomportedespetitesrangéesrabattablespourchargerdavantagede platsetdepoêlesoudesplatsetdespoêlesplusgrands.
- Assiettesàdessert
8.Platovale
9.Assiettesplates
-
Asslettescreuses
-
Panleracouverts

Plierlespointes
Pour permettredeplacerdespotsetdescasseroles, les pointes peuvent être repliées.

Panieràcouverts
Lescouvertsdoiventêtreplaçésdanslepanieracouvertsenbas: silecasiercontient despanierslatéraux, lescuillèresdoiventêtreplaçéesuneparunedanslestrous appropriés. Lesustensileslongsdoiventêtreplaçésenpositionhorizontale à l'avant du paniersupérieur.
1.Fourchettes
2.Cuillèresasoupe
3.Cuillèresàdessert
4.Cuillèresàcafé
5.Couteaux
6.Cuilleredeservice
- Quilleraesauce
Nepaslaisserlescouvertsdépasserparledessous.

1920
Pourlelavagedanslelave-vaisselledesustensiles/platssuivants:
Elémentsnonappropriés
Ustensilesavecpoignéeenbois, en
porcelaineouennacre
Élémentsenplastiquequinesontpas
résistantsâlachaleur
Vieuxustensilesavecdespiècesrecollées
nonrésistantsalachaleur
Ustensilesouplatsdontcertainespièces
sontajoutees
Elementsenetainhouencuivre
Verredecristal
Élémentsenaciersujetsàlarouille
Platsenbois
Élémentscomposésdefibressynthétiques
Elémentspastoutàfaitappropriés
Certain types de verre peuvent devenirtemesaprèsungrandnombre delavages.
Lespiècesargentéesetenaluminium ontendanceàsedécolorerdurantle lavage
Lesmodèlesémailléspeuventsetemir s'ils sont lavés fréquemment en machine.
REMARQUE:
Neplacezpasd'élémentsallisdecendresdecigarette,deciredebougie,delaqueoude peinture.Sivousachetezdenouveauxplats,veuillezvousassurerqu'ilsconviennentàun lavageenlave-vaisselle.
REMARQUE :
Nesurchargezpaslelave-vaisselle. L'espaceconvientseulementpour12platsdetaille nomale. Neplacezpasdeplatsdontatailleneconvientpasaulave-vaisselle. C'est importantpourobtenirlesmeilleursrésultatsdelavageetpouruneconsommation d'énergieraisonnable.
Chargerlesustensilesetlesplats
Avantdechargerlesplats, vousdevez:
Enleverlesgrosallimentsrestantsdanslesplats
Ramollirlesdépôtsd'alimentsbrûlésdanslescasseroles.
Lorsduchargementdesplatsetdesustensiles,veuilleznoter
que:
Lesplatsetlesustensilesnedolventpasobstruerlarotationdesbrasvaporisateurs. Chargezlesélémentscreuxcommelestasses,lesverres,lescasserolesetc.avec l'ouvertureverslebasafinquel'eaupuisses'écoulerdanslelave-vaisselle.
Lesplatsetlesustensilesnedolventpasêtreplacéslesunsdanslesautresoucouvrir d'autresustensiles.
- Pouréviter tout dommages sur les verres, ils nedoivent passetoucher.
- Chargezleslargesélémentslesplusdifficilesànettoyerdanslecompartimentinférieur.
- Lecompartimentsupérieurestconçupourlavaisselleplusdélicateetpluslégère commelesverres,lestassesàcaféetlestassesáthé.
Attention!
Leslongscouteauxdecuisineplacésverticalementpeuventêtredangereux! Leslongsélémentsbranchantscommelescouteauxáviandedoiventêtrepositionnés horizontalementdanslecompartmentinférieur.
Dommagessurlesverresetautresplats:
Causespossibles:
- Letypedeverreouleprocédédefabrication. Lacompositionchimiquedudétergent. - Latempératuredel'eauetladuréeduprogrammedelavage.
Solutionspossibles:
- Utilisezdesverresetdesplatsenporcelaineadaptésàunlavageenlave-vaisselle.
• Utilisezundétergentdouxspécialpourlavercegenred'élémentsfragiles. Sinécessaire,
demandezdesinformationssupplémentairesaufabricantdudétergent. - Sélectionnezunprogrammedebassetempératur
- Pouréviter tout dommage, enlevez les verreset les sustensiles le plus t possible
unefois que le lavage est terminé.
Àlafinducycledelavage
Lorsquelecycledelavageestterminé, jlyaunbipsonorependantôsecondes. Etelgezzi'appareilenutilisantleboutond'alimentationetfermezzi'arrivée d'eau. Ouvrezlaportedulave-vaisselle. Attendezquelquesminutesavantdedéchargerlelave vaissellecarlavaisellcelcistréschaudectsusceptibledesebriser. Celapermetd'éviterles brûluresetlacasse. Celapermetaussiumneilleurséchage.
DEMARRAGED'UNPROGRAMMEDELAVAGE
Tableaudescyclesdelavage
| Prog-Ramme | Inoformations sur la sélection du cycle | Description du cycle | Détergent Prélavage/Lavage | Durée de Fonctionnement (Min) | Energie (Kwh) | Eau (1) | Rinçage |
| Auto AUTO | Pour tous les ustensiles sales, comme les marmites, les casseroles, les plats restés un long moment avec des aliments hits. | Pré-lavage (40°C)Lavage auto (50-60°C)RinçageRinçage (70°C)Séchage | 5/25 g | 120-160 | 1,1-1,4 | 11-14,5 | ★ |
| Intensif | Pré-lavage (50°C)Pré-lavage Lavage (60°C)RinçageRinçage (70°C)Séchage | 3 en 1(ou 5/25g) | 160 | 1,70 | 22,8 | ★ | |
| Normal e | Pré-lavage Pré-lavage Lavage (50°C)Rinçage (70°C)Séchage | 3 en 1(ou 5/25g) | 155 | 1,05 | 17 | ★ | |
| Economique SCC | Pour des éléments légèrement sales comme des voires, des boîts et des poêtes peu salies. | Pré-lavage Lavage (45°C)Rinçage (60°C)Séchage | 3 en 1(ou 5/25g) | 102 | 0,8 | 13,4 | ★ |
| Rinçage | Lavage (45°C)Rinçage (70°C)Séchage | 85 | 1,00 | 9,9 | ★ | ||
| Vere | Pré-lavage Lavage (40°C)Rinçage (70°C)Séchage | 20g | 108 | 0,95 | 13,4 | ★ | |
| Rapids | Lavage (40°C)Rinçage (45°C) | 20g | 30 | 0,4 | 6,9 |
*Vouspouvez sélectionnerlesprogrammesNormal, Ecopourprofiterdelafonction3en1(enappuyantsurlebouton3en1-voirpage6,boutonn°1)
Miseenmarchedulave-vaisselle
Démarraged'uncycledelavage
- Tirezlescompartimentsinférieuretsupérieurendehorsdelamachine, placezvotre vaissellesaleetrepoussezlescompartiments. Diestrecommandédechargertout d'abordlecompartimentinférieur, puislecompartimentsupérieur (voirleparagraphe intitulé «Chargerlelave-vaisselle»).
- Versezledétergent(voirleparagrapheintitulé «Sel, détergentellquidede rinçage»).
- Insérezlaprised'alimentationdanslaprisemurale. Lasourced'alimentationestde220-240V50HZ,laspécificationdelapriseestde12A 250VAC. Assurez-vousquel'alimentationd'eauestactivéeenpleinepression.
- Refermez la porte, appuyez sur le bouton Power (Alimentation) et l'indicateur d'alimentations'allumera. Tourmezleboutondesélectionduprogrammepour sélectionnerlecycledelavageapproprié.
Changementdeprogramme
Condition
- Uncycleencoursnepeutêtremodifièques'iladémarréilyapeudetemps. Autrement, ledétergentpournaittredéjàrelâchéetlamachinepourraitavoirdéjà vidanglé eaudelavage. Sic'estecas, ilfaudraremettreduédétergent (voirle paragraphe «Ajouterledétergent»).
- Appuyezsurleboutonstart/reset(démarrer/réinitialiser)enlemaintenantpresséplus detroilssecondspourannulerleprogramme.Vouspourrezensuitechangerle programmepourunnouveauréglagedecycle(voirleparagraphe«Démarreruncycle delavage»).
- LorsquevoussélectionnezlesprogrammesIntensif/Normal/Eco, vous pouvez sélectionnerlafonction3en1.
REMARQUE:
Sivousouvrezlaportelorsdulavage, lamachinesemettraenpause. Lorsquevous refermezlaporte, lamachineseremetraenmarcheaprès 10 secondes.
Vousavezoubliéd'ajouterdelavaisselle?
Vous pouvez ajouter de la vaisselle à tout moment avant que le réservoir de détergent ne s'ouvre.
- Tirezlapoignéedelaporte
- N'ouvrezpaslaportetantquelesbrasd'aspersiond'eaunesontpasarrêtés
3.Ajoutezlavaissellequevousavezoubliée
4.Fermezlaporteetpoussezleloquetcomplètementversladroite.
2324
AVERTISSEMENT!
Ilestdangereuxd'ouvrirlaportelorsdulavagecardel'eauchaudepourraitvousbrûler.
Eteindrelelave-vaisselle
Lorsquel'indicateurlumineuxestalliuméetqu'ilneclignotepas, leprogrammedelavage estterminé.
1.Eteignezlelave-vaisselleenappuyantsurleboutond'alimentation.
2. Arrêtezl'alimentationd'eau.
Ouvrezdoucementlaporte. Delavapeurchaudepeuts'échapperlorsquelaporteest ouverte!
- Les plats chauds sont sensibles aux chocs. Ils doivent refroidir environ 15 minutes avant d'être en levés du lave-vaisselle.
- Ouvrez ensuite complètement la porte, laissez-la ouverte et attendez quelques minutesavant d'enleverlesplats. Decettefaçon, ils refroidirontetsècheront plus vite.
Déchargerlelave-vaisselle
Il est normal que le lave-vaisselle soit mouillé à l'intérieur.
Videzenpremierlepanierinférieurpuislecompartimentsupérieur, Celaéviterales
écoulementsd'eau ducompartimentsupérieursurlesplatsducompartimentinférieur.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
SYSTEMEDEFILTRAGE
Pourvotrecommodité, nousavonsplacélapomped'évacuationellesystèmedefiltragea votreportée à l'intérieur delacuve. Lesystèmedefiltragesecompose de 3 éléments: le filtre principal, le filbre à déchet setlemicro-filtre.
- Filtreprincipal: Lesparticulesalimentaireseties salissuresprisauplègeparcefiltresontpulvérisées par unjetspéclalparlebrasd'aspersioninférieuretdirigées vers letuyaud'évacuation.
- Filtre à déchets : Eléments plus grands, comme des morceauxdeverreoudesos, quipourraientboucherle tuyau d'évacuation sont pris au piège dans le filtre à déchets. Pour enlever un élément pris dans ce filtre, appuyezdoucementsurleslanguettessituéesenhautdu filtreetsoulevez-le.
- Micro-filtre: Cefiltreretientlesrésidusallimentairesetles salissuresdanslazoned'aspirationetévitequ'ilsnese redéposentsur lavaissellependantuncycle.

-Vérifiezlesfiltresaprèschaqueutilisationpourévitertouteobstruction -Endévissantlefiltreadéchets, vouspouvezretirerlesystèmedefiltrationcomplet. Enleveztoutrésiduoudéchetetnettoyezles3filtressousl'eaucourante.
Etape1:Dévisseziefiltreàdéchetsetlevez-le.
1

Etape2:Levezleflitreprincipal.
2

Etape3:Levezlemicro-filtre.
3

Note: Del'étape1à3, vousenlevezlesfiltres. Pourreplacerlefiltre, suivezlesétapes dans lesensinverse.
Assemblagedesfiltres
Poubrotenilameilleureperformaeeedesmieilleursrésultatsdulave-vaiselle, l'assemblageduitreditoëtretentoyé. Lefitreinlèveeficicatementspicralulesdes alimentsdel'aoudelavagepermettantal'audecirculerdenouveauaurantilocycle. Poucetteraiation, leisconseillé lauverlelesplusgrasspeciales d'alimentsattrapées danslefteaprešchaquecledelavageennantiefittresemicirculaireetipuisand avecde'aeucourante. Pourenlever'sassemblageduitre, trezssurapolnèedupulsard verslehaut. L'assemblageenterduifreditoëtretentoyéaumoinunrefolsparse maine.
Pournettoyerlegrofiltreetlefiltrefin,utilisezunebrossedenettoyage.Puis,assemblez denouvealespartiesduiflretrecommellustrésurleschémaägaucheetinsérezde nouveau l'assemblageentierdanslelave-vaisselle,enleremettantenpositionetenle poussantverslebas.
Lelave-vaissellenedoitjamaisêtreutilisésanslesfiltres. Remettrelefiltredansune positionincorrecteputréduirelaperformancedel'apparelletenommagerlesplatsetles ustensiles.
2526
AVERTISSEMENT!
Nefaïtesjamaisfonctionnerlelave-vaissellesansquelesfiltresnesoientenplace.Lors dunettoyagedesfiltres,nelestapezpas.Sinon,lesfiltrespourraientsetordreebla performancedulave-vaissellepourraitseréduire.
Nettoyagedesbrasd'aspersion
Tiestnécessairedenettoyerlesbrad'aspersioncarlesproduitschimiquescontenusdans l'eaupuventbloquerlesjetsebleisroulementsdesbrad'aspersion. Pourenleverlebras d'aspersion, dévissezleboulonetenlevzezlejointd'étanchéteenhautdubrasd'aspersion puliretrezlebras. Lavezlesbrasdansdel'eausavonneuseet tiédectutilisezunebrossesouplepoumettoyerlesjets. Replacezlesbrasapréslesavoir rincéssioigneusement.

ENTRETIENDULAVE-VAISSELLE
Pournettoyerlebandeaudescommandes,utilisezunchiffonlégèrementhumide,puis séchezsoigneusement. Pournettoyerl'extérieur,utilisezunebonnecireàpolir. N'utilisezjamaisd'objetspointus,detamponsàrécureroudenettoyantscorrosifssurur despiècesdulavevalisselle.
Protectioncontrelegel
Sivotrelave-vaisselleestlaissédansunlieunonchauffédurantl'hiver,demandezàuntechniclende:
- Couperl'alimentationélectriquedulave-vaisselle.
- Couperl'alimentation d'eau déconnecter letuyaud arrivée del avalved eau
- Vidangerl'eaudubuyaud'arrivéeetdelavalved'eau (utiliserunecasserolepour récolterl'eau).
- Connecterdenouveauletuyaud'arrivéed'eauàlavalved'eau.
- Enleverlefiltredel'intérieurdelacuveetutiliseruncépongepourenleverl'eau restantedelapompedevidange.
Nettoyagedelaporte
Pournettoyerlecontourdelaporte, vous devez utiliser uniquementunchiffondouxethumide. Pourempêcher toutepénétrationd'eaudansleverroudelaporteeties composantsélectriques, n'utilisezpasdenettoyant vaporisateurdequelquesortequecesoit.
Delamêmefaçon, n'utilisezjamaisdenettoyantsou d'épongesàrecurersurlessurfacesexternescarils pourraentrayerlerevêtement. Certainesserviettesen papierpeuventégalemententrayeroulaisserdesmarques surlasurface.

MISEENGARDE!
N'utilisezjamaisdenettoyantsvaporisateurspoumettoyerlaportecarilspourraient endommagerleverroudelaporteetlescomposantsélectriques. Itestinterdild'utiliserun agentabrasfouureservietteenpapierenraisondiquerayuresoudetachessurla surfaceenacierinoxydable.
2728
WQP12-9276(French)
Commentconservervotrelave-vaisselleenbonétat?
- Aprèschaquelavage
Aprèschaquelavage,coupezl'arrivée'eaudel'appareiletiaisseziaportelégèrement entrouvertepourévacueri'humiditéetlesodeurs. - Retirerlaprise
Avanldenettoyeroud'effectuerunserviced'entretien,retireztoujourslafichedela prisemurale.Necourezpasderisques. - Aucun solvant ou nettoyant abrasif
Poumettoyerl'extérieurlespartiesencaoutchouodulave-vaisselle, n'utilisezpasde solvant ou de produit de nettoyage abrasif. Préférez un chiffon et de l'eau tiède savonneuse. Pourenleverlestachesal'intérieurdulave-vaisselle, utilisezunchiffon humidetrempédansl'eauetdansunpeudevinaigreblancoubien unproduitde nettoyageconçuspécialementpourlelave-vaisselle. - Slvouspartezenvacances
Lorsquevouspartezenvacances, il est conseillé d'effectueruncycledelavage avide puisde débrancher la fichedelaprise, découper l'arrivée d'eau de laisser laporte del'appareil gèremententrouverte. Celapermetde prolonger l'efficatités de jointset d'empêcher les deurs des é formeral l'intérieur del'appareil. - Déplacerl'appareil
Sivousdevezdéplacerl'appareil, maintenez-lelepluspossibleenpositionverticale. Si celaestabsolumentnécessaire, vous pouvezlebasculerenarrière. - Joints
Unedesraisonsquiprovoquelformationd'odeursàl'intérieurdulave-vaissellec'estla nourriturequirestecoincéedanslesjoints.Unnettoyagepériodiqueavecuneéponge humidepermetd'éviterceproblème.
CONSIGNESD'INSTALLATION
PRECAUTION, pour votresécurité personnelle:
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPAREIL. NECOUPEZPASOUN'ENLEVEZPAS, ENAUCUNECIRCONSTANCE, LATROISIEMEBROCHE DESTINEEALAMISEALATERRE.
Exigencesélectriques
Celave-vaisselleestconçupourêtreutiliséavecuneinstallationélectriqueindividuelle adaptée220-240V, 50-50Hz. Utilislezlesfusiblesrequisite10ampères. Uncalimentation électriqueparfusibleestrnécessaire - fildecuivreuniquement. Fusibleretardéou disjoncteurconseilésetfournitured'uncircuitdistinctpourservircetappareil. Laprise muraledoitsetrouverprésde1'appareil.
WQP12-9276(French)
Raccordementélectrique
Lorsquevousaverzvérfiéquelevoltagekitesvaleursdelafréquenceducourantdevotre résidencecorrespondentàqueuxdelaplaquesignaléquentœyleusystéméeléctriqueest adaptéauvoltagemaximumdelaplaquesignalétique, veuillezinsérerlafichedansune priseélectriquemisecorrectementalaterré. Silapriséelectriquéaallequeldoitse raccorder!apparelin'estpasadaptéaalifache, veuillezcremplacerlaprisecaulieud'utiliser unadaptateurouunautretyped apparelilcarilspeuventprovaquerunesurchauffeetdes brûlures.
Avanttouteutilisation, vérifiezquelamiseàlaterreestcorrecte!

Instructionspourlamiseàlaterre
Celave-vaisselledoitavoirunemiseàlaterre. Encasdemauvaisfonctionnement, lamiseàlaterreréduitlerisqued'électrocutionencréantuncheminderésistance aurourant.
Celave-vaisselleestéquipéd'uncordond'alimentation(quicontientunconducteur demiseàlaterre)etd'unepriseavecmiseàlaterre.Cetteprisedoitêtre
Brands reecorrectements, sehilar reglement aeroniocale.
AVERTISSEMENT!
Unemauvaiseconnexiondecelave-vaissellepeutcréerunrisqued'électrocution. Si vousavezundoutequantàl'installationdecetapparell, faitesappelàun électriclenqualifiéou unpersonneduserviceaprès-vente
Nemodifiezpaslaprisedecetapparell.Sielleneseconnectepassurvotreprise murale,faitesappelaélectricienqualifié.
AVERTISSEMENT!
Afin d'éviter qu'il y ait de l'eau restante dans le tuyau d'arrivée, veuillez fermer la prise d'eauaprès l'utilisation (pourlesmodèles avec cuntuyaud d'arrivée nonprotégé).
Raccordezletuyaud'alimentationd'eaufroidesurunraccord fileté de moins de 25 mm et vérifiez qu'il est serré en position.
Si les tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés pendant unecuré prolongée, laissez l'eaus'écouleret vérifier qu'elleest claireets ans impuretés. Sivous neprenezpas cette précaution, l'lyaun risquede blocagedel arrivée d'eau et d'endommagement del appareil.

Raccordementdel'eauchaude
L'alimentation d'eaudel'apparell peut également ser accorders sur letuyaud'eauchaudede volrérésidence (système centralisé, systémedechauffage) tant qu'elatempératurene dépasse pas 60°C. Dans cecas, laduré educ cycle del avageserapluscourt d'environ 15 minutes et l'efficacité du lavagelégèrement réduite.
Leraccordementdoits'effectuersurletuyaud'eauchaudeselonlamêmeprocédureque leraccordementdel'eaufroide.
2930
C)EMPLACEMENTDULAVE-VAISSELLE
Placez leave-vaisselle all'endroitquevous voulez. L'arrièredoitreposer contrelemuret lescôtés long des parois adjacentes poulongdumur. Leave-vaisselle estéquipé d'une arrivée d'eau detuyaux d'évacuation qui peuvent se placer à droite ou a gauche pour faciliter l'installation.
Réglagedelahauteurdel'appareil
Unefois leave-vaisselleenplace, réglezlespieds (enles vissantoules dévissant) pour ajuster la hauteur del appareil. Dans tous les cas, l'inclinaison de l'appareil ne doit pas dépasser 2 ^a .

Connexiondutuyaudevidange
Insérezletuyaudevidangedansuntubedevidanged'undiamètreminimumde40mmou laissezcoulerl'eaudansl'évier,envousassurantqueletuayunesoltpaspliéoucoïncé. Utiliszellesupportspécialenplastiqueofmiiavecl'appareil. L'extrémitélibredutuyaudoit êtreplacéaunehauteurentre100et100cmetnedoltpasêtreimmergédansl'eau.

text_image
LAVE-VAISSELLE VUEAVANT 100mm minimum EVIER NFPASPLIER ▲ AVERTISSEMENTS 1 NFASPLIERSortied'eau
Connectezletuyaudevidanged'eau. Letuyaudevidangedoitêtrecorrectementattaché pourévitertoutefuited'eau. Assurez-vousqueletuyaud'arrivée'eaun'estpasécraséou tordu.
Tuyaud'extension
S'îlestnécessaired'ajouterunbuyaud'extension,utilisezuntuyaudevidangesimilaire,Innedoitpasêtrepluslongque4mètres,sinonl'efficacitédunettoyagedulave-vaisselle pourraitêtrediminuée.
Connexionausiphon
Laconnexionaulleudevidangedoitêtred'unehauteurde50cm(minimum)à100cm (maximum)àpartirdubasdelamachine.Letuyaudevidanged'eaudoitêtrefixéparune attache.
• Démarrerlelave-vaisselle
Lespointssuivantsdoiventêtrevérifiésavantdedémarrerlelave-vaisselle:
- Lelave-vaisselleestniveléetstable.
- Lavalved'arrivéed'eaustouverte
- In yapasdefuiteauxpointsdeconnexiondesconduits.
- Lescâblesontsolidementconnectés.
5.L'alimentationélectriqueestactivée. - Letuyaud'arrivée letuyaudevidangesontconnectés.
- Touslesmatériaux d'emballageetlesimprimésontétéenlevésdulave-vaisselle.
- Attention
Après l'installation, veuillezplacercemanueldanslesacdesimprimés. Lecontenudece
manuelesttrèsutileâtouslesutilisateurs
GUIDEDEDEPANNAGE
AVANTD'APPELERUNSERVICEAPRES-VENTE
Conseilsdépannage
Consultezletableausuivantpourvouséviterd'appelerunservicedépannage.
| Problème | Causespossibles | Que faire |
| Lave-vaisselle ne fonctionnepas | Fusibleasaufouledisjoncteur s'estdéclenché | Remplacedefusibleacurelémanère de disjoncteur. Débrancheries autres apparels quipartagentie même circuit que laïave-vaisselle. |
| Pass'alimentationélectrique | Vérifiezquecleïave-vaisselle estallumé et que la porte est bien fermée. Vérifiez que le cordon d'alimentation estcorrectementranché danslaprise murale. | |
| Pressondel'eaubasse | Vérifiez quet'arrivée d'eauest correctement branchée et ouverte. | |
| Pompeodvidangono s'arrêtepas | Trop-plain | Le systèmeest conçupour détecteur trop-plain. Dans ce cas, il ferme la pompeedecirculationetactivela pompe d'évacuation. |
| Bruit | Certainssonsaudiblessont normaux | Sonprovenant del'action de réduction desaliments légers etc de l'ouverture du réservoir délétergent. |
| Ustensiles ne sont pas positionnéscorrectement dansle panier bounopétee pièceost tombédenslapeur | Vérifiezquetoutestaiennisenplace dans laïave-vaisselle. | |
| Bourdonnementsaumoteur | Lave-vaisselle n'est pas utilisé régulièrement. Swous ne'utilisepas souvent, n'oubliez pasde débrancher lapompe touteslissomainspour permettredeconserver lejoint humide. | |
| Moussedanslacuve | Détergentinadapté | N'utilisezqu'undétergentspécialpour laïve-vaissellep pour éviterla mousse. Sicela se produit,ouvrez laïave-vaisselle et laissezlamousse s'évaporer. Ajouterunedosed eaufroidedansla cuve.Fermezileloquetdu laïve-vaisselle, puis évacuez l'eau en tournant doucement lebouton jusqu'au programme d'évacuation. Recommencesinaccessaire. |
| Dispersionouproduitde ringage | Essuyestoupleursértaboussunesde produit derinçage immédiatement. | |
| Intérieurende cuve tachée | Utilisation d'undétergent avec colorant | Vérifiezquele détergent estsans colorant. |
| Vaisseller estparsièche | Distributeur product de ringage estvide | Vérifiezquele distributeur de produit derinçage estplen. |
| Assietteset couverts saïcs | Program main adapté | Sélectionnez unprogramme plusfort. |
| Chargement despaniens incorrect | Vérifiezque l'action du distributeur de détergent et desbras l'asspersion n'est pasloquée parunegrande plécede vaisselle. | |
| Tacheset voile blanc sur les verreselles couverts | 1.Eaux extrémentondure2.Tempraturets d'aménées d'eau basse3.Surchargedulave-vaisselle4.Chargement in correct5.Détergent en pseudrehumidou vieux6.Distributeur producte ringage vide7.Desaged détergent incorrect | Pournikovorlatch oursverres:1.Enievez tous les usensiles en métal.2.Majoutezas decétergent.3.Sélectionnez le cycle Iclus long,4.Démarré de la veissel elect laisez-le tournerpendantervion 18 à 22 ans ; il sera alors dans le cycle de lavage principal.5.Ouverslapors pour verser2 bases de vinagre blancaufond du livre-vaisselle.6.Fermez aportest laisez telave-vaisselle terminerie cycle.5te vinaigre n'a aucun effet : répétez les detapes précédentes mais utilisez 60 mldconstaux d'acidéctrique à la placedu vinaigre. |
| Volle blanc sur les verres | Association d'eaudouceet tropde détergent | Utilisez moins de détergent si l'eau est douce et sélectionnez un cycle plus court pour laver les verres et les rendre propres. |
| Volle jauneou marron sutiesurfaces internés | Taches d'ethéoude café | Utiliez une solution de l'tasses d'eau de lavete 3 basses d'eaucheude pour enlever les tachesà lamin. PRECAUTION! Vous devozcattondre 20 minutes à fin d'un cycle pour laisser les éléments chauffants refroidir avante nettoyer l'intérieur non vous nquez de vous brûler. |
| Dépôts défend dans eaupeuvent provoqucrunvoile | Vous devozcontacter un société d'adoucisseur d'eau pour obtenir un filtre spécial. |
3334
CONSEILSDEDEPANNAGE
| Problème | Causespossibles | Quefaire |
| Voile blanc sur la surfaceterne | Minérauxcontenus dans l'eau dure | Pour nettoyer l'intérieur, utilisezune éponge humde avec dude égent pour lave-vaisselle et metezdes gants en sourchouc. N'utiliez jamais autros nettoyantique, côte ergont pour lave-vaisselle pour évitée risque demousse. |
| Couvercle du réservoir détégerent néferme pas | Boulon n'est pas sur la position OFF (FERME) | Toume boute r postor OFF |
| Restes de détergent dans le réservoir | Lavaissellic bloquicléservoinde détergent | Recharper la vaissele correctement |
| Vapeur | Phénomène normal | Ilyadelavapeur quisort du conduit d'aération du loquet de la porte pendant le séchage et l'évacuation del'au |
| Marques grises ou noiresurlavaisselle | Udensiles en aluminium se sont fortés contrévaisselle | Utilise zunnettoyant doux pour éliminer ces marques. |
| Eustagned dans le fondé lacuve | C'est normal | Une pétiter quantité d'eaupropre autour de la sortie du fond de la cuvel l'amier de la cuven maintient le joint propre. |
| Fuilcedulave-vaisselle | Distributeur tropremplicu débordement du produit de ringage | Attentiondenepastropremlirle distributeur produitderinage. Les éclaboussuresdeproduite rençage peuvent antraîner un surplus de mousset une indondation. Essuyer les éclaboussures avec un chiffon sec. |
| Lave vaissellen'est pas à la bonnehauteur | Vérifiez que telave-vaisselle est nivale. |
CODESDESINDICATEURSLUMINEUX
Codesd'erreur
| Codes | Significations | Causes possibles |
| E1 | Duréed'arrivée'eaupluslongue. | Lesrobinetsnesantpasouverts, l'arrivée'eauestrestreinteoula pressiond'eauestropfaible. |
| E3 | Duréedechauffagepluslonguemais n'attelnant pas latempérature nécessaire. | Dysfonctionnementdupcateurde température ou de l'élément chauffant. |
| E4 | Débordement | Arrivéed'unetropgrandequantité d'eau. |
| E6 | Panneducapteurdetempérature. | Circuitouvertoucassureducapteur detempérature. |
| E7 | Panneducapteurdetempérature. | Court-circuitoucassureducapteur detempérature. |
3536
WQP12-9276(French)

text_image
550 600 850 1175AVERTISSEMENT!
Siundébordementseproduit, arrêtezil'alimentationd'eauprincipaleavantd'appelerde l'aide. S'ilyadel'eaudanslefonddelamachineacaused'undébordementoud'une petitefuite, enlevezl'eauavantderedémarrerlamachine.
Hauteur:850mm
Largeur: 600 mm
Profondeur
Chargeconnectéealatension
Pression d'eau
Connexiond'eauchaude
Source d'alimentation
Capacité
: 580 mm
:Voirfichesignalétique
0,04 - 1,0 Mpa
:Max60°C
: Voir fiche signalétique
:12couverts
WQP12-9276(French)
Enlèvementdesappareilsménagersusagés:
Ladirectiveeuropéenne 2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipementsElectriqueset Electroniques(DEEE),exigequelesapparellsménagersusagésnesoientpasjetésdansle fluxnormaldesdéchetsmunicipaux.Lesapparellsusagésdoventêtrecollectésséparément afind'optimiserletauxder récupérationetlerecyclagedesmatériauxquillescomposent, et réduirel'impactsurlasantéhumaineetl'environnement.
Lesymboledelapoubellebarréeestapposésurtouslesproduitspourappelerles obligationsdecollecteséparée.
Lesconsommateursdevrontcontacterlesautoritéslocalesouleurrevendeurconcernantla démarcheàsuivrepourl'enlèvementdeleurviellappareil.

ImportéparWESDERSAS 67bis,ruedeSeine 94140Alfortville France
37