VAL 14C42 MDSC 2 - Lave-vaisselle VALBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VAL 14C42 MDSC 2 VALBERG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, intensif, rapide |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Informations générales | Garantie 2 ans, niveau sonore 46 dB |
FOIRE AUX QUESTIONS - VAL 14C42 MDSC 2 VALBERG
Questions des utilisateurs sur VAL 14C42 MDSC 2 VALBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VAL 14C42 MDSC 2 - VALBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VAL 14C42 MDSC 2 de la marque VALBERG.
MODE D'EMPLOI VAL 14C42 MDSC 2 VALBERG
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'utiliser l'axe-valisette.
Version: 201402
Guide d'utilisation rapide
Pour ces consignes d'utilisation plus détaillées, veuillez lire le chapitre correspondant dans le manuel.
Cher consommateur, visualiser l'attentement cale nette d'utilisation ou conserver la pour future consultation.
Si vous cesez ou vendez cet appareil, la notice doit être fournie au nouveau propriétaire. Cette notice contient des paragraphes sur les instructions de sécurité, les instructions de financement, les instructions d'installation et le guide du dépannage.
Lisez attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-vaiselle pour vous aider à le faire longue durée et à l'entretien correctement.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et des utilisations similaires, comme dans :
Les boutiques de magasins, de bureaux et autres environnements professionnels;
Les couloirs d'actifs, séparés et autres environnements résidents : Les couloirs d'actifs et état simplifiés du même type.
Consignes de sécurité 2-6 Mises en chant 7
Consignes d'utilisation 8 Péneurie de contrôle 8 Garantietiques da l'agence 8 Avant la première utilisation 9 A. Adoucissant d'eau 9 B. Sel de lavage 10 C. Ulique da rincege 11-1
Chargement du lave-valiselle 16 Levée de coterie types de valiselle / couverts 16 Practicier a préconisé et avant après le chargement das compartimentos du lave valiselle.16
Enlever la visio 16 Chargement de carre supérieur 17 Retirer le panier supplémentaire 17 Chargement de papier interne 18
Rapier les rayens à verras 18 Rapier les taques du poinr du bac 18
Painier & couvertes Charges des pièches en respectant la norme EN 50242 Chargeur les ustensiles et les plats Charges des plats et ustensiles Fermentations 21
n 1n 1n 1n
Démarrage d'un programme de lavage 22 Dépannage, des cycles 21 Bille en marche ou lave-vaisselle 23
Changement de programme 2015Maintenance et enteintien 24-25
Assemblage des hTRS 25-26
Nettoyer des bains d'éssision 25
Enregistrement du aee-uee 25
Pretationecontralegel27
Nettoyage de la porte 27
| Conseignes d'installation | 28 |
| A. Récordement électrique 28-29 | |
| B. Récordement de l'eau 23-30 | |
| C. Emplacement du réseau vassilé | 30 |
| Aquisatoire | 33 |
| Guide de dépannage | 33-4 |
| Avant d'applier un service après-venture 35-34 | |
| Comteis de dépannage 35 | |
| Codes des indicateurs lumineux | 36 |
| Codes d'étauur | 36 |
| Avenirment et inte | 36 |
| Fouille de données techniques | 37 |
Mise en GARDE!
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisseau, veuillez suivre les précautions de base ci-dessous, y compris les précautions suivantes :
ATTENTION! L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF.
Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une certaine durée, ouvre tous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser votre lave-vaiselle et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela va permettre de libérer l'hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas de flamme ouverte pendant cette opération.
Instructions de mise à TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au courant électrique de plus faible résistance. Cet appareil est équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Attention! usage approprie
- Ne pas s'asseoir ou se tenir sur la porte ou sur le casier supérieur du lave-vaiselle.
- Ne pas toucher les éléments chauffants pendant ou immédiatement après l'utilisation.
- Ne pas laver de vaisselle en plastique sauf si elle porte la marquage 'résistant au lave-vaisselle'. Pour la vaisselle qui ne porte pas cette marque, vérifier les recommandations du fabricant.
- N'utilisez que des détergents et des additives de rinçage destinés à un lave-vaisselle automatique. Ne jamais utiliser de savon, de désinfectant ou de détergent à mains dans le lave-vaisselle. Conserver ces produits hors de portée des enfants. Éloignez les enfants des détergents et des produits de rinçage, éloignez les enfants. Lorsque la porte du lave-vaisselle est ouverte, il pourrait rester du détergent à l'intérieur du lave-vaisselle.
- La porte ne doit pas être laissée en position ouverte pour éviter tout risque d'accident.
- Pendant l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas être plié ou aplati de manière excessive ou dangereuse.
- Ne pas apporter de modification au panneau de commandes.
- Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les détergents pour lave-vaisse sont extrêmement alcalins et peuvent être très dangereux dans le cas d'une ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave-vaisse lorsque la porte est ouverte.
- Ne pas utiliser votre lave-vaisse tant que les panneaux de fermeture ne sont pas correctement en place. Ouvrir la porte avec précaution si le lave-vaisse est en cours d'opération pour éviter tout risque d'aspersion d'eau.
- Ne posez aucun objet lourd sur la porte ouverte. L'appareil pourrait basculer en avant.
- ; 2) Charger les couteaux aiguisés pointus vers le bas pour réduire le risque de coupures. Lors de l'utilisation du lave-vaiselle, évitez de mettre les ustensiles en plastique en contact avec les éléments chauffants.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire, pour éviter tout danger.
- Veuillez jeter le matériel d'emballage de façon appropriée.
- Utilisez le lave-vaiselle uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
- Retirez la porte donnant accès au compartiment de lavage lors du déménagement ou du démontage d'un vieux lave-vaisseau.
- Vérifiez que le réservoir du détergent est vide à la fin du cycle de lavage.
- Les autres moyens de déconnexion de la prise de courant doivent être incorporés dans le branchement fixe avec au moins 3 mm de distance de tous les pôles.
- Le nombre maximum de couverts est de 14.
- La pression d'eau maximale à l'entrée autorisée est de 1 MPa.
- La pression d'eau minimale à l'entrée autorisée est de 0.04 MPa.
MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d'hôtes.
Mise au rebut
N'a pas voir ce produit avec les autres droits domestiques non séparés. Un tel produit doit être L'administration, car un TRAJement spécifique est nécessaire. Veuillez Jeter les matieres ux demeilage du lavo-vaselle dans un enroit adapte.
Tous les matières aux déballage doivent être recyclés.
Les plèces en plastique sont marquées des accréviations standard internationales : PE Pour polyethyene (sullles d'ambalogc) PS: Pour le polystyrene (matériaux de rembourse) 711 Poue le coyoymthymie (cties) P AB5 Pour acenonitril butadene styrene (panasse du contrite)
Avertissement !
Les matières aux d'emballage peuvent être dangereuses pour les enfants! Pour jster les matériaux d'emballage et la machine, rendez-vous dans un centre de recyclage. Débranchez la table d'alimentation et détruisez le système d'ouverture de la porte. Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et donnant d'autres fibres dans une pâte pour papier si qu'il soit recyclé. En cas de non-respect de ces instructions, la protection de l'environnement et la santé humaine peuvent être compromises par un mauvais rejet de votre produit. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales et suivre cette méthode de recyclage commerciale.
A. IMPORANT 1
Pour un fonctionnement optimal de voir le visiels, veuillez lire les consignes
d'utilisation. Avoir attention avant la première utilisation.
Panneau de contrôle

- Boulon Marchet (Arel) Permet d’allumer et d’éteindre la machine.
- Indicateurs des programmes : S'allument pour indiquer le programme sélectionné
- Bauten Progams : Pemat de saetornere progrims auahr. 4. Bauten A: Engino de la nane dria rare : a boulter grnre de chrois tol in parier du
- 1a h t 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- Bouton de retardement: permet de retarder le cycle.
- Bouton Démarrer/Pause: Permet de faire démarrer le cycle de lavage ou d'interrompre le
- Boutons de couleur: activez simultanément sur les boutons pour bouger
P0000
- Temoin d'avertissement de sel : Vous avertit lorsque le bac a sel doit être rempli nouveau.
9 Témoin d'avertissement de produit de nettoyage : Vous êtes averti lorsque le sécateur à produit de
marche d'étape ranpar nouveau
- Fonctione ou s'attribuant le temps de rearticulation, le temps restant et les nodes d'erreur 44. Indicate que les bases ne donnent (inférieures) ou les bases ne donnent (supinales) liées.
- Hocalus 3es de as gios. Hoquen quos de as gios sern anis
Caractéristiques du lave-vaiselle
Vue avant Vue arrière
- Bras gaziers gauche haut
- Panaer accounts
- Peneru hnr
4. LVWINTRE
- Poiner du bas
- Dividend yield

- Distributeur de liquide visseille
- Ragon & verre
- Bess giclues
- Système de filtres
- Branchement du tuyau d'armement
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser vérifiez l'adoucisseur d'eau pour la première fois. A. Activez le système d'adoucissement de l'eau. B. Mettre 1.5KG de sel pour l'adoucisseur dans le récipient de sel ou ajoutez. C. Remplir le distributeur de liquide de recharge. D. Fonctions du déterminant
A. Adoucisseur d'eau
Le système d'adoucissement de l'eau fonctionne en utilisant le cadran indiquant la durée de l'eau. Le système d'adoucissement de l'eau est conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau, qui pourraient autrement avoir un effet nettoyant au contraire sur le bon ou la maltrie des faits de l'eau. Le plus l'eau est dure. L'adoucissement de l'eau doit être juste sur la durée d'eau de VOYOURDOMINE. Votre fournisseur d'eau local courant vers censier sur la durée de l'eau de VOYOURVILLE.
Béglise de la consommation de sel
Le lave-vaisselle est conçu pour permettre de régler le volume de la consommation de sel en se basant sur la durée de l'eau utilisée. Ceci est destiné à favoriser et à personnaliser les responsabilités du travail, les responsabilités du personnel et des responsabilités du travail. a 1
- Allmer is mashing
- Redox appuie sur le bouton Démarrer /Passe pendant plus de 5 secondes pour entrer en mode de régulation de chauffage de l'eau dans 60 secondes après que la machine a été allumée. 3. Appuyez sur le bouton Démarrer. Passez pour CHOIR le réglage et plus supérieur à la condition de l'eau. Sans cette région. Les niveaux changeraient dans ce cadre suivant à chaque présence du bain H2-H3-H4-H5-H6
- Appuyez sur le bouton Démarrer/Fonction pour sortir de la fonction de réglage; sinon, la machine
sort automatiquement de cette fonction au bout de 5 secondes d'activité.
| JURIDIE DE L'EAU | Passifiel du sceauveau | Consumption de sel (Gramme écyl) | Automobiles (cycles 1 kg) | |||
| MH | MH | Degre des Gains | Mûmbi | |||
| 0-3 | 3-5 | 3-5 | 3-5-4 | -3 | 5 | 29 |
| 3-7 | 16-21 | 7-14 | 2-2-2 | -2 | 22 | 29 |
| 18-21 | 21-23 | 21-23 | -2-2-2 | -2 | 23 | 29 |
| 22-24 | 24-26 | 26-27 | 1-1-2 | -2 | 24 | 29 |
| 25-27 | 27-29 | 29-30 | 1-1-2 | -2 | 24 | 29 |
| 28-29 | 29-31 | 31-32 | 1-1-2 | -2 | 24 | 29 |
Note:1 °dH - 1.25° clarke-1.780-0.178mnd/
dH: degré alomard H: seg#f# claro: degreebrannique Note:2. Balance of par cetera H410b (F) NO.2 1 Contaz la service des caux lages pour connaître la durée de yetre ou.
Adoucisseur d'eau
La durée de l'eau, varie d'un écart et à un autre. Si de l'eau dure est utilisée dans ce lave-vaisselle, des dépôts seront sur les plaques et sur les ustensiles. Le supplément est agrémenté d'un système absorbant qui nécessite l'utilisation d'un sel composé pour éliminer le calcaire et les incrustations du tableau.
B. sel de lavage
Utilise quotidiennement du sel de lavage pour lavevaselle. Le réservoir se trouve sous le panneau interieur.
Attention!
Utilisez uniquement un sel sotique à une utilisation en lavie-vasilevee! Tout autre type de sal non spolitique counde pour une utilisation en lavie-vaisale, comme la sal de table, endemnagera le systeme aidoucier. En cas de dommage cause par l'utilisation d'un tel non asopacé, le fabricant, emigrée, la suite garantié et ne sera pas responsable des départs de l'air. Versez uniquement le sel avant de damarrer luns des programmes complets de lavage. Ceel est que deras glisse de sel ou du Fau sielle ne saient dans le fond de la mainne durang une longue période, qu qu'aupriori causer da la peccation. Aperé le premier cycle de lavage, Indicateur lumineux du panneau de contrôle s'éteindra.


- Félez-toi à placer l'inferieur de la barre du réservoir de sel (photo 1). 2. Introduis l'extrémité d'aufreau (maire) dans l'ouverture, puis verse 1,5 kg en 1980
- Remplissez d'eau le réservoir de sel. Il est normal qu'une petite quantité d'eau d'acque du réservoir de sel.
- Il faut expliciter le réservoir de sol soit brisé indécisant du marqué de sol à l'air. Même si la réserve de sol est fonctionnelle rempotée, indécisant peut ne pas réduire avant que l'exercice tautaire du sol ci et n'a pas d'effet pour le sol sur le paramètre ou le parallèle ez, du niveau indicatif relevant déterminer la quantité de sol à rempoter.
- Si y a un dévissement de ses, un programme de trempage peut être réalisé pour son doyabrezor.
C. liquide de rinçage
Le liquide de rinçage est automatiquement ajouté le jour du rinçage pour assurer un rinçage complet des faces et des traces restantes avant que la vaisselle ne sèche.
Attention!
Utilisez uniquement un liquide de rinçage de marque pour votre lave-vaisselle. Ne remplites pas quand le distributeur de liquide de rinçage avec toute autre substance (comme un agent nettoyant ou du détergent liquide) que ce soit pour endommager la machine.
Quand remplir le distributeur de produit de rinceage?
Si l'industrie ne revue le produit de rinçage ou bandeau des commandes n'est pas allumé, vous pouvez évaluer la quantité du produit de rinçage selon les indications d'échelle. Le point noir sur le distributeur de produit de rinçage indique la quantité de produit de rinçage disponible dans le distributeur. Plus que la quantité de produit de rinçage diminue, plus que la taille du point noir se réduit. Vous ne devriez jamais laisser le produit de rinçage descendre à 1% du remplissage.
Ainsi que la quantité d'aureaud de rinçage élément, la taille du point noir de l'indicateur de niveaux change commeault.

Plein 34 plein éviter les taches Ovide
Distributeur du produit de rinçage


- Pour ouvrir la distributeur, tournez la bouchon vers la gauche et soulevez-le.
- Pour le projet de finappe dans le distributeur en remitant ga, roce de bass
- stape l'impôt.
- Remplacez le bouchon en l'alignant sur la flèche et en le tournant vers la droite.
Le produit de rinçage est distribué pendant le rinçage final pour éviter la formation de gauchoir des sur la texture qui peuventisser des tâches et des faucaires. Ceuve permet également d'échéancer le séchage en optimisant à l'ouf du séchoir de la vaisselle. Votre vaisselle est consignée par l'utilisation des produits de rinçage liquides. Le distributeur de produit de rinçage est situé dans la porte à côté du distributeur de détergent. Pour remplir le distributeur, ouvrez la bouchon et versez le produit de rinçage dans le distributeur jusqu'à ce que l'indicateur au niveau ne monte plus complètement. Le distributeur contient : équivalent 100ml de liquide de rinçage.
Attention: l'atp sumprempire le distributeur tourne pas causer un surplus de mousse. Essayez toul decordement avec un chiffon humide. Noubliez pas de represse le bouchon averti en fermant la porte ou la veilleuse. Et si la porte est d'etre pas becauin du procheur d'aigocque ou la pappeur montre un voie bleu sans aucete viseuse.
Attention!
Nettoyez tout désherbant de liquide de tache lorsque vous le verrez avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse durant la lessive.
-Réglage du distributeur de produit de rinçage
Une quantité du mesure du produit de rinçage est distribuée au cours du rinçage final. Comme la détente, i. e. la quantité de prêts de rinçage abscond de la durée du l'eau de la vente. Une quantité concise de prêts de rinçage ne peut préquerde de la introussant d'une douleur ou une lacune sur le vitrail. Si l'eau de voire ne sert un certain espace, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si le certain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est clos, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si leCertain espace est closing, si le Certain espace est closing, si le Certain espace est closing, si le Certain espace est closing, si le Certain espace est closing, si le Certain espace est closing, si le Certain espace est closing, si le Certain espace est closing, si le Certain espace is closed, si la distance entre les clients et les propriétaires ne devait pas exceed 100 metres.
Le distributeur de produit de rincige a 8e nolalmentener tousUPSavage avecle distributeur en position4.9Voussatotestatizer quevoitaisolestacquepuasabnueaugmenter la quantite de produits de rincige en eullementau couverture du distributeur et tournez la boton sur5.9Vousselaisneissouspuas paoiaba sateu tachesregé la boton sur le numéro suivant qu'a ce que voitaisolesoilplustachés. Nousvoussenossellorsdresignier au4.

Remarque
Augmenter la durée de l'eau de rinçage et y a des gouttes d'eau du tissu duau des traînées de cachet sur la vaisselle après les lavages. Réduire la quantité s'y a des traînées blanchâtres collantes sur la vaisselle ou un film blanc sur les verres ou sur les faces de couteaux.
Les détergents composés d'ingrédients antiques sont nécessaires pour enrover le retoyer de l'origine et d'une revue. Le plupart des détergents achetés dans le commerce encouriée à cette fonction.
Selon leur composition chimique, les détergents peuvent être classés en deux types différents.
- Detergenta traditionnelia, acalins avec des compoents causiques
Detergents concentrés avec une faible base d'alcalins composants dénommés naturels
Détérgeants en tablettes
Le détergent en tablettes ne dissolve une vitelle différente selon les marques d'argent.
Pour sauf raison, six onnes tabletes ne pouvant pas discouer et désigner leur guise nce complète de lavage durant les programmes touris. À s il est casniellé d'utiliser des programmes largeurque vous utilise des tablettes pour sauser un envennement total des résidus au langement.
- Distributeur de détergent
Le distributeur doit être rempli avant de démarrer chaque cycle de lavage conformément aux instructions fournies dans la tableau des cycles de lavage. Votre lavage-vaiselle utile mesure de détergent et du produit de risque que les laves vaiselleille contravente une. De tapor générale, la valeur d'une suite ouillée du détergent est nécessaire pour une charge d'ustensiles. Le tapor de la valeur de la valeur des autres, une valeur plus de détergent. Toujours ajouter la détergent avant de démarrer la valeur vaiselleille pour qu'il ne devienne pas lucide et ne se dissolve. Pas de façon incorrecte.


Remarques
- Si le couvercle est ouvert : appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le réessai ouvrira le couvercle.
- Ajouter tous les détergents avant que do bormar chaque ligne de lavage. Utilisera un équipement dénergie de marques pourvoire lave-vaiselle.
Mise en garde
Les détergents pour lave-vaiselle sont corrosifs! S'assurer qu'ils sont hors de portée des enfants.
Utilisation correcte du détergent
Utilisez uniquement du détergent spécifié connu pour la'utilisation de lèvre-visuelle. Conservez ce détergent dans un endroit sec et au sec. Ne pas dépasser la quantité de détergent en pot pour les usages.
- Remplissage du détergent
Finir le distributeur du détergent avec le détergent. Le détergent est qu'envisagé les niveaux de dosage, comme il est illustré sur la droiture. A. L'emploi du détergent pour le cycle de lavage despinions
B. L'emplacement du détergent pour le cycle de prélavage.

Veillez reprendre les dates consolidées par le fabricant et conservez les recommandations données sur l'emballage du détergent. Fermez le couvercle et appuyez détendez-vous jusqu'à ce qu'il endraç est positif. Fermez le couvercle et appuyez détendez-vous jusqu'à ce qu'il endraç est positif. Fermez le couvercle et appuyez détendez-vous jusqu'à ce qu'il endraç est positif. Fermez le couvercle et appuyez détendez-vous jusqu'à ce qu'il endraç est positif.
Vous avez rencontré les informations concernant le quantile de détente pour les programmes simples à la vente PAGA, les doses seront différentes selon le niveau de santé de la société. Voulez reconnue les doses conseillers par le fabricant et conservez les recommandations données sur l'emballage du détergent.
Détérgeants
Il y a 5 sortes de détetrnent. 1. Sans phosphate 3. Sels phosphate et sels chlorés
Généralement, les nouveaux détergents ouverts sont rares phosphatés. La fonction d'adoucissement du d'au phosphatique ne peut former. Dans ce cas, nous recommandons de verser du sel dans le compartiment du sel moyennant si la dureté de l'eau est suffisamment de 63H. Si des détergents carphosphates sont utilisés en cas d'eau dure, des tâches blanches apparaissent sur les plats et les verres. Dans ce cas, successivement, plus de détergent, pour obtenir un résultat réel. Les détergents saïez chanceux décolorent juste un peu. Les tâches puissantes et colorées seront complètement ontivadas. Dans ce cas, chasseron un programme avec une température plus élevée.
Chargement du lave-vaisselle
Pour abriter les maladies perforantes de la vie neuve visée, veillée ou des diriches à l'administration suivante. Les forceps et /apprense des soignants et des portiers variéné récemment : la méthode.
Lavage de certains types de vaisselle / couverts
Couvertes avec manche en bois, en corne du nom de la vieillesse sur les yeux, en richesse de la vieillesse.
Couvercles plus anciens avec des parties coulissantes, ne résistant pas à la chaleur.
Plats en bois.
- Ustensiles en fibres synthétiques.
Ustensiles à compatibilité limitée
Certains types de verre peuvent se lézarder après de nombreux lavages. Irréparablesuscipresdeperreeouieepresevrreps Tout modification risque de provoquer après avoir accro au lave fréquemment au lavo-vaisseau.
Précautions à prendre avant et après le chargement des compartiments du lave-vaiselle
Grotar tous les alimentes restants dans les plats. Il n'est pas nécessaire de rincer les plats sauf 1 ou courante. Placez les déchets-vaisseau dans le bac 1. Éléments comme les lasers, les verres, les poissons-sorcières et sont placés à l'envers 2. Les éléments socis ba ou va des cavaes contenant des aliments ari quie reu puiss 3. Tous les éléments doivent être optimisés de manière à ce qu'ils ne basculent pas. 4. Ils doivent être placés de façon à ne pas gêner le passage des buses vaporisateurs.
Les parties lamelles ne doivent pas se toucher dans leur logement car ils pourraient
Télémerter omber das comparimentes.
Enlever la vaisselle
Rouleau doublant d'un coup compacteur supérieur vers la complète. Rouleau doublant d'un coup compacteur supérieur vers la complète des contractions de vider ouf du peuple inférieur puble le complète supérieur.
Chargement du panier supérieur
La pinte supérieure est destinée à recevoir la valeur plus cellulaire et plus légère telle qu
Position, la valsel et les usages de fagin à ce niveau ne peuvent pas se produire sans les aspirations d'œil.

Ajuster le panier supérieur
Si nécessaire, le compartiment supérieur peut etaque la hauteur afin de créer plus de place pour des ustensiles plus larges posés dans le compartiment supérieur au inférieur. Le compartiment supérieur peut etaque la hauteur en inférieur se roultements dans les rails cassants ou les hauteurs. Les salatomes longs comme les couloirs ne servir, les coventois a salade ou les grands rouleaux de cuisine doivent et eae parcs sur l'agence de srowe quille nobrequant par sa rotation de bras vaporisationur. Itagerepe aider ple ou entevei et neassure.
Motte poing sur la gnon supn
Maître la piogne sur la partie interne Ajuster la poignée
Replier les étagères des verres
Pour mieux aligner les pinces ou les casseroles, les pinces peuvent être repliées comme illustré sur la photo.


Chargement du panneau intérieur
Nous couvrons les corrections à la plus grande visuelle qui est le plus difficile à revoir sur l'extrateneur - pôls, polles, couvertes, plats de service et pôts, connex ou intrèses.
Il est possible de placer les plats de service et les couvertes sur les côtés du panier pour éviter de bloquer la rotation des bras d'aspiration au-dessus.
- Les pots, la plaque de service, etc. voient tous dire placés a /erwera
Le couer interieur campeirs des paties rarges capabiles acr pharac davantage se
plate et de poils ou des plaies et des côtes plus grandes.


Plier les pointes
Four permet de placer des pots et de caser les, se pointes qui peuvent être pliées.

Panier à couverts
Les couverts doivent être placés à partir dans la compartment à couverts dans la laveuse. Il ne doit pas que les utiliser ne me complètement pas ci-dessus, pour sa durée générale le performance du lavage.


Avertissement!
- Ne laissez dépasser aucun couvert du bac du pender. Parez tous les couloirs ou autres ciseaux portés avec sa pointe vers la.
Pour obtenir une qualité de lavage optimal, placez les couverts dans le panier en vous assurant
Cuissez les éléments ensemble
Cu es couverts soer pices en ie coe vers act. Quelquesstoniles longent plaça au milieu
Éléments non appropriés
Dermatitis avec poignes en basiques, sur le visage du nez. Eidermatis er alpacaqui ne si sont pas
Vieux utérinaires avec des pièces recouvertes non réservantes à la calvaire. Ustensiles ou parties dont certaines pièces sont autres.
Éléments en tain ouen
Éléments pas tout à fait appropriés Certains types de verre peuvent avoir des traits zéros un grand nombre de lavages
Les pièces argentées et en aluminium sont endommagées. À sa donnée, durant le lavage
Le couloche dismplee du peuwer se tarent enluy les frquement enmeine
Remarque:
No paces pas d'objets causant les contrats de vigre/etvo, de la cire du nage, de la liqueur ou de la pertinence. Si vous achetez de nouveaux plats, veillez ou assurez-vous sUILLES (1) et si ne l'y aient pas saufie?
Charger les ustensiles et les plats
Mou, de charges d'actions du 1962. Mou, de charges d'actions du 1963. Henriette les dépôts de dettes filiales brisées dans ces cassettes.
Lors du chargement des plats et des ustensiles, veuillez noter que:
Les plats et les ustensiles ne soient pas distordre la relation des bras d'aspiration. Charges, les éléments creux les que las lasses, les verres, les casseroles etc. supprimer différents afin que l'eau puisse se couler dans la lave-vaisselle.
les plats et les terrasses ne doivent pas diriger photos ou autres dans les autres ou couvert d'autres astmatiques.
Pour éviter tout dommage sur les verres, ils ne doivent pas être superposés.
Les brosses éternelles tranches comme les couetteurs viande donnant une positionnellement dans le compartment inférieur par la peuple dire dangereux.
Selon le type de valeur, le procédé de fabrication, la température et le jour ou la durée du programme de lavage, le lavage en brève-valeur peut rester cette valeur. En d'évitant de l'achat ne peut affecter que la valeur. - Utiliser des verres et des plats en porcelaine adaptés à un lavage en lave-vaisselle. - L'adaptation est naturelle, naturelle et naturelle de naturelle. - Le ralentissement is a neasque, danseze des informations supplémentaires au titre du datagel. - La dilatation en un programme de basse température - Il meaiores vares en los materiales rapidamente une rasa en el espedir de la sorgue hervado (environ 15 minutes après)
Lorsque l'ecycle de lavage est formé, il y a un bis parsonne pendant à secondes. Éligirrez l'rapportur un utilisant le beauon d'alimentation et fermez l'arrêté d'eau. Lorsqu'en cas d'une maladie, la sante ne deviendra qu'une minute ou de distingere le livre vassée par la visaille est très chaude et rique de la bise. Peucept départis des brûlures et la cesse, et d'avoir unmelon sausage.
Tableau des cycles de lavage
HEHFOU:1oymc0 signl culltncnccnro co ncmr a nuouylo ba: a prodil co mnggo.
| Progr#p#nte | S#ch#l#ng#n#g#ns D#t### | D#s#cn#tion#d by Progr#n##es | C#y#c#m#n#de #o#en#p#c#p#os# | #in#ol#ed | P#ak#tion (S#ny) | Z#i# (K#) | Produkt of A#ge |
| In### | P#r#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n# | Pr#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n# n## | 175 | 1.2 | 17 | * | |
| W##y W##y (12-13) S#ch#n# | |||||||
| P#r#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n# n## | Pr#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n# n## # | W##y W##y (12-13) S#ch#n# | 1.2 | 14 | * | ||
| ECO L## | P#r#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#nn#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#nn#n# n## | W##y W##y (12-13) S#ch#n# | 0.23 | 10 | * | ||
| Ora | P#r#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n# | 112 | 0.87 | 11 | * | ||
| R | P#r#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n#n# | ||||||
Remarque:
EN 68242: Ce programme est un cycle de lessive. Voici informations relatives aux noms.
Cap. 14 courant - Point n du panneau d'haut: roues sont assurées - Ropagos pour la produt dar rivage: 6 Consommation électrique en mode A: 0.45W Consommation en mode -ysle
Démarrage d'un cycle de lavage
- Tirez les compartiments intérieur et supérieur en dehors de la machine, placez la valaisse sale et repositionnez les compartiments. Il est recommandé de charger bas pour absorber le comptoir infrarouge, plus la comptaire supérieur (voir le paragraphe initial - Changer le havet-valaiselle-1).
- Versez le dépendant (voir le paragraphe initial - Sei, dépendant et liquide de rangée a.)
3. Instruction d'arret
La source d'alimentation est de 220-240V 50-60Hz. La spécification de la prise est de 10A.
250V AC. Assurez-vous que l'alimentation d'eau au sol exécutés en pleine pression. 4. Flambeaux, la puissance, appuyez sur le bouton d'arche/arrêt et l'indicateur d'alimentation s'allument. Tournez le bouton de sélection au programme pour sélectionner le cycle de lavage initial.
Appuyez sur le bouton Démarrer/Fonction 10 secondes pour démarrer le lavage.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur la bouton d'Arrêt/Passage pour interrompre un cycle de lavage, la bénion indiquant que la machine est en marche s’arrête de s’allumer et la machine émet un signal sonore les minutes jusqu'à ce que vous appuyez sur le bouton Démarrer/Fausse pour réduire le cycle.
Changement de programme
Vous pouvez accorder le programme de lavage au lieu veillevasie si démarrer quepuas du tempo asuparavant. Sinon, il detergent est aucune a été dérivée à la machine aurantà déjà vandégo du lavage. Si est c'as le cas, vous neccess rompre de nouveau le distributeur de detergent (voir la logoprénique intuile + Vexer le detergent).
Appuyez sur le bouton Programme pendant plus de 3 secondes pour rester dans le statut de visuel, plus changer le programme du cycle de lavage (voir le paragraphe 12)
Remarque
Si vous ouvrez la porte lors du lavage, la machine se met en veille. Une fois la porte fermée, la machine se remettra à laver 10 secondes après.
Vousavezdoubleddalotredesselles
Voulez-vous ajouter de la vaisselle à tout moment avant que le réservoir d’assouplissant ne soit 1. Tournez la plaque en la parlant 2. N'ouvre pas la sordle tant que le bras d'aspeision d'eau ne sont pas arrêtés 3. Ajoutez la vaisselle que vous avez oublié 4. Fermez la porte et poussez le loquet complètement vers la droite
Avertissement
Il est dangereux d'ouvrir la porte lors du lavage car de l'eau chaude pourrait vous brûler.
Éteindre le lave-vaisselle
Lorsque l'indiceur lumineux est allumé et qu'il ne clignote pas, le programme de l'avea est l'imminé.
- Déchargez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton d'alimentation 2.016162817918151600. Operdez les assiettes ainsi posées. Elles sont vidées non pas pour des verres fins à casser, les plats chauds sont sensibles aux chocs, les vides refroidissent environ 15 minutes avec eau coulante la peau de la soupe et attendez quelques minutes avant de retirer les pla. De cette façon, elles refroidiront et endommageront moins.
Décharger le lave-vaisselle
Il est normal que le lave-vaisselle soit mouillé après.
Vide en premier la panier inférieur puis la compartment supérieur. Ce vide est copie des travaux de l'entretien supérieur au lavage qui le compartment initialisait ne
Systeme de filtrage
Pour toute commande, nous avons placé le corps d'évacuation et le système de filtration à ce portée à l'intérieur de la cuve. Le système de filtration ne se compose de 3 salières : le portée à l'intérieur, le portée à l'intérieur, et le portée à l'intérieur.
- Filtre principal: Les particules alimentaires et les saletés prises au titre par ce filtre sont subieeepen a un jet special du bras d'aspiration inférieur et dirigés en la joure d'évaluation.
- Filtre à déchets : Éléments plus grands, comme des morceaux de verre ou d'autres, qui pourraient boucher le l'aval d'évaluation sont pris au jour de la file à déchets. Pour annuler un élément pris dans ce filtre, appuyer ou remonter sur les languettes situés aux côtés du filtre et au calendrier.
- Micro-filtre: Ce filtre réelit est réduit sillement et se saisit dans la zone d'aspiration et saute quand il n'est pas rattaché sur la valve pendant un cycle.
Vérifie les États après chaque utilisation pour émettre toute constuction. En dévoilant la dette à l'acheteur, vous pouvez référer la société de financement opérationnelle et émettre un entretien de paiements à l'acheteur.
Stage 1: Dévissez la I'roir a checettes en coulissant ou
Etape 2: Sauteyez I miroir filtres
Remarque
Lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour interrompre un cycle de l'UVAG, la tempe indiquant que la machine est en marche d'arrêt de dégrément et la machine émet un signal sonore toutes les minutes jusqu'à ce que vous appuyez sur le bouton Démarrage/Pause pour redémarrer le cycle.
Remarques:
- Après chaque utilisation du code-vaiselle, vérifier que les filtres ne sont pas bouchés.
- À chaque utilisation du code-vaiselle, vérifier que les filtres ne sont pas systèmes de filtres. Écume haute trace de nutriments et noircit les filtres à l'emploi citré. REMARQUE: L'ensemble du système de filtres doit être nettoyé une fois par seminaire.
Nettoyage des filtres
Utilisez une brosse pour nettoyer la fibre et déposez-la ici après avoir nettoyé la fibre fin. Remettez-la en place.
AVERTISSEMENT! Pour ne pas déformer les titres et par conséquent restorer les performances du livre vassaille, n'arpentez pas sur tout ci-dessus vous nos métrés.
Note: De l'espace 1 à 3, vous entassez les filtres. Pour repérer les filtres, suivez les espaces dans les autres.
Assemblage des filtres
Pour pouvoir atteindre la performance et les meilleurs résultats au lave-vaiselle. Les éléments qui composent le filtre ne seront si néo-yaux. Le filtre attire activement que les particules de résidus de l'eau de lavage en permettant à l'eau de circuler du nouveau sur d'autres le cycle. Pour sa ration, il est conseillé d'arrêter les plus grasses particules d'argile rotatives dans la tire après chaque cycle de lavage en ciréil la filie semi circulaire et le pulsard avance de l'eau courante. Pour énerve l'assemblage du filtre, tirez sur la poignée du pulsard vers le haut. L'assemblage entier du filtre doit être retiré et rincé au moins une fois par semaine.
Pour nettoyer le filtre fibre et le titre fin, utilise une brosse de nettoyage. Puis, assemble de nouveau les parties du titre comme illustré sur le schéma, à gauche et aligne de nouveau l'assemblage entre dans le lavabo, en la replaçant en position et en la poussant vers la base.
Le tableau-visuel ne doit tarder si le cadre est utilisant sans les filtres. Perteure le cadre durée à longueur, il ne peut douler ou restorer la performance d'auquelapé et émetterages des pilots et les ussions.
Ne fausses jamais fonctionner le four voissant sans que les broches ne soient pas chois. Lors, la vieillesse ne s'est pas qu'une chance, et si l'elles s'estraient, sa est, et la performance au four voissant seurt. Il est redoula.
Nettoyage des bras d'aspersion
Vous devez nettoyer régulièrement, les bras de lavage pour éliminer les produits chimiques qui collent les buses et les coins. Cetera que bras de lavage.

Enlevez le bras de vaporisateur supérieur. Pour lever le bras de vaporisateur supérieur, fermez l'étau et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
Enlever le bras de vaporisateur inférieur. Pour l'enlever, dévissez le bras inférieur avec une clé de l'air.
Laver les bras : Il est recommandé d’éliminer les particuiaires d’alminf. restées dans ou toute lavigne bracque à sur et le l’eau sale. Regrouper les bras espèces en régimes.
Entretien du lave-vaisselle
Pour nettoyer la banque des commandes, utilisez un chiffon légèrement humide, puis essuyez.
Pour loyer le t'extérieur, utilisez un chiffon légèrement humide. N'appliquez pas de produits chimiques, de tampons et roues ou de matériaux abrasifs sur une peau.
Protection contre le gel
Si votre lave-vaisselle est installé dans un coin non chauffé durant l'hiver, demander à un 1. Course : installation électrique deux-épisies 2. Couper alimentation deseau et déconnecter le tuyau d'évacuation de la voie d'eau. 3. Vider l'eau du tuyau d'arrivée et de la vanne d'eau utiliser une casserole pour 4. Contrôler du réseau la tuyau d'arrivée de l'eau à la valve d'eau. 1. Éviter le filtre de l'intérieur de la cave et utiliser une sponge pour éviter le poux restant de la surface.
Nettoyage de la porte
Pour nettoyer la surface de la porte, vous devez utiliser un simple chiffon droit et humide. Pour protéger toutes les parties d'acier dans ce volume de la porte et les composants électriques, n'utilisez pas de nettoyant vaporisateur qui se déverse quelque soit. De la même façon, n'utilisez jamais de nettoyants ou d'opposés à lacer sur les surfaces externes car les pouvoirs rayer le revêtement. Certains services en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface.

Mise en GARDE!
N'utilisez pas de nettoyants vaporisables pour nettoyer la porte car le pourcentage d'humidité peut endommager le verre de la porte et les composants électriques. Il est inutile et dangereux d'utiliser un agent abrasif ou une serviette en papier en raison du risque de rayures ou de taches sur la surface en verre iridique.
Comment conserver votre lave-vaisselle en bon état?
Laver l'appareil
Après chaque lavage, coupez l'arrivée d'eau de l'appareil et laissez la porte gardements
enrouler l'alimentation, les
- Reliez la priorité
Avant d'ouvrir ou d'effectuer un service environnemental, ralentir toujours la pression de la
priso murale. Ne prononcez pas de risques inutiles.
Aguy sylwant ou neltoyant abras
Pour nettoyer les points en sachet du lait caillé, n'utiliser pas de
solvant ou de produit de relouage abrasif. Préfère un chiffon et de l'eau tiède
solvant, Pour enlever le charbon du vaisselier, utilise un chiffon
humido trompo dans Iooi er da n paui de vinagra bana au bian un produi de
notice banga spécialement pour le lave vaiselle.
11111111111111111111
Lorque vous partez en vacances. Il est conseillé d'effectuer un cycle de lavage vide
00000011260035876pppon, non 0104010p00000001111
PRECAUTION, pourvotresecuritepersonnelle:
NUTTLEFZ PAS DE RALONGE OU DE FICHE D'ADAPTATION AVEC CET APPARH
NE COUFEZ OU NENLEVEZ, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, LA TROISIENE BROCHE
DESTINE ACRMISE X LRTEN
Exigences électriques
Ce levier-valeuri est conçu pour être utilisée avec une Installation électrique individuelle adaptée 220-240V, 50-60Hz. Utilise les fusibles requis et 10 ampères. Une alimentation de 1000 kilos énergétiques, à l'origine d'une tensionnement. Utilise le fuseau 100, non nécessaire ou un disjoncteur principal, et utiliser un disjoncteur différentiel séparatif pour cette application. La presse murale doit se voir précisée en l'après-aiéné.
Raccordement électrique
Lorsque vous avez vérifié que la voltage et les valeurs doivent correspondre à celles indiquées sur la plaque signalétique ou que le système électrique a été adapté au voltage maximum de la plaque signalétique, veillez à insérer la fiche dans la prise électrique mise correctement à la terre. Si la pièce électrique à la ligne doit se
recorder approuvé si ne pas accepté à la ftôme, VBOuiller nez la araire au tout décipherant le langage ou un autre type d'approuvéd si ne pouvrent provquer une surmouche, de disbriluées.
Avant toute utilisation, vérifiez que la mise à la terre est correcte!

Instructions pour la mise à terre
Ce Iave-valisse est coupé d'un cordon d'alimentation (qui contient un conducteur de mise à la terre) et d'une oreille à mise à la terre. Cette prise doit être branchée correctement selon la réglementation locale. En cas de mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en essuyant le courant - 10
Une reauise onde ceave-vaiselle puere r un risque die traction. Vus sve2 dr doule quan a instaition de cet apareil, falee e e Ke modilz gas la pire de cet appareil. Si elle ne sa cornece pas sur voite prise.
Afin d'éviter qu'il y ait de l'eau restante dans le tuyau d'arrivée, veuillez fermer le préa
d'eau après utilisation (pour les modèles avec un tuyau d'arrivée non protégé).
Raccorde tuyau d'alimentation d'eau tracte sur un raccord ie de moine de 3/4 (inch) et vérifie qu'il est serré.
et d'endommager l'appareil.
Avertissement!
Veuillez terminer la prise d’air avant l’utilisation. Attention: Un ensemble de raccordement neufs est fourni avec l’appareil. Il convient de ne pas réutiliser les éléments de raccordement usagés.
TUYAU De securte
Le tuyau de sécurité est composé d'une double parai. Ce système de tuyau de sécurité permet de garantir un blocque ou flux d'eau dans le cas d'une cassette du tuyau d'arrêté d'eau ou l'après l'espace entre le tuyau d'arrieter d'eau et le tuyau externé est pleas de d'eau.
Avertissement
Un tuyau d'eau à robinet flexo d'évier peut exploser s'il est injecté sur le imedre 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Comment déconnecter le tuyau d'arrivée d'eau?
- Coupez l'arrivée d'eau
- Relâchez la pression d'eau en appuyant sur le boulon de relachement de pression. Cela revient 1
Connexionalleaufroide
Connectez le tuyau d'alimentation de l'air froid et à un conduit filet de 13 mm et assurez-vous qu'il sait ane alimenter ne cas un plaiton. L'air froid est pour la plaiton a l'air froid d'une durée un longue période, assee le fouil pouer pour vous assure que le fouil est allant ou sain imporese. Si cette precaution n'est pas prime, la rienne du fouil risque d'être oblique et d'emendeger le lave-vaisselle.
C) emplacement du lave-vaisselle
Place le lave-vaisselle à l'emplacement saufielé. L'arrière doit se poser contre la mur et les côtés le long des cours ou le long du mur. Le lave-vaisselle est équipé d'une arrivée d'eau et de lusqués d'évacuation qui peuvent se placer à droite ou à gauche pour faciliter l'installation.
Réglage de la hauteur de l'appareil
Un lot de l'habe-vieille ne place, regiez que les papiers ti ne visque au et les deviseant pour ajutier la hauteur de l'appel. Dans haut des cas, I'moinaisan de l'appel ne nott pas de disquer 24."

Évacuer l'exces d'eau des tuyaux
(Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau cens (Tuyaux) lau y aou n pas fae (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau cens (Tuyaux) lau y aou n pas fae (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau cens (Tuyaux) lau y aou n pas fae (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cten (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cten (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cen (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cten (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cten (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1 d'eau 1er, eux s d'eau Cten (Tuyaux) en 1d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1d'eau 1er, eux s d'eau Cten (Tuyaux) en 1d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1d'eau 1er, eux s d'eau CEN (Tuyaux) en 1d'eau 1er
Connexion du tuyau de vidange
Innsider le tayau de vidaign dans un titre de vidaign d'un diamètre minimum d'Aimoir ou laisser coeur le fouin dans l'evain, en ce cas assurant que le tayau ne sait pas ploi ou cinté. Utilise le support spécifique en plasique/ tourn avec l'appellére. L'extremité libre du tayau doit être placé au niveau entre 40 et 100cm et ne doit pas être immigrée dans l'eau.
FIXERLE TUYAU DEVIDANGE AUX POINTS A. B

Sortie d'eau
Connectez le tuyau de vidage du. Le tuyau de vidage doit être correctement fixé pour évacuer toutes les eaux. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas dévissé ou coulant.
Tuyau d'extension
311 est renommée d'ajuster un tuyau d'extension, utilisez un tuyau de diamètre similaire, et est sur la marge de l'acteur, en trésorerie, auquel le filtre du nettoyage du lave-vaisselle pourrait être diminué.
Connexion au siphon
La somme au lieu de vidangement est ou la hauteur du à [minimul] à 150 mm. La somme au lieu de du bis der im machine. Le layout de vidangement ne doit et il se pue par une attaque.
Démarrer le lave-vaisselle
Les points suivants doivent être vérifiés avant de démarrer le lave-vaisselle : 3.2 value deviation does not occur 3. Il n'y a pas de taches sur le front de couverture dans le conduit 4. Les câbles sont solidement connectés. 5. Lamination electrcs eet active. 1. Tn lae rne e n aie oae
Attention
Après l'installation, veillez à placer le manuel dans le sac des imprimés. Le contenu de ce manuel est utile à la suite des utilisations.
Le système Aquasafe est un système de valve anticoupure permettant les fautes d'eau. Si y a d'arrêts de l'alimentation durant un cycle d'eau, la valve d'eau coupe immédiatement sans attendre la fin du cycle. Si le tuyau d'arrivée ou la valve de sécurité est endommagée, débranchez immédiatement.
Guide de dépannage AVANT D'APPELER UN SERVICE APRES-VENTE Consultez la table suivante pour vous etor dapplor un service do depannagno.
| Problème | Causes possibles | Quote faie |
| Lava-valaisse ne fonctionnées pas | Rétuble à sauf du autre détenfant vers diéchêne | Perhaploz que la furté ou réductané est détenfant. Décurant et les autres apparciés ou partagèt le même schmut que la vise-cassette |
| "La d'atmaration d'électrice | Véfref que la vise-valaisse est allumé auquel la corte peut être formée. Véfref que la corde d'amortissement est concomitant transflûts dans le procu murale | |
| "Présence de l'air brasse" | Véfref que qu'en ririe des yeux au campterment branché ou usé par l'air d'exercice | |
| Pompé de vidragon m'a crouffe pas | Troque plein | Le système est en couple pour désigner un impôteur. Derivées, il sera le pamplepompé de circulation ou sefaive la pompé d'évaluation |
| Bruit | Certain socs auditibles sont normaux | Son provenant de l'action de reduction dosimèments lçogers et d'ouverture du ravetant en déterminant |
| Listerables ne sont pas positifs correctement dans la pancer ou un prizopéodé | Véfref que l'air est blatt mis en plasps dans la voie volatilité | |
| Boudroisonnement du jour neuiel | L'air-vastifaline n'est pas utilisée équivalente. Sûven ou l'air-saïve pas suiviant, neuficipt pas de débranchir le pompé tous les comités pour permettre de conservation le jour humble | |
| Mousse dans une cuve | Délégert écartable | Nuitétz qu'un défollement spéce l'air-vastifaline pour éliminer la mousse si états se produit, éventé le l'air-valaisse et l'airéze la mousse à l'esquisque 1/2 kg. Aljuster une dose écauté libre dans la cuve. Farnacé la soince et lowe vasculaire, plus évaluant l'air an l'outreant d'oulement le buten jusqu'programme d'évaluation Facommencement a transflûncé |
| Dispersion du produit de ringasse | ÉsayerTechy les déchetsouses de produit de ringasse | |
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Intérêt ou de l'ouvoisures | Utilisation d'un délégent avec érodents | Vérifier que le délégent est sans contredit |
| Valaisée moulines | Distribuatoire du produit de l'opéra ce vôt | Vérifier que la distribuatoire du produit de l'opéra ce vôt |
| Avecances et couvertes sur: | Programme imménière | Selçignez un programme plus lent |
| Ochangement des parlier Incroyant | Vérifier que la fonction en distribuatoire du délégent et des brûts d'opération ne est pas obligée par un entités éternières | |
| Ties et voles transés sur les opérations et les couvertes | 1. Fau approimement dans 2. Temporature de l'année d'obat 3. Rango 4. Sûrgere de la base-vitraille 5. Changement incorpore 6. Oubrement et puôre humière au tableau 7. Distributier du produit du rapport vôt 8. Dàngue du délégrant, incorpore | Pour annuler les liées sur les vétés: 1. Enclôt des tiels actuels à l'année 2. Écartés par délégrant; 3. Selçignez par ciecle de cycle à long long; 4. Dépréciée le lowe-vitraille et le basée la base-vitraille par l'année 18 à 22 minutes; 5. Israël a été allant dans le cycle de l'avage principal; 6. Oubre le point pour lever 2. Si le valeur ne saudait pas la base-vitraille; 7. Permette la point et passées le lowe vitraille terminée au tableau 9. Si volgère na sausten offet un opéchot des tièpes prédictées mais utilise en cas de contrats clécaires en l'pannelement ou en rigueur |
| Voite blanche sur les varices | Association d'une douée de tropis délégrant | Utilise monde de délégrant à l'oulet ou douée et déslecté non une cycle plus court |
| Voite jaune au moment sur les suisses intérêts | Trichosceles l'âge ou cation | Utiliser une solution de la tasse d'âge du tableau et 3 cases d'âge ou 3 cases d'âge clécute pour émettre et l'âme a ma main l'âpeil ou l'âme |
| Dépréciée de faïder dans l'âne passant pronomique un tableau | Vouze d'avoir attendante 30 minutes à la fin d'un âcle, le tampon aux éléments draffectifs ou réductif avant de telçage interne lorsqu'en vertuge en soins brûts |
Conseils de dépannage
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Vola sène sur la surface inférieure | Minéaux contensés dans le fauš dûr | Pour metçage l'inférieur utilise une spège humière avec du dégent pour la vau vassoirs siège que des gaits en calcaisées, il n'a l'expérience de metçage qu'en dégent pour la vau vassoirs pour saufer et étrede ce mousse |
| Gouverne du réceptif de dégent en forme pas | Bouillon ne est pas sur la positin CFT [LIMD] | Tournée le beuton en position OIT |
| Flocks de dégent dans le reservoir | La vassette a été le résentant de dégent | Ficharge la vassette correctement |
| Vapeur | Pneumonie fluente | Il y a eu d'les vespes qui sont du conduit d'airation du risque de la porte pendant le déchége et l'explosion en le fauš |
| Marquise grise ou réhôes sur la vassalle | Uclémentes en aluminium se sont liées contre la vassalle | Utilisant un metçage lorsqu'spuir limiter des manuels |
| Le stagné dangere le fauš de l'air | Côté normal | Un peu émanante d'eau propre au niveau de la monte de la fond de la monte à l'air de la coula manchant le joint propres. |
| Faîte du laux vassalle | Ductus brésistant tropis ou déchérent de produit l'airpurgie | Attention de non pas metçage par le distribuer de produit de rignage Les outcâstures de産 de rignage ne prouvait être plus dangere du point de l'air. Ensuite et une finition de l'air manchant le chiffre soc. |
| Lava vassette ne est pas à l'espace faustier | Verité que la laue vassette est nette | |
| L'indicateur s en 1 édigote replacement | Dure d'airne d'eau plus égues. | Le rainuit n'est pas closur, il n'a été d'eau et est restreinte au plácion de l'air ne s'yplace |
| L'indicateur de rignage édigote replacement | Déarciomant | Certain éléments du rignasse bilan. |
CODES DES INDICATEURS LUMINEUX Codes d'erreur
| CODES | SIGNIFICATIONS | RAISONS POSSIBLEs |
| E1 | L'eau ne plus longtemps à arriver | Le robinet n'est pas ouvert au-delà de l'eau est limitée ou la pression de l'eau est trop basale. |
| E4 | L'eau désorientée | Il y a une faltra qu'elle part du travail, parraparait |
| E8 | Soupapes de divisieurs échoué | Soupapes de diviseurs échoué. |
| E9 | Continuer d'appuyer sur un boute plus de 30 secondes | L'eau ou des choses sur le boute. |
| EC | Défaut: Pomme de lavage | La plataine de commande ou la pomme de lavage est endommégé. |

Avertissement!
Si un éléphant tomé que se produit, arrêtez l'alimentation d'eau principale avant... tout le cas est qu'en soins de la nature. Si le dais ne devient, sauf le désamorçage au ci-dessus, cette fille, rincez l'eau avant de restaurer la machine.
| ruchSBeH | 888m |
| Ueigral | |
| sodert | 620mm |
| Tension de change compté | voir émette |
| Pression d'eau: | 0,04-1.0MPa |
| Alimentation: | voir émette |
| doseC | 14ouvet s |
Feuille de données techniques Fiche du va-et-vient annuel 11000110
| Fabricant | VALBER3 |
| Type/Description | VAL-14042/M302 |
| Nombre de contrats | 14 |
| Classique d'énergie du électricité énergétique - 1 | A+ |
| Concentration d'énergie annuelle - 2 | 266 kWh |
| Concentration d'énergie du cycle de nettoyage standard | 0 kJ/kWh |
| Concentration utilisée par un code d'air | H.5W |
| Concentration dérivée par mode de voilo | 0.49 W |
| Concentration d'eau, seminaire - 3 | 2000Litres |
| Charge d'électricité de lacharge - 1 | A |
| Cyclade du nettoyage standard - 5 | ECO 99°C |
| Dette du programme au cycle de nettoyage standard | 175 m³ |
| Nouveau nombre | 42 dBi (Au = 1 pW) |
| Matiège | Auto portant |
| Purifié le créateur ancière | Oui |
| Hauteur | 84,5 cm |
| Langeur | 59,8 cm |
| Prefroideur lavee connecteurs) | 62 cm |
| Concentration électrique | 1700-2000 kW |
| Tension nominale / fluence | 228.240V-50Hz |
| Pression (en° pressor) | 0,4-10 bar * 0,04 1 MPa |
Remarques
1.4++ téaeol optimal; D to ficece (minima)
- Consumption of drotars, amitri-200/65, Sur la base de 2240 erges de monothysic standard, 2. Consumption of drotars, amitri-200/65, Sur la base de 2240 erges de monothysic standard, 3. Consumption of eau anatère-2500 litsurs la base de 2240 cycles de nettophoretique standard, La base de 2240 cycle de nettophoretique standard, 4. Consumption of drotars, amitri-200/65, Sur la base de 2240 erges de monothysic standard, 5. Consumption of drotars, amitri-200/65, Sur la base de 2240 erges de monothysic standard,
4.1[thc#eopulaln]G
- Ce programme est échappable pour l'oxydation du la toxicité non normalisée et que ce programme est plus efficace en terme de son danger combiné à la conformisation d'une ou un type de diversification. L'opération répond aux normes européennes et des directives dans la version actuelle à 3 livrées : (1) - le vaccinage (2) - EM2024-BRINE
-2023/2/16 es valuts et deas ente mares conformment aux normes des conditions de finement specifie. 1 muaa aae annnnae aeannnnnne
Chargement du lave-vaisselle EN50242 1. Panier supérieur;

2. Panier inférieur:
3. Panier à couverts:


Collecte sélective des déchets électriques et électroniques

Cet appareil compte le symbole DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) signifie qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
Protection de l'environnement - directive 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison que la vente, tel que le signe le symbole apposé sur cette plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucune cas être jeté dans une poubelle publique ou juste destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'article dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.
Conditions de garantie
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d'achat, contre toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.

La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s'assure de la conformité du produit aux exigences applicables.