A1207SI - Machine à laver ATLANTIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A1207SI ATLANTIC au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ATLANTIC A1207SI - page 1
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 7 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 70 kg
Type de chargement Frontale
Consommation d'eau 45 L par cycle
Niveau sonore (lavage) 58 dB
Niveau sonore (essorage) 78 dB
Système de sécurité Système anti-débordement, verrouillage de porte
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - A1207SI ATLANTIC

Que faire si ma machine à laver ATLANTIC A1207SI ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programmateur est correctement réglé.
Comment résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous également que le filtre de la pompe n'est pas obstrué.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle un bruit anormal pendant le cycle ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des objets coincés dans le tambour. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces étrangères et que la machine est correctement nivelée.
Que faire si l'eau ne s'écoule pas correctement ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Nettoyez également le filtre de la pompe pour éliminer les débris.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ATLANTIC A1207SI ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez la machine, ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez-le et rincez-le sous l'eau courante. Remettez-le en place une fois sec.
Pourquoi le cycle de lavage prend-il plus de temps que prévu ?
Le temps de lavage peut varier en fonction de la charge de linge et du programme sélectionné. Vérifiez également si l'eau chaude est disponible et si l'arrivée d'eau est adéquate.
Comment résoudre un problème d'odeur désagréable dans ma machine à laver ?
Effectuez un nettoyage régulier de votre machine en lançant un cycle à vide avec du vinaigre blanc. Laissez la porte entre-ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Que faire si l'affichage de ma machine à laver reste bloqué ?
Essayez de débrancher la machine pendant quelques minutes puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de l'eau pour le lavage ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour sélectionner la température appropriée en fonction du programme de lavage choisi.
Est-il normal que ma machine à laver ait une consommation d'eau élevée ?
Une consommation d'eau élevée peut être liée à des cycles de lavage inappropriés. Vérifiez que vous utilisez le bon programme et n'oubliez pas de charger la machine correctement.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la machine à laver ATLANTIC A1207SI ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec la machine. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'ATLANTIC en recherchant le modèle A1207SI.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A1207SI - ATLANTIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A1207SI de la marque ATLANTIC.

MODE D'EMPLOI A1207SI ATLANTIC

LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur

Séparez vos vêtements en fonction de leurs types (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), leurs températures (froid, 30 °, 40 °, 60 °, 90 °) et le degré de saleté (légèrement taché, taché, très taché). Répartition du linge

Comment enlever le linge de l'appareil

Démarrage de votre machine

  • Branchez votre lave-linge à une prise électrique.
  • Ouvrez le robinet d'eau.

1- Plateau supérieur

3-Sélecteur de programme

4- Panneau d'affichage

6- Couvercle du filtre de la

pompe En appuyant sur le bouton Départ/Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné, ou mettre en pause un programme en cours.

  • Une fois le programme terminé, votre lave-linge s'éteint automatiquement.
  • Le voyant LED Fin clignote sur le panneau d’affichage.

1- Nous vous recommandons de nettoyer le filtre de la pompe de

vidange une fois tous les 2 mois.

2- Nous vous recommandons de nettoyer votre tiroir à détergent

une fois tous les 2 mois.

3- Nous vous recommandons de nettoyer tous les 2 mois le filtre

situé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau ( là où il est branché au robinet d'arrivée d'eau).

4- Nous vous recommandons de nettoyer tous les 2 mois le filtre situé

à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau ( là où il est branché à la machine). Si l'opération d’essorage n'est pas effectuée ou fonctionne avec un retard, cela signifie que, le système anti-balourd a été activé. Le système anti-balourd va essayer de répartir le linge de façon homogène. Car si le linge n'est pas bien réparti à l'intérieur de la machine, cela entraîne un déséquilibre. Une fois le linge réparti, l'opération de d’essorage démarre.

Affichage électronique(*) Sur le panneau de commande, vous pouvez voir la durée du lavage, la température de votre machine, les fonctions auxiliaires que vous avez sélectionnées et le stade du programme que vous exécutez sur votre machine.( étape de prélavage/lavage , étape de rinçage , étape d’essorage ). Si les voyants clignotent, c'est qu'une erreur a été détectée sur la machine . Référez vous à la notice pour plus d'indications sur les codes pannes. Le voyant Fin s'allume lorsque votre cycle de lavage est terminé.

5- Bouton de la fonction départ différé

6- Bouton de réglage de la vitesse d'essorage

7- Bouton de la fonction auxiliaire 1

8- Bouton de la fonction auxiliaire 2

9- Bouton Marche / Pause

10- Voyants de fonctions auxiliaires

11- Panneau d'affichage

(*) Les fonctions auxiliaires varient selon le modèle de votre appareil.

Sélection des programmes (*)

  • Ouvrez la porte de votre machine.
  • Répartissez votre linge dans la machine. Comment placer le linge dans le lave-linge

Comment verser le la lessive dans le lave-linge

  • Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous voulez laver votre linge à l'aide du bouton de programme.
  • Vous pouvez paramétrer l'opération de sélection de programme en tournant le bouton de programme dans les deux sens.
  • Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné. (*) Les programmes de lavage varient selon le modèle de votre appareil.

1- Compartiment de prélavage

2- Compartiment de lavage

3- Compartiment pour assouplissant

  • Utilisation adéquate 4-5
  • Consignesgénérales 6-7-8-9
  • Branchementélectrique 26
  • Branchementdutuyaud’arrivéed’eau27-28
  • Fairefonctionnervotremachine 40-41-42
  • Fonctionsauxiliaires 43-44-45-46-47-48
  • Verroudesécuritéenfant 49
  • Filtresd’arrivéed’eau 61
  • Comment lire l’étiquette d’énergie et économiser l’énergie 76-77
  • Mise au rebut de votre vieille machine 78
  • Lire de manière dénitive le manuel de l’utilisateur.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres en- vironnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, mo- tels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
  • Gardezvosanimauxdecompagnieloinde votreappareil.
  • Vériezl’emballagedevotreappareilavant l’installationetlasurfaceextérieureaprès l’ouverturedel’emballage.Nepasfairefonc- tionnerlesmachinesendommagéesoules machinesàemballageouvert.
  • Faitesinstallervotremachineuniquement parunpersonnelagréé.Touteactivitésur votreappareilparunepersonneautrequeles serviceshabilitésannuleravotregarantie.5 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (UTILISATION ADÉQUATE)
  • Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisé pardespersonnes(ycomprislesenfants)dont lescapacitésphysiques,sensoriellesoumen- talessontréduites,oudespersonnesdénuées d’expérienceoudeconnaissance,saufsielles ontpubénécier,parl’intermédiaired’uneper- sonneresponsabledeleursécurité,d’unesur- veillanceoud’instructionspréalablesconcernant l’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller lesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpas avecl’appareil
  • Utilisezvotremachineuniquementpourles lessivesquiontétédésignéescommeapproprié pourlelavageparlefabricant.
  • Avant de faire fonctionner le lave-linge, re- tirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie).
  • Votreappareiln’estpascouvertparlagarantie pourlesdéfautscauséspartouttypedefac- teursexternes(pesticides,incendies,etc.).
  • Veuilleznepasjetercemanueldel’utilisateur ;conservez-lepouruneréférenceultérieure. Vous-mêmeouquelqu’und’autrepourraiten avoirbesoinàl’avenir.6
  • Latempératureambianteadéquatepourun fonctionnementnormaldevotremachinese situeentre15et25°.
  • Lestuyauxgeléspeuventsedéchireretex- ploser.Danslesrégionsoùlatempératureest endessousdezéro,latempératureambiante pourraitmettreenpérillebonfonctionnementde lacarteélectronique.
  • Assurez-vousquelesvêtementsquevous placerezdansvotremachinenecontiennentau- cunobjetétranger(clou,aiguille,piècesdemon- naie,briquet,allumettes,pince,etc.)dansleurs poches.Cesobjetspeuventendommagervotre machine.
  • Il est recommandé d’effectuer la première opération de lavage à 90˚ dans le programme coton et sans linge en versant une ½ échelle de lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à lessive. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
  • Ilestconseillédedébranchervotreappa- reiletdefermerlerobinetd’arrivéed’eausi vousn’utilisezpasvotremachinependant unelonguepériode.Deplus,ouvrezlaporte devotremachinepouréviterlaformationde mauvaisesodeursduesàl’humidité.
  • Desrestesd’eaupeuventêtreobservés dansvotremachineaprèslesessaisetanaly- seseffectuésenraisondesprocéduresde contrôlequalité.Cecin’endommagerapas votreappareil.
  • Rappelez-vousquelesmatériaux d’emballagedevotremachinepeuventêtre dangereuxpourlesenfants.
  • Gardezlesmatériauxd’emballagedansun endroithorsdeportéedesenfantsous’en débarrasserdemanièreappropriée.
  • Encasdepanne,débranchez l’appareilenpremieretensuite fermezlerobinet.Netentezpasde réparerparvous-même,contactez toujoursleserviceagréépourob- tenirdesconseils.
  • Laquantitédelingequevous mettezdansvotrelave-lingene doitpasdépasserlaquantitémaxi- maleindiquée.
  • Nejamaisforcerlaportepour l’ouvrirlorsquelamachineesten marche.
  • Lelavagedesvêtementscou- vertsdefarinedansvotremachine l’endommage.Nepaslaverles vêtementscouvertsdefarinedans votremachine. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
  • Veuillezrespecterlaquantitédelessive/ assouplissantprescriteparlesfabricantslors del’utilisationd’assouplissantoudeproduits similairesdansvotremachine.
  • Installezvotreappareildansunendroitoù saportepeutêtrecomplètementouverte.(Ne pasplacervotreappareildanslesendroitsoù saportenepeutpass’ouvrircomplètement.)
  • Installezvotremachinedansdesendroits quipeuventêtreentièrementaérésetpour- raientavoirunecirculationd’airconstante.10 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Vous devez lire ces consignes. Vous pouvez donc vous protéger et protéger vos proches contre des accidents et des risques mortels. RISQUE DE BRÛLURE ! NepastoucherleTuyaudevidange etl’eaulorsdudéversementpuisque l’appareilpeutatteindredestempératures élevéeslorsdesonfonctionnement.11 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE !
  • Évitezd’utiliserdemultiplesprises ourallonges.
  • Nepasbrancherl’appareildans desprisesélectriquesendomma- gées
  • Netirezjamaissurlecâblelorsque vousdébranchez-saisisseztoujo- urslaprise.
  • Évitezdebrancheroudedé- brancherl’appareilavecdesmains mouilléesaurisqued’êtrevictime d’uneélectrocution!
  • Nejamaistoucherl’appareilavec lesmainsoulespiedsmouillés.
  • Silecâbled’alimentationesten- dommagé,ildoitêtreremplacépar lefabricant,sonserviceaprès-vente oudespersonnesdequalication similaireand’éviterundanger.12 Risque d’inondation !
  • Vériezsil’eaucouleviteoupasavantde placerletuyaud’évacuationsurlebac.
  • Prendrelesmesuresnécessairespour prévenirleglissementdevotretuyau.
  • Laforcedecontre-feud’untuyauquin’est pasplacécorrectementpeutledéplacer. Empêcherlebouchonàl’intérieurdevotre bacdebloquerletroudubac. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
  • Lateneurensouffrededécapantspour peinturepourraitprovoquerunecorrosion. Pourcetteraison,nejamaisutiliserdes matériauxdécapantsdansvotremachine.
  • Nejamaisutiliserdesproduitsquicon- tiennentdessolvants(commelelavage desgaz)dansvotremachine.
  • Retireztouslesobjetsdanslespoches devosvêtements(aiguille,trombone,bri- quet,allumettes,etc.)lorsquevousles placerdansvotremachine. Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)14

Risque de chute et de blessure !

  • Nemontezpassurvotremachine.Latable supérieuredevotremachinepeutsebriseret vousrisquezdevousblesser.
  • Rangezletuyau,lecâbleetl’emballagede votremachinelorsdel’installation.Vouspour- rieztrébucherettomber.
  • Nemettezpasvotremachineàl’enversou surlecôté.
  • Nesoulevezpasvotreappareilenleten- antpardespiècesdesortie(tiroiràlessive, porte).Cespiècespeuventsebriseretvous causerdesblessures.
  • Vouspouveztrébucheretvousblessersi lesmatériauxcommeletuyauetlescâbles nesontpascorrectementstockésaprès l’installationdevotremachine. La machine doit être transportée par au moins 2 personnes. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)15

Sécurité des enfants !

  • Nelaissezpaslesenfantsauprèsdelama- chinesanssurveillance.Lesenfantspeuvent s’enfermerdansl’appareiletlerisquede décèspeutsurvenir.
  • Lavitredelaporteetsasurface peuventêtreextrêmementchaudes lorsquel’appareilfonctionne.Ainsi, toucherenparticulierlamachine pourraitbrûlerlapeaudesenfants.
  • Conservezlesmatériauxd’emballagehors delaportéedesenfants.
  • Descasd’empoisonnementpourraientêtre observésencasd’ingestiondeslessiveset desproduitsd’entretien,etlesyeuxoulapeau peuventêtreirritéss’ilsentrentencontact aveclapeau.Gardezlesproduitsdenettoy- agehorsdelaportéedesenfants. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)16

Mise au rebut des matériaux d’emballage Lesmatériauxd’emballageprotègentvotrema- chinecontrelesdommagesquipourraientsur- venirpendantletransport.Cesmatériauxsont respectueuxdel’environnementpuisqu’ilssont recyclables.Lerecyclagedesmatériauxfournit àlafoisdeséconomiesdematièrespremières etbaisselaproductiondedéchets. Mise au rebut des vieilles machines Lesvieuxappareilsélectriquesouélectron- iquespeuventencorecontenirdespièc- esrécupérables.Donc,nejetezjamais lesvieuxappareilsquevousn’utilisez plus. Veillezàcequelespiècesdevosvieuxap- pareilsélectroniquesouélectriquessontréuti- liséesenlesdonnantdansdescentresdecol- lecteprévusparlesautoritésconcernées. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

  • Laquantitédelingequevousmettezdans votrelave-lingenedoitpasdépasserlaquan- titémaximaleindiquée. Decettemanière,votremachinedoitfonction- nerenmoded’économie.
  • Lanon-utilisationdelafonctiondeprélav- agepourlelingepeusaleetnormalpermet d’économiserl’électricitéetl’eau.18 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Boutondeprogramme Bacsupérieur Tiroiràlessive Tambour Couvercledultredela pompe Afchageélectronique19 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Visdesécuritédetransport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Vanned’arrivéed’eau Tuyaudevidange Câbled’alimentation20 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension/fréquencede fonctionnement(V/Hz) Couranttotal(A) Pressiond’eau(Mpa) Puissancetotale(W) Capacitémaximumde lingesec(kg) Toursd’essorage (tr/min)(tr/min) Numéroduprogramme Dimensions(Hauteurx LargeurxProfondeur)(mm) Maximum:1Mpa Minimum:0.1Mpa

(220-240)V~/50Hz21 Avantdefairefonctionnerle lave-linge,retirezles4vis detransportetlesentretois- esencaoutchoucàl’arrière delamachine.Lenon-retrait desvispeutprovoquerde fortesvibrations,dubruitet undysfonctionnementdu produit,(annulationdela garantie). Pourcetteraison,lesvisde sécuritédetransportdoivent êtredesserréesparrota- tiondanslesenscontraire desaiguillesd’unemontreà l’aided’unecléappropriée.

Vousdeveztirersurles visdetransportpourles enlever. Fixerlesrobinetsen plastiqueàvisdetrans- portfournisdansunsac d’accessoiresdansles trouslaissésparlesvis detransport. Lesvisdesécuritéde transportdoiventêtre stockéespourêtreutili- séesencasdetransport. REMARQUE : Vous devez absol- ument retirer les vis de transport de votre appareil avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de transport xées ne sont pas cou- vertes par la gar- antie.

  • Lesouverturesdeventilationnedoiventpasêtreobstruées paruntapis.
  • Pourassurerunfonctionnementsilencieuxetexemptdevi- brationsdelamachine,elledoitêtredéployéesurunsolnon glissantetferme.
  • Vouspouvezassurerl’équilibredevotremachinegrâceaux piedsderéglage.
  • Pourcefaire,desserrezl’écrouderéglageenplastique.
  • Aprèsavoirassurerl’équilibre,comprimezànouveau l’écrouderéglageenplastiqueverslehaut.
  • Nepalliezjamaisauxirrégularitésdusolenplaçantdes cartons,desboutsdeboisoutoutmatérielsimilaireen basdevotremachine.
  • Lorsquevousnettoyezlesol,surlequelreposevotre machine,veillezànepasdéséquilibrerlespiedsdestabi- lisation.
  • Lecordond’alimentationdevotrelave-lingeest équipéd’unechespéciquemiseàlaterre.Cette chedoittoujoursêtreinséréedansuneprisemise àlaterrede10ampères.
  • Lavaleurdufusibledoitêtrede10ampères. Lavaleurdecourantdufusibledelaligneélectriquecon- nectéeàcettechedoitêtreégalementde10ampères.
  • Sivousnedisposezpasd’unetelleprisedecourantet d’untelfusibleconrmantcettevaleur,veuillezassurerle réglageparunélectricienqualié.
  • Nousnesommespasresponsablesdesdommagesdusà uneutilisationdel’appareilsansmiseàlaterre. REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
  • Votremachinepeutprésenterunearrivéed’eau (froide)ouunedoublearrivéed’eau(froide/ chaude)enfonctiondesesspécications.Le tuyauàcapeblanchedoitêtreraccordéàl’entrée d’eaufroideetletuyauàcaperougeàl’arrivée d’eauchaude(applicablepourlesmachinesàdou- blearrivéed’eau).
  • Pouréliminerlesfuitesd’eaudanslespoints decontact,1ou2écroussontfournisdans l’emballageexible(applicablepourlesmachines àdoublearrivéed’eau).Fixezcesécrousauxex- trémitésdenouveauxtuyauxd’arrivéed’eausurle côtédurobinet.
  • Montezlesnouveauxtuyauxd’arrivéed’eausur unrobinetletéà¾˝.
  • Connectezl’extrémitéblanchedecoudedes tuyauxd’arrivéed’eauàlavanned’arrivéed’eau blancheltrésurlecôtéarrièredelamachineet l’extrémitérougedecoudeaurougeltré(applica- blepourlesmachinesàdoubleentréed’eau).Ser- rezàlamainlespiècesenplastiquedesjonctions. Dansdesconditionsincertaines,faiteseffectués lestravauxderaccordementparunplombierquali-
  • Ledébitd’eauavecunepressionde0,1-1Mpa permettraàvotremachinedefonctionnerplusef- cacement.)(Lapressionde0,1Mpasignieque plusde8litresd’eaus’écouleparunrobineten- tièrementtaraudéparminute.)
  • Veillezàcequelespointsdecontactneprésen- tentaucunefuiteenappuyantcomplètementsurle robinetaprèslaréalisationdesbranchements.
  • Assurez-vousquelesnouveauxtuyauxd’arrivéed’eaune sontpastordus,cassés,aplatisetredimensionnés.
  • Sivotreappareilpossèdedesdoublesentréesd’eau chaude,latempératuredel’arrivéed’eauchaudedoitêtre aumaximumde70°C. L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem- bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
  • L’extrémitédutuyaud’évacuationd’eau peutêtreraccordéàundispositifspécique liédirectementàtroud’évacuationdel’eau saleouaujointdesortieducoudedubas- sin.
  • N’essayezjamaisd’étendreletuyaude vidanged’eauenleraccordant.
  • Nemettezpasletuyaud’évacuationde votremachinedansunrécipient,unseau ouunévier.
  • Assurez-vousqueletuyaud’évacuation d’eaunesepliepas,negondolepas,n’est pasaplatiouallongé.Note:

COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) Vouspouvezutiliserlaplaque dedéterminationduniveau deliquidelorsquevousvoulez lavervotrelingeavecuneles- siveliquide.Vouspouvezutiliser voslessivesliquidesdanstous lesprogrammessansprélavage. Montezl’appareildelessiveliquide dansledeuxièmecompartiment (celuiquiestdisponibleàl’intérieur delamachine)dutiroiràlessive (*)etréglezlaquantitédelessive. (Utilisezlaquantitérecommandée delessiveliquideparlesproduc- teursdelessives).Nedépassez pasleniveauMAX,utilisezunique- mentpourlalessiveliquide,nepas utilisercetappareilpourlalessive enpoudre.) (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté. Compartimentàlessive Appareilpourlessiveliquide Pelledelessive enpoudre(*) Étapesdeniveaude lessiveenpoudre Compartimentpour adoucissant Compartimentàles- sivedeprélavage32 SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Danscecompartiment,seulsles matériauxcommeleslessives(liquideoupo- udre),anticalcaireetautrespeuventêtreutilisés. Vouspouveztrouverl’appareildelessiveliquideà l’intérieurdevotremachineàlapremière installation.(*) Compartiment pour adoucissant de tissu, d’amidon, de lessive : Vouspouvezutiliserl’adoucissantpourlelinge (quantitéettyperecommandésparleproducteur estnécessaire).Parfois,lesassouplissantsque vousutilisezpourvotrelingepeuventresterdans cecompartiment,parcequel’adoucissantn’est pasvisqueux.Pourévitercettesituation,les adoucissantsliquidesplusvisqueuxdoiventêtre utilisésoul’adoucisseurpourraitêtrediluéet ensuiteutilisé. Compartiment à lessive de prélav- age : Cecompartimentdoitêtreutiliséque lorsquelafonctiondeprélavageest sélectionnée. Cettefonctionestrecommandéepourlelingetrèssale. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonction duproduitacheté.

  • Vouspouvezsélectionnerleprogrammeparlequelvous voulezlavervotrelingeàtraversleboutondeprogramme.
  • Vouspouvezparamétrerl’opérationdesélectiondepro- grammeentournantleboutondeprogrammedanslesdeux sens.
  • Assurez-vousqueleboutondeprogrammeestpositionné exactementsurleprogrammequevousavezsélectionné.34

CHAPITRE -5 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE

COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) LEDde fonction supplémentaire BoutonDépart/Pause Fonctionauxiliairededépartdifféré Boutondefonctionauxiliaire2 Boutonderéglagedelavitessetr/min Boutondefonctionauxiliaire1 Panneaud’afchage35

CHAPITRE -5 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE

COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) Àl’écrand’afchage,vouspouvezvoirletemporisateur delavagedevotremachine,leréglagedesavitesse,les fonctionsauxiliairesquevousavezsélectionnéesetlestade duprogrammequevousyexécutez.(prélavage/étatde lavagede ,étapederinçagede ,étaped’essoragede

  • Votrelingeportedesétiquettesquiprécisentleursspé- cications.Laverouséchervotrelingeenfonctiondes spécicationssurl’étiquetteduproduit.
  • Séparezvotrelingeenfonctiondeleurstypes(coton, synthétique,délicat,laine,etc.),leurstempératures (froid,30°,40°,60°,90°)etledegrédesaleté(légère- menttaché,taché,troptaché).
  • Sépareztoujourslelingeblancdesvêtementsde couleur.
  • Lavezvotrelingedecouleurséparémentaucoursdu premierlavageparcequ’ilpeutyavoirdécoloration.
  • Retireztoutmatériaumétalliquedansvoslingesou danslespoches. ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie.
  • Répartissezvotrelingedanslamachine. REMARQUE : Remarque : La capaci- té maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité maxi- mum de charge de séchage indiquée dans le tableau des programmes de lavage. Vouspouvezutiliserletableaudepoidssuivantcommeexemple.
  • Introduisezlelingeséparément(l’unaprèsl’autre).
  • Assurez-vousqu’aucunlingen’estcoincéentrele couvercleetlejointci-dessouslorsdelafermeture delaportedevotremachine.

Serviette Lin Sortiedebain Houssedecouette Taied’oreiller Sous-vêtements Nappe39 Laquantitédedétergentquevousmettrezdanslamachine dépendradescritèressuivants:

  • Utilisezleslessivesfabriquéesuniquementpourdeslave- lingesautomatiques.Laquantitédelessivequevousutilis- erezpourvotreblanchisserieestimpriméesurl’emballagede lalessive.
  • Plusleniveaudeduretéestélevé,plusgrandedoitêtrela quantitédelessiveàutiliser.
  • Lesadoucissantsàhautedensitédoiventêtrediluésdans unecertainemesure,avantd’êtreversésdansletiroir.Parce quelahautedensitévabloquerlepetitrinçageetempêcher l’écoulementdel’adoucissant.
  • Ouvrezlerobinetd’eau.
  • Ouvrezlaportedela machine.
  • Répartissezvotrelingedans lamachine.
  • Poussezlaportedevotremachinejusqu’à entendrelesondeverrouillage. Sélectionner un programme Sélectionnezleprogrammepratiquepourvotrelingesurle tableaudesprogrammes.41 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE) FONCTIONS AUXILIAIRES Avantdelancerlepro- gramme,vouspouvezsélec- tionnerunefonctionauxiliaire.
  • Appuyezsurleboutondefonctionauxiliairequevoussou- haitezsélectionner.
  • Silesymboledefonctionauxiliairesurl’afchageélectron- iqueclignotecontinuellement,lafonctionauxiliairequevous avezsélectionnéestactivée.
  • Silesymboledefonctionauxiliairesurl’afchageélectro- niqueclignote,lafonctionauxiliairequevousavezsélec- tionnén’estpasactivée. Raison de la non-activation :
  • La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable.
  • Votre appareil a traversé l’étape, au cours de laquelle la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner serait appliquée.
  • Elle n’est pas compatible avec une fonc- tion auxiliaire que vous avez sélectionné précédemment.42 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE) SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE Votremachineestéquipéed’unsystèmededétectionde demi-charge. Lorsquevousmettezenvironlamoitiéoumoinsdequan- titédelessiveparrapportàlacapacitémaximaledevo- tremachine,votremachinevafonctionnerdemanièreà économiserletempsdelavage,laconsommationd’eauet d’énergiedanscertainsprogrammes.Silafonctiondemi- chargeestactivée,lamachinepeutterminerleprogramme quevousavezdénidansuntempspluscourt.43

CHAPITRE 4 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA

LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) Bouton de fonction auxiliaire 1

1- Fonction auxiliaire Départ différé

Lafonctiondépartdifférépermetderetarder ledémarragedulavelingeavecundélaide 3,6,9ou12h. Pour utiliser la fonction départ différé: 1)Choissezunprogramme:levoyantlavageouessorage (suivantleprogrammechoisi)clignote 2)Sélectionnerladuréededépartdifféréenappuyantsurla touchedépartdifféré1fois(pour3h),2fois(pour6h),3fois(pour 9h)et4fois(pour12h).Levoyantsélectionné“3,6,9ou12h” devientxe. 3)Appuyezsurlatouchedépart/pausepourdémarrerlecompte àreboursdudépart différé.Levoyantdel’heuresélectionnéclignotera4fois, indiquantqueledépartdifféréabienétéprisencompte. Un conseil:Aprèsavoirappuyersurlatouchedépart/pause, sivousvoulezévitezquequelqu’unannuleledépartdifféré enappuyantsurcettetouche,mettezla“sécuritéenfant” enappuyantsimultanémentsurles2touchesdefonctions supplémentairesindiquéeparuneclef.Les2voyantsdeces touchesclignoteront4foisindiquantquelasécuritéenfant estverrouillée.Ainsi,votrelavelingeseraprotégédetoute manipulationmalencontreuse.Quandleprogrammesera terminé,ilseranécessairederé-appuyersurces2touchespour annulerlasécuritéenfant(Attention,lefaitdemettrelamanette programmesur“0”n’annulerapaslasécuritéenfant).44

CHAPITRE 4 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA

LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) Sivousavezsautéletemporisateurque vousvoulezdénir,vouspouvezrevenirà l’heuredésiréeenmaintenantleboutonde départdifféréenfoncé. Sivoussouhaitezannulerledépartdifféré, ilsuftdemettrelamanetteprogramme sur“0”.Ensuite,sélectionnerànouveau leprogrammechoisietappuyersurla touchedépart/pause,andedémarrerle programmesansdépartdifféré. Trèsimportant:pourdémarrerlafonction départdifféré,vousdevezappuyersurla touchedépart/pause(levoyantdel’heure choisiclignotera4fois,indiquantquele départdifféréabienétéprisencompte). Attention : tant que le programme de lavage n’aura pas démarré, le hublot ne sera pas verrouillé. Bouton de fonction auxiliaire 145 CHAPTER -5: PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)

2- Sélection de la vitesse d’essorage

Vouspouvezdénirlarotationde l’essoragepourvotrelingeenutilisant leboutonderéglagedelavitessederotation. Lorsquevoussélectionnezunnouveau programme,lavitessemaximalederotation del’essorages’afcherasurlepanneau d’afchage. Vouspouvezprogressivementréduirela vitessederotationenlafaisantbasculer entrelesoptions d’annulationdel’essorage etlarotationmaximaledel’essoragedu programmesélectionnéenappuyantsurle boutonderéglagedelavitessederotation. Sivousavezsautélarotationd’essorageque voussouhaitezrégler,vouspouvezbasculer ànouveauverslarotationenmaintenant enfoncéleboutonderéglagedelavitesse. Bouton de fonction auxiliaire 246 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)

Vouspouvezsortirvotrelingemoinsfroissé àlandel’opérationdelavagegrâceàcette fonctionauxiliaire. Vouspouvezactiverceprogrammeen appuyantsurleboutondelafonction auxiliaireRepassagefacilelorsquele voyantLEDdusymboles’allume. Bouton de fonction auxiliaire 347 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES)

4- Rinçage supplémentaire

Vouspouvezeffectuerunrinçage supplémentairesurvotrelingeàl’aidede cettefonctionsupplémentaire. Vouspouvezactiverceprogrammeenappuyant surleboutondelafonctionauxiliaireRinçage supplémentairelorsquelevoyantLEDdu symboles’allume.

Bouton de fonction auxiliaire 448 Bouton Départ/Pause EnappuyantsurleboutonMarche/Pause, vouspouvezlancerleprogrammeque vousavezsélectionnéoususpendreun programmeencours.Sivousbasculezvotre machineenmodeveille,levoyantLEDsur l’afchageélectroniquesemetàclignoter. CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE ( Bouton Départ/Pause) Départ/Pause49 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (SÉCURITÉ ENFANT) Lasécuritéenfantestutilisépourprotégerlecycledelavage contreleseffetsd’unenclenchementnon-souhaitédesboutons pendantlecycle. Pourmettreenfonctionla“sécuritéenfant”,appuyer simultanémentsurles2touchesdefonctionssupplémentaires indiquéesparuneclef.Les2voyantsdecestouchesclignoteront 4foisindiquantquelasécuritéenfantestverrouillée.Ainsi,votre lavelingeseraprotégédetoutemanipulationmalencontreuse. Quandleprogrammeseraterminé,ilseranécessairederé- appuyersurces2touchespourannulerlasécuritéenfant (Attention,lefaitdemettrelamanetteprogrammesur“0” n’annulepaslasécuritéenfant. Sivousappuyezsurn’importequelboutonlorsquele verrousécuritéenfantestactivé,les2LEDdefonctions supplémentairessemettentàclignotersurl’écran. Sivousavezprogramméunlavageaveclasécuritéenfant,etsi vousdésirezchangerdeprogramme,ilseranécessaired’annuler lasécuritéenfant,sinon,ilseraimpossibledechoisirlenouveau programme(lefaitdemettrelamanetteprogrammesur“0” n’annulepaslasécuritéenfant) Pourdésactiverlasécuritéenfant,ilsufrad’appuyerdenouveau surles2touchesdefonctionssupplémentairesindiquéespar uneclef(enmettantlamanetteprogrammesurn’importequel programme.Les2voyantsdecestouchesclignoteront4fois pourindiquerquelasécuritéenfantestdé-vérouillée(lefaitde mettrelamanetteprogrammesur“0”n’annulepaslasécurité enfant).50 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (ANNULER LE PROGRAMME) Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1-Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt». 2-Votremachinearrêteral’opérationdelavageetlepro- grammeseraannulé. 3-Pourviderl’eauaccumuléedanslamachine,tournezle boutondeprogrammesurn’importequelautreprogramme. 4-Votremachineeffectueral’opérationd’évacuationnéces- saireetannuleraleprogramme. 5-Vouspouvezmettrevotremachineenmarcheensélec- tionnantunnouveauprogramme.51 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (TERMINER UN PROGRAMME) Votremachinevas’arrêterautomatiquementàlandupro- grammesélectionné. -LevoyantLED“Fin”clignotesurlepanneaud’afchage. -Vouspouvezouvrirlaportedevotremachineetsortirle linge; -Laissezlaportedevotremachineouvertepourséchersa partie intérieureaprèsavoirretirévotrelinge. -Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«Arrêt». -Débranchezvotremachine. -Arrêtezlerobinetd’eau.52

Lingeenlaineavecdesétiquettes lavableenmachine. Sivousdésirezeffectuerunrinçage supplémentaireautermedulavage, vouspouvezutiliserceprogramme pourtouttypedelinge. 30°

Sivousdésirezessorerencore votrelingeautermedulavage,vous pouvezutiliserceprogrammepour touttypedelinge. Lessiverecommandéepourlelavage àlamainoulelingedélicat.

Tenuesdesport. Lestextilessalesencoton, synthétiques,decouleuretenlin peuventêtrelavésensemble. 30° 30°

Leschemisesetchemisierssalesencoton, synthétiquesetsynthétiquesmixtespeuvent êtrelavésensemble. Vouspouvezlavervostextilessalesencoton, decouleuretenlinà60°Cen60minutes. 60° 60° QUOTIDIEN 60 min. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. Si votre machine possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre machine, votre machine va automatiquement laver le linge pendant 30 minutes. Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive 3,5 3,0

REMARQUE:Puisquelapériodedelavageestcourte,unepetite quantitédelessivedoitêtreutiliséeparrapportàd’autrespro- grammes.Laduréeduprogrammeaugmenterasivotreappareil détecteunechargeinstable.Vouspouvezouvrirlaportedevotre machine2minutesaprèslandel’opérationdelavage.(Ladurée de2minutesnécessairepourouvrirlaportedevotremachinen’est pascomprisedanslapériodedelavage.) RAPIDE 15 min. 2,0

Vouspouvezlavervostextilesencoton, decouleuretenlinlégèrementtachés pendantseulement15minutes.

30° REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive60 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchezvotremachineavant decommencerlesopérations d’entretienetdenettoyage. Fermezlerobinetaudébutde l’entretienetdunettoyagede votremachine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du solvant.61 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) Desltrespermettantd’éviterl’entréedespoussièreset dessubstancesétrangèresdansl’eaudelamachinesont disponiblesàlafoissurlecôtédurobinetetsurlesextrémités desvannesd’eaulelongdutuyaud’arrivée d’eaudevotremachine. Nettoyezvosltressivotremachinenepeut pluscapterunearrivéesufsanted’eaumalgré l’ouverturedurobinetd’eau. (Ilestrecommandédenettoyerleltredevotre pompeunefoistousles2mois.)

  • Détachezlestuyauxd’arrivéed’eau.
  • Retirerlesltressurlesvannesd’arrivéed’eau enutilisantdespinces,puislesnettoyeravecun pinceaudansl’eau.
  • Démontezlesltressurlecôtélatéraldu robinetdestuyauxd’arrivéed’eauetnettoyez- lesàlamain.
  • Aprèsavoirnettoyélesltres,vouspouvezles monterdelamêmefaçonensensinverse. ATTENTION : Les ltres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.62 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) Lesystèmedeltredisponible,empêchelesrestesdelsdu lingeetlesminusculesmatièresd’entrerdanslapompependant l’opérationd’évacuationd’eauparvotremachineàlandu lavageandeprolongerladuréedeviedevotrepompe.Ilest recommandédenettoyerleltredevotrepompeunefoistous les2mois.Pournettoyerleltredelapompe:
  • Pourouvrirlecouvercledelapompe,vous pouvezutiliserlapelledelalessiveenpoudre (*)oulaplaquedeniveaudelalessiveliquide sortantdevotremachine.
  • Fixezlepointnaldelapartieenplastique dansl’écartducouvercledelapompeet poussez-le.Cecipermettrad’ouvrirlecouvercle.
  • Avantd’ouvrirlecouvercledultre,posezun récipientàl’avantducouvercledultrepour empêcherlerested’eaudanslamachinede s’écoulersurlesol.
  • Desserrezlecouvercledultredanslesens contredesaiguillesd’unemontre, puisvidezl’eau. Remarque:Ilpeutêtrenécessairedeviderle récipientdecollected’eauàplusieursreprisesenfonction delaquantitéd’eaudanslamachine. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren63 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
  • Nettoyezlesmatériauxétrangersdansleltre avecunebrosse.
  • Aprèsavoirnettoyéleltre,xezsoncouvercle etserrez-leenletournantdanslesensdes aiguillesd’unemontre.
  • Lorsdelafermetureducouvercledelapompe, assurez-vousquelespiècesdelafaceinterne ducouverclecorrespondentauxtroussurlecôté dupanneauavant.
  • Vouspouvezmonterànouveaulecouverclede lapompedanslesensinversedeladépose. ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.64 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) Vosdétergentspeuventdéposerdesrésidusdansletiroirà lessiveetsoncompartimentauldutemps. Pournettoyerlesrésidusformés,démontezletiroiràles- sivedansdespériodesparticulières.Ilestrecommandéde nettoyerleltredevotrepompetousles2mois. Pouréjecterletiroiràlessive:
  • Nettoyez-leàl’aided’unpinceau.
  • Nelavezpasvotretiroiràlessivedanslelave-vaisselle. Appareil pour lessive liquide (*) Sortezl’appareildeniveaudelessiveliquideàdesnsde nettoyageetd’entretien,commeindiquédansl’imageet nettoyezbienlesrésidusdelessive.Remettezl’appareil àsaplace.Assurez-vousdenelaisseraucunrésiduà l’intérieur. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonc- tionduproduitacheté.65 CHAPITRE -8 : BUTÉE D’ARRÊT DE DÉBIT / CORPS / TAMBOUR Butée d’arrêt de débit Démontezletiroiràlessive.Démontezlabutéed’arrêtdedébit etnettoyezcomplètementlesrésidusdel’assouplissant.Fixez ànouveaulabutéed’arrêtdedebitaprèsl’avoirnettoyé.Véri- ezqu’elleestxéecorrectement. Corps Nettoyezleboîtierexternedevotremachine àl’eautièdeetunproduitdenettoyage noninammablequinecauserapasdeséra- uressurlecorpsdevotremachine.Après rinçageavecdel’eau,séchez-leavecunchiffon douxetsec. Tambour Nelaissezpaslesobjetsmétalliquestelsque lesaiguilles,lestrombones,lespiècesde monnaie,etc.dansvotremachine.Cesobjets formentlestachesderouilledansletambour. Pournettoyercestachesderouille,utilisezun produitdenettoyagesanschloreetsuivezles instructionsdesfabricantsdel’agentdenet- toyage.Nejamaisutiliserdelained’acierou d’autresobjetsdurspournettoyerlestachesde rouille.66 Touteslesopérationsderéparationnécessairesàvotre machinedoiventêtreeffectuéesparnotreserviceagréé.Si votreappareilnécessiteuneréparationousivousn’arrivez pasàréparerledéfautàl’aidedesinformationsfournies commesuit:
  • Débranchezvotremachine.
  • Arrêtezlerobinetd’eau. (*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine.

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

DÉFAILLANCE Votremachinene démarrepas. Votremachinene captepasl’arrivée Ellen’espasbranchée Branchezvotremachine Remplacezlesfusibles Vériezl’alimentation secteur Appuyezsurlebouton Marche/Pause. Positionnezlesélecteur deprogrammesurlepro- grammedevotrechoix. Fermezlaporte delamachine. Ouvrezvotrerobinet. Vériezletuyaud’arrivée d’eau. Nettoyezlesltresdu tuyaud’arrivéed’eau.(*) Nettoyezlesltresdu raccordd’arrivée d’eau.(*) Fermezlaportedela machine. Lesfusiblessont défectueux. Ilyaunepannede courant BoutonDépart/Pause n’estpasenclenché Lesélecteurdepro- grammeestpositionné sur“Arrêt” Laportedelamachine estmalfermée. Lerobinetd’arrivée d’eauestfermé. Letuyaud’arrivéed’eau estplié. Tuyaud’arrivée d’eaubouché. Lesltresduraccord d’arrivéed’eausont bouchés. Laportedelamachine estmalfermée. ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE67

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine. (**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Votremachine n’évacuepasl’eau. Votremachineémet desvibrations. Letuyaudevidangeest bouchéouplié. Vériezletuyaude vidange. Leltredepompe estbouché. Lelingeestmalréparti àl’intérieurdelama- chine. Placezvotrelinge danslamachinede manièreégale. Lespiedsdelama- chinen’ontpasété réglés. Réglezlespiedsde votremachine.(**) Lesvisdebridagene sontpasretirées. Retirezlesvisdebrid- age.(**) Petitequantitédelinge dansl’appareil. Celan’empêchepasla machinedefonctionner. Votremachineest surchargéeavecdu lingeoulelingea étéplacédemanière inégale. Neplacezpasune quantitédelinge supérieureàcelle recommandéeet répartissezlelinge danslamachine uniformément Votremachineest placéesurune surfacerigide. Neposezpasvotre machinesurles surfacesdures. Nettoyezlepompede ltredevidange.(*) DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE68

CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE

Unegrandequantitéde mousseseformedans letiroiràlessive. Quantitéexces- sivedelessive utilisée. Appuyezsurlatouche départ/pause.Pour arrêterlaformation demousse,diluez unecuillèreàsoupe d’assouplissantdans½ litred’eauetversezle mélangedanslebacà produits.Attendez5à10 minutesetappuyezsur latouchedépart/pause. Veillezàutiliserlaquan- titéappropriéedelessive lorsduprochainlavage. Utilisezleslessives fabriquéesuniquement pourdeslave-linges automatiques. Utilisationd’unelessive inadéquate. Ledegrédesaletéde votrelingenecor- respondpasaupro- grammechoisi. Sélectionnezlepro- grammeappropriépour ledegrédesaletéde votrelinge.(Voirletab- leaudesprogrammes) Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondela quantitéetdudegréde saletédevotrelinge. Quantitédelessive utiliséeinsufsante. Quantitédelinge supérieureàla capacitémaximum placéedansvotre machine. Chargezvotremachine avecdulinge,unequan- titéquinedépassepas lacapacitémaximalede linge. Lessiveinsatisfaisante. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE69 (**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Lessiveinsatisfai- sante. Lamachineévacue del’eauaussitôt aprèsavoirété chargée. L’eaunerestepas dansletambour pendantlelavage. Lelingeportedes résidusdelessive. Lestachesgrises apparaissentsurle linge. L’eauprésenteducal- caire.(Contaminée, eaudechauxetc.) Lelingeestplacé dansvotremachinede façonnon-homogène. L’extrémitédutuyau d’évacuationd’eau esttropbassepourla machine. Pasdedéfaillance. L’eausetrouve danslapartieinvis- ibledutambour. Lesparticules non-dissolubles decertaines lessivespeuvent collersurvotre linge. L’originedeces tachespeutêtre l’huile,lacrèmeou lapommade. Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondes instructionsduproduc- teurdelessive. Répartissezvotre lingedanslamachine correctement. Réglezletuyau d’évacuationd’eauà lahauteurappropriée.

Effectuezunrinçage supplémentaireen réglantvotreappareil surleprogramme« Rinçage»,ounet- toyezlestachesà l’aided’unebrosse aprèsleséchagedu linge. Mettrelemaximumde lessivetelquerecom- mandéparlefabricant aucoursduprochain lavage.

L’opérationd’essorage nemarchepasou débuteavecunretard. Pasdedéfaillance. Lesystèmedecon- trôledelarépartition dechargeestpeut- êtreencours. Lesystèmedecontrôle delarépartitionde chargevaessayerde répartirlelingedefaçon homogène. L’opérationd’essorage commenceaprès l’étalagedulinge.Placez lelingedanslamachine d’unemanièreéquili- brée,laprochainefois. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE71 Votremachineestéquipéedessystèmescapablesdepren- drelesprécautionsnécessairesetdevousavertirencasde panneàl’aided’auto-contrôlecontinupendantlesopéra- tionsdelavage. (*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine.

Laportedevo- tremachineest restéeouverte Lapressiondel’eau ouleniveaud’eauà l’intérieurdelama- chineestfaible. Lapompeestdéfec- tueuseouunltrede lapompeestbouché ouuneconnexion électriquedelapompe estdéfectueuse. Ilyatropd’eau dansvotremachine. Nettoyezleltredelapompe.Si leproblèmepersiste,contactezle serviceagrééleplusproche.(*) Ouvrezvotrerobinet.L’eaudurobi- netpeutêtrecoupée.Sileproblème persiste,l’appareils’arrêteautoma- tiquementaprèsuncertaintemps. Débranchezl’appareil,fermezvotre robinetetcontactezleserviceagréé leplusproche. Fermezlaportedelamachine.Si votremachinecontinued’indiquer ledéfaut,éteignez-la,débranchez- laetcontactezimmédiatementle serviceagrééleplusproche. CODE DE PANNES DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE SOLUTION E01 E03 E02 E04 Lavage Lavage Rincage Fin Rincage Votremachineévacuel’eau. Enconformitéavecl’opération d’évacuation,éteignezvotre machineetdébranchez-la.Fer- mezvotrerobinetetcontactezle serviceagrééleplusproche. Lavage Rincage Fin Lavage Rincage72

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Boissons alcolisées : Lazonetachetéedoit d’abordêtrelavéeavecdel’eaufroide,puis essuyéeavecdelaglycérineetdel’eauet rincéeavecduvinaigremélangéàl’eau. Cirage de chaussures :Latachedoitêtre frottéedoucementsansendommagerle tissu,etlavéeetrincéeavecdelalessive.Si ellen’estpasenlevée,elledevraitêtrenet- toyéeàl’aidedumélangeobtenuenajou- tant1échelled’alcool(96˚)dans2échelles d’eau,puislaveràl’eautiède. Thé et café :Étirezlazonetachetéede votrelingetoutaulongdel’ouvertured’un récipient,etversezdel’eauchaudeselon larésistancedutypedevotrelinge.Dansle casoùletypedevotrelingelepermet,lavez- leavecl’eaudejavel. Chocolat et cacao : Aprèsavoirtrempé votrelingedansl’eaufroideetlefrottéavec dusavonouunelessive,lavez-leàunetem- pératureàlaquelleletypedetissudevotre lingepeutrésister.Silatached’huileesten- corevisible,frottezavecdel’eauoxygénée (3%).73

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Pâte de tomate : Aprèsavoirfrottélessub- stancessèchessansendommagervotre linge,trempez-ledansl’eaupendant30min- utes,puisfrottezetlavezavecunelessive. Bouillon, œuf :Enlevezlesrésidusdes tachesséchéessurlelinge,puisessuyez-les avecunchiffondouxouuneépongetrempée aupréalabledansdel’eaufroide.Frottez avecunelessive,lavezavecl’eaudejavel diluée. Taches de graisse et d’huile :Toutd’abord, enlevezlesrésidus.Frottezlatacheavec delalessiveetlavezàl’eauchaudesavon- neuse. Moutarde : Appliquezlaglycérinesurla zonetachetée.Frottezavecdelalessiveet lavez.Silatachenepeutpasêtreenlevée, essuyez-laavecdel’alcool.(Pourlestis- sussynthétiquesetdecouleur,utilisezun mélanged’uneéchelled’alcoolet2échelles d’eau)74

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Fruits : Étirezlazonetachetéedevotrelinge toutaulongdel’ouvertured’unrécipient,et versezdel’eaufroidedessus.Nepasverser del’eauchaudesurlatache.Essuyez-les avecdel’eaufroideetappliquezdelaglycé- rine.Laissezreposer1à2heures,essuyez- leavecquelquesgouttesdevinaigreblancet rincez. Tache d’herbe : Essuyezlapartietachetée avecdelalessive.Sivotretypedelingeest compatibleàl’eaudejavel,lavez-leavec l’eaudejavel.Trempervotrelingeenlaine avecl’alcool.(Pourlestissusdecouleur, unmélanged’uneéchelled’alcoolpuret2 échellesd’eau) Peinture à huile : Latachedevraitêtre enlevéeenappliquantlediluantavantle séchage.Ensuite,elledoitêtrenettoyée avecundétergentetlavé. Tache de brûlure :Sivotrelingeestadapté àl’eaudejavel,vouspouvezenajouterdans l’eaudelavage.Pourlestissusdelaine,un chiffonpréalablementtrempédansl’eauoxy- généedevraitêtreposésurlatacheetildoit êtrerepasséaprèsavoirplacéunchiffonsec surcetissu.Ildoitêtrelavéaprèsavoirété rincécorrectement.75

CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES

Tache de sang : Trempezvotrelingedans del’eaufroidependant30minutes.Sila tachen’estpasenlevée,trempezlevêtement dansunmélanged’eauetd’ammoniaque(3 cuillèresàsouped’ammoniaquedans4litres d’eau)pendant30minutes. Crème, glace et lait : Trempezvotrelinge dansdel’eaufroideetfrottezlapartieta- chetéeaveclalessive.Silatachen’est pasenlevée,appliquezl’eaudejaveldans lamesureadaptéeàvotrelinge.(Nepas utiliserd’eaudejavelsurlesvêtementsde couleur.) Manchon : Lestachessurlesmanchons doiventêtrenettoyéesdèsquepossible. Ellesdoiventêtrelavéesavecunelessive liquide,néanmoins,siellen’estpasenlevée, elledoitêtrenettoyéeavecdel’eauoxygé- née(3%). Encre : Soumettezlapartietachetéeàl’eau couranteetpatientezjusqu’àcequeleux del’eauàencrecesse.Ensuite,frottez-la avecdel’eaucitronnéeetdelalessive,et lavez-laaprèsavoirlaisséreposerpendant5 minutes.76 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE

L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Marque Classeénergé- tique Consommation d’énergie Valeurdubruit pendantlelavage Valeurdubruitpen- dantl’essorage Catégoriedeperformancede l’essorage Capacitédelavageàsec Consommation annuelled’eau Modèle77 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE

L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Laconsommationd’énergieetd’eaupeutvarierenfonction delapressiondel’eau,leniveaudecalcairedel’eau,la températuredel’eau,latempératureambiante,laquantité delinge,lasélectiondesfonctionssupplémentaires,les uctuationsdetension.Ellepermettraderéduirelaconsom- mationd’énergieetd’eauutiliséesparl’appareilavecla capacitédelingeproposépourleprogrammesélectionné, lavezvotrelingemoinssaleoulelingequotidiendansles programmescourts,effectuezlenettoyageetl’entretien defaçonpériodique,utilisezvotreappareildansdesin- tervallesdetempsappropriésspéciésparlefournisseur d’électricité.78 MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes- tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec- triques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels ef- fets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.7952138177

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATLANTIC

Modèle : A1207SI

Catégorie : Machine à laver