ZWT 3205 - Machine à laver ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZWT 3205 ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à laver frontale |
| Capacité de lavage | 5 kg |
| Vitesse d'essorage | 1000 tours/minute |
| Classe énergétique | A+ |
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 40 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de sélection |
| Consommation d'eau | Environ 40 litres par cycle |
| Poids | 70 kg |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage de porte |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZWT 3205 ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZWT 3205 ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZWT 3205 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZWT 3205 de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZWT 3205 ZANUSSI
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Bandeau de commande.5
Tableau des programmes.6
Valeurs de consommation 8
Options. 9
Réglages. 10
Avant la première utilisation 10
Utilisation quotidienne.10
Conseils 13
Entretien et nettoyage.14
En cas d'anomalie de fonctionnement_16
Caracteristiques techniques. 18
Garantie 19
! Consignes de sécurité
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y reférer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
-
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet apparéil.
-
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
- L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulverizez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Instructions de sécurité
- Retirez l'intégrality de l'emballage et les boulons de transport.
- Conserve les boulons de transport. Si vous ne veçez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempérières.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. -
Reglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
Branchementélectrique
L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approvée ASTA (BS 1362). - Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'avant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chic électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
Utilisez cet apparéil uniquement dans un environnement domestique.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Veillez àPTRer tout objet metallique du linge avant chaque lavage.
- Ne placez aucun recipient sous l'appareil pour recuperer tout eventuel écoulement. Contactez le service après-vente/agree pour connaître les accessoires disponibles.
Maintenance
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agréé.
- Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la portepour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Vue d'ensemble de l'appareil

1 Bandeau de commande
2 Couverage
3 Poignée du couvercle
4 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
5 Plaque signalétique
Bandeau de commande
Description du bandeau de commande

1 Touche Marche / Arret (Ein/Aus Marche/ Arret)
2 Touche de selection de programme P
3 Touche de température
4 Touche de selection d'essorage
5 Touche de selection d'options
6 Touche Départ/Pause
7 Touche de fin (Fertig in/Fini dans)
8 Affichage
9Voyant Couvercle verrouille
Prélavage

A) La zone de l'horloge :
:adreeduprogramme
theuredefin
les codes d'alarme
:emessage d'erreur
programme est terminé.
B) Levoyant Sécurité enfants :
- Cevoyant s'allume lorsque vous activez cette fonction.
C) Levoyant de rincage plus :
- Cevoyant s'allume lorsque vous activez cette option.
D) La touche Fertig in/Fini dans.
Tableau des programmes
| Programme Plage de tem- pératures | Charge maxi- male Vitesse d'es- sorption maxi- male | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| 30' @ 30° 30 °C | 2 kg 800 tr/min | Un cycle court pour les vêtements synthétiques et déli- cats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraîchir. |
| Baumwolle/Coton 90 °C - Froid | 6 kg 1200 tr/min | Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère- ment sale. |
| ☐ Baumwolle/ Coton ECO¹ 60 °C - 40 °C | 6 kg 1200 tr/min | Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du pro- gramme de lavage est prolongée. |
| Pflegeleicht/Synthé- tiques 60 °C - Froid | 2,5 kg 1200 tr/min | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale- ment sale. |
| Feinwäsche/Délicats 40 °C - Froid | 2,5 kg 1200 tr/min | Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la vis- cose ou le polyester. Normalement sale. |
| Wolle/Laine 40 °C - Froid | 1 kg 1200 tr/min | Laine lavable en machine, laine lavable à la main et textiles délicats avec le symbole « lavable à la main »,²) |
| Auffrischen/Rafraî- chir 20 Min 40 °C - 30 °C | 1 kg 1200 tr/min | Un cycle très court pour les vêtements en coton et syn- thétiques légèrement sales ou portés une seule fois. |
| Mix/Mixtes 20° 20 °C | 3 kg 1200 tr/min | Programme spécial pour le cotton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.3). |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Cesont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
3) Aucun indicateur de tempereure n'est allumé.
Compatibilité des options avec les programmes
| Pro- gramme | 6 | 6 | 6 | Kurz/Rapide1) | Vor-wä-sche /Prél-av-age | Bügel-quick/Anti-frois-sage | Spü-len/Rin-çage | Pumpen/Vi-dange Schleu-dern/Essor-age | + | + |
| 30' @ 30° | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Baumwolle/Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Baumwolle/Coton ECO | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Pflegeleicht/Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Feinwäsche/Délicans | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Wolle/Laine | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Auffrischen/Rafraîchir 20 Min | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Mix/Mixtes 20° | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Lorsque you selectionnez cette option, nous you recommendons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entierement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 3 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg.

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiente ou de l'eau.

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60^ , dont la capacité maximale est de 6kg , la durée du programme est de plus de 2 heures; pour une charge réelle de 1kg , la durée du programme est inférieure à 1 heures).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.
| Programmes Charge (kg) | Consom- mation én- ergétique (kWh) | Consom- mation d'eau (li- tres) | Durée ap- proximative du pro- gramme (minutes) | Humidité résiduelle (%)1) |
| Baumwolle/Coton 60 °C | 6 1,50 65 200 53 | |||
| Baumwolle/Coton 40 °C | 6 0,85 62 190 53 | |||
| Pflegeleicht/Synthé- tiques 40 °C | 2,5 0,50 46 105 35 | |||
| Feinwäsche/Délicats 40 °C | 2,5 0,55 46 90 35 | |||
| Wolle/Laine 30 °C 1 0,36 50 65 30 | ||||
| Programmes coton standard | ||||
| Coton 60 °C standard 6 | 0,87 49 200 53 | |||
| Coton 60 °C standard 3 | 0,69 41 150 53 | |||
| Coton 40 °C standard 3 | 0,59 41 138 53 | |||
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0,48 0,48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission europeenne.
Température
Cette option vous permet de modifier la température par défaut.
Voyant eau froide.
Levoyant de la température régée s'allume.
Essorage
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Levoyant de la vitesse selectionnee s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
Levoyant correspondant s'allume. - Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage.
Arrêt cuve pleine
- Sélectionnéz cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant correspondant s'allume. - Il y a de l'eau dans le tambour quand ce programme est terminé.
- Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le couvercle reste verrouillé. Vous doivent visiderger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ».
Kurz/Rapide
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
Levoyant correspondant s'allume.
Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour le linge très sale.
Lorsque you reglez cette option, la durée du programme est allongée.
Levoyant correspondant s'allume.
Bügelquick/ Anti-froissage
L'appareil lave et essore delicatement le linge, afin d'eviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Levoyant correspondant s'allume.
Spülen/ Rincage
Avec cette option, vous pouvez effectuer uniquement un dernier rinceage d'un programme de lavage selectionné.
Si vous selectionné également la fonction
Rinçage plus (), l'appareil ajoute deux rincages ou plus.
Levoyant correspondant s'allume.
Pumpen/ Vidange Schleudern/Essorage
Avec cette option, vous pouvez effectuer des cycles d'essorage et de vidange.
La phase d'essorage est compatible avec le programme de lavage que vous selectionnez.

Si vous seLECTIONnez également l'option Sans essorage (1) l'appareil effectue uniquement la vidange.
Fertig in/Fini dans

Cette option vous permet de selectionner le nombre d'heures dans lesquelles vous souhaitez que votre programme de lavage se termine.
Vous pouvez selectionner entre 3 heures minimum et 20 heures maximum.
L'écran indique le nombre d'heures et levoyant au-dessus de la touche s'allume.
Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage.
Réglages
Rincage plus
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincage Plus en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
- Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et s'qu'à ce que le voyageant saillume / s'éteigne.
Securité enfants
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jourer avec le bandeau de commande.
Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyageant s'allume / s'éteigne.
Avant la première utilisation
- Versez une petite quantité de détergent dans le compartment de la phase de lavage.
- Sélectionnez et faites demarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Utilisation quotidienne

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Chargement du linge
- Ouvrez le couvercle de l'appareil.
- Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Levoyant correspondant s'allume. 1)
Activez cette option après avoir appuyé sur la touche les touches sont verrouillées (sauf la touche
i Cette option reste activée meme.
quand vous eteignez I'appareil.
Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent lorsque :
Le programme est terminé.
L'appareil presente une anomalie.
Pour désactiver / activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches P et sur la touche pendant 4 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores,ils continueront a retentir si I'appareil presente une anomalie.
Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour - Refermez le tambour et le couvercle.


ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle de votre apparéil, vérifie que le tambour est correctement fermé.
Utilisation de lessive et d'additifs
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.

Compartments
| L | Compartment à lessive pour la phase de prélavage. |
| L | Compartment à lessive pour la phase de lavage. |
| Compartment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). |
Activation de l'appareil
Appuyez sur la touche ① maintenez-la enforcée pendant quelques secondes pour allumer ou eteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. L'appareil effectue une animation de demarrage. L'animation presente rapidement chaque programme de lavage ainsi que les reglages de température et d'essorage par défaut. L'écran affiche le mot Marche.
Réglage d'un programme
- Appuyez sur la touche du programme, P puis selectionnez le programme :
Levoyant de la touche cighote.
- L'affichage donne la durée du programme.
- Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message é saffiche.
Démarrage d'un programme sans l'option Fertig in/Fini dans
Appuyez sur la touche
Levoyant de la touche cese de clignoter et reste allumé.
Le programme demarre, le couvercle est verrouillé et le voyageant est allumé.
La pompe de vidange peut momentarilyement semettre en route au début du cycle de lavage.
i Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme:
L'appareil regle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
Démarrage d'un programme avec l'option Fertig in/Fini dans
- Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour selectionner le nombre d'heures dans lesquelles vous souhaitez que le cycle de lavage se termine.
L'écran affiche le nombre d'heures que vous\ avez seLECTIONné (par exemple, et le可观ant au-dessus de la touche allume pour\ indiquer que l'options est activée.
- Appuyez sur la touche
Le hublot est verrouille.
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
i VoussouspouvezannuleroumodifierlasélectiondeI'optionFertigin/Fini dansavantd'appuyer sur la touche D. Apressvoir appuyesur latouche, yous pouze uniquelyannulerl'optionFertig in/Fini dans.
Pour annuler l'option Fertig in/Fini dans :
a. Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil en pause. Levoyant de la touche Cllgnote.
b. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que levoyant au-dessus de cette touche s'éteigne.
Appuyez à nouveau sur la touche pour lancer le programme immédiatement.
i Quand you utilisez de la lessive liquide associée a l'option Fertig in/ Fini dans, ajoutez-la a l'aide d'une balle de dosage (fournie par le fabricant de la lessive).
Interruption d'un programme et modification des options
Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur
Levoyantde cette touche clignote.
2.Modifie les options. Si vous modifie une option, l'option Fertig in/Fini dans (si selectionnee) sera desactivée. - Appuyez sur a nouveau.
Le programme se poursuit.
Annulation d'un programme
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur cette même touche pourmettre l'appareil en marche. Maintenant, vous pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.
i Avant de lancer le nouveau programme, I'appareil peut vidanger I'eau.Dans ce cas,assurez-vous qu'il y a always de la lessive dans le compartment de produit de lavage; si ce n'est pas le cas,versez a nouveau de la lessive.
Ouverture du couvercle
Pendant le déroulement d'un programme (ou du), le couvercle de l'appareil est verrouillé. Le voyant est allumé.
ATTENTION! Si la températu
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle.
Pour ouvrir le couvercle pendant les premières minutes du cycle (ou quand le fonctionne):
- Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil en pause.
- Attendeç quelques minutes jusqu'à ce que levoyant -s'eteigne.
- Vous pouvez ouvrir le couvercle.
- Fermez le couvercle et appuyez à nouveau sur la touche programme (ou le) se poursuit.
À la fin du programme
L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
- Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole affiche.
Levoyant de la touche s'estint.
Levoyant deverrouillage du couvercle clignote (quand le couvercle n'est pas verrouille),puis s'eteint.
- Vous pouvez ouvrir le couvercle.
- Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
Fermez le robinet d'eau.
- Laissez le couvercle entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant dlignote pour vous rappeler de vider I'eau.
Levoyant de verrouillage du couvercle est allumé. Levoyant de la touche clignote. Le couvercle reste verrouillé. - Vous doivent voir l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
Vidange de I'eau :
- Pour vidanger l'eau.
Appuyez sur la touche . Appareil effectue la vidange et l'essorage avec la vitesse d'essorage maximale du programme de lavage selectionné.
- Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez sur la touche L'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous selectionnez L'appareil effectue uniquement la vidange.
- Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage du couvercle éteint, vous pouze ouvrir le couvercle.
Conseils
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
L'appareil effectue automatique la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine).
Option ARRÉT AUTOMATIQUE
L'option de veille ARRET AUTOMATIQUE désactive automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Tous les voyants et l'écran s'eteignent quand :
- Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur
Appuyez sur la touche pourmettre a nouveau l'appareil en marche.
- 5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche pourmettre a nouveau l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier programme selectionné.
Appuyez sur la touche P si vous souhaitez selectionner un nouveau cycle.
Chargement du linge
- Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliezles.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
-
Enlevez les taches tenaces.
-
Lavez les taches incrustées avec un produit spécifique.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
- Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
Produits de lavage et additifs
-
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécifique conçus pour les lave-linge :
-
lessives en poudre pour tous les types de textiles,
-
lessives en poudre pour les textiles délicats (40^ max.) et les lainages,
-
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
-
Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure. - Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet,
Entretien et nettoyage
ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage).
Conseils ecologiques
- Reglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique.
Durete de I'eau
Si, dans toute région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans votre région, contactez votre compagne des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
Détartrage
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommendé d'utiliser un détartrant pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lavelinge. Procedez séparation d'un lavage de linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procedez régulierement à un lavage d'entretien. Pour ce faire :
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
Joint du couvercle
Contrôlez régulierement le joint. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à l'ammoniaque et sans érafler la surface du joint.

Respectez tous les instructions figurant sur l'emballage du produit.
Nettoyage du distributeur de produit de lavage


Nettoyage du filtr de vidange


Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtré de la vanne




Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Exécutez également cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Fermez le robinet et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Debranche le tuyau de vidange de I'evier ou du siphon.
- Placez les extrémites du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un recipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
-
Branchez l'appareil au secteur et rallumez l'appareil.
-
Reglez n'importe quel cycle de lavage avec l'options « Vidange et rincege » et laissez-le fonctionner jusqu'à la fin du cycle.
- Appuyez sur la touche pour eteindre l'appareil.
- Debranchez l'appareil de la prise electrique.

AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
En cas d'anomalie de fonctionnement

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
Présentation
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente/agree.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
- E10 - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
Pannes possibles
-
- Appareil ne se vidange pas.
-
- écouvercle de l'appareil ou les portes du hublot sont ouverts ou sont mal fermés. Veuillez tout vérifier!
- l'alimentation électrique est instable.
Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. -
- a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de proceder aux vérifications.
Problème Solution possible
Le programme ne démarre pas.
Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insereedans la prise de courant.
Assurez-vous que le couvercle de l'appareil et que les portes du tambour sont bien fermés.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjonctedans la boite a fusibles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enforcée.
- Si vous avez seLECTIONné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
- Désactivez la sécurité enfants si elle a eté préalablement activée.
| Problème Solution | possible |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour connaître cette information, contactez votre Compagnie locale de distribu-tion des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'acciviée d'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le filtré du tuyau d'acciviée et le filtré de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoy-age ». • Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est pas plié ou tordu. • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'acciviée d'eau est correct. |
| L'appareil ne vidange pas. | • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se ter-minant avec de l'eau dans le tambour. • Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le service après-vente agrée (car le filtré de la pompe de vidange est peut-être bouché). |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. | • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de prob-lèmes d'équilibrage. • Sélectionnez l'option d'essorage. • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se ter-minant avec de l'eau dans le tambour. • Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le service après-vente agrée (car le filtré de la pompe de vidange est peut-être bouché). |
| Il y a de l'eau sur le sol. | • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. |
| Impossible d'ouvrir le couver-cle de l'appareil. | • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. |
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « In-sstructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immidiatement. | • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Il est possi-ble que l'extremité du tuyau de vidange soit placée trop bas. Repor-tez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Repor- tez-vous au chapitre « Valeurs de consommation » . |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. Ceci est un comportement normal de l'appareil. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à selectionner la bonne température.Réduisez la charge de linge. |
| Impossible de régler une op- tion. | Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/lesonne(s) touche(s). |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend la où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente/agree.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
Maintenance
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service après-vente agree, assurez-vous de dispose des informations suivantes. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique : Modèle (Mod.), PNC (Prod.No.), numéro de série (Ser.No.).
\section*{Caracteristiques techniques}
| Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur / Profondeur totale | 400 mm / 890 mm / 600 mm / 600 mm |
| Raccordement électrique TensionPuisance totaleFusibleFréquence | 230 V2200 W10 A50 Hz |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assures par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 |
| Pression de l'arrivée d'eau MinimumMaximum | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) | Eau froide |
| Charge maximale Blanc/Couleurs 6 kg | |
| Classe d'efficacité energétique A++ | |
| Vitesse d'essorage Maximum | 1200 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau au robinet filte (3/4 pouce).
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Zürcherstrasse 204E9000 St. Gallen | ||
| Seetalstrasse 116020 Emmenbrücke | ||
| St. Jakob-Turm Birssstrasse 320B4052 Basel | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587,8048Zurich,Tel.0444058111
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie a partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre
garantie couvre les frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pieces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Ou aller avec les apparèils usages ? Partout ou des apparèils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récapération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch