Napoleon PRO 605CSS - Barbecue

PRO 605CSS - Barbecue Napoleon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO 605CSS Napoleon au format PDF.

📄 104 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Napoleon PRO 605CSS - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Barbecue à gaz 6 brûleurs, surface de cuisson de 4 200 cm², puissance totale de 24 kW.
Matériaux Acier inoxydable, grilles en fonte émaillée.
Dimensions Largeur : 145 cm, Profondeur : 61 cm, Hauteur : 120 cm.
Utilisation Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons, avec une fonction de rôtissage.
Allumage Système d'allumage électronique intégré.
Entretien Grilles et brûleurs faciles à nettoyer, bac récupérateur de graisse amovible.
Maintenance Vérification régulière des brûleurs et nettoyage des grilles recommandés.
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les fuites de gaz.
Accessoires Inclus Kit de montage, manuel d'utilisation.
Garantie Garantie limitée de 10 ans sur certaines pièces.

FOIRE AUX QUESTIONS - PRO 605CSS Napoleon

Comment allumer le barbecue Napoleon PRO 605CSS ?
Pour allumer le barbecue, ouvrez le couvercle, ouvrez le robinet de gaz, puis utilisez l'allumeur électronique pour enflammer le brûleur. Assurez-vous que le gaz est ouvert avant d'utiliser l'allumeur.
Comment nettoyer les grilles du barbecue ?
Pour nettoyer les grilles, laissez-les chauffer pendant environ 10 minutes pour brûler les résidus alimentaires. Ensuite, utilisez une brosse en acier inoxydable pour frotter les grilles pendant qu'elles sont encore chaudes.
Quel type de propane dois-je utiliser avec le Napoleon PRO 605CSS ?
Utilisez du propane standard pour barbecue, disponible dans la plupart des stations-service et des magasins de bricolage. Assurez-vous que la bouteille de propane est conforme aux normes en vigueur.
Comment régler la température du barbecue ?
La température peut être réglée en ajustant les boutons de contrôle de chaque brûleur. Pour une cuisson indirecte, allumez les brûleurs extérieurs et laissez le brûleur central éteint.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Vérifiez que le robinet de gaz est ouvert, que la bouteille de propane est pleine et que l'allumeur fonctionne correctement. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires.
Comment stocker le barbecue en hiver ?
Nettoyez soigneusement le barbecue, retirez les grilles et les pièces amovibles, et conservez-les à l'abri de l'humidité. Couvrez le barbecue avec une housse résistante aux intempéries.
Quelle est la capacité de cuisson du Napoleon PRO 605CSS ?
Le barbecue Napoleon PRO 605CSS dispose d'une surface de cuisson de 4 200 cm², ce qui permet de préparer des repas pour plusieurs personnes simultanément.
Puis-je utiliser le barbecue à l'intérieur ?
Non, le barbecue Napoleon PRO 605CSS est conçu uniquement pour une utilisation extérieure. Ne jamais utiliser un barbecue à gaz à l'intérieur en raison des risques d'intoxication au monoxyde de carbone.
Comment remplacer une pièce défectueuse ?
Contactez le service client de Napoleon ou visitez leur site web pour commander des pièces de rechange. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle de votre barbecue lorsque vous passez la commande.
Les accessoires indispensables pour le Napoleon PRO 605CSS ?
Les accessoires recommandés incluent une couverture de barbecue, des outils de barbecue en acier inoxydable, un thermomètre à viande et des grilles de cuisson supplémentaires.

Questions des utilisateurs sur PRO 605CSS Napoleon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO 605CSS - Napoleon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO 605CSS de la marque Napoleon.

MODE D'EMPLOI PRO 605CSS Napoleon

Ne tentez pas d'allumer cet apparéil avant d'avoir lu les instructions d'allumage de ce manuel.

Napoleon PRO 605CSS - 1

DANGER

La combustion du charbon de bois dégage du monoxyde de carbone. Nefaites pas brûler de charbon de bois dans une maison, un garage, une tente, un vehicule ou dans un endroit clos.

Napoleon PRO 605CSS - DANGER - 1

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies à la lecture, un incendie pourrait s'ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.

Wolf Steel Ltd.

214 Bayview Drive,

Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8

grills@napoleonproducts.com

Wolf Steel Europe BV

Poppenbouwing 29-31, 4191 NZ Geldermalsen,

CCI No. 51509970, THE NETHERLANDS

info@napoleongrills.nl

Garantie limitée de 15 ans de Napoléon

Les produits NAPOLEON sont concus avec des composants et des materiaux de qualite supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le bruleur et le montage de la soupape subissant un test de détction deuite et d'allumage à une station de test de la qualite. Ce gril a ete soigneusement inspecté par un technicien qualifie avant d'être emballe et expedié pour garantir que vous, le client, receivez le produit de qualite dont vous vous attendez de la part de NAPOLEON.

NAPOLEON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLEON seront exempts de défauts de matériel ou de fabrication à compter de la date de l'achat, et ce, pour la durée suivante :

Napoleon PRO 605CSS - Garantie limitée de 15 ans de Napoléon - 1

AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s'ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le grill.

Pratiques Sécuritaires D'utilisation

  • Lisez le manuel d'instructions en entier avant d'utiliser le grill.
  • Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.
  • Suivez attentivement les instructions d'allumage lorsque vous faites fonctionner le grill.
    N'allumez pas les charbons de bois avec le couvercle fermé.
  • Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de l'allumage.
  • Avant d'allumer le compartment arrirée (brûleur arrirée), il doit être positionné sur les supports à l'intérieur de la hotte.
    N'employez pas d'essence, d'alcool ou d'autres liquides volatiles pour allumer les charbons de bois.
    Utilisez UNIQUEMENT de l'allume-briquettes liquid approuve. Avant d'allumer les briquettes, assurezvous de bien essuyer tout liquide qui s'est ecoué par la base du grill.
  • N'ajoutez jamais d'allume-briquettes liquide sur des briquettes chaudes ou tièdes.
  • Àpres utilise et avant l'allumage, le contenant d'allume-briquettes liquide doit être refermé et entreposé à une distance sécuritaire du gril, au moins 25 pieds (7.6m).
    Tenez les enfants et les animaux éloignés du grill chaud. NE LAISSEZ PAS les enfants grimper dans le cabinet.
  • Ne laissez pas le grill sans surveillance lorsqu'il est utilisé.
  • Ne pas déplacer le grillpendant qu'il fonctionne ou qu'il est chaud.
  • Ce grin ne doit pas etre installedans ou sur des vehicules reccratifs et/ou des bateaux.
    Ce gril doit etre utilise quielement a lextérieur, dans un endroit bien aeré et ne doit jamais ettre utilise a linterieur d'un babitement, d'un garaje, d'une veranda avec paramoustique, d'un gazebo ou tout autre endroit fermé.
    Respectez les dégagements recommandés aux materiaux combustibles 16^ (410mm) à l'arrière du grill et 7^ (180mm) sur les cots). Ces mêmes dégagements sont aussi recommandés à proximé d'un recouvrement de vinyle ou d'une grande surface vitrée.
  • En tout temps, gardez les ouvertures d'airation du cabinet libres et exemples de débris.
    N'ajustez pas le bac a charbon de bois avec vos mains à l'intérieur du grill. En tout temps, garder les mains et les doigts éloignés des mécanismes de levage.
  • Ne placez pas le grill sous une construction combustible non protégée.
  • Ne pas utiliser ce grill sous une installation couverte comme une couverture, un abri d'auto, un auvent ou tout ouvrage en surplomb.
    N'installez pas le grill dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à la performance de cuisson de votre grill.
    Le couvercle doit etre fermé lors de la période de prechauffage du gril.
  • Le tiroir d'égouttement et à cendres doit être installé lors de l'utilisation du grille.
    Nettoyez regulierement le tiroir d'egouttement et a cendres pour empêcher les accumulations qui pouraient causer des feux de graisse.
    N'tilisez pas les tablettes laterales pour ente proposer des briquets, des allumettes ou autres materiaux inflammbables.
  • En tout temps, le grill doit être sur une surface de niveau.
    Pour eviter d'endommager le fini de votre grill, n'utilise pas d'eau pour contrcler les pousSES de flamme ou pour eteindre les briquettes.
    Pour contrer les poussees de flames, fermez un peu les portes d'alimentation en air du grill. Pour eteindre complètement les briquettes ou un feu, fermez entierement toutes les portes d'alimentation en air et le couvercle.
  • Utilisez des ustensiles de cuisson appropriés avec de longs manches résistant à la chaleur.
    Utilise des gants pour le grill ou des sous-plats pour proteger vos mains lors de la cuisson ou du réglage des portes d'alimentation en air.
    N'enlevez pas les cendres du grill avant que les briquettes soient complètement brûlées et éteintes. Laissez-les refroidir suffisamment.
    Enlevez les briquettes et les cendres, entreposez-les dans un contenant en métal incombustible et laissez reposer 24 heures avant de les jeter.
    Tenez les cordons d'alimentation electriques loin de I'eau et des surfaces chaudes.
    Utilisez toujours ce grill en conformite avec les codes locaux.
    Proposition 65 De La Californie : La combustion charbon de bois cree des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de substances connues par I'etat de Californie comme causant le cancer ou autres dangere pour la reproduction. Lorsque vous cuisine avec le charbon de bois, assurez-vous de tousjours avoir une ventilation adequate afin de minimiser I'exposition a ces substances.

Instruction D'allumage

Napoleon PRO 605CSS - Instruction D'allumage - 1
CUISSON DIRECTE

Napoleon PRO 605CSS - Instruction D'allumage - 2
CUISSONINDIRECTE

Ulisaon des briqueses

Méthode de cuisson Briquettes recommendées
Cuisson directe 100
Cuisson indirecte 50 par côte* (en ajouter 16 de chaque côté pour chaque heures de cuisson supplémentaire)
  • Les recommendations relatives aux briquettes sont approximatives. Un temps de cuisson plus long requiert plus de briquettes. En outre, les températures plus froiges et la présence de vent feront en sorte qu'il faudra plus de briquettes pour atteindre les températures de cuisson ideales.

Napoleon PRO 605CSS - Ulisaon des briqueses - 1

AVERTISSEMENT! Oùvrez le couvercle.
AVERTISSEMENT! Installes le grill à l'extérieur sur une surface solide, à niveau et incombustible.
N'utilisez jamais le grill sur une surface en bois ou toute autre surface combustible.
AVERTISSEMENT! Ne vous penchez pas au-dessus du grill lors de l'allumage.
AVERTISSEMENT! Le recipient à cendres doit être en place lors de l'allumage et en tout temps durant l'utilisation.
ALLUMAGE DU COMPARTIMENT PRINCIPAL MÉTHODE DE CUISSON DIRECTEALLUMAGE DU COMPARTIMENT PRINCIPAL MÉTHODE DE CUISSON INDIRECTEALLUMAGE DU COMPARTIMENT ARRI (BRULEUR ARRÊIRE)
1. Ouvrez complètement la ported'alimentation en air sur la base.Ouvrez le couvercle du grill et enlevezles grilles de cuisson.1. Ouvrez complètement la ported'alimentation en air sur la base.Ouvrez le couvercle du grill et enlevezles grilles de cuisson.1. Ouvrez complètement la ported'alimentation en air sur la base.
2. Nettoyez le récipient à cendresayant été utilisé précédemment puis réinstallé-le.2. Nettoyez le récipient à cendresayant été utilisé précédemment puis réinstallé-le.2. Nettoyez le récipient à cendres ayant étéutilisé précédemment puis réinstallé-le.
3. Utilisez la cheminée d'allumageUltrachef (non comprise) en suivant lesinstructions fournies dans le manuel,ou place des cubes d'allumage ou dupapier journal légèrement chiffonnédans le bac à charbon de bois. Empilezles briquettes en forme de cône, dansle centre de l'unité, sur le journal ousur les cubes d'allumage.3. Placez un bac à charbon de bois.Insérez les séparateurs dans le bacà charbon de bois, de chaque côtédu bac d'égouttement. Utilisez lacheminée d'allumage Ultrachef (noncomprise) en suivant les instructionsfournies dans le manuel, ou place des cubes d'allumage ou du papierjournal légèrement chiffonnédans la section externe des sépareurs.Placez les briquettes dans les sectionsexternes, sur le journal ou sur les cubesd'allumage.3. Placez des cubes d'allumage ou du papierjournal légèrement chiffonnédans le panierà briquettes. Ne pas trop replir. Retireezla grille de réchaud. Avant d'allumer,assurez-vous que le compartment arrériest en place, accroché sur les supports ducouvercle.
4. Allumez le papier journal ou les cubesc'd'allumage. Une fois les briquettes bienallumées, fermez le couvercle et laissiezesbrûr jusqu'à ce qu'elles soientreouvertés d'une cédre précérémentgrise (environ 20 minutes).4. Allumez le papier journal ou les cubesc'd'allumage. Une fois les briquettes bienallumées, fermez le couvercle et laissiezesbrûr jusqu'à ce qu'elles soientreouvertés d'une cédre précérémentgrise (environ 20 minutes).4. Allumez le papier journal ou les cubesc'd/allumage. Une fois les briquettes bienallumées, fermez le couvercle et laissiez-lesbrûr jusqu'à ce qu'elles soient recouvertedes'une cédre précérément grise (environ 20minutes).
5. Avec des pinces à long manecheresistantes à la chaleur, étalez lesbriquettes pour couvir uniformément tout le bac à charbon de bois.5. Avec des pinces à long manecheresistantes à la chaleur, étalez lesbriquettes uniformément.

AVERTISSEMENT! Ne faites pas fonctionner le compartment arrêté lorsque le compartment principal fonctionne.

Napoleon PRO 605CSS - Ulisaon des briqueses - 2

Napoleon PRO 605CSS - Ulisaon des briqueses - 3

Napoleon PRO 605CSS - Ulisaon des briqueses - 4

De l'allume-feu liquide peut être utilisé pour allumer les briquettes, mais n'est pas recommandé. Cela peut être salissant et peut laisser un goût chimique sur les alimentés s'il n'a pas complètement brûlé avant la cuisson. Une fois les briquettes allumées, n'y ajoutez jamais d'autre allume-feu liquide. Gardez le flacon à une distance d'au moins 25 pieds (7,6 m) du grille en marche.

Consignes de sécurité lors de l'utilisation de la cheminée d'allumage

AVERTISSEMENT!

  • Pour'utilisation à l'extérieur seulement.
  • N'utilise pas la cheminée d'allumage à moins qu'elle soit placée sur une grille à niveau et que le grill soit placé sur une surface solide, à niveau et incombustible.
  • Ne placez pas la cheminée d'allumage sur une surface combustible à moins que celle-ci soit complètement refroidie.
  • N'utilise pas d'essence à briquet, d'essence ni de briquettes autoallumantes dans la cheminée d'allumage.
  • Utilisez uniquement la cheminée d'allumage pour allumer des briquettes pour les grils au charbon de bois.
  • Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipuez la cheminée d'allumage.
  • En tout temps, gardez les enfants et les animaux éloignés de la cheminée d'allumage.
  • N'utilisez pas la cheminée d'allumage lorsqu'il y a de grands vents.
  • Ne laissez pas la cheminée d'allumage en marche sans surveillance.
  • Ne vous penchez pas au-dessus de la cheminée d'allumage lors de l'allumage.
  • N'utilisiez jamais la cheminée d'allumage pour d'autres fins que celles prévues. N'utilise pas la cheminée d'allumage pour cuire des alimentés.
    Soyez extrement prudent lorsque you verse les briquettes chaudes de la cheminée d'allumage.

Utilisation de la cheminée d'allumage

  • Tournez la cheminée d'allumage à l'envers.
  • Chiffonnez deux feuilles complètes de papier journal et placez-les dans le fond de la cheminée d'allumage.
  • Replacez la cheminée d'allumage à l'endroit et placez-la au centre de la grille à charbon de bois.
  • Ajoutez la quantité appropriée de briquettes sans trop replir.
  • Allumez une allumette et insérez-la dans l'un des évents situés dans le bas afin d'allumer le papier journal.
    Lorsque les briquettes sont recouvertes d'une legere couche de cendres grises, mettez des gants protecteurs et verse soigneusement les briquettes chaudes sur la grille a charbon de bois (methode de cuisson directe) ou dans les paniers a briquettes (methode indirecte).
  • Une fois les briquettes chaudes placees sur la grille, etalez-les uniformement à l'aide de pince à long manche résistantes à la chaleur.

Napoleon PRO 605CSS - Utilisation de la cheminée d'allumage - 1
CHEMINEE D'ALLUMAGE

Guide de Cuisson au Charbon de Bois

Le charbon de bois est la méthode traditionnelle de cuisson à l'infrarouge avec laquelle nous sommes le plus familier. Les briquettes incandescentes émettent de l'énergie infrarouge à l'aliment qui se fait cuire et ce, avec très peu d'asschément. Les jus ou les huiles qui s'échappent des alimentés tombent sur le charbon de bois et se vaporisent en fumée pour donner un délicieux goût grillé aux alimentés. Le grill au charbon de bois de Napolón® produit un rayonnement intense qui vous donnera des steaks, des viandes et des hamburgers plus juteux et plus savoureux. Pour connaître les temps de cuisson et certains conseils, consultez le tableau de cuisson.

Le tableau suivant n'est qu'a titre indicatif seulement. Les temps de cuisson sont influencés par des facteurs tels que l'altitude, la température extérieure, le vent et le degré de cuisson désiré. Pour saisir instantanément les alimentés, le bac à charbon peut être installé à la position la plus élevé. Use a meat thermometer to ensure foods are adequately cooked.

Tableau de Cuisson au Charbon de Bois

ALIMENT CUISSON DIRECTÉ OU INDIRECTETEMPS DE CUISSON SUGGESTIONS
Bifteck 1" (2.54 cm) d'épaissurCuisson directe 6 à 8min. à Cuisson directe chaleur moyenneLorsque vous choisissez votre viande, demandez une viande qui est marbrée. Le gras de la viande agira comme un élément attendrissant durant la cuisson et gardera la viande plus juteuse.
Burger 1/2" (1.27 cm) d'épaissurCuisson directe 6 à 8min. à chaleur moyennePour terminer la cuisson de vos burgers tous en même temps, nous vous conseillons de varier l'épaissur de vos galettes. Pour ajouter une saveur exotique à votre viande, ajoutez des copeaux de bois à saveur de hickory aux briquettes.
Morceaux de pouletCuisson directe approx. 2 min. par côte, puis cuisson indirecte pour les 18 à 20 min. restantes.20 à 25 min. L'articlePour terminer la cuisson de vos burgers tous en même temps, nous vous conseillons de varier l'épaissur de vos galettes. Pour ajouter une saveur exotique à votre viande, ajoutez des copeaux de bois à saveur de hickory aux briquettes.
Côtelettes de porcCuisson directe 10 à15 min. Coupe l'excess deChoisissez des côtelettes de porc plus épaisses pour obtenir une viande plus tendre.
Côtes levées Cuisson directe pendant 5 min., cuisson indirecte pour terminer1,5 à 2 heures, en tournant souvent1,5 à 2 heures, en tournant souventChoisissez des côtes bien charnues et maigres. Grillez jusqu'à ce que la viande se détache facilement des os.
Côtelettes d'agneauCuisson directe 25 à30 min. Coupe l'excess deChoisissez des côtelettes très épaissés pour Brokerir une viande plus tendre.
Saucisses Cuisson directe 4 à 6 min.Choisissez des saucisses plus grosses. Faites une entaille dans la peau, sur la longueur de la saucisse avant de faire griller.

Instructions D'opération

Eclairage initial: Lorsqu'il est allumé pour la première fois, le grill dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et-temporaire causé par l'évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Il suffit de faire fonctionner le grill à température élevée pendant environ 30 minutes avec les portes d'alimentation en air de la base et du couvercle complètement ouvertes.

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'opération - 1

AVERTISSEMENT! N'ajustez pas le bac à charbon de bois avec vos mains à l'intérieur du grille. En tout temps, garder les mains et les doigts éloignés des mécanismes de levage.

Utilisation du compartment principal: Le bac à charbon de bois peut être ajusté selon six réglages. Pour un rendement optimal, nous vous conseillons de le fixer à la position la plus élevé, soit le plus pres possible des grilles de cuisson. Les températures peuvent être réduites en abaissant le bac pour l'éloigner des alimentés et en fermant les portes d'alimentation en air. Le préchauffage du grill est recommendé en le faisant fonctionner une vingtaine de minutes, le couvercle fermé. Les charbons de bois sont premès lorsqu'ils sont légèrement couverts de cende grise. Les alimentés quicisientrapidément (poisson, légumes) peuvent être grillés avec le couvercle ouvert. La cuisson avec le couvercle ferméassureredestempératures plus élevées et plus égales. Ceci réduira le temps de cuisson et les alimentés seront cuits plus uniformément. Pour que les viands très maigres, comme de la poitrine de poulet ou du porc maigre, collent moins lors de la cuisson, vous pouvez huiler les grillles avant de préchauffer le grill. La cuisson de viandes très

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'opération - 2

grasses peut cause des poussees de flamme. Pour les éviter, enlevez une partie du gras ou réduisez la température. Si une poussaée de flamme survient, éloignez les alimentés des flammes, réduisez la chaleur (en réduisant l'ouverture des portes d'alimentation en air). Laissez le couvercle ouvert.

Règle générale, la cuisson de quatre livre de viande requiert approximativement une centaine de briquettes. Si la cuisson exige plus de 30 à 40 minutes, vous devrez ajouter d'autres briquettes. Lorsque le temps est ventieux ou froid, vous devrez utiliser davantage de briquettes pour atteindre une température de cuisson ideale.

Ajout De Briquettes En Cours De Cuisson: Soyez prudent, car les briquettes peuvent s'embraser au contact de l'air. Ouvrez avec précaution la porte située sur le devant de la base. Pour ajouter d'autres briquettes, tenez-vous à une distance sécuritaire du grill et utilisez une pince à longs manches résistant à la chaleur.

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'opération - 3

AVERTISSEMENT! N'ajoutez jamais d'allume-briquettes liquide sur des briquettes chaudes ou tièdes. Nul besoin d'ajouter de l'allume-briquettes liquide sur des charbons de bois déjà allumés.

Fonctionnement des portes d'alimentation en air: Les portes d'alimentation en air sur le couvercle doivent habituement etre ouvertes pour laisser l'air penerter dans le grill. L'air accroira la temperature de combustion des briquettes. Vous pouze contrcler la temperature du grill en ajustant les portes d'alimentation en air. Pour ce faire, glissez les portes vers la droite ou la gauche. Fermer les portes, partiellement ou complètement, aidera a faire refroidir les briquettes. Ne fermez pas completement les portes d'alimentation en air sur la base et le couvercle, a moins de pouvoir refroidir les briquettes ou

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'opération - 4

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'opération - 5

Utilisation Du Compartment Arrière (Brûleur Arrière): Enlevez la grille de réchaud avant l'utilisation. Les grilles de cuisson doivent aussi être enlevées si elles nuisent à la rotinsoire. Avant l'allumage, assurez-vous que le compartment arrêté est installé sur les supports situés à l'intérieur de la hotte. Le brûleur arrêté est donc pour être utilisé conjointement avec la rotinsoire offerte chez votre détaillant. Consultez les instructions d'assemblage de la rotinsoire. Pour utiliser le contrepoids, retirez le moteur de la rotinsoire du grill. Insérez la broche sur laquelle vous avez disposez la viande à cuire sur les crochets à l'intérieur du grill. Naturellement, le côte le plus lourd pendra. Serrez la tige du contrepoids et le poids, de façon à ce que la tige soit à la verticale. Ajustez le contrepoids en le glissant vers le haut ou le bas pour équilibrer la charge, puis serrez en place. Réinstallé le moteur et commencez la cuisson. Place un-scriptient sous la viande pour recueillir les jus. Ceux-ci serviront à badigeonner et à faire une délicieuse sauce. Si déséré, vous pouvez ajouter un liquide à badigeonner. Pour de更好地és résultats, gardez le couvercle fermé. Vos rots et volailles seront grillés à la perfection à l'extérieur et leur chair sera tendre et juteuse. Par exemple, la cuisson d'un poulet de 3 livres avec la rotinsoire exigera environ 1 12 heures à une chaleur moyenne à elevée. Pour ajouter d'autres briquettes, tenez-vous à une distance sécuritaire du grill et utilisez une pince à longs manches résistant à la chaleur.

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'opération - 6

AVERTISSEMENT! Installez le compartment arrriere uniquement lorsque vous désirez l'utiliser.

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'opération - 7

AVERTISSEMENT! N'ajoutez jamais d'allume-briquettes liquide sur des briquettes chaudes ou tièdes. Nul besoin d'ajouter de l'allume-briquettes liquide sur des briquettes déjà allumées.

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'opération - 8

Consignes De Sécurité ÀpRES L'utilisation

AVERTISSEMENT! Soyez prudent afin de vous protégger et d'éviter d'endommager la propriété.

  • Fermez le couvercle et toutes les portes d'alimentation en air pour eteindre le feu.
  • Laissez refroidir complètement le grill avant de le manipulier.
  • Ne laissez pas sans surveillance un grill qui contient des charbons ou des cendres. Assurez-vous qu'ils sont complètement éteints avant de les enlever.
  • Enlevez les charbons restants et la cendre du gril. Placez les charbons restants et la cendre dans un contenant métallique incombustible, puis saturez le tout avec de l'eau. Attendez 24 heures avant de disposer du contenu.

Instructions D'entretien et de Nettoyage

Nos you recommendons de vider le tiroir d'egouttement et a cendres après chaque utilisation.

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'entretien et de Nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! Assurez vous que le grill est refroidi et que tous les charbons sont complètement éteints avant d'enlever tout composant du grill.

AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous nettoyez votre gril.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de laveuse à pression pour nettoyer les composants du grille.

AVERTISSEMENT! L'entretien devrait etre effectue seulement lorsque le grill est froid pour eviter toutes possibilites de brulure. Evitez tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyz voire gril dans un endroit ou les produits de nettoyage n'endommageront pas votre patio, pelouse ou terrasse. N'utilise pas de produit a nettoyer les fours pour nettoyer voire grill au charbon de bois. N'utilise pas un four autonettoyant pour nettoyer les grilles de cuisson ou tout autre composant de votre grill au charbon de bois. La sauce BBQ et le sel sont corrosifs et causeont une deterieration rapide de votre grill au charbon de bois à moins de le nettoyer regulierement.

Les Grilles De Cuisson Et La Grille-Rechaud: Les grilles de cuisson et la grille-rechaud sont plus facies a nettoyer durant la période de prechauffage en utilisant une brose en laiton.

Nettoyage De L'intérieur Du Gril: Enlevez les grilles de cuisson. Utilisez une brosse en laiton pour enlever les débris non incrustés sur les côts de la cuve et à l'intérieur du couvercle. Gratze l'intérieur de la cuve avec un couteau à mastic ou un grattoir, puis utilisez une brosse en laiton pour enlever les depots de carbone. Nettoyez l'intérieur du grill avec une brosse en faisant tomber les débris dans le tiroir d'égouttement et à cendres amovible. Si désiré, vous pouvez nettoyer l'intérieur du grill avec un savon doux et de l'eau. Rincez à fond avec de l'eau claire et essuyez.

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'entretien et de Nettoyage - 2

AVERTISSEMENT! L'accumulation de graisse peut presenter un risque de feu. Il devrait etre nettoyé après chaque utilisation afin d'eviter une accumulation de graisse.

Tiroir D'égouttement Et À Cendres: Sortez le tiroir d'égouttement pour en faciliter le nettoyage. Les cendres, laGRAisse et les jus de cuisson tombent dans le tiroir d'égouttement situé sous le grill et créé une accumulation. Le tiroir d'égouttement devrait être graté à l'aide d'un couteau à mastic ou d'un grattoir en jetant les débris dans un contenant métallique incombustible. Nettoyez le tiroir d'égouttement et à cendres avec un détergent doux et de l'eau. Rincez à fond avec de l'eau claire et essuyez.

Nettoyage De L'extérieur Du Gril: N'utilise pas de produits abrasifs pour nettoyer les pieces peintes, de fini porcelainne ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelainne émailée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s'ébrèchera au moindre chic. Vous pouvez vous procurer de la peinture émailée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d'eau savonneuse chaude pour nettoyer l'extérieur du grill pendant qu'il est encore tiège au toucher. Pour nettoyer les surfaces en acier inoxydable utilisez un produit de nettoyage à acier inoxydable ou un produit de nettoyage tout usage sans abrasif. Frottez toujours dans le sens du grain. N'utilise pas de laine d'acier car elle égratignérer le fini. Les pieces en acier inoxydable vont décolorer sous l'effet de la chaleur pour habituèlement prendre une couleur dorée ou brune. Cette décoloration est normale et n'affectora pas la performance du grill.

Napoleon PRO 605CSS - Instructions D'entretien et de Nettoyage - 3

Guide De Dépannage

Problème Causes possibles Solution
Faible chaleur / petite flamme.Mauvais préchauffage.Laissez brûler les briquettes jusqu'à ce qu'elles soient légèrement couvertes de cendre grise.
Circulation d'air insuffisante.Ouvrez les portes d'alimentation en air.
Quantité de briquettes insuffisantes.Ajoutez des briquettes dans le bac à charbon de bois.
Bac à charbon mal positionné.Relevez-le à la position la plus élevé.
Poussées de flamme excessives / chaleur inégale.Mauvais préchauffage.Préchauffez le grin, le couvercle fermé,pendant 20 à 25 minutes.
Accumulation excessive de graisse et de cendre dans le tiroir d'égouttement et à cendres.Nettoyez le tiroir régulièrement. Ne tapisse pas le tiroir de papier d'aluminium. Consultez les instructions de nettoyage.
Bac à charbons mal positionné.Abaissez-le à la position la plus BASSE.
La peinture semble peler à l'intérieur du couvertle ou de la hotte.Accumulation de graisse sur les surfaces intérieures.Ceci n'est pas un defaulted. Le fini du couvertle et de la hotte est en acier inoxydable et ne pèlera pas. Le pelage est causé par la graisse qui durcit et sèche comme des éclats de peinture qui pèlent. Un nettoyage régulier préviendra ce problème. Consultez les instructions de nettoyage.

Aperçu de la cuisson au charbon de bois

Allumage de votre grill

  • Avant de procéder à la première cuisson, nous vous recommendons de faire fonctionner votre grill à température élevé pendant 30 minutes en gardant les portes d'alimentation en air de la base complètement ouvertes. Les lubrifiants utilisés dans le processus de fabrication seront ainsi évaporés.
    Ouvrez complètement les portes d'alimentation en air sur la base à chaque fois que vous allumez votre grill.
  • Nettoyez le écipient à cendres ayant été utilisé précédement puis réinstallé-le.
  • Utilisez la cheminée d'allumage Ultrachef (non comprise) en suivant les instructions fournies dans le manuel. Empilez les briquettes en forme de cône, au centre de l'unité (methode de cuisson directe) ou dans les paniers à briquettes optionnels (methode indirecte).
  • Une fois les briquettes bien allumées, fermez le couvercle et laissez les briquettes brûler jusqu'à ce qu'elles soient recouvertes d'une centre légerement grise (environ 20 minutes). Répartissez les briquettes à l'aide de pince à long manche résistantes à la chaleur selon la méthode de cuisson que vous prévoyez utiliser.
  • De l'allume-feu liquide peut être utilisé pour allumer les briquettes, mais n'est pas recommandé. Cela peut être salissant et peut laisser un goût chimique sur les aliments s'il n'a pas complètement brûlé avant la cuisson. Une fois les briquettes allumées, n'y ajoutez jamais d'autre allume-feu liquide. Gardez le flacon à une distance d'au moins 25 pieds (7,6 m) du grill en marche.
  • Des arômes de fumée supplémentaires peuvent être obtenus en ajoutant des copeaux de bois variés offerts chez vous détaillant Napoléon.

Cuisson sur votre grille

  • Nous vous recommendons de préchauffer le grill en le faisant fonctionner avec le couvercle fermé pendant environ 20 minutes. Les briquettes sont prêtes quand elles sont recouvertes d'une légère couche de cendre grise.
  • En règle générale, prévoyez utiliser environ 100 briquettes pour cuire 4 lb (2 kg) de viande. Si la cuisson dure plus de 30 ou 40 minutes, vous devrez ajouter des briquettes supplémentaires. Si le temps est froid ou venteux, vous aurez besoin de plus de briquettes afin d'atteindre les températures de cuisson ideales.
  • Soyez prudent lorsque vous ajoutez des briquettes dans le grill. Les flammes peuvent monter lorsque les charbons sont en contact avec l'air frais. Tenez-vous à une distance sécuritaire et utilisez une pince de cuisine à long manche résistance à la chaleur lors de l'ajout de briquettes.
  • Les portes d'alimentation en air sur le couvercle doivent habituellément etre ouvertes pour laisser l'air pénétrer dans le grill. L'air accroira la temperature de combustion des briquettes. Vous pouze controler la temperature du grill en ajustant les portes d'alimentation en air. Pour ce faire, glissez les portes vers la droite ou la gauche.
  • Faites cuire la nourriture en gardant le couvercle fermé. Chaque fois que le couvercle est levé, la température baisse. Cela entraîne des températures plus basses et des temps de cuisson plus longs.
  • Fermer les portes d'alimentation en air, partiellement ou complètement, aidera à faire refroidir les briquettes. Ne fermez pas complètement les portes d'alimentation en air sur la base, à moins de pouvoir refroidir les briquettes ou d'eteindre une flamme.
    La grille de cuisson peut etre huiée avant le prechauffage afin d'eviter que les alimentes collent.
  • Utilisez un thermomètre à viande pour vous assurer que les alimentents sont cuits ajustement.

Nettoyage du grill

  • Fermez le couvercle du gril et toutes les portes d'alimentation en air afin d'eteindre le feu.
  • Laissez toujours refroidir complètement le grill avant de le manipuler.
  • Ne laissez jamais les briquettes ni les cendres dans le grill sans surveillance. Assurez-vous que les briquettes et les cendres sont complètement éteintes avant de les enlever.
  • Utilisez une spatule métallique ou une cuillère pour-retirer les cendres et les charbons du gril. Placez-les dans un récipient en métal incombustible et imbibez-les dans l'eau. Laissez-les dans le récipient pendant 24 heures avant de les jeter.
    Utilisez une Brosse en laiton pour enlever les débris de la cuve et à l'intérieur du couvercle.
    Lavez l'intérieur du gril avec un détergent doux et de I'eau. Rincez a I'eau claire et essuyez.
  • Les composants en porcelainie émaillee doivent être manipulés avec soin. Le fini émaille estsemblables à du verre et peut s'ébrécher facilement. De la peinture-émail pour retouches est disponible chez vous détaillant Napoleon.

GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVÉ D'ACHAT POUR VALIDER VOITRE Commande De Pièces De Rechange

Information Sur La Garantie

MODELE:

DATE D'ACHAT:

NUMERO DE SÉRIE:

(Inscrivez l'information ici pour y avoir accès facilement.)

Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d'instructions sur le nettoyage, l'entretien, le dépannage et le remplacement des pieces à www.napoleongrills.com. Contactez le fabricant directement pour Broker des pieces de rechange et faire des réclamations au titre de la garantie. Le département du service aux consommateurs est à votre disposition entre 9 h et 17 h (heure normale de l'Est) au 1-866-820-8686 ou e-mail grills@napoleonproducts.com. Pour qu'une réclamation soit traitée, l'information suivante est nécessaire :

  1. Modèle et numéro de série de l'appareil.
    2.Numero de la piece et description.
  2. Description concise du problème (« brisé » n'est pas suffisant).
  3. Preuve d'achat (copie de la facture).

Dans certains cas, le département du service aux consommateurs peut demander de returner la piece pour des fins d'inspection avant de fournir une piece de rechange. Les pieces doivent être expediées port payé à l'attention du département du service aux consommateurs avec l'information suivante :

  1. Modèle et numéro de série de l'appareil.
  2. Description concise du problème (« brisé » n'est pas suffisant).
  3. Preuve d'achat (copie de la facture).

  4. Nombre d'autorisation de retard - fourni par le représentant du département du service aux consommateurs.

Avant de contacter le service aux consommateurs, veuillez prendre note que les items suivants ne sont pas couverts par la garantie :

  • coûts de transport, de courtage et frais d'exportation;
  • coûts de main-d'oeuvre pour l'enlèvement et l'in installation de la pièce;
  • coûts des appels de service pour diagnostiquer le problème;
  • décoloration des pieces en acier inoxydable;
  • bris des pieces causé par un manque d'entretien et de nettoyage, ou par l'utilisation de nettoyants inappropriés (nettoyant à fournau ou autres produits chimiques agressifs).

HANDLEIDING VOOR MONTAGE GEBRUIK EN ONDERHOUD

DEZE GRILL MOET ALLEEN BUITENSHUIS GEBRUIKT WORDEN IN EEN GOED GEVENTILEERDE RUIMTE

BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER

HOUTSKOOL GRILL VOOR BUITENSHUIS

Napoleon PRO 605CSS - HOUTSKOOL GRILL VOOR BUITENSHUIS - 1

NAPOLEON

ATTENTION! Lors du déballage et de l'assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l'assemblage soit aussi sécurité et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pieces usinées en acier soient coupants et qu'ils causent des coupures si les pieces ne sont pas manipulées correctement.

Pour Commencer

  1. Retirez tous les panneaux, le matériel et le grill du carton d'emballage. Soulevez le couvercle et enlevez les composants qui se trouvent à l'intérieur. Servez-vous de la liste de pieces pour vous assurer que toutes les pieces nécessaires sont inclues.
  2. Ne détruirez pas l'emballage jusqu'à ce que le grill ait esté complètement assemblé et qu'il fonctionne à saufesatisfaction.
  3. Assemblez le grill où il sera utilisé et posez un carton ou une serviette afin d'éviter de perdre ou d'endommager les pieces lors de l'assemblage.
  4. La plupart des pieces en acier inoxydable comportent un revêtement de protection en plastique qui doit être retiret avant d'utiliser le grill. Le revêtement de protection a déjà été retiret de certaines pieces lors du processus de fabrication, ce qui a pu laisser un résidu pouvant etre percu comme des égratignures ou des marques. Pour enlever ce résidu, frottez l'acier inoxydable vigoureusement dans le sens du grain.
  5. Suivez toutes les instructions dans l'ordre donné dans ce manuel.
  6. Deux personnes sont requises pour soulever la cuve de grill et la placer sur le chariot assemblé.

Si vous avez des questions à propos de l'assemblage ou du fonctionnement du gril, ou si des pieces sont manquantes ou endommagées, veuillez appeler notre département du Service aux Consommateurs au 1-866-820-8686 entre 9 h et 17 h (heure normale de l'Est).

Napoleon PRO 605CSS - Pour Commencer - 1

Napoleon PRO 605CSS - Pour Commencer - 2

Napoleon PRO 605CSS - Pour Commencer - 3

AVERTISSEMENT! Installez le compartment arrriere uniquement lorsque vous désirez l'utiliser.

Assurez-vous que la bague d'arrêt soit serrer à l'intérieur de la hotte.

Item Part # Description 605
1 N5700015 lid pivot screw /vis pivot du couvercle x
2 N385-0308-SER NAPOLEONlogo / logo NAPOLEON x
3 W450-0005 logo spring clips / attaches à ressort pour logo x
4 N5100013 black silicone lidbumper / pare-choc du couvercle (silicone noire) x
5 N5700080 #14 x 1/2 zinc plated screw / vis #14 x 1/2 x
6 N0100738 lid handle / poignée de couvercle x
7 N0800287-GY1HT lid casting cover / couverture poignée du couvercle x
8 N5700042 10-24 x 3/8" screw / vis 10-24 x 3/8" x
9 N6850014 temperature gauge / Jauge de température x
10N010-0562base front panel assembly / assemblage du panneau avant de la base x
11N335-0044L-M04stainless steel lid insert / appliqué pour couvercle en acier inoxydable x
12N585-0081heat shield lid / protecteur de chaleur du couvercle x
13N135-0042-GY1HTleft side lid casting / moulage gauche du couvercle x
14N135-0043-GY1HTright side lid casting / moulage croit du couvercle x
15N010-0553 hood assembly / hotte x
16N010-0550Prear burner assembly / assemblage du brûleur arrêté x
17N565-0005screen, rear burner / plaque de protection du brûleur arrêté x
18N570-0008#8 x 1/2" screw / vis #8 x 1/2" x
19N305-0091sm cooking grid - cast iron / grilles de cuisson - fonte x
20N305-0063cooking grids - cast iron / grilles de cuisson - fonte x
21N325-0054handle outer charcoal tray lever / poignée du levier externe du bac à charbon de bois x
22N540-0004snap ring / anneau elastique x
23W450-0032locking nut 1/4-20 / Écrou de blocage 1/4-20 x
24N010-0555handle assembly charcoal tray lever / assemblage du levier externe du bac à charbon de bois x
25N570-00841/4-20 x 2" screw / vis 1/4-20 x 2" x
26N010-0918-BK1HTcharcoal tray assembly / assemblage du bac à charbon de bois x
27N010-0551Pcharcoal tray frame assembly / assemblage du cadre du bac à charbon de bois x
28N475-0301-M06rotisserie mount / support de rôtissoire x
29N590-0166stainless steel side shelf - left / tablette latérale en acier inoxydable - gauche x
30N570-00821/4-20 x 5/8" screw / vis 1/4-20 x 5/8" x
31N735-0001insulated washer / rondelle isolée x
32N080-0241Pbracket offset / support de décalage x
33N010-0552Plever assembly / assemblage du levier interne x
34N080-0219bracket rear arm / support du bras de levage x
35N655-0103Psupport arm / bras de levage x
36N570-0085M6 X 20mm screw / vis M6 X 20mm x
37N450-0030 locking nut M6 / M6 écrou x
38N590-0167stainless steel side shelf - right / tablette latérale en acier inoxydable - droite x
39N010-0549base assembly / assemblage de la base x
40Z510-0003black silicone lid bumper / pare-choc du couvercle (silicone noire) x
41N630-0004 spring / dessort x
42N500-0042Bvent handle / ventilation poignée x
43N570-0013#8 x 1/2" screw / vis #8 x 1/2" x
44N555-0034pivot rod charcoal access door / tige de pivot de la porte d'accès x
45N010-0554charcoal access door assembly / porte d'accès au bac à charbon x
46N570-00731/4-20 X 3/8" screw / vis 1/4-20 X 3/8" x
47N710-0057Pash tray/drip pan / tiroir d'égouttement et à cendres x

Parts List

Item Part # Description 605
48 N475-0214P rear cart panel / panneau arrêté du cabinet x
49 N475-0213P left and right cart panel / panneaux gauche et droit du cabinet x
50 N010-0548 cart door assembly / ported cuinet x
51 N325-0049 door handle / poignée de portex
52 N735-0003 1/4" lockwasher / Écrou de blocage 1/4-20 x
53 N555-0018 door pivot rod / tige de pivot de la portex
54 N105-0011 door bushings / bagues de portex
55 N130-0012 revolving casters / roulette pivotante x
56 N430-0002 magnetic catch / loquet magnétique x
57 N590-0165P bottom shelf / tablette inférieure x
58 N130-0013 non revolving caster / roulette non pivotante x
59 N520-0024 warming rack / grille de réchaud x
60 N080-0212P stability bracket / support de stabilisation x
61Z430-0001tool hook side shelves / crochet d'outil tableau latéralex
62 N570-0088 10-24 x 1/2" screw / vis 10-24 x 1/2" x
63 N735-0007 1/4" washer / rondelle de 1/4" x
64N385-0244-SERcharcoal logo / de charbon logox
69331rotisserie kits NA / ensemble de rôtissoire NAac
69332rotisserie kits CE / ensemble de rôtissoire CEac
69333rotisserie kits UK / ensemble de rôtissoire UKac
68605vintl cover / housse en vinyleac
56018stainless steel griddle / plaque de cuisson en acier inoxydableac
56040cast iron griddle / plaque de fonteac

x-standard

x - compris

x-standard

x-estandar

x-standard

ac - accessory

ac - accessoires

ac-zubehor

ac - assocorio

ac - tillbehör

Napoleon PRO 605CSS - Pour Commencer - 4

Notes

Napoleon PRO 605CSS - Notes - 1

Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napleson sont protégés par notre brevet d'invention dans les pays États Units, Canada et international.

Napoleon PRO 605CSS - Notes - 2

N415-0279W

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Napoleon

Modèle : PRO 605CSS

Catégorie : Barbecue