WT52 - Talkie-walkie DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT52 DORO au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DORO WT52 - page 1
Voir la notice : Français FR Polski PL
Caractéristiques Détails
Type de produit Talkie-walkie
Fréquence de fonctionnement UHF/VHF
Portée Jusqu'à 10 km en terrain dégagé
Nombre de canaux 16 canaux programmables
Alimentation Batterie rechargeable lithium-ion
Durée de vie de la batterie Environ 12 heures en utilisation normale
Dimensions 125 x 55 x 30 mm
Poids 150 g
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, événements, et communication en groupe
Maintenance Nettoyer régulièrement et vérifier l'état de la batterie
Sécurité Utiliser uniquement avec des accessoires certifiés pour éviter les risques
Accessoires inclus Chargeur, antenne, et clip de ceinture
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WT52 DORO

Comment charger le DORO WT52 ?
Pour charger le DORO WT52, connectez le câble USB fourni à l'adaptateur secteur et à l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant le chargement.
Pourquoi mon DORO WT52 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment régler le volume du DORO WT52 ?
Le volume peut être réglé à l'aide des boutons situés sur le côté de l'appareil. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Comment changer de canal sur le DORO WT52 ?
Pour changer de canal, utilisez le bouton de sélection de canal. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le canal souhaité s'affiche sur l'écran.
Mon DORO WT52 ne capte pas de signal. Que faire ?
Assurez-vous que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture. Éloignez-vous des obstacles comme les murs épais ou les bâtiments en métal qui peuvent bloquer le signal.
Comment réinitialiser mon DORO WT52 ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne, puis relâchez-le.
Est-ce que le DORO WT52 est étanche ?
Le DORO WT52 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides.
Puis-je utiliser le DORO WT52 avec d'autres marques de talkie-walkies ?
Le DORO WT52 est compatible avec d'autres talkie-walkies fonctionnant sur la même fréquence et le même canal, mais la qualité de la communication peut varier.
Comment savoir si la batterie de mon DORO WT52 est faible ?
L'indicateur de batterie sur l'écran de l'appareil clignotera lorsque la batterie est faible. Rechargez immédiatement l'appareil.
Où puis-je trouver des accessoires pour le DORO WT52 ?
Les accessoires pour le DORO WT52 peuvent être trouvés sur le site officiel de DORO ou auprès de revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur WT52 DORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT52 - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT52 de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI WT52 DORO

1 Touche marche/arnet
2 Touche TALK (pour ence)
3. Touche de cuspillaries
3 Touche de surveillance 4. Vermouillage des canaux
4 Venommage des canabies 5 Touche signal d appel

6 Micro
7 Touches de défilament
8 Temoin lumineux
9 Touche du menu
10 Pnse du casque

Conditions d'utilisation

Cer appeil peut eere utilise a l'interieur comme a l'extrieur, toutefoils, il n'est pas résistant a I'eau, aux intemperies, aux choes ou aux mauvais traitements. Dans des conditions ideales (transmission libre d'obstacles entre les appeils la portec maximm pour arteindre 4 km.

Mise en place des piles

Cer apparil concertionne avec quarie pilles de qualite de 1,5V de type AAA (non fournics).L'autonomie en communication et en veille varie en fonction du capacite) des pilles utiliscs.

  1. Retiree le clip cteinure (soulevez la languette et faites glisser le clip vers le haut) puis retirez la trappe des piles (gissze l'attache vers le bas pour degager la trappe).

  2. Insérez les piliés en respectant la polarité. Remarque!

I symbole d'that des pilles indicate des niveaux, complément chamier (fixe) en déchorges (algon

Mise en marche et arrêt du Talkie-walkie

Appuyez pendant quelques secondes sur la rouche ① pour allumner ou ceintrec le talkis-wallic.

Réglage du volume

Rogiez I volume en voille a laitude des touches

Pour communiquer avec un autre talkie-walkie

  1. Verifie que les deux apparciels utilisant bien le même canal, voir ci après.
  2. Appuyez sur la touche TALK de façon continue pour pâter ; relèchée-à-Sea ensuite pour écuter.

  3. Si vous a'obtenez pas de response, envoyez un signal sonore d'appxel an apuyant sur
    Si vont a n arriverez pas et ébalir la communication, énerfiez que vont utilisez bien le moyen canal, que le niveau de change des betrievers est ineffient et que les apparuees ne sont pas trop désignés l'evene de l'autre.

Casque

La prise du casque se trovait a eort de l'antonne. (Casque non fouroy.)
Ajustez le volume an raccordement du canque.

Selection de canal

Les canaux sont commons a tous les apparciels transmettant sur cette fréquence. Si le canal choisi est déjà utilisé, scolutionne en un autre. Le canal selectionne s'affiché en veille (1 - 8).

1.Appuycz sur
2. Arriogne le reglage désire à l'aide des touches

  1. Appuyez sur TALK

Mélodie du signal d'appel

Voua arez un choix de plusieurs melod(=coupe).
1. Appuyez plusicurs rois sur --- jusqu'ce que [R a'atteic.
2. Ateignez le reglage desire (1-5) a faide des touches / .

3.Appuycz sur TALK

Bip touches

  1. Appuyez plusieurs fois sous qu'a qu'ec qu'a s'affiché.
  2. Arceignez le reglage desire a laide des touches / (□=coupe, □n=activ).
    3.Appuyez sur TALK.

Tonalité de fin de transmission

Vou pouvrez activer une ronalité qui est émise quand tous étéschêz la touche TALK. Ceci permet de signaler à votre interlocutoré que vous avrez fin de parler pour qu'il répondre.

1.Appuyczpluscufois sur:Jaqu'acquec. s'arifiche.
2. Aréignez le réglage liééré à la paille des touches ▲/ (Φ= coupé, Φ=active).
3. Appuyez sur TALK

Augmentation de la portée maximale

La fonction de surveillance permet de recevoir les signatures faibles.

  1. Appuyez au moins 5 secondes sur
  2. Desactive ce tte fonction en appuyant sur TALK

Recherche des canaux

Vou pouvance scanner tous les canaux pour couvert celui qui transmer. L'emercar doit appuyer sur TALK apree avoir fixe son canal de transmission.

  1. Appuyez simultanément sur les touches et sur le combiné récepteur. La recherche de canal demarre.
  2. Désacivz la recheire en appuyant sur

Verrouillage des canaux

Cette fonction permet de renvouller le canal et le volume de l'apparéel pour évierer toute utilisation invinlontaire des rouches écr ▲/▼.
1. Appuyez sur on jusqu'à ce que ce symbole s'affiche.
2. Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez sur la rouche Ompus qu'a ce le symbole disparaïse.

Déclaration de conformité

Doro cetric quc ce apparticel Doro w52 est compatible
avce lEssentiel des specifications requises et aures
points des directives 1999/5/EC at 2002/95/EC.
La déclaration de conformité peut être consultée à
adressc suivante: www.doro.com/dolfe

Garantie et S.A.V.

P089r12 F928e

Cet apportail est garantié des ans parties de sa dette d'achat. La caste du patuit, contactée或者其他 neufes. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectivement gratuitement. La garantie est calculable pour un moyen normal de l'appliéral et qu'il est définié dans la notice d'utilisation. Les fournisseurs utilisiers avec l'appliéral ne sont pas convertés par la garantie. Sont excise des cei greantie les déterriorations dans une cause étrengre à l'appliéral. Les demognes dus à des manipulations ou à un empiot non conformés, à un monégois un entropoasage dans des mécrouvances conditionn, à un branchement sur une installation non-conformées que sont pas prêé en charge par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne s'appliquera pas si l'appliéral a été endommagé à la suite d'un cabo ou d'une chôte, d'une faissée minuscère, d'un branchement non conformé aux instructions mentionnées dans la notice, de l'effet de la fondy, de sertions electriques en déctritivatation, d'une protection insufficiante contre l'honorité, la chaleur au gel. L'au tout istitut de cause, la garantie léigne pour access cachet d'appliéral. Si sous seoutaient obtinden le code de l'installation du porteur une question technique sur le produit, contactés naturelle Service d'Assistance Téléphonique au 09 92 68 90 18 (N°-Audouin) - 0.34EJ/min.).

DORO WT52 - Garantie et S.A.V. - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : WT52

Catégorie : Talkie-walkie