WT91x pro - Talkie-walkie DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT91x pro DORO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fréquence : PMR446, portée jusqu'à 10 km, 16 canaux, 121 codes de confidentialité |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, les événements, et les environnements professionnels |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement l'état de la batterie et des antennes, nettoyez avec un chiffon doux |
| Sécurité | Utiliser des écouteurs pour une communication discrète, éviter l'utilisation en zones à risque d'explosion |
| Informations générales | Poids : 200 g, dimensions : 120 x 55 x 30 mm, autonomie de la batterie : jusqu'à 12 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - WT91x pro DORO
Questions des utilisateurs sur WT91x pro DORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT91x pro - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT91x pro de la marque DORO.
MODE D'EMPLOI WT91x pro DORO
4 Navigation vers le bas
2 Touche PTT (Appuyer pour parler)
5 Touche du menu
3 Touche pour appeler
6 Navigation vers le haut
7 Touche Marche/Arrêt
Deutsch
1 Headset-Buchse
4 AB
2 PTT-Sendetaste
5 Menu
(Push To Talk)
6 AUF
3 Rufsignal senden
7 An/aus
Italiano
Conditions d'utilisation
Cet apparéil peut être utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur; toute fois, le c'est aussi imperméable (IPX7).

Mise en place des batteries et du clip ceinture
- Retirez le clip ceinture en boulevant légerement la languette de fixation vers le haut, puis en poussant le clip vers le haut.
- Relacher les visser.
- Insérez les batteries rechargeables en respectant la polarité.
- Remettez la trappe des batteries et le clip ceinture en place.
Mise en charge
Reliez le bloc d'alimentation au chargeur et à la prise de courant murale. Placez l'appareil sur le chargeur, le clavier tourné vers l'extérieur. Vous pouvez aussi charger l'apparcil en raccordant directement le bloc d'alimentation à la prise de l'apparcil. Le témoin
à trois segments s'efface au fur et à mesure de la décharge des batteries.
Le témoin de la batterie indique quand elles sont complètement chargées (10 heures environ). Des batteries complètement chargées ont une autonomie d'environ 2 heures en communication et 35 heures en voille. Ces durées sont données pour une utilisation à l'intérieur à des températures normales.
Remarque!
Avant la première utilisation, il fautmettre les batteries en place et charger l'appareil en continu pendant 24 heures.
Allumer ou eteindre I'appareil
Appuyez quelques secondes sur la touche ① pour allumer ou eteindre l'appareil.
Réglage du volume
Réglez le volume en voille à l'aide des touches ▲/▼.
Pour communiquer
- Verifiez que tous les apparciels utilisent bien le même canal et le même code d'appel. Voir ci-dessous.
- Gardez le doigt sur la touche PTT (Push To Talk ou Appuyer pour parler) pour parler.
- Au besoin, envoyez un signal sonore en appuyant brievement sur
Si vous n'arrivez pas à communiquer avec l'autre apparéil, vérifie que vous utiliserlez bien le même canal et le même code d'appel, que le niveau de charge des batteries est suffisant et que les apparéils ne sont pas trop éloignés l'un de l'autre.
Casque
La prise du casque se trouve a côté de l'antenne. Utilisez la touche PTT du cable du casque.
Ajustez le volume au branchement du casque.
Sélection de canal
Il existe des canaux commons à tous les apparciels transmettant sur cette fréquence. Si le canal choisi est en cours d'utilisation, choisissez-en un autre. Le canal selectionné s'affiche en veille.
- Appuycz sur 3
- Sélectionnéz le canal souhaïte à l'aide des touches ▲/▼.
- Appuyez sur PTT.
Sélection du code de transfert
Vous dispose de 38 codes de transfert qui permettent de filtrer les appeals. Toutcfois, n'importe qui peut écouter votre conversation quel que soit le code utilisé. Pour que deux ou plusieurs apparéils puissant communiquer, ils doivent tous utiliser le même code. Pour communquier avec un apparéil qui ne possède pas de seLECTION du code, utilisez le code 0.
- Appuyez deux fois sur, les petits chiffres se mettent à clignoter.
- Choisissez le code de transfert désiré à l'aide des touches ▲/▼.
- Appuyez sur PTT.
Activation vocale (VOX)
L'activation vocale déclenché automatiquement la transmission au bout d'une seconde. Testez différents réglages pour trouver le bon niveau. Il se peut qu'un bruit dans l'entourage de l'appareil déclenché la transmission.
VOX s'affiche lorsque cette fonction est activée.
- Appuyez trois fois sur , VOX s'affiche.
- Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches ▲/▼ (□F=coupé, 1=sensibilité la plus BASSE....3=sensibilité la plus haute).
- Appuyez sur PTT.
Mélodie d'appel
Vous disposez d'un besoin de melodies.
- Appuyez quatre fois sur , [R's'affiche.
- Choisissez la mélodie désirée (1 -5) à l'aide des touches ▲/▼ (□F=coupée).
- Appuyez sur PTT.
Augmentation de la portée maximale
Vou puez supprimer les transmissions faibles et bruits indesirables.
- Appuyez simultanément sur les touches et
- Pour annuler cette fonction, appuyez sur
Tonalité de fin de transmission
Quand cette fonction est activée, un bip sonore est émis lorsque vous relâchez la touche PTT. Ceci permet de signaler à votre interlocuteur que vous avez fini de parler pour qu'il réponde.
- Appuyez cinq fois sur , s'affiche.
- Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches ▲/▼ (□F=desactivé, □n=activé).
- Appuyez sur PTT.
Bip des touches
- Appuyez six fois sur , s'affiche.
- Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches ▲/▼ (□F=desactivé, □n=activé).
- Appuyez sur PTT.
Ecoute de deux canaux (Double surveillance)
Vous pouvez entrer un second canal pour l'écouter simultanément sur le canal principal.
- Appuyez sept fois sur , DCM s'affiche.
- Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches / (F=desactif). Appuyez sur
- Choisissez le code de transfert désiré à l'aide des touches ▲/▼. Appuyez sur PTT.
Recherche de canal (mode scan)
Vous pouvez scanner tous les canaux pour couver celui qui transmet. Appuyez sur PTT pour vous arreter sur le canal trouve.
- Appuyez simultanément sur les touches et La recherche demarre.
- Pour l'arrête, appuyez sur
Verrouillage des canaux
Vous pouvez activer le verrouillage des canaux pour protégér les canaux sélectionnés et le réglage du volume et empêcher toute utilisation involontaire des touches et △/▼.
- Appuycz sur ≡ jusqu'à ce qu'une clé s'affiche.
- Pour désactiver cette fonction, appuyez sur jusqu'à ce que la clé s'efface.
Déclaration de conformité
Doro certific que cet appearticil Doro wt91x pro est compatible avec l'essential des specifications requises et autres points de la directive 1999/5/ EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: www.doro.com/dofc
Garantie et S.A.V.
Pour la France
Cet apparéil est garanti deux ans à partir de sa date d'achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectue gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l' apparéil tel qu'il est définis dans la notice d'utilisation. Les fournitures utilisées avec l' apparéil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les dépréciations dues à une cause étrangère à l' apparéil ainsi que celles dues à des piles de mauvaise qualité, à une fuite d'électrolytes ou à la corrosion des pilés ou tout autre dégât associé à des piles d'une marque autre que DORO. En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installerateur.
Deutsch
Einsatzbereich
Français (FR): Evacuation des équipements usages par les utilisateurs dans les foyer privés au sein de l'Union européenne. La présence de cc symbole sur le produit ou sur son cemballage indique que vous ne pouze pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous étés responsable de l'évacuation de vos équipements usages et à cet effet, vous étés tenu de les remettre à un point de collecte agréc pour le recyclage des équipements électriques et electroniques usages. L tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usages permettent de prescrver les rissourcés naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usages, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets menagrs ou lc magasin ou vous avec achete lc produit.
Notice Facile