DORO WT91x pro - Talkie-walkie

WT91x pro - Talkie-walkie DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT91x pro DORO au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DORO WT91x pro - page 1
Caractéristiques techniques Fréquence : PMR446, portée jusqu'à 10 km, 16 canaux, 121 codes de confidentialité
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, les événements, et les environnements professionnels
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état de la batterie et des antennes, nettoyez avec un chiffon doux
Sécurité Utiliser des écouteurs pour une communication discrète, éviter l'utilisation en zones à risque d'explosion
Informations générales Poids : 200 g, dimensions : 120 x 55 x 30 mm, autonomie de la batterie : jusqu'à 12 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - WT91x pro DORO

Comment charger le DORO WT91x pro ?
Pour charger votre DORO WT91x pro, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB ou un adaptateur secteur compatible. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge.
Comment régler le volume du DORO WT91x pro ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Comment jumeler deux DORO WT91x pro ?
Pour jumeler deux appareils, allumez-les et placez-les à proximité. Accédez au menu de configuration et sélectionnez 'Jumelage'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser le processus.
Que faire si le DORO WT91x pro ne s'allume pas ?
Si votre appareil ne s'allume pas, vérifiez d'abord s'il est chargé. Si la batterie est pleine et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment changer les canaux sur le DORO WT91x pro ?
Pour changer de canal, accédez au menu principal et sélectionnez l'option 'Canal'. Choisissez le canal souhaité à l'aide des boutons de navigation et confirmez votre choix.
Le DORO WT91x pro est-il résistant à l'eau ?
Le DORO WT91x pro a une certaine résistance à l'eau, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des conditions humides prolongées.
Comment réinitialiser le DORO WT91x pro aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, accédez au menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez l'action. Cela effacera toutes les données personnalisées.
Quels sont les accessoires compatibles avec le DORO WT91x pro ?
Les accessoires compatibles incluent des cas de protection, des batteries de rechange, et des oreillettes. Assurez-vous de choisir des accessoires spécifiquement conçus pour le DORO WT91x pro.
Comment améliorer la portée du DORO WT91x pro ?
Pour améliorer la portée, utilisez l'appareil dans un espace dégagé, éloigné des obstacles comme les murs et les bâtiments. Évitez également d'utiliser l'appareil dans des zones avec de nombreuses interférences radio.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du DORO WT91x pro ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de DORO dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur WT91x pro DORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT91x pro - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT91x pro de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI WT91x pro DORO

4 Navigation vers le bas

2 Touche PTT (Appuyer pour parler)

5 Touche du menu

3 Touche pour appeler

6 Navigation vers le haut

7 Touche Marche/Arrêt

Deutsch

1 Headset-Buchse

4 AB

2 PTT-Sendetaste

5 Menu

(Push To Talk)

6 AUF

3 Rufsignal senden

7 An/aus

Italiano

Conditions d'utilisation

Cet apparéil peut être utilisé à l'intérieur comme à l'extérieur; toute fois, le c'est aussi imperméable (IPX7).

DORO WT91x pro - Conditions d'utilisation - 1

Mise en place des batteries et du clip ceinture

  1. Retirez le clip ceinture en boulevant légerement la languette de fixation vers le haut, puis en poussant le clip vers le haut.
  2. Relacher les visser.
  3. Insérez les batteries rechargeables en respectant la polarité.
  4. Remettez la trappe des batteries et le clip ceinture en place.

Mise en charge

Reliez le bloc d'alimentation au chargeur et à la prise de courant murale. Placez l'appareil sur le chargeur, le clavier tourné vers l'extérieur. Vous pouvez aussi charger l'apparcil en raccordant directement le bloc d'alimentation à la prise de l'apparcil. Le témoin

à trois segments s'efface au fur et à mesure de la décharge des batteries.

Le témoin de la batterie indique quand elles sont complètement chargées (10 heures environ). Des batteries complètement chargées ont une autonomie d'environ 2 heures en communication et 35 heures en voille. Ces durées sont données pour une utilisation à l'intérieur à des températures normales.

Remarque!

Avant la première utilisation, il fautmettre les batteries en place et charger l'appareil en continu pendant 24 heures.

Allumer ou eteindre I'appareil

Appuyez quelques secondes sur la touche ① pour allumer ou eteindre l'appareil.

Réglage du volume

Réglez le volume en voille à l'aide des touches ▲/▼.

Pour communiquer

  1. Verifiez que tous les apparciels utilisent bien le même canal et le même code d'appel. Voir ci-dessous.
  2. Gardez le doigt sur la touche PTT (Push To Talk ou Appuyer pour parler) pour parler.
  3. Au besoin, envoyez un signal sonore en appuyant brievement sur

Si vous n'arrivez pas à communiquer avec l'autre apparéil, vérifie que vous utiliserlez bien le même canal et le même code d'appel, que le niveau de charge des batteries est suffisant et que les apparéils ne sont pas trop éloignés l'un de l'autre.

Casque

La prise du casque se trouve a côté de l'antenne. Utilisez la touche PTT du cable du casque.

Ajustez le volume au branchement du casque.

Sélection de canal

Il existe des canaux commons à tous les apparciels transmettant sur cette fréquence. Si le canal choisi est en cours d'utilisation, choisissez-en un autre. Le canal selectionné s'affiche en veille.

  1. Appuycz sur 3
  2. Sélectionnéz le canal souhaïte à l'aide des touches ▲/▼.
  3. Appuyez sur PTT.

Sélection du code de transfert

Vous dispose de 38 codes de transfert qui permettent de filtrer les appeals. Toutcfois, n'importe qui peut écouter votre conversation quel que soit le code utilisé. Pour que deux ou plusieurs apparéils puissant communiquer, ils doivent tous utiliser le même code. Pour communquier avec un apparéil qui ne possède pas de seLECTION du code, utilisez le code 0.

  1. Appuyez deux fois sur, les petits chiffres se mettent à clignoter.
  2. Choisissez le code de transfert désiré à l'aide des touches ▲/▼.
  3. Appuyez sur PTT.

Activation vocale (VOX)

L'activation vocale déclenché automatiquement la transmission au bout d'une seconde. Testez différents réglages pour trouver le bon niveau. Il se peut qu'un bruit dans l'entourage de l'appareil déclenché la transmission.

VOX s'affiche lorsque cette fonction est activée.

  1. Appuyez trois fois sur , VOX s'affiche.
  2. Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches ▲/▼ (□F=coupé, 1=sensibilité la plus BASSE....3=sensibilité la plus haute).
  3. Appuyez sur PTT.

Mélodie d'appel

Vous disposez d'un besoin de melodies.

  1. Appuyez quatre fois sur , [R's'affiche.
  2. Choisissez la mélodie désirée (1 -5) à l'aide des touches ▲/▼ (□F=coupée).
  3. Appuyez sur PTT.

Augmentation de la portée maximale

Vou puez supprimer les transmissions faibles et bruits indesirables.

  1. Appuyez simultanément sur les touches et
  2. Pour annuler cette fonction, appuyez sur

Tonalité de fin de transmission

Quand cette fonction est activée, un bip sonore est émis lorsque vous relâchez la touche PTT. Ceci permet de signaler à votre interlocuteur que vous avez fini de parler pour qu'il réponde.

  1. Appuyez cinq fois sur , s'affiche.
  2. Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches ▲/▼ (□F=desactivé, □n=activé).
  3. Appuyez sur PTT.

Bip des touches

  1. Appuyez six fois sur , s'affiche.
  2. Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches ▲/▼ (□F=desactivé, □n=activé).
  3. Appuyez sur PTT.

Ecoute de deux canaux (Double surveillance)

Vous pouvez entrer un second canal pour l'écouter simultanément sur le canal principal.

  1. Appuyez sept fois sur , DCM s'affiche.
  2. Choisissez le réglage désiré à l'aide des touches / (F=desactif). Appuyez sur
  3. Choisissez le code de transfert désiré à l'aide des touches ▲/▼. Appuyez sur PTT.

Recherche de canal (mode scan)

Vous pouvez scanner tous les canaux pour couver celui qui transmet. Appuyez sur PTT pour vous arreter sur le canal trouve.

  1. Appuyez simultanément sur les touches et La recherche demarre.
  2. Pour l'arrête, appuyez sur

Verrouillage des canaux

Vous pouvez activer le verrouillage des canaux pour protégér les canaux sélectionnés et le réglage du volume et empêcher toute utilisation involontaire des touches et △/▼.

  1. Appuycz sur ≡ jusqu'à ce qu'une clé s'affiche.
  2. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur jusqu'à ce que la clé s'efface.

Déclaration de conformité

Doro certific que cet appearticil Doro wt91x pro est compatible avec l'essential des specifications requises et autres points de la directive 1999/5/ EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante: www.doro.com/dofc

Garantie et S.A.V.

Pour la France

Cet apparéil est garanti deux ans à partir de sa date d'achat, la facture faisant foi. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectue gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l' apparéil tel qu'il est définis dans la notice d'utilisation. Les fournitures utilisées avec l' apparéil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garantie les dépréciations dues à une cause étrangère à l' apparéil ainsi que celles dues à des piles de mauvaise qualité, à une fuite d'électrolytes ou à la corrosion des pilés ou tout autre dégât associé à des piles d'une marque autre que DORO. En cas de panne, adressez-vous au S.A.V. de votre revendeur ou installerateur.

Deutsch

Einsatzbereich

Français (FR): Evacuation des équipements usages par les utilisateurs dans les foyer privés au sein de l'Union européenne. La présence de cc symbole sur le produit ou sur son cemballage indique que vous ne pouze pas vous débarasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous étés responsable de l'évacuation de vos équipements usages et à cet effet, vous étés tenu de les remettre à un point de collecte agréc pour le recyclage des équipements électriques et electroniques usages. L tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usages permettent de prescrver les rissourcés naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usages, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets menagrs ou lc magasin ou vous avec achete lc produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : WT91x pro

Catégorie : Talkie-walkie