SM1062221 - Trancheuse WAVES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM1062221 WAVES au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Trancheuse WAVES SM1062221, moteur puissant, lame en acier inoxydable, épaisseur de coupe réglable jusqu'à 15 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, fromages, pains et légumes avec précision. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage régulier recommandé, affûtage de la lame tous les 6 mois, vérification des pièces mobiles. |
| Sécurité | Équipée d'un protège-lame, interrupteur de sécurité, pieds antidérapants pour une utilisation stable. |
| Informations Générales | Poids léger pour un transport facile, design compact, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM1062221 WAVES
Questions des utilisateurs sur SM1062221 WAVES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM1062221 - WAVES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM1062221 de la marque WAVES.
MODE D'EMPLOI SM1062221 WAVES
Machine à salute (FR)
Salladsmaskin (SE)
Snijmachine (NL)
Salaattikone (FI)
SAFETY INSTRUCTIONS
General Information
- Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez - le avec soin.
- Utilisez l'appareil uniquement suivant les instructions du mode d'emploi.
- En cas de dommages entrainé par le non-respect des instructions de ce manuel, la garantie sera immédiatement annulée. Le fabricant/distributeur ne peut enaucun cas être tenu pour responsable des dommages entrainés par le non-respect des instructions d'utilisation données dans ce manuel.
- Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou par des enfants) ayant des déficiencies motrices, sensorielles ou mentales ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances concernant l'utilisation de l' apparéil. Ces personnes doivent être sous la surveillance d'une autre personne et dans un souci de sécurité, des instructions claires doivent être données concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Conserve l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Surveillance bien les enfants pour les empêcher de jourer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent être effectués par les enfants sans surveillance.
-
Toujours débrancher le cordon d'alimentation et permettre à l'appareil de refroidir:
-
Avant de déplacer l'unité;
- Avant de ranger l'unité;
- Avant la démonte ou remonte de pieces;
- Avant toute opération de dépannage ou d'entretien;
-
Àprousutilisation.
-
Confiez les reparations à un service technique qualifié.
- Centre de services agréée: le service après-ventes du fabricant/distributeur, à contacter pour tout besoin de réparation en toute sécurité. En cas de problème, veuilles faire parvenir l'appareil au centre de services.
Électricité et chaleur
- Avant utilise, assurez-vous que la tension de votre réseau d'alimentation correspond à la tension indiquée sur l'appareil.
- Branchez l'appareil sur une prise raccordée à la terre.
- Inspectez le cordon d'alimentation régulierement.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé. Faites replacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
-
N'utilisezaucunappareildon'tle cordonoula fiche estendommagé,ou une fois qu'ilasubitdesdisfonctionnements,unechuteouétedendommagéd'unefaconquelconque.Returnezl'appereilchezle constructeurouleréparateuragreeelplusproche pourle faireexaminerereparerouajuster.
Lorsque you debranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cardon. -
Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec une surface très chaude ou avec de la vapeur.
- Débranche toujours la fiche lorsqu vous déplacez l'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre mis en marche au moyen d'une prise minuteur externe ou au moyen d'un système de telecommande séparé.
- Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon 10 ampères doit être utilisé. Des cordons d'un ampérage inférieur peuvent surchauffer. Une attention particulière doit être prise pour que le cordon soit place afin qu'il ne puisse être tiré ou accroché.
- Pour éviter un court circuit, n'utilise pas un autre appeareil de haut voltage sur le même circuit.
- Pour vous protégger des électrocutions. N'immergez pas le cordon, les fiches ou le boitier dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne rattrapez pas l'appareil s'il tombe dans l'eau. Débranche la fiche, éteignez l'appareil et cessez de l'utiliser.
- N'utilisez pas l'appareil à proximé directe de sources de chaleur telles qu'une cusinière ou un four.
Utilisation
- Cet appereil est concu pour être utilisé dans les menages et dans les lieux similaires notamment:
les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service;
les fermes;
o par des clients dans des hotels, des motel et autres types d'environnement résidentiel;
en plus des environnements du type auberge, bistrot, cafe, etc.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés pas le constructeur de l'équipement peut provoquer des blessures.
Utilisez d'appareil à l'intérieur, dans une piece sèche et pas trop pris de l'eau. - N'immergez pas l'appareil ou la fiche de courant dans l'eau ou un autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!
- Pour limite risque d'électrocution n'utilise pas cet apparéil à l'extérieur ou sur surface mouillée.
- Installez l'appareil sur une surface stable et plane, depuis laquelle il ne risque pas de tomber.
- Utilisez l'appareil sur une surface plane, sèche et ne croignant pas la chaleur. Éviter les meubles vernis; par exemple.
- Installez l'appareil à une distance d'au moins 5 cm des murs ou objets inflammables (rideaux, bougies ou serviettes).
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane, pas trop proche des objets chauds ou des flammes hues (ex: plaques chauffantes).
- Déconnectez la fiche de la prise de courant lorsque vous n'utilise pas l'appareil et avant de le nettoyer.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas suspendu depuis un rebord coupant et maintenez-le à distance des objets chauds et des flammes.
N'tutilisez pas cet appeareil si le cordon d'alimentation ou la fiche semblent endommages, si
l'appareil a subit une chute ou ete endommagé d'une autre façon. Dans de tels cas, apportez l'appareil chez un spécialiste pour le faire vérifier et réparer si nécessaire.
- Les enfants ne sont pas à même de reconnaître les risques résultats d'une mauvaise utilisation des équipements électriques. Ils ne doivent donc jamais utiliser les équipements electroménagers sans surveillance.
- Une surveillance aigue est nécessaire pour tous les apparciels utilisés par ou pres d'enfants.
- Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Des éléments de l'appareil chauffent au cours de l'utilisation. L'appareil ne doit donc être manipulé que par la poignée. Evitez de toucher les éléments métalliques car ils deviennent très chauds.
- Il est important de nettoyer cet apparéil avec soin, car celui-ci est en contact direct avec les aliments.
- Cet apparéil n'est pas ajusté pour trancher les produits extrémement durs (par ex. noix de muscade, grains de café ou céréales).
L'appareil n'est pas un hache-viande! L'appareil n'est pas adapté pour hacher la viande. - Veillez à ne pas mettre en contact votre tête, cheveux, bijoux et vêtements avec les pièces rotatives de l'appareil.
- Ne pasmettre la main dans la cheminée de replissage pour pousser les alimentes. N'utilisez que le pouvoir destiné à cet usage.
- Les lames et cordures des outils sont très coupantes! Faites particulièrement attention lorsqu'elles changez les outils. Éteignez l'appareil avant d'insérer ou de retarder les outils.
- Toujours placer l'appareil sur une surface sèche, plane, stable et résistante à la chaleur. Veillez à ne pas l'installer à proximate d'objects inflammables. Si nécessaire, installez une surface résistante à la chaleur sous l'appareil.
- En cours de fonctionnement, ne jamais insérer d'objet (cuillères, couteaux, etc.) dans la cheminée de replissage ou dans les outils rotatifs.
- L'appareil n'est pas adapté à un fonctionnement intense. Ne pas faire fonctionner l'appareil pendant plus de deux minutes sans interruption.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil à vide de manière prolongée.
- En cas de dommage/defaillance, eteindre l'appareil immidiatement.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
- Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, grandes variations de température ou à la lumière directe du soleil.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
- Poussoir
- Cheminée de replissage
- Bouton Marche/Arrêt
- Bloc moteur
- Outil
- Support pour outil

Accessoires
- Outil de coupe pour effectuer des découvertes minces et régulières. Cet outil est ajusté à la coupe de carottes, courgettes, concombres, piments, oignons, navets, choux rouge, choux blanc, pommes ou fromages durs.
- Outil de coupe pour effectuer des découvertes épaisse et ondulées. Cet outil est adapté à la coupe de carottes, courgettes, concombres, piments, oignons, navets, choux rouge, choux blanc, pommes ou fromages durs.
- Cet outil est adapté pour raper les carottes, courgettes, pommes de terre, piments, fromages durs (par ex. parmesan) ou chocolat.
- Outil de râpe fin, adapté pour râper les carottes, courgettes, pommes de terre, piments, fromages durs (par ex. parmesan), chocolat ou noix de coco.
- Outil broyeur, adapté pour broyer/raper les fromages durs (par ex. parmesan), chocolat, pain sec/rouleaux ou pâtisseries, noisettes, noix, amandes ou noix de coco.

1

2

3

4

5
AVANT UTILISATION
Des résidus de fabrication poursuient être présents sur l'appareil. Pour éviter les risques potentiels pour la santé, nettoyez l'appareil avec application avant utilisation initiale.
UTILISATION
- Ne pas utiliser l'appareil à proximé des enfants.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est complètement et correctement assemblé!
- Ne pasmettre la main dans la cheminée de replissage ou dans les outils rotatifs pendant le fonctionnement!
- Veiliez à ne pas mettre en contact vos cheveux et vêtements avec les pièces rotatives de l'appareil.
- Manipulez les outils avec grandes précautions, les lames sont extrémement coupantes! Pour-retirer ou insérer les outils, ne les manipulier que par les parties en plastique, et jamais par les lames elles-mêmes!
- Toujours eteindre et debrancher l'appareil avant de changer/retirer les lames ou outils pour eviter les risques de mise en route accidentelle!
- Ne pas faire fonctionner l'appareil pendant plus de deux minutes sans interruption!
- Ne pas forcer les alimentes dans la cheminée de replissage.
- Pour obtenir les membres résultats possibles, nous vous recommandons de couper les aliments en plus petits morceaux avant de les insérer dans la cheminée de replissage.
Insertion et retrait des supports pour outil
- Tenez le support pour outil légerement penché vers la droite et insérez-le dans le bloc moteur.
- Imprimez une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à enclenchement.
- Pour extraire le support du moyeu, imprimez une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-le du bloc moteur.



Insertion et retrait des outils
- Choisissez l'outil adapté.
- Insérez l'outil dans le support. Vérifiez que l'outil est correctement installé sur le moyeu.
- Placez le couvercle sur le moyeu. Vérifiez que le couvercle est correctement installé sur le moyeu.
- Faites pivoter le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fixer l'outil.
- Pour libreer l'outil, faites pivoter le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.
UTILISATION DE L'APPAREIL
- Installlez l'appareil sur une surface plane et non glissante.
- Connectez l'appareil à une prise en bon état de fonctionnement.
- Placez un bol sous l'ouverture du support pour outil pour recueillir vos alimentes.
- Allumez l'appareil en maintainant Marche/Arrêt appuyé. Appuyez sur Marche/Arrêt une fois ou deux avant d'insérer les alimentés dans la machine pour verrouiller l'outil de coupe sur le moyeu.
- Utilisez le pouvoir pour pousser les alimentes vers les lames.
- Debranche l'appareil après utilisation.
- Retirez les lames après utilisation.
- Nettoyez l'appareil et les accessoires après utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranche la prise de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.
- Ne jamais immerger le bloc moteur dans l'eau ou autres liquides.
- Manipuez les outils avec grandes précautions, les lames sont extrémement coupantes!
- Ne pas utiliser de produits corrosifs ou abrasifs pour le nettoyage de l'appareil.
- Pour nettoyer le bloc moteur, essuyez-le avec un chiffon humide. Puis sechez-le avec un
chiffon sec.
- Nettoyez le support pour outil, les outils et le pouvoir à l'eau claire, tiède et avec un peu de détergent doux.
- Rangez l'appareil dans un lieu sec, hors de portee des enfants ou animaux.
- Aucune piece de l'appareil ne peut etre lavee au lave-vaiselle.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'opération: 220V-240V 50Hz/60Hz
Consommation energetique: 150W
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toute fois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui都知道, returnez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. Durant cette période nous réparons ou replçons sans frais tous les défauts de matériel et de production. Si vous avez reçu un produit défectif, vous pouvez returner immédiatement au lieu d'achat.
Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une pierce personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommages, cela ne signifie pas que toute la machine sera replacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance. Des pieces brises en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT

Vous pouvez aider a protégger l'environnement!
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des apparèils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
Emerio Holland B.V.
Kenaupark 9
2011 MP Haarlem
Pays-Bas
Service Clients:
T: +31(0)23 5307900
E: info@emerioholland.nl
Notice Facile