GTPM05 - Compteur d'énergie GlobalTronics - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTPM05 GlobalTronics au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compteur d'énergie GlobalTronics GTPM05 |
|---|---|
| Type de mesure | Mesure de la consommation d'énergie en kWh |
| Plage de mesure | 0 à 9999 kWh |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Alimentation secteur 230V |
| Utilisation | Idéal pour surveiller la consommation d'énergie des appareils électroménagers |
| Installation | Facile à installer, se branche directement sur la prise murale |
| Maintenance | Pas d'entretien particulier requis, vérifier régulièrement l'état de l'appareil |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur |
| Informations générales | Compact et léger, idéal pour un usage domestique |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTPM05 GlobalTronics
Téléchargez la notice de votre Compteur d'énergie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTPM05 - GlobalTronics et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTPM05 de la marque GlobalTronics.
MODE D'EMPLOI GTPM05 GlobalTronics
- Meetstroom >= 1,00 A / sinusvormig. Frequentie = 50 Hz. Geen elektronische schakeling Omdat onze producten voortdurend verder worden ontwikkeld en verbeterd, zijn veranderingen in design en technische veranderingen mogelijk. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 36-37 05.11.12 15:0138 39 Conformiteitsverklaring De conformiteit van het product met de wettelijk voorgeschreven standaards wordt gegarandeerd. De volledige Conformiteitsverklaring vindt u op het internet op www.gt-support.de. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 38-39 05.11.12 15:0140 41 Sommaire Nous vous remercions pour votre conance ! p. 42
- Avant la première utilisation p. 42
- Utilisation conforme p. 43
- Consignes de sécurité p. 44
- A propos de la pile p. 47
- Symboles p. 49
- Mise en service p. 49
- Changement des piles p. 50
- Description du produit p. 52
- Ecran LCD p. 53
- Aperçu des fonctions p. 54
- Préparation p. 55
- Réglage de l’heure p. 55
- Achage 12h / 24 h p. 56
- Régler le prix par kWh p. 56
- Saisir le tarif de nuit p. 58
- Mesurer p. 63
- Charger les valeurs mesurées p. 64
- Eacer les valeurs p. 66
- Historique de la consommation p. 67
- Autres fonctions (professionnelles) p. 68
- Surcharge p. 68
- Facteur de puissance p. 69
- Dépannage p. 71
- Achage anormal à l’écran p. 71
- Nettoyage p. 72
- Environnement p. 73
- Elimination des piles p. 73
- Mise au rebut p. 74
- Emballage p. 74
- Spécications techniques p. 75
- Exactitude des mesures p. 76
- Declaration de conformite p. 77
- Bon de garantie p. 116
- Carte de garantie E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 40-41 05.11.12 15:0142 43 Nous vous remercions pour votre confiance ! Nous vous félicitons pour l’achat de cet compteur consommation d´energie, et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. Il vous aidera à déterminer le coût d’énergie lié aux appareils raccordés. Nous espérons que vous trouverez ainsi les gros consommateurs de courant an de réduire vos dépenses d’énergie. Avant la première utilisation Contrôlez après avoir déballé l’appareil et ensui- te chaque fois avant de l’utiliser s’il présente des dommages visibles. N’utilisez pas ce produit le cas échéant, mais avisez votre revendeur. Cette notice d’utilisation est basée sur les normes et régulations en vigueur dans l’Union Européenne. Veuillez également respecter les directives et lois spéciques du pays si vous êtes à l’étranger. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Vous aurez ainsi la certitude d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et able. Conservez la notice d’utilisation et le coupon de caisse ainsi que l’emballage si possible. Veuillez joindre cette notice d’utilisation quand vous prêtez, donnez ou vendez cet appareil. Utilisation conforme Cet appareil sert à déterminer la consommation de courant des appareils raccordés avec les frais correspondants. Cet article convient uniquement pour l’utilisation privée et n’est pas destiné à une utilisation professionnelle. Utilisez cet article de manière strictement conforme à cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée non conforme et peut provoquer des dommages matériels ou personnels. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 42-43 05.11.12 15:0144 45 Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts causés par une utilisation non con- forme. Consignes de sécurité Veuillez noter les points suivants avant de prendre en service votre compteur consommation d´energie : Une installation électrique défectueuse ou une tension du secteur trop élevée peut provoquer une décharge électrique. p. 118
- L’appareil convient uniquement pour le courant alternatif 230 V~, 50 Hz.
- Raccordez cet appareil uniquement à une prise murale avec un contact de protection installée correctement de 230 V.
- N’utilisez pas l’appareil quand il présente des dommages visibles ou si la che secteur est défectueuse.
- N’ouvrez jamais le boîtier, et mandatez un spécialiste pour les réparations. Adressez- vous à un atelier spécialisé. Toute responsabilité du fabricant et toutes les garanties sont invalidées en cas réparation réalisée par une personne non qualiée, un raccordement incompétente ou une utilisati- on inadaptée.
- Utilisez cet appareil uniquement à l’intérieur et dans un local sec. Ne l’utilisez jamais dans une zone humide ou à l’extérieur.
- Evitez que l’appareil soit exposé à des gouttes ou projections d’eau ou d’autres liquides.
- Gardez une distance minimale d’un mètre environ aux sources d’humidité comme des lavabos.
- Ne saisissez jamais l’appareil avec des mains mouillées.
- Ne prenez jamais un appareil dans la main quand il est tombé à l’eau. Séparez dans ce cas l’appareil immédiatement du secteur.
- N’apportez pas de modications à l’appareil
- N’emboîtez pas plusieurs appareils de mesure du coût de courant successifs et ne le raccordez pas à des appareils similaires.
- Ne couvrez pas l’appareil ; il risque de se surchauer. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 44-45 05.11.12 15:0146 47
- Retirez la che de la prise murale quand vous n’utilisez pas l’appareil ou lorsque vous constatez un dysfonctionnement Risques pour enfants ! Les enfants ne savent souvent pas identier un risque, ou alors ils sous-estiment le risque.
- Gardez les sacs et feuilles d’emballage hors de la portée de nourrissons et petits enfants. Il existe le risque d’asphyxie !
- Cet appareil ne convient pas à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou par des personnes avec un manque d’expérience et/ou de savoir à moins d’être surveillées par une personne compétente et responsable de leur sécurité, ou à condition d’avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil.
- Surveillez les enfants et conservez l’appareil hors de leur portée pour assurer qu’ils ne jou- ent pas avec cet appareil. Une utilisation non conforme égale un risque d’électrocution ! A propos de la pile Compteur consommation d´energie fonctionne avec deux piles (pile-boutons) du type LR44 ou AG13 (ces piles sont comprises à la livraison). Utilisez uniquement le type de pile spécié pour écarter le risque d’incendie ou explosion.
- Ne tentez jamais de recharger les piles.
- Ne jetez pas les piles dans le feu, ne les court- circuitez pas, ne les démontez pas ! Risque d’explosion !
- Gardez les piles hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin quand une pile a été avalée.
- Sortez les piles épuisées immédiatement de l’appareil ! Risque de fuites accru !
- N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes, par exemple sur un radiateur, ou aux rayons de soleil ! Risque de fuites accru !
- Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les parties concernées avec abondamment E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 46-47 05.11.12 15:0148 49 d’eau claire et consultez un médecin dès que possible.
- Utilisez uniquement des piles du même type, ne mélangez pas diérents types de piles ou des piles neuves et usées
- Remplacez toujours les deux piles en même temps.
- Nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avec d’insérer les piles. Symboles Les symboles suivants gurent sur l’appareil : Utiliser uniquement dans des locaux fermés. CAT II 300 V Compteur consommation d´energie est homologué pour les circuits de courant directement connectés au réseau de basse tension. Information à propos de la mise au rebut d’anciens appareils (voir page 74). Mise en service Les piles sont déjà insérées à la livraison de l’appareil. Activez-les en enlevant la bande isolante du compartiment des piles. Ouvrez le compartiment des piles comme nous l’avons décrit dans le chapitre suivant. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 48-49 05.11.12 15:0150 51 Changement des piles
2. Compressez les deux ressorts d’engagement
latéraux du logement de la pile simulta- nément et sortez le logement de la pile de l‘appareil.
3. Sortez les piles usées et déposez-les auprès
d’un point de collecte de piles usées.
4. Insérez 2 piles neuves (piles-boutons 1,5 V
type LR44/AG13) dans le logement de la pile. Observez la polarité en les insérant (+/-), indiquée sur le fond du logement de la pile.
5. Introduisez le logement à piles avec les
deux ressorts de contact dans la fente de l’appareil et appuyez, vous devez entendre un clic.
Informations : Attention : Quand vous sortez les piles, tous les paramètres sont remis à la valeur d’usine, et il faudra les saisir à nouveau après ; cependant, les résultats des mesures sont enregistrés ! Le logement de la pile peut être inséré dans une seule direction, conformément aux contours du boîtier. Le logement de la pile doit être insé- ré complètement avant la remise en service. Sortez les piles de l‘appareil si vous ne l‘utilisez pas pendant un certain temps an de prévenir qu‘elles s‘épuisent entièrement. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 50-51 05.11.12 15:0152 53 Description du produit 1 Ecran LCD avec les valeurs de mesure, heure et coûts 2 SET: Mode de saisie d’heure et tarif de courant 3 DISPLAY M / –: acher heure, coûts ou consommation 4 VALUE H / +: acher diverses valeurs mesurées 5 OK: Enregistrer l’entrée / Saisir le tarif et les valeurs de surcharge 6 Prise avec sécurité pour enfants intégrée. In- troduisez les deux broches en même temps quand vous raccordez la prise. DISP LAY VALUE
7 Zone de l’achage de tension, courant, puissance, fréquence, facteur de puissance et surcharge. 8 Zone de l’achage pour heure, heures de fonctionnement, coût, consommation d’énergie et monnaie 9 Représentation graphique de la consommati- on d’énergie des 7 derniers jours. Ecran LCD
Enregistrer les entrées ; 12h / 24h Anzeige wählen Réglage de l’heure – A kWh TOTAL Enregistrer les entrées, acher valeurs
Aperçu des fonctions Actionner plusieurs fois les touches VALUE H / + (Valeurs)ou DISPLAY M / – pour appeler les valeurs mesurées et achages. Il n’est possible de modier les réglages que si les valeurs correspondantes sont achées à l’écran (grisées ici). Maintenez la touche SET enfoncée pendant 3 secondes. Préparation
Si vous souhaitez réaliser des mesures pures (sans calcul de coût), vous pouvez ignorer ce chapitre et continuer directement avec la page 63. Réglage de l’heure
1. Actionner la touche DISPLAY M / – jusqu’à ce
2. Actionner la touche SET pendant 3 secondes.
3. Régler les heures à l’aide de la touche
4. Régler les minutes à l’aide de la touche
5. Régler les secondes à zéro à l’aide de la
6. Terminer et enregistrer la saisie à l’aide de la
touche OK . Achage 12h / 24 h
1. Actionnez la touche DISPLAY M / – jusqu’à
ce que s’ache à l’écran.
2. Actionnez la touche OK pour régler à 12 h
ou 24 h. (Pour achage 12 h : PM = après-midi). Régler le prix par kWh
1. Actionnez la touche DISPLAY M / – jusqu’à
2. Actionnez la touche SET la position des
Euros clignote. Entrez ensuite le tarif par kilowattheure. Vous protez du tarif de nuit, entrez d’abord le tarif de jour.
3. Réglez le montant en Euro à l’aide des
touches VALUE H / + ou DISPLAY M / – .
4. Actionnez la touche SET. La première
6. Réglez le montant de centimes à l’aide des
touches VALUE H / + ou DISPLAY M / –.
7. Réglez les autres positions de l’achage des
centimes de la même manière (exemple : 0.285 = 28.5 cent).
8. Terminez et enregistrez la saisie avec la touche
OK. Saisir le tarif de nuit
9. La saisie du tarif est terminée si vous n’avez
qu’un seul tarif (sans tarif de nuit), et vous pouvez aller aux autres menus à l’aide de la kWh COST
10. Actionnez la touche OK.
4 traits s’achent à l’écran. Cela signie qu’il n’y a pas de deuxième tarif de nuit à prendre en compte.
11. Actionnez la touche VALUE H / + pour
entrer un tarif de nuit. L’écran se présente ainsi :
12. Actionnez la touche SET pendant 3 secondes.
La position des Euros pour le tarif de nuit plus avantageux clignote.
13. Entrez le prix du tarif de nuit comme nous
l’avons décrit auparavant (pt. 3 - 7).
14. Actionnez à nouveau la touche OK après
la saisie. Une heure est achée à l’écran. Saisissez l’heure du début du tarif de jour plus onéreux.
15. Actionnez la touche SET pendant environ
3 secondes. L’heure clignote.
16. Réglez les heures à l’aide de la VALUE H / +,
et les minutes à l’aide de la touche DISPLAY M / – .
17. Appuyez sur OK pour enregistrer.
18. Actionnez une nouvelle fois la touche OK
pour régler l’heure de début du tarif de nuit plus avantageux.
19. Actionnez la touche SET pendant environ
3 secondes. L’heure clignote.
20. Entrez l’heure du début du tarif de nuit
(réglez les heures à l’aide de la touche VALUE H / +, et les minutes à l’aide de la touche DISPLAY M / – ).
21. Enregistrez la saisie à l’aide de la touche OK.
22. La touche OK vous permet de contrôler les
valeurs réglées. Sur l’écran s’achent successivement : tarif jour – tarif nuit – heure du tarif jour – heure du tarif nuit.
23. Réglez un autre point à l’aide de la touche
DISPLAY M / – (l’heure par exemple).
TIME Mesurer Vous pouvez commencer les mesures dès que vous aurez réglé l’heure et le tarif.
1. Raccordez l’appareil à une prise murale
230 V installée et sécurisée correctement.
2. Raccordez l’appareil ou les appareils (via
prise multiple) à compteur consommation d´energie. Veuillez noter que la puissance totale des appareils raccordés ne doit pas excéder 3680 watt. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 62-63 05.11.12 15:0164 65 Charger les valeurs mesurées Actionnez à plusieurs reprises la touche VALUE H / + pour acher les valeurs mesurées. Les valeurs suivantes sont achées :
- A MAX (valeur maximale du courant)
- W (puissance consommée)
- W MAX (puissance consommée max.)
- A OVERLOAD / W OVERLOAD (Valeur de surcharge / puissance consommée valeur de surcharge)
- Hz (Fréquence du secteur)
(Facteur de rendement cosφ) Pour charger les résultats des mesures à longue durée, actionnez à plusieurs reprises la touche DISPLAY M / –. Les valeurs suivantes s’achent :
COST TOTAL (coût total en )
TIME TOTAL (temps total des mesures) E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 64-65 05.11.12 15:0166 67 Effacer les valeurs Vous pouvez, si vous le souhaitez, eacer les valeurs pour la consommation totale (kWh), le temps de mesure total et le coût total en action- nant et maintenant enfoncée la touche OK :
1. Actionnez la touche VALUE H / + jusqu’à ce
que le courant (A) s’ache à l’écran.
2. Actionnez la touche OK et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que l’appareil émette un signal sonore. Toutes les valeurs sont à présent eacées. Historique de la consommation Votre compteur consommation d´energie enregistre la consommation d’énergie des appareils raccordés pendant une période de 7 jours. Il est représenté ci-dessous sur l’écran LCD avec une colonne représentant chaque jour (-1 = hier, -7 = il y a une semaine). Les barres dans les colonnes représentent la consommation en kWh. L’échelle charge en fon- ction de la consommation, et chaque barre peut ainsi représenter 1, 2, 5, 10 ou 15 kWh. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 66-67 05.11.12 15:0168 69 Autres fonctions (professionnelles) Surcharge Régler les valeurs de surcharge Cette fonction permet de déterminer à quelle valeur de courant (16 A max.) ou pour quelle puissance (3680 W max.) l’appareil émettra une alarme de surcharge. Lorsque l’une des valeurs de surcharge est excédée, OVERLOAD à l’écran et l’appareil émet un signal sonore.
1. Actionnez la touche VALUE H / + jusqu’à ce
que OVERLOAD s’ache à l’écran.
2. Maintenez la touche SeT enfoncée pendant
environ 3 secondes. A l’écran les symboles A pour ampère ou W pour watt clignotent.
3. Les touches VALUE H / + ou DISPLAY M / –
vous permettent d’alterner entre A et W.
4. Actionnez la touche SeT à nouveau. La
première position achée clignote.
5. Réglez les valeurs souhaitées à l’aide des
touches VALUE H / + ou DISPLAY M / – .
6. Allez à la position suivante à l’aide de la
touche SET et réglez-la de la même manière.
7. Enregistrez nalement la saisie à l’aide de la
touche OK. Supprimer les valeurs de surcharge
1. Actionnez la touche VALUE H / + à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’écran ache le courant maximal Amax ou la puissance maximale Wmax.
2. Maintenez la touche OK enfoncée jusqu’à ce
que l’appareil émette un signal sonore. La valeur de surcharge correspondante est alors supprimée. Facteur de puissance La puissance en W consommée par un appareil est calculée en multipliant le courant A avec la tension V selon la formule suivante : P[W]=U[V] * I[A] Pour les appareils capacitatifs ou inductifs, il y a toutefois un décalage de phase entre courant et E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 68-69 05.11.12 15:0170 71 tension. La courbe de courant est en retard sur la courbe de tension ou vice-versa. L’angle de phase φ exprime le rapport entre puissance active, puissance réactive et puis- sance apparente. La puissance réactive assure la formation d’un champ électromagnétique près d’une bobine ou d’un électromoteur. L’énergie de la puissance réactive est d’abord enregistrée dans le champ magnétique, mais au cours de la décomposition du champ magnétique, elle est recyclée dans le secteur. La puissance est donc calculée à l’aide de la formule suivante avec les valeurs eectives pour U et I : p = U * I * cosφ – U * I * cos(2ωt+φ) Cette équation comprend
- un nombre à ajouter indépendamment du temps, la puissance active P = U * I * cosφ,
- un nombre à ajouter oscillant dans le temps avec la double fréquence et l’amplitude S = U * I dont la moyenne égale zéro. La valeur S est appelée puissance apparente. Dépannage Achage anormal à l’écran Si l’appareil ache une image anormale ou s’il ne réagit pas quand vous actionnez des boutons, il faudra le réinitialiser
1. Retirez l’appareil de la prise murale.
2. Sortez brièvement les piles et réinsérez-les
comme nous l’avons décrit à la page 50. Attention : Tous les réglages sont remis aux valeurs réglées à l’usine quand vous sortez les piles. Vous devrez donc entrer les réglages à nouveau. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 70-71 05.11.12 15:0172 73 Nettoyage Risque l’électrocution !
- Séparez compteur consommation d´energie chaque fois avant le nettoyage.
- Ne rincez pas l’appareil, ne l’immergez pas dans un liquide. Nettoyez-le à l’aide d’un chion doux et sec. Environnement Elimination des piles Ne jetez pas les piles et accus avec les déchets ménagers ! Chaque consommateur est obligé de déposer les piles et accus au point de ramassa- ge de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Tous les piles et accus sont ensuite éliminés de manière écologique. Les piles et accus contenant des substances nocives sont caractérisés par des symboles chimiques (Cd pour cadmium, Hg pour mercure, Pb pour plomb Blei). E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 72-73 05.11.12 15:0174 75 Mise au rebut (Applicable dans l’Union Européenne et les autres pays d’Europe appliquant un système de triage pour collecte de matières utilisables) Ne jetez pas les appareils usés avec les déchets ménagers ! Si vous ne pouvez plus utiliser l’appareil, vous êtes obligé, en tant qu’utilisateur, de déposer les appareils usés séparément des déchets ménagers au point de ramassage de la commune ou du quartier. Le re- cyclage compétent ainsi garanti aide à prévenir les eets nocifs sur l’environnement. Les appareils électriques sont donc caractérisés par le symbole représenté ci-dessus. Emballage Eliminez les matériaux d’emballage dont vous n’avez plus besoin de manipre conforme en les triant et déposez-les dans les conteneurs de collecte prévus. Spécifications techniques Tension d’entrée / de sortie : 230 V ~, 50 Hz Consommation de courant : max. 16 A Fourchette de mesures de la tension : 190 V - 270 V Fourchette de mesures du courant : 0,01 A - 19,999 A Fourchette de mesures de la puissance : 1 W - 3680 W Fréquence : 46 - 65 Hz Résolution : 0,5 W Mesure de consommation : 0,00 - 9.999,99 kWh Durée d’achage : bis 9.999 h 59’ E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 74-75 05.11.12 15:0176 77 Exactitude des mesures Volt: ± 3 % de la valeur mesurée
Ampere: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,002 A
Watt: ± 3 % de la valeur mesurée ± 1 W
KWh: ± 3 % de la valeur mesurée ± 0,1 kWh
Leistungsfaktor: ± 0,1 % du facteur de puissance mesuré 0,7 =< cosφ =< 1,0
Fréquence : 46-65 Hz
Valeurs mesurées à la température ambiante normale
1. Au cas où l‘appareil devait présenter un
dysfonctionnement malgré les processus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adresser à notre hotline du service après-vente.
2. Pour toutes les questions et commandes de
pièces de rechange, veuillez vous adresser par téléphone à notre centre de service après-vente.
3. Notre garantie correspond aux dispositions
légales spéciques des pay d‘achat (selon justicatif / facture ou bon de livraison). Les endommagements dûs à l‘usure habituelle, la surcharge ou l‘utilisation non conforme sont exclus de la garantie. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline de service après-vente au préalable par téléphone. Là, on est bien dis- posé à vous renseigner sur la suite du procédé. S‘il vous plaît, n‘envoyez pas votre article sans appel! Veuillez conserver le bon de caisse comme justicatif d‘achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages dûs à un accident, une utilisation non conforme et à la force majeure. Pour le cas de garantie, veuillez vous adresser à notre hotline de service après-vente: Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België Hotline: 03 707 14 49 Fax: 03 60 55 043 Mail: gt-support@teknihall.be La garantie devient nulle en cas d‘interventions sur l‘appareil eectuées des personnes non compétentes. Si vous devez envoyer votre produit défectueux au service après-vente (veuillez contacter le hotline avant), veillez à emballer le produit correctement. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les dommages produit lors du transport. E45385_Power meter_B_IM_PRINT.indd 116-117 05.11.12 15:01118 119 Garantiebewijs / Carte de garantie KNIP DEZE KAART UIT EN LEG HAAR BIJ HET APPARAAT
Notice Facile