GAS641GSAZ - Cuisinière V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GAS641GSAZ V-ZUG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : Gaz |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Nombre de foyers | 4 foyers à gaz |
| Type de commandes | Commandes manuelles avec boutons |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson au gaz, compatible avec divers types de casseroles et poêles |
| Maintenance | Nettoyage des grilles et des foyers recommandé après chaque utilisation |
| Sécurité | Système de sécurité avec coupure automatique du gaz en cas d'extinction de la flamme |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Énergie : Gaz naturel ou propane |
FOIRE AUX QUESTIONS - GAS641GSAZ V-ZUG
Questions des utilisateurs sur GAS641GSAZ V-ZUG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GAS641GSAZ - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GAS641GSAZ de la marque V-ZUG.
MODE D'EMPLOI GAS641GSAZ V-ZUG
Champ de cuisson à gaz
Merci d'avoir porté votrechoix sur l'un de nos produits. Voitrnewel apparéil répond aux exigences les plus élevées et sonutilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour litre attentivement ce mode d'emploi. Vousvous familiariserez ainsi avec votre apparéil,ce qui vous permettra de l'utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Tenez compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondant au niveau technique de l'appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d'emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Domaine de validité
La famille de produit (numéro de modèle) correspond aux premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d'emploi est valable pour:
| Type Famille de produits | Classe d'appareils | |
| GAS411GSAZ 31063 | Classe 3 | DIN EN 30-1-1 |
| GAS421GSAZ 31064 | ||
| GAS641GSAZ 31071 | ||
| GAS951GSAZ 31072 |
Les différences d'execution sont mentionnées dans le texte.
Table des matieres
1 Consignes de sécurité 5
1.1 Symboles utilisés 5
1.2 Consignes de sécurité generales 6
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil. 7
1.4 Consignes d'utilisation 8
1.5 Mises en garde 11
2 Elimination 12
3 Première mise en service 13
4 Description des appareils 14
4.1 Aperçu des apparéils 14
4.2 Éléments de commande et d'affichage 15
4.3 Bruleur a gaz 17
4.4 RÉallumage automatique 18
4.5Système de sécurité 18
4.6 Ustensiles de cuisson 19
5 Utilisation 22
5.1 Enclencher et déclencher l'appareil 22
5.2 Regler une zone de cuisson 22
5.3 Declencher la zone de cuisson 22
5.4 Indication de chaleur résiduelle 22
5.5 Tableau des niveaux de puissance 23
5.6 Fonction bridge 24
5.7 Fonction fondre 25
5.8 Fonction maintien au chaud 25
5.9 Fonction cuire au petit bouillon 25
5.10 Départ rapide automatique 26
5.11Durée de fonctionnement 27
5.12 Minuterie 29
5.13 Sécurité enfants 30
5.14 Pause de cuisson 31
5.15 Fonction de restauration 31
5.16 Protection pour le nettoyage 31
6 Reglages utiliseur 32
6.1 Modifier les réglages utiliser 33
7 Entretien et nettoyage 34
7.1 Entretien 34
7.2 Nettoyage 34
8 Eliminer soi-meme des derangements 35
9 Accessoires et pieces de rechange 38
10 Caracteristiques techniques 39
10.1 Fiche technique du produit 39
11 Index 41
12 Service et assistance 43
1 Consignes de sécurité
1.1 Symboles utilisés

Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité.
Le non-respect de ces consignes peut entrainer des blessures, un endommagement de l'appareil ou de l'installation!

Informations et consignes dont il faut tener compte.

Informations concernant l'élimination

Informations concernant le mode d'emploi
-
Indique les étapes de travail à réaliser l'une après l'autre.
-
Décrit la réaction de l'appareil à l'étape de travail réalisée.
-
Indique une enumeration.
1.2 Consignes de sécurité generales

- Ne mettez l'appareil en service qu'après avoir lu le mode d'emploi.

-
Ce type d'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 14 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans experience et/ou connaissances en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu bénéficier d'instructions quant à une utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles ont bien compris les risques inherents à son utilisation. Cet apparéil n'est pas un jouet. Le nettoyage et les opérations d'entretien à effectuer par l'utilisateur ne doivent pas été réalisés par des enfants sans surveillance.
-
Si l'appareil n'est pas équiné d'un cable de raccordement électrique avec une fiche ou d'autres disposits de coupure du secteur représentant sur chacun des pôles un intervalle de coupure conforme aux conditions de la catégorie de sortension ill pour une déconnexion complète, il faut intégrer dans l'installation électrique fixe un disjoncteur conformément aux règles d'installation.
-
Si le cable de raccordement électrique ou la conduite d'amenée de gaz de l'appareil est endommagé, son remplacement doit être effectué par le fabricant ou son service clientèle ou par une personne représentant une qualification analogue afin d'éviter tout danger.
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil

- AVERTISSEMENT: si le verre du champ de cuisson casse, arrêtez immédiatement tous les brûleurs et débranchez l'appareil de l'alimentation électrique, ne touche pas la surface de l'appareil et n'utilisez pas l'appareil.
- AVERTISSEMENT: si la surface est endommagée, arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur afin d'éviter tout risque d'électrocution. Coupez le flux de gaz.
- AVERTISSEMENT: pendant son fonctionnement, l'appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent brûlants. Ne touchez ni les brûleurs, ni les supports de casseroles, ni la surface du champ de cuisson.
- AVERTISSEMENT: une cuisson sans surveillance avec de laGRAISSÉ ou de l'huile sur le champ de cuisson peut se révélerdangereuse et provoquer des incendies. Ne tentez JAMAISd'éteindre un feu avec de l'eau. Arrêtez l'appareil etétouffezles flammés avec précaution à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture d-extinction.
- AVERTISSEMENT: risque d'incendie, ne stockez jamais d'objets sur le champ de cuisson.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser avec une minuterie externe ou un systeme de commande a distance séparé.
- N'utilisez jamais d'appareil de nettoyage à vapeur pour le nettoyage.
1.4 Consignes d'utilisation

Utilisez l'appareil avec professionnelisme et respectez les indications du chapitre «Description des apparciels» (voir page 14).
Avant la première mise en service
- L'appareil doit être installé et raccordé au réseau de gaz et au secteur en se conformant strictement à la notice d'installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un spécialiste/agréé.
Utilisation conforme à l'usage prévu
- ATTENTION: Cet apparéil est concu uniquement pour la cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, pour le chauffage de locaux par exemple.
- Cet apparéil est concu pour la préparation de plats dans un cadre domestique. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages resultant d'une utilisation erronée ou inadéquate.
- Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l'appareil, en particulier sur des conduites de gaz ou des pieces sous tension, doit uniquement être effectuee par le fabricant, son service clientèle ou une personne possedant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l'appareil et l'st installation ainsi que des dysfonctionnements. En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil ou de demande de réparation, veuillez vous reporter aux indications figurant dans le chapitre «Service et assistance». Si besoin, adressez-vous à notre service clientèle.
- Seules des pieces de rechange d'origine doivent être employées.
- Conservez soigneusement le mode d'emploi. Remettez-le avec l'appareil, ainsi que la notice d'installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers.
- Cet apparéil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu'aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation conforme de l'appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes contenues dans leprésent mode d'emploi.
- Àprous l'arrêt de l'appareil, la surface du champ de cuisson, les supports de casseroles et les brûleurs restent chauds encore un certain temps et ne refroidissent que lentement à température ambiante. Attendez suffisamment longtemps avant d'effectuer p. ex. les travaux de nettoyage.
Attention, risque de déflagration
- Risque d'accumulation de gaz non brûlé dans les espaces fermés. Lisez attentivement les mises en garde.
ATTENTION, risque d'intoxication!
- Le champ de cuisson à gaz génére de la chaleur, de l'humidité et des produits de combustion dans la piece dans laquelle il est utilisé. Assurez-vous que la cuisine est bien aérée, en particulier lorsque le champ de cuisson est en marche: gardez les ouvertures d'aération naturelle libres ou installez une ventilation mécanique (hotte d'aspiration). Un fonctionnement long et durable de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire ou plus efficace: ouvre une fenêtre ou augmentez la puissance de la hotte d'aspiration.
Attention, risque d'incendie!
- Les zones de cuisson sont brûlantes. Ne déposezaucun objet sur le champ de cuisson.
- Ne stockezaucun produit de nettoyage ou autre produit corrosif, chimique ou inflammable sous cet appeareil menager et n'en utilisez pas a proximite immediate.
Attention, risque de brûlure!
- La graisse et l'huile surchauffées s'enflammment facilement. N'essayez jamais d'eteindre de l'huile ou de la graisse enflammée avec de l'eau. Risque d'explosion! Etouffez les flammes à l'aide d'une couverture d'extinction et maintenez les portes et les fenêtres fermées.
- Les poignées des ustensiles de cuisson peuventvenir brûlantes, touchezles avec précaution.
Attention, risque de blessure!
- Les ustensiles de cuisson endommages, de la mauvaise taille ou mal positionnés peuvent provoquer de graves dommages. Avant chaque utilisation, contrôle l'aptitude à l'emploi des ustensiles de cuisson et place-les au centre de la zone de cuisson respective. Observe les conseils et mises en garde concernant les ustensiles de cuisson ajustats.
- Si un dérangement se produit, coupez l'alimentation électrique et l'amnéée de gaz de l'appareil. Appelez notre service clientèle.
- N'effectuez pas de travaux à l'intérieur de l'appareil. Le cas échéant, veuillez appeler notre service clientèle.
- L'utilisation de grilles de protection inappropriées peut cause des accidents.
- Gardez les animaux domestiques à l'écart.
Attention, danger de mort
- Les emballages comme les films en plastique et le polystyrene peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de portée des enfants.
Prévention des dommages sur l'appareil
- Ne jamais poser une casserole ou une poële chaude sur l'écran!
- En cas de surchauffe, arrêtez le champ de cuisson et laissesz-le refroidir complètement. N'y déposez pas de vaisselle. Ne l'aspergez enaucun cas avec de I'eau froide.
- Ne montez pas sur l'appareil.
- Evitez de couper ou de préparer des alimentés sur la surface et de la heurter avec des objets durs. Ne faites pas glisser des ustensiles de cuisson sur la surface.
- Veillez à ce qu'aucun aliment ne se déverse sur les surfaces chaudes. La surface peut s'en couver endommagée. Si des aliments se déversent sur les surfaces chaudes, retirez-les immédiatement.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au gaz. - Le déplacement des poêles et des ustensiles de cuisson cause des rayures. Vous pouvez l'éviter en grande partie en boulevant les poêles et les ustensiles de cuisson pour les déplacer.
- Le champ de cuisson est un objet d'utilité courante: il est normal qu'il y ait des traces d'utilisation comme des rayures ou une érosion visible du matériel ou des poêles ou des ustensiles de cuisson. En cas d'utilisation intensive, les traces d'utilisation sont plus prononcées, mais l'appareil continue de fonctionner à la perfection; cela ne peut constituer un motif de réclamation. La sécurité est toujours garantie.
1.5 Mises en garde

Respectez les conseils d'utilisation du paragraphe «Ustensiles de cuisson» (voir page 19).
- Pendant la première utilisation, il est normal que des odeurs soient perçues. Cela ne représenté aucun risque ni défaut. Les odeurs disparaisent avec le temps.
- Une flamme parfois orange est normale. Elle résultat de la poussière presente dans l'air, des liquides deversés, etc.
- Quelques secondes après la mise en marche et l'arrêt d'un brûleur, un bruit se fait entendre. Cela est normal et signifie que le système de sécurité ouvre ou ferme l'amnéée de gaz.
- Veillez à la propriété. En cas d'encrassement des bougies d'allumage et des thermocouples, l'allumage et le fonctionnement ne marchent pas correctement. Nettoyez régulièrement les bougies d'allumage et les thermocouples à l'aide d'une petite Brosse non métallique. Veillez à ce que les bougies d'allumage et les thermocouples ne subissant aucun choc.
2 Elimination
Emballage
- Les éléments d'emballage (carton, film en plastique PE et polystyrene PSE) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique.
Déinstallation
- Débrancher l'appareil du secteur et du réseau de gaz. Pour les-appareils branchés de façon fixe, faire appel à un spécialiste agreé!
Sécurité
- Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme, en particulier par des enfants qui jouent, rendre l'appareil inutilisable.
- Retirer la fiche de la prise électrique ou faire démonter le branchement par un électricien. Couper ensuite le cable d'alimentation de l'appareil.
Elimination
- L'appareil usage n'est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.

- Le symbole ne trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. Il indique qu'une élimination avec les déchets menagers normaux est interdite.
- L'appareil doit être éliminé conformément à la réglementation locale. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les déchets menagers ou au commercant auquel vous avez achété cet apparéil pour obtenir davantage d'information sur le traitement, la recupération et la réutilisation de ce produit.
3 Première mise en service

L'appareil doit être installé et raccordé au secteur et au réseau de gaz en se conformant strictement à la notice d'installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un spécialiste/agree.

Au cours des premières heures de fonctionnement d'une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager. Il s'agit là d'un phénomène normal pouvant se maniférer sur tout apparéil neuf. Veillez à bien aérer la piece.
Où se trouve la plaque signalétique?
La plaque signaléique se trouve sur la partie inférieure du champ de cuisson.

1 Plaque signalétique avec numero de fabrication (FN)
Une seconde plaque signalétique est fournie qui doit être collée sous le champ de cuisson dans le meuble encastré.
Noter le numéro de fabrication (FN) de l'ordinate à la dernière page de ce mode d'emploi.

Le numéro de fabrication sert à identifier l'appareil. Dans ces conditions seulement, le service clientèle est en mesure de garantir un service parfait.
4 Description des apparèils
4.1 Aperçu des apparéils
GAS951GSAZ
1 brûleur wok (à gauche)
1 bruleur puissant (en haut a droite)
2 brûleurs normaux (au milieu)
1 brûleur économique (en bas à droite)

GAS641GSAZ
1 brûleur puissant (en haut à droite)
2 brûleurs normaux (à gauche)
1 brûleur économique (en bas à droite)

GAS421GSAZ
1 brûleur puissant (en haut)
1 bruleur normal (en bas)

GAS411GSAZ
1 bruleur wok

4.2 Éléments de commande et d'affichage
Touches de commande

1 Fonction minuterie sous forme de touche Moins en mode durée de fonctionnement/minuterie
2 Fonction durée de fonctionnement sous forme de touche Plus en mode durée de fonctionnement/minuterie
3 Touche multifonction - selection des fonctions horloge
4 Slider (réglage du niveau de puissance)
5 Pause de cuisson MARCHE/ARRET et fonction de restauration
6 Appareil MARCHE/ARRÉT
7 Protection pour le nettoyage MARCHE/ARRÉT
Affichages

1 Fonction bridge activée
2 Fonction fondre activée
3 Fonction de maintainen au chaud activée
4 Fonction cuire au petit bouillon activée
5 Fonction horloge activée
6 Niveau de puissance de la zone de cuisson
7 Durée de fonctionnement activée
8 Affection des zones de cuisson à la durée de fonctionnement
9 Affichage de la durée de fonctionnement/minuterie
10 Minuterie activée
11 Affection du slider à une zone de cuisson
12 Pause activée/possibilité de restauration des réglages enregistrés
13 Protection pour le nettoyage activée
4.3 Brûleur à gaz
Pour un fonctionnement correct de l'appareil, les supports de casseroles mais aussi tous les éléments des brûleurs doivent être correctement mis en place. Les chapeaux des brûleurs ne doivent pas être intervertis.

Brûleur standard
4.4 Réallumage automatique
Tous les champs de cuisson disposent d'un réallumage automatique.

En cas d'extinction d'une flamme, l'appareil essaire de façon auto-nome de la pallumer. En cas d'échéce de l'allumage, le brûleur s'arrête.

Risque de déflagration, aéréz bien la piece!
Si après 15 secondes, la flamme ne s'est pas allumée, arrêtez le brû leur et ouvrez une porte ou une fenêtre. Attendez au moins 1 minute avant d'essayer de nouveau.
4.5 Système de sécurité
Le système de sécurité de l'appareil surveille de façon continue la flamme de chaque brûleur. Il est possible ainsi d'éviter une sortie du gaz si un brûleur s'éteint par inadvertance.
Si le thermocouple n'est plus touché par la flamme, l'appareil essaire automatiquement d'en ballumer une. En cas d'échec, une vanne interrupt l'amnéée de gaz vers le brûleur correspondant.

4.6 Ustensiles de cuisson
Ustensiles de cuisson appropriés
| Brûleur Diamètre au niveau du bord | |||
| Min. Max. | Recommandé | ||
| Brûleur wok avec anneau wok 26 cm 40 cm 35 cm | |||
| Brûleur Diamètre du fond | |||
| Min. Max. | Recommmandé | ||
| Brûleur puissant 18 cm 26 cm 24 cm | |||
| Brûleur normal 14 cm 20 cm 18 cm | |||
| Brûleur économique 12 cm 16 cm 14 cm | cm | ||
| Brûleur wok sans annexe wok 14 cm 26 cm | cm 26 cm | ||
Anneau wok
L'anneau wok est exclusivement destiné à l'utilisation d'ustensiles de cuisson à fond bombé d'un diamètre supérieur à 26 cm.

Support de moka
Le support de moka est compris dans la livraison avec certains apparéils. Si besoin, il est également possible de commander le support comme accessoire.
Le support de moka doit etre utilise uniquement avec les cafetières moka et les casseroles d'un diametre de fond d'au moins 8 cm.
Le support de moka s'adapte à toutes les zones de cuisson. La meilleure transmission de chaleur est cependant atteinte sur un brûleur économique ou un brûleur wok (anneau interieur).


Veiliez toujours à ce que la flamme du brûleur ne dépasse pas le fond de la cafétière moka. La poignée de la cafétière pourrait s'échauffer.
Il est recommandé d'utiliser le support de moka sur le brûleur wok, économique ou normal.
Conseils d'utilisation
Les indications suivantes permettent d'économiser de l'énergie et d'eviter tout dommage sur les ustensiles de cuisson et sur l'appareil:
- Adapter le diamètre des ustensiles de cuisson à la taille du brûleur respectif.
- Ne pas utiliser de petits ustensiles de cuisson sur les grands brûleurs. La flamme ne doit pas toucher les côtes des ustensiles de cuisson.
Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson non déformés qui restent stables sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson déformés risquèraient sinon de se renverser.
Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson au fond plat et épais.


- Ne pas cuisiner sans couvercle ou avec un couvercle décalé. Sinon, une grande partie de l'énergie est gaspillée.
- Déposer les ustensiles de cuisson en les centrant sur les brûleurs, ils risqueraient sinon de se renverser.
- Ne pas déposer de grandes cassetoles sur les brûleurs situés à proximité des éléments de commande. Ces derniers pourraient s'échauffer et s'en couver endommages.



S'assurer que les ustensiles de cuisson ne dépassent pas du champ de cuisson.
- Déposer les casseroles sur leurs supports, jamais directement sur les brûleurs.
- S'assurer avant utilisation que les supports de casseroles, les brûleurs à gaz et leurs chapeaux sont correctement mis en place.
- Manipuler avec précaution les ustensiles de cuisson posés sur la zone de cuisson.
- Ne pas frapper sur la zone de cuisson et ne pas y déposer de poids lourds.
- Déposer la poèle wok à l'horizontal sur le support wok.


5 Utilisation
5.1 Enclencher et déclencher l'appareil
L'utilisation est en原則 identique pour tous les apparêils.
-
Mettre en marche l'appareil: maintainir pressée la touche pendant 1 seconde.
-
Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote.
- Si aucune autre action n'est effectué, l'appareil s'arrête de nouveau au bout de 10 secondes pour des raisons de sécurité.
Arrer l'appareil: effleurer la touche
5.2 Régler une zone de cuisson
Effleurer le slider de la zone de cuisson souhaitee ou glisser le doigt dessus pour regler le niveau de puissance.
- Pour allumer la flamme, des étincelles se forment entre la bougie d'allumage et le chapeau du brûleur sur l'ensemble des brûleurs et à chaque allumage.
5.3 Déclencher la zone de cuisson
Effleurer le niveau de puissance «0» sur le slider.
- Si aucune autre action n'est effectuée et que les autres zones de cuisson sont arrêtées, l'appareil s'arrête après 10 secondes.
5.4 Indication de chaleur résiduelle
Tant que le risque de brûlure demeure après l'arrêt de l'appareil, la zone de cuisson correspondante reste allumée sur l'affichage.
5.5 Tableau des niveaux de puissance
| Niveau de puissance | Procedé de cuisson | Application pratique |
| 1 | Faire fondre Beurre, chocolat, gélatine, sausces à env. 40-60 °C | |
| 2 | Maintien au chaud | Maintien au chaud à env. 50-65 °C |
| 3 | Cuire au petit bouillon | La température de l'eau reste en dessous du point d'ébullition à env. 70-94 °C |
| 4 | Faire fondre, réchauffer doucement | Beurre, chocolat, gélatine, sausces |
| 5 | Poursuivre la cuisson, faire réduire, cuire à l'étuvée | |
| 6 | Poursuivre la cuisson, faire braiser | Légumes, pommes de terre, sausces, fruits,oisson |
| 7 | Rôtir à feu doux Rosti, omelettes, alimentés panés, saucisses à griller | |
| 8 | Rôtir, frire Vianne, frites | |
| 9 | Rôtir à feu vif Steaks |

Choisir l'ustensile de cuisson approprié et le brûleur pour la quantité d'aliments utilisée.
5.6 Fonction bridge
S'applique uniquement aux apparéils GAS641/GAS951
Grêce à la fonction bridge, il est possible d'associer et de régler simultanément deux brûleurs normaux situés l'un derrière l'autre.
Activation de la fonction bridge
Maintainir simultanément pressés les deux sliders des brûleurs normaux pendant
1 seconde.
- Le symbole s'allume à côté des affichages de puissance des zones de cuisson pontées.
Un signal acoustique retentit.

Si l'une des zones de cuisson est déjà en marche lors de l'activation de la fonction bridge, le niveau de puissance et la durée de fonctionnement de cette-ci sont appliqués aux deux zones de cuisson. Si les deux zones de cuisson sont déjà en marche, les niveaux de puissance et les durées de fonctionnement sont effacés et clignote sur les affichages de puissance.
Désactivation de la fonction bridge
Maintainir simultanément pressés les deux sliders des brûleurs normaux pendant
1 seconde.
- Les zones de cuisson peuvent être de nouveau régles individuellement.
5.7 Fonction fondre
La fonction fondre lepermet p.ex.de faire fondre doucement du beurre,du chocolat ou encore du miel a env. 40 - 60^

Il est recommandé d'utiliser le plus petit brûleur pour la fonction fondre.
Activation de la fonction fondre
Effleurer la touche
Le symbollesallume.
Désactivation de la fonction fondre
- Avec le slider 0regler le nveau de puissance auchioix ou désactiver la fonction via «0».
5.8 Fonction maintien au chaud
La fonction maintien au chaud Maintient les alimentes cuits a env. 65^
Activation de la fonction maintien au chaud
Effleurer 2× la touche
Le symbolfallume.
Désactivation de la fonction maintien au chaud
- Avec le slider Oregier le niveau de puissance au besoin ou désactiver la fonction via «0».
5.9 Fonction cuire au petit bouillon
La fonction cuire au petit bouillon met p. ex. de faire cuire des saucisses, des quenelles ou des pâtes farcies dans de l'eau chaude en dessous du point d'ébullition.
Activation de la fonction cuire au petit bouillon
Effleurer 3× la touche
Le symbolfallume.
Désactivation de la fonction cuire au petit bouillon
Avec le slider Oregier le niveau de puissance auchioix ou désactiver la fonction via «0».
5.10 Départ rapide automatique

Surveiller l'aliment à cuire pendant la durée du départ rapide automatique. Il risque de déborder, d'attacher ou de prendre feu!
Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative départ rapipe automatique. Si la fonction est activée, les ustensiles de cuisson sont rapidement réchauffés. Pendant une certaine durée, une zone de cuisson chauffe avec le niveau de puissance 9(voir tableau).

La fonction départ rapide automatique doit être à nouveau sélectionnée à chaque enclenchement d'une zone de cuisson.

A la livraison de l'appareil au départ usine, la fonction départ rapide automatique est activée. Le départ rapide automatique peut être désactivé dans le réglage utilisateur P3. Voir le chapitre «Réglages utilisateur».
| Brûleur | Brûleur économique | Brûleur normal | Brûleur puissant | Brûleur wok |
| Durée de départ rapide en min:s | 04:00 02:40 | 02:15 01:50 |
Enclencher le départ rapide automatique
Sur le slider 0mainenir pressé le niveau de puissance souhaité pendant 3 secondes.
Tant que le départ rapide automatique est actif, l'affichage indique et le niveau de puissance en alternance.
- ÀpRES écoulement de la durée de départ rapide automatique, la puissance de chauffe est de nouveau réduite au niveau de puissance sélectionné.
Déclencher le départ rapide automatique avant terme
Avec le slider 0regier un niveau de puissance plus faible ou arreter la zone de cuisson.
- Si le niveau de puissance augmente, le départ rapide automatique se poursuit.
5.11 Durée de fonctionnement

Surveillance l'aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de déborder, d'attacher ou de prendre feu!
La durée de fonctionnement permet d'arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée régée (1 min - 1 h 59 min).
Régler la durée de fonctionnement
Regler la zone de cuisson souhaitee.
Effleurer la touche ^+
- Odgnote sur l'affichage.
Effleurer le slider de lazone de cuisson souhaitatione.
Le symbole de la zone de cuisson selectionnee s'allume.
Le point lumineux de la zone de cuisson selectionnée s'allume.
Augmenter la durée de fonctionnement à l'aide de la touche Ioula réduire à l'aide de la touche
- Lors du premier effleurement de la touche , s'allume sur l'affiche.
- Lors du premier effleurement de la touche, saillume sur l'affiche.

Il est possible d'adapter la valeur par défaut dans les réglages utilisateur.
Modifier la durée de fonctionnement
Effleurer la touche I I^+
- Ongnote sur l'affichage.
Effleurer le slider de la zone de cuisson souhaitee.
- La durée de fonctionnement restante pour la zone de cuisson selectionnée est affichée.
Le point lumineux de l'affection des zones de cuisson s'allume.
Modifier la durée de fonctionnement à l'aide de la touche . | |^+

Il est possible de modifier rapidement la durée de fonctionnement enainaient pressée la touche . | |^+
Si le réglage n'est plus modifié, il est automatiquement confirmé au bout de 5 secondes. Il est possible également de confirmer le réglage manuellement. Pour ce faire, le slider de la zone de cuisson correspondante doit être effleuré.
Arrêter la durée de fonctionnement avant terme
Effleurer la touche |· |
Effleurer le slider de lazone de cuisson souhaitation.
Effleurer simultanément les touches et | |^+
- Dignote sur l'affichage.
La zone de cuisson continue de fonctionner.
Durée de fonctionnement écoulée
Au terme de la durée de fonctionnement,
- la zone de cuisson correspondante se déclenché.
- un signal acoustique retentit.
- at clnotent au-dessus du slider.
Arreter le signal acoustique et les affichages en effleurant la touche ou ^+
- Si aucune touche n'est pressée, le signal acoustique s'arrête automatiquement après 1 minute.
Plusieurs durées de fonctionnement
Si des durées de fonctionnement sont régées pour plusieurs zones de cuisson,
- la durée de fonctionnement la plus courte s'affiche.
- le point lumineux correspondant de l'affection des zones de cuisson s'allume.
- le symbole s'allume pour chaque zone de cuisson avec la durée de fonctionnement régée.
Pour afficher une autre durée de fonctionnement:
Effleurer la touche · ^+
Effleurer le slider de lazone de cuisson souhaitation.
- La durée de fonctionnement s'affiche et peut être modifiée.
5.12 Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 min - 9 h 59 min). Elle peut être utilisée à tout moment indépendamment des autres fonctions.
Régler la minuterie
- Mettre en marche l'appareil.
Effleurer la touche
Le symbolis'allume.
- d'ognote sur l'affichage.
Augmenter la durée de la minuterie à l'aide de la touche l'oula réduire à l'aide de la touche
- Lors du premier effleurement de la touche , s'allume sur l'affiche.
Lors du premier effleurement de la touche, s allume sur l'affichage.

Il est possible d'adapter la valeur par défaut dans les réglages utilisateur.

Il est possible de modifier rapidement la durée de la minuterie enainaient pressée la touche ou . | |^+
Modifier la minuterie
Si aucune Zone de cuisson n'est en fonctionnement, mesure d'abord l'appareil en marche.
Effleurer la touche
La durée restante de la minuterie clignote.
Modifier la durée de la minuterie à l'aide de la touche ou. | |^+
Arreter la minuterie avant terme
Si aucune Zone de cuisson n'est en fonctionnement, mesure d'abord l'appareil en marche.
Effleurer la touche
Effleurer simultanément les touches et | |^+
- dgnote sur l'affichage.
5.13 Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d'éviter une mise en marche involontaire de l'appareil.
Activer la sécurité enfants
- Mettre l'appareil en marche.
Aucune zone de cuisson ne doit etre en marche.
Effleurer simultanément les touches let.
Un signal acoustique retentit.
Effleurer de nouveau la touche II
- Un signal acoustique retentit.
- La sécurité enfants est maintainant enclenchée.
- -s'allume pendant 10 secondes sur tous les affichages du niveau de puissance.
Commande avec sécurité enfants active
-
Mettre l'appareil en marche.
Effleurer simultanément les touches Iet -
Un signal acoustique retentit.
- La sécurité enfants est contournée. La suite de l'utilisation peut se faire de la façon habituelle.

Après l'arrêt de l'appareil, la sécurité enfants est reactivée au bout d'une minute.
Désactiver la sécurité enfants
- Mettre l'appareil en marche.
Aucune zone de cuisson ne doit etre en marche.
Effleurer simultanément les touches Iet
- Un signal acoustique retentit.
Effleurer de nouveau la touche
- Un double signal acoustique retentit.
- La sécurité enfants est maintainant désactivée.
- clignote pendant 10 secondes sur tous les affichages du niveau de puissance.
5.14 Pause de cuisson
Cette fonction permet d'utiliser toutes les zones de cuisson enclenchées avec la fonction de temps «Maintien au chaud» pour une durée maximum de 10 minutes.
Après cette pause, la cuisson se poursuit selon les precedents réglages.
Effleurer la touche
- La fonction de maintien au chaud's est activée dans chaque zone de cuisson.
La durée de fonctionnement est interrompue.
La minuterie continue de fonctionner.
Toutes les touches à l'exception de 1et sont désactivées.

Si la pause de cuisson n'est pas interrompue dans les 10 minutes, l'appareil s'eteint complètement.
Effleurer à nouveau la touche Ibour reprendre la cuisson.
- Le fonctionnement des zones de cuisson se poursuit avec les mêmes réglages qu'avant la pause.
5.15 Fonction de restauration
Si l'appareil est arrêté par inadvertance avec la touche les réglages peuvent être restaurés dans les 6 secondes.
- Mettre l'appareil en marche.
Le point lumineux de la touche clignote.
Effleurer la touche
- Les champs de cuisson qui étaient en marche avant l'arrêt se remettent automatiquement en marche.
5.16 Protection pour le nettoyage
Cette fonction évite une modification involontaire du niveau de puissance, p. ex. en essuyant le panneau de commande avec un chiffon.
Effleurer la touche
Le point lumineux de la touche s'allume.
- La protection pour le nettoyage est désactivée par un nouvel effleurement de la touche au automatiquement au bout de 30 secondes.

L'appareil peut etre eteint a tout moment en effleurant la touche
6 Réglages utiliser
Les réglages utilisateur suivants peuvent être réalisés et enregistrés individuellement:
| Réglages utilisateur Valeur de réglage Réglage | d'usine | |||
| P0 | Volume du signal acoustique | 0 Faible 2 | ||
| 1 Moyen | ||||
| 2 Fort | ||||
| P1 | Signal acoustique à la fin de la durée de fonctionnement/minute | 0 Pas de signal acoustique 2 | ||
| 1 Arrêt automatique après 10 s | ||||
| 2 Arrêt automatique après 1 min | ||||
| P3 | Départ rapide automatique | 0 Automatique désactivé 1 | ||
| 1 Automatique activé | ||||
| P4 | Durée de consigne de la durée de fonctionnement/minute | 0 Durée de consigne 0 min 3 | ||
| 1-9 RÉgable progressivement de 10 à 90 min | ||||
| P5 | Signal acoustique par actionnement d'une touche | 0 Signal acoustique désactivé | 1 | |
| 1 Signal acoustique activé | ||||
| P6 | Restauration des régles d'usine | 0 Restaurer les régles d'usine: prendre pressée la touche Il pendant 2 s. | ||
6.1 Modifier les réglages utiliser
Lorsque l'appareil est arrêté, maintainir simultanément pressées les touches et pendant 3 secondes.
-
Un signal acoustique retentit.
-
Effleurer les deux sliders à gauche de l'affichage 3. Pour les apparèils écipes d'un seul slider, il suffit d'effleurer leslider disponible.
Un signal acoustique retentit.
L'affichage3 indique l'index du réglage utiliser, p. ex. P.O
L'affichage2 indique la valeur reglee actuellément par l'utilisateur.

Le réglage utilisateur directement supérieur est selectionné à l'aide de la touche | le réglage directement inférieur à l'aide de la touche .
- Sélectionner une valeur de réglage supérieur ou inférieure en effleurant à droite ou à gauche du slider actif 1.
Enregistrement des réglages
Maintainir enfoncée la touchependant 2 secondes.
Un signal acoustique retentit.
- Le mode «Réglages utiliser » s'arrête.
Arrêt anticipé des réglages utilisateur
Presser la touche
- Les valeurs de réglage modifiées ne sont pas enregistrées.
Le mode «Réglages utiliser » s'arrête.
7 Entretien et nettoyage

Pour le nettoyage de l'appareil, n'utilise pas de produit de nettoyage à base de chloré ou contenant des agents de blanchiment, ni de produit de nettoyage inflammable ou abrasif. Utilisez uniquement des produits de nettoyage courants de qualité alimentaire.
Pour le nettoyage, n'utilise jamais de brosses métalliques ou en acier, de pattes en cuivre, de produits à base de sable ou abrasifs.
N'utilise pas d'appareil de nettoyage à vapeur. Le champ de cuisson peut s'en才知道 endommagé.
N'utilise pas de produits abrasifs, dépONGes métalliques, d'objets pointus, de couteaux ou autres objets similaires pour éliminer du champ de cuisson les restes d'aliments séchés.
7.1 Entretien
- Retirez sans délambda les liquides deversés pour empêcher leur incrustation.
- Retirez sans délambda les grains de sable (provenant p. ex. du nettoyage de légumes), car le sable raye la surface du champ de cuisson.
7.2 Nettoyage
- Laissez refroidir l'appareil et nettoyez-le après chaque cuisson. Utilisez une éponge avec de l'eau et un produit de nettoyage doux pour nettoyer la surface. Vous obtiendaç le meilleur résultat dans le cas de champs de cuisson à la surface en acier inoxydable avec un produit de nettoyage spécial pour acier chromé. Nettoyez toujours dans le sens du polissage.
Lorsque la surface des différentes pieces du brûleur est sale, nettoyez-la à froid à l'aide d'une éponge, de l'eau et un produit de nettoyage doux et rincez-la bien. Les résidus (aliments ayant débordé, projections de graisse, etc.) s'incrustent dans la surface et seront difficiles à retarder ultérieurement. Pour que la flamme soit régulière, gardez toujours propres les alésages et les fentes du brûleur. - Les supports de casserole peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à la main. Veillez à ce que les pieds en silicone des supports de casserole ne se détachent pas.
- Séchez toujours le brûleur et le support de casserole après les avoir nettoyés. Les gouttes d'eau ou les zones humides au début de la cuisson peuvent endommager l'émail. Le nettoyage et le séchage terminés, replaces l'anneau du brûleur et le couvercle au centre sur le brûleur correspondant.
8 Eliminer soi-même des dérangements
Que faire lorsque...
... l'allumage ne fonctionne pas?
| Cause possible Remède | |
| Il y a des restes d'aliments ou des résidus de produits de nettoyage entre les bougies d'allumage et les brûleurs. | Nettoyer l'espace entre les bougies d'allumage et les brûleurs. |
| Les brûleurs sont mouillés. Sédher avec minutie les couvercles des brûleurs. | |
| Les chapeaux des brûleurs ne sont pas correctement mis en place. | Contrôler si les chapeaux sont correctement mis en place. |
| L'appareil n'est pas ou est mal mis à la terre ou la mise à la terre est endommagée. | Informer le service clientèle. |
| Le thermocouple est encrassé. | Nettoyer l'espace entre le thermo-couple et le brûleur. Si le thermo-couple ne fonctionne pas correctement, informer le service clientèle. |
... la flamme brûle de manière irrégulière?
| Cause possible Remède | |
| • Les éléments des brûleurs ne sont pas correctement mis en place. | • Bienmettre en place les éléments re-froidis sur les brûleurs correspondants. |
| • Les fentes du brûleur sont en-crassées. | • Nettoyer les fentes du brûleur. |
... le flux de gaz n'est pas normal ou:aucun gaz ne sort?
| Cause possible Remède | |
| • Contrôler l'alimentation en gaz du champ de cuisson. | • Ouvrir la vanne sur le tableau principal ou les vannes intermédiaires. |
| • En cas d'utilisation d'une bouteille de gaz, contrôler si celle-ci n'est pas vide. | • Remplacer la bouteille de gaz vide. |
... il y a une odeur de gaz dans la cuisine?
| Cause possible Remède | |
| • Mauvais raccordement de la bouteille de gaz. | • Contrôler l'étanchéité du raccordement de la bouteille de gaz. |
| • Fuite de gaz possible. • Fermer le robinet de gaz, aérer la pièce et informer immédiatement le service clientèle. Ne pas utiliser l'appa-reil jusqu'à ce qu'il soit garanti qu'il n'y a aucune fuite de gaz dans l'installa-tion ou sur l'appareil. | |

Aérez bien la piece!
... -s'allume sur les affichages?
| Cause possible Remède | |
| • La sécurité enfants est activée. | Se reporter aux instructions sur le fonctionnement de la sécurité enfants, voir chapitre «Utilisation». • Désactiver la sécurité enfants. |
... un signal acoustique permanent retentit, r'clignote sur l'affichage et l'appareil s'arrête?
| Cause possible Remède | |
| • Une touche ou un slider a été touché pendant plus de 10 se- condes. | • Retirer l'objet ou l'aliment déversé. • Remettre l'appareil en service de la fa-çon habituelle. |
| • Un objet (poèle, saladier, etc.) a été posé sur le panneau de commande. | |
| • Aliment déversé sur le panneau de commande. |
... Het alignotent en alternance sur l'affichage?
| Cause possible Remède | |
| • L'accret de sécurité automatique s'est déclenché. | • Enclencher à nouveau la zone de cuisson selon les besoin. |

Lorsqu'une zone de cuisson fonctionne longtemps sans qu'aucune modification ne soit apportée aux réglages, l'appareil arrêté automatiquement cette zone de cuisson. L'arrêt s'effectue en fonction du niveau de puissance réglement.
| Niveau de puissance | 3 | 1 2 | 3 4 | ||
| Arrêt de sécurité après h:min | 02:00 | 08:30 | 06:30 | 5:30 | 04:30 |
| Niveau de puissance | 5 6 | 7 8 9 | |||
| Arrêt de sécurité après h:min | 03:30 | 03:00 | 02:30 | 2:00 | 01:30 |
... Hclignote sur I'affichage?
| Cause possible Remède | |
| • La protection anti-surchauffe s'est activée. | • Laisser refroidir la zone de cuisson. • Contrôler les ustensiles de cuisson. |
... Udgnote sur I'affichage?
| Cause possible Remède | |
| • Interruption de l'alimentation électrique. | • Acquitter l'indication en effleurant une touche au besoin. • Remettre l'appareil en service de la façon habituelle. |
... E ou et un chiffre s'allument sur l'affichage?
| Cause possible Remède | |
| • Une erreur interne est survenue. | • Contrôler l'alimentation en gaz. • Nettoyer les thermocouples. • Acquitter l'erreur (confirmer sur le landslide). • Arrêtier le champ de cuisson, laisser refroidir et remettre en marche. • Interrompre l'alimentation électrique du champ de cuisson pendant 1 minute avec le fusible correspondant. |
| • Si l'erreur ne peut pas être éliminée. | • Noter le numéro d'erreur. • Noter le numéro FN de l'appareil, voir plaque signalétique. • Appeler le service clientèle. |
9 Accessoires et pieces de rechange
Pour les commandes, indiquer la famille de produits de l'appareil et la désignation précise de l'accessoire ou de la piece de rechange.
Accessoires
Support de moka
Pièces de rechange
Support de casserole
Support de wok
Anneau wok
Brûleur wok
noir ou en laiton
Brûleur standard noir ou en laiton

10 Caracteristiques techniques
10.1 Fiche technique du produit
Conformément au règlement européen No 66/2014
| Numero de modèle 31063 | ||
| Désignation de type GAS41 | GSAZ | |
| Nombre de zones de cuisson | 1 | |
| Technologie de chauffe Brûleur à gaz | ||
| Type de brûleur Wok | ||
| Débit calorifique nominal par brûleur | W 60 | 00 |
| Débit calorifique nominal de tous les brûleurs | W 60 | 00 |
| Efficacité par brûleur à gaz % | 56,6 | |
| Efficacité par champ de cuisson | % 56,6 |
| Numero de modèle 31064 | |||
| Désignation de type GAS421 | GSAZ | ||
| Nombre de zones de cuisson | 2 | ||
| Technologie de chauffe Brûleur à gaz | |||
| Type de brûleur Puissant Normal | |||
| Débit calorifique nominal par brûleur | W 30 | 00 1750 | |
| Débit calorifique nominal de tous les brûleurs | W 47 | 50 | |
| Efficacité par brûleur à gaz % | 57,6 | 60 | |
| Efficacité par champ de cuisson | % 58 | 8 | |
10 Caracteristiques techniques
| Numéro de modèle 31071 | ||||
| Désignation de type GAS641 | GSAZ | |||
| Nombre de zones de cuisson | 4 | |||
| Technologie de chauffe Brûleur à gaz | ||||
| Type de brûleur Puissant 2 × Normal | Economique | |||
| Débit calorifique nominal par brûleur | W 30 | 00 2 × 1750 | 1000 | |
| Débit calorifique nominal de tous les brûleurs | W 75 | 00 | ||
| Efficacité par brûleur à gaz % | 57,6 | 60 | 55 | |
| Efficacité par champ de cuisson | % | 58,2 | ||
| Numéro de modèle 31072 | |||||
| Désignation de type GAS951 | GSAZ | ||||
| Nombre de zones de cuisson | 5 | ||||
| Technologie de chauffe Brûleur à gaz | |||||
| Type de brûleur Wok Puissant | 2 × Nomenclature | Eco- | mique | ||
| Débit calorifique nominal par brûleur | W | 6000 | 3000 | 2 × 1750 | 1000 |
| Débit calorifique nominal de tous les brûleurs | W | 13500 | |||
| Efficacité par brûleur à gaz | % | 56,6 | 57,6 | 60 | 55 |
| Efficacité par champ de cuisson | % 57,8 | ||||
11 Index
A
Anneau wok 19
Apercu des appeareils. 15
Appareil Mise en marche et arrêt 22
Arrêt de sécurité 37
B
Brûleur à gaz 17
C
Consignes d'utilisation. 8
Consignes de sécurité generales. 6
Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil 7
D
Départ rapide automatique. 26
Activation 26
Arrêt anticipé 26
Désinstallation 12
Domaine de validité 2
Durée de fonctionnement 27
Arrêt anticipé 28
Modification 27
Plusieurs durées de fonctionnement 28
Réglage 27
Temps écoué 28
E
Eléments de commande et d'affichage Affichages 16
Touches de commande 15
Elimination. 12
Eliminer soi-même des dérangements.... 35
Emballage 12
Entretien 34
F
Famille de produit 2
Fiche technique du produit 39
Fonction bridge 24
Activation 24
Désactivation 24
Fonction cuire au petit bouillon. 25
Fonction de restauration 31
Fonction fondre 25
Fonction maintien au chaud 25
1
Indication de chaleur résiduelle. 22
M
Minuterie 29
Arrêt anticipé 29
Modification 29
Réglage. 29
N
Nettoyage 34
Numéro de fabrication (FN) 13
Numéro de modele 2
0
Où se trouve la plaque signalétique? .... 13
P
Pause de cuisson 31
Plaque signalétique. 13
Première mise en service. 13
Prolongation de garantie. 43
Protection pour le nettoyage 31
Q
Réallumage automatique 18
Réglagesutilisateur. 32
Arrêt anticipé 33
Modification 33
S
Sécurité 12
Sécurité enfants 30
Commande avec sécurité enfants activé 30
Désactivation 30
Mise en marche 30
Système de sécurité 18
T
Tableau des niveaux de puissance. 23
Type. 2
U
Le chapitre «Éliminer soi-même des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les évventuels coûts afférients.
Voutrouverez les informations sur la garantie V-ZUG à l'adresse www.vzug.com
Service Informations sur la garantie. Veuillez les dire attentivement.
Veuillez enregistrer votre apparéil le plus:tôt possible en ligne via www.vzug.com
Service Saisie des données de garantie. En cas de dérangement, vous bénéficierez
ainsi de la meilleure assistance possibledds la période de garantie de l'appareil. Pour
l'enregistrement, vous aurez besoin du numero de fabrication (no. FN) et de la designation
de l'appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre apparéil.
Les informations de mon apparéil:
FN: Appareil:
Gardez toujours ces informations sur l'appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup.
La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du champ de cuisson à gaz.
Votredemandedépréparation
Vous trouvrez le numero de téléphone de votre centre de service V-ZUG le plus proche sur www.vzug.com Service N° du service.
Questions techniques, accessoires, prolongation de garantie
V-ZUG répond volunteers à toutes vos questions administratives et techniques, réceptionne vos commandes d'accessoires et de pieces détachées ou vous fournit des informations sur nos contrats d'entretien avancés.
Brèves instructions
Veuillez dans un premier temps lore les consignes de sécurité figurant dans le present mode d'emploi!
Mise en marche de l'appareil
Maintainir pressee la touche pendant 1 seconde.
Réglage d'une zone de cuisson
Effleurer leslider de la zone de cuisson souhaitation ou glisser le doigt dessus pour régler le niveau de puissance.
Arrêt d'une zone de cuisson
Effleurer le niveau de puissance 0 sur le slider.
Arrêt de l'appareil
Effleurer la touche