CookTop V2000 A302 - Cuisinière V-ZUG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CookTop V2000 A302 V-ZUG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | À spécifier |
| Type de cuisson | Induction |
| Nombre de zones de cuisson | À spécifier |
| Puissance totale | À spécifier |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | À spécifier |
| Entretien | Nettoyage facile, surface lisse |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Garantie | À spécifier |
| Consommation énergétique | À spécifier |
| Accessoires inclus | À spécifier |
FOIRE AUX QUESTIONS - CookTop V2000 A302 V-ZUG
Questions des utilisateurs sur CookTop V2000 A302 V-ZUG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CookTop V2000 A302 - V-ZUG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CookTop V2000 A302 de la marque V-ZUG.
MODE D'EMPLOI CookTop V2000 A302 V-ZUG
Mode d’emploi CookTop V2000A302 Champ de cuisson ToptronicMerci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous toutefois le temps de lire ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre ap- pareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Tenez compte des consignes de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Type CookTop V2000A302 CT2T-31156 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG AG, CH-6302 Zug, 2021
1 Consignes de sécurité 4
1.1 Symboles utilisés................................................... 4
1.2 Consignes de sécurité générales....................... 4
1.3 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil...
2 Première mise en service 8 3 Votre appareil 8
3.1 Aperçu des appareils............................................ 8
3.2 Eléments de commande et d’affichage ............ 8
4.1 Enclencher et déclencher l’appareil .................. 9
4.2 Régler une zone de cuisson ............................... 9
4.3 Déclencher la zone de cuisson .......................... 9
4.4 Indication de chaleur résiduelle.......................... 9
4.5 Tableau des niveaux de puissance..................10
4.6 Départ rapide automatique................................10
4.7 Enclencher et déclencher la zone de cuisson à
deux circuits .........................................................10
4.8 Durée de fonctionnement ..................................11
5 Entretien et maintenance 13
5.1 Produits de nettoyage.........................................15
6 Eliminer soi-même des dérangements
6.2 Autres problèmes éventuels..............................16
7 Caractéristiques techniques 17
7.1 Fiche technique du produit................................17
8 Élimination 17 9 Index 18 10 Service et assistance 194 1 Consignes de sécurité
1.1 Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- nant la sécurité. Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures et en- dommager l’appareil ou l’installa- tion! Informations et consignes dont il faut tenir compte. Informations concernant l’élimina- tion de l’appareil Informations concernant le mode d’emploi
- Indique les étapes de travail à réaliser les unes après les autres. – Décrit la réaction de l’appareil à l’étape de travail réalisée.
- Indique une énumération.
1.2 Consignes de sécurité
- Ne mettre l’appareil en ser- vice qu’après avoir lu le mode d’emploi.
- Ce type d’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et par des per- sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes sans expé- rience et/ou connaissances en la matière, si elles sont sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant à une utilisation en toute sé- curité de l’appareil et qu’elles ont bien compris les risques inhérents à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net- toyage et les opérations d’en- tretien à effectuer par l’utilisa- teur ne doivent pas être réali- sés par des enfants sans sur- veillance.
- Si l’appareil n’est pas équipé d’un câble de raccordement électrique avec une fiche ou d’autres dispositifs de cou- pure du secteur présentant sur chacun des pôles un in- tervalle de coupure conforme aux conditions de la catégo- rie de surtension III pour une déconnexion complète, il faut intégrer dans l’installation électrique fixe un disjoncteur conformément aux règles d’installation.
- Si le câble de raccordement électrique de l’appareil est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par le fabricant ou son service après-vente ou par une per-1 Consignes de sécurité
sonne présentant une qualifi- cation analogue afin d’éviter tout danger.
1.3 Consignes de sécurité
spécifiques à l’appareil
- AVERTISSEMENT: si une fis- sure apparaît sur la surface (détérioration en continu de l’épaisseur du matériau), il faut mettre l’appareil hors ser- vice et le débrancher du sec- teur afin d’éviter tout risque d’électrocution.
- AVERTISSEMENT: pendant son fonctionnement, l’appareil ainsi que ses parties acces- sibles deviennent brûlants. Veillez à éviter tout contact avec les éléments de chauf- fage.
- N’utilisez jamais d’appareil de nettoyage à vapeur.
- Les objets en métal comme les couteaux, les fourchettes, les cuillères, les couvercles ou le papier aluminium ne doivent pas être posés sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir brûlants.
- AVERTISSEMENT: une cuis- son sans surveillance avec de la graisse ou de l’huile sur le plan de cuisson peut se ré- véler dangereuse et provo- quer des incendies. NE TEN- TEZ JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau! Arrêtez l’appa- reil et étouffez les flammes avec précaution, par exemple à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture d’extinction.
- AVERTISSEMENT: ne posez jamais d’objets sur le plan de cuisson en raison du risque d’incendie.
- AVERTISSEMENT: surveillez toujours la cuisson. Les cuis- sons plutôt courtes doivent être surveillées pendant toute leur durée.
- L’appareil ne doit pas être uti- lisé avec une minuterie ex- terne ou un système de com- mande à distance séparé.
1.4 Consignes d’utilisation
Avant la première mise en service
- L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Utilisation conforme à l’usage prévu
- Cet appareil est conçu pour la prépara- tion de plats dans un cadre domes- tique. Nous déclinons toute responsabi- lité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadé- quate.1 Consignes de sécurité
- Toute réparation, modification ou mani- pulation sur ou dans l’appareil, en parti- culier sur des pièces sous tension, doit uniquement être effectuée par le fabri- cant, son service après-vente ou une personne possédant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil et l’installation, ainsi que des dysfonctionnements. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez vous reporter aux indications figurant dans le chapitre «Service et assistance». Si be- soin, adressez-vous à notre service après-vente.
- Seules des pièces de rechange d’ori- gine doivent être employées.
- Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettez-le, ainsi que la notice d’installation, avec l’appareil si vous revendez celui-ci ou le cédez à un tiers.
- Cet appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Son utilisation correcte reste cependant la condition indispensable pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les consignes figurant dans le présent mode d’emploi.
- Après l’arrêt de l’appareil, la surface reste chaude encore un certain temps et ne refroidit que lentement à la tempé- rature ambiante. Attendez suffisamment longtemps avant d’effectuer p.ex. des travaux de nettoyage. Utilisation
- Des essais ont montré que, dans des conditions normales d’utilisation, l’appa- reil ne présente aucun danger pour les personnes portant un pacemaker. Si vous portez un pacemaker (ou tout autre implant ou appareil auditif) et sou- haitez avoir la certitude que l’usage de l’appareil ne comporte aucun danger pour vous, vous devriez vous en infor- mer auprès d’un service médical spé- cialisé compétent. Attention, risque de brûlure!
- La graisse et l’huile surchauffées s’en- flamment facilement. N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau. Risque d’ex- plosion! Etouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et mainte- nez les portes et les fenêtres fermées. Attention, risque de blessure!
- Gardez les animaux domestiques à l’écart. Attention, danger de mort!
- Les emballages comme les films plas- tiques et le polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants et les ani- maux. Risque d’asphyxie! Tenez les em- ballages hors de portée des enfants et des animaux. Prévention des dommages sur l’appareil
- En cas de surchauffe, éteignez la plaque de cuisson et laissez-la refroidir complètement. N’y déposez pas de vaisselle. Ne l’aspergez en aucun cas avec de l’eau froide.
- Ne montez pas sur l’appareil.
- Ne posez pas d’ustensiles de cuisson chauds sur le cadre afin de ne pas en- dommager les joints en silicone.
- Evitez de couper ou de préparer des aliments sur la surface et de la heurter avec des objets durs. Ne faites pas glis- ser d'ustensiles de cuisson sur la sur- face.1 Consignes de sécurité
- Veillez à ce qu’aucun aliment sucré ou jus ne se déverse sur les zones de cuisson chaudes. La surface risque d’être endommagée. Si de tels aliments se déversent sur les zones de cuisson chaudes, enlevez-les immédiatement (encore chauds) à l’aide d’un racloir de nettoyage pour vitrocéramique.
- N’utilisez pas de casseroles possédant un fond en cuivre ou en aluminium pur, parce qu’elles peuvent laisser des traces difficiles à nettoyer. Si les traces ne sont pas éliminées aussitôt après la cuisson à l’aide d’un produit de net- toyage approprié, elles peuvent brûler de manière irrémédiable et gêner dura- blement l’aspect optique.
- Pousser des poêles et des ustensiles de cuisson sur la plaque en vitrocéra- mique la raye. Vous pouvez l’éviter en grande partie en soulevant les poêles et les ustensiles de cuisson pour les déplacer.
- Le plan de cuisson est un objet d’utilité courante: il est normal d’y observer des traces d’utilisation comme des rayures ou une érosion visible du matériau des poêles ou des ustensiles de cuisson. En cas d’utilisation intensive, les traces d’utilisation sont plus prononcées, mais l’appareil continue de fonctionner à la perfection; cela ne peut constituer un motif de réclamation. La sécurité est toujours garantie.
- Il n’existe aucun verre absolument résis- tant à toute rayure, même le verre de saphir, utilisé dans les montres, peut être rayé. La vitrocéramique utilisée cor- respond à la meilleure qualité dispo- nible sur le marché actuellement.2 Première mise en service L’appareil doit être installé et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les tra- vaux nécessaires par un installateur ou un électricien agréé. Au cours des premières heures de fonctionnement d’une zone de cuisson, des odeurs incommodantes peuvent se dégager. Il s’agit là d’un phénomène normal pouvant se manifester sur tout appareil neuf. Veillez à bien aérer la pièce. 3 Votre appareil
3.1 Aperçu des appareils
- 1zone de cuisson à deux circuits ø180/120mm
- 1zone de cuisson ø140mm
3.2 Eléments de commande et d’affichage
Touches Appareil MARCHE/ARRÊT Zone de cuisson à deux circuits
Augmenter le niveau de puissance/ la durée de fonctionnement Durée de fonctionnement/minuterie Réduire le niveau de puissance/la durée de fonctionnement Affichages
Durée de fonctionnement/minuterie activées
Niveau de puissance de la zone de cuisson/durée de fonctionnement/minuterie
Durée de fonctionnement activée pour la zone de cuisson
Zone de cuisson à deux circuits activée 84 Utilisation
3.3 Ustensiles de cuisson
Ustensiles de cuisson appropriés Le fond des ustensiles de cuisson doit être indéformable. Lorsqu’il est chaud, le fond des ustensiles de cuisson doit poser à plat sur la zone de cuisson. Les ustensiles de cuisson en métal sont mieux adaptés que ceux en verre ou en céra- mique, étant donné que la chaleur se répartit plus rapidement avec le métal. Les fonds des ustensiles en aluminium ou en alliages à base d’aluminium risquent de laisser des traces d’abrasion difficiles à enlever sur la surface en vitrocéramique. Une cuisson économique Tenir compte de ce qui suit pour obtenir une consommation d’énergie homogène et utili- ser l’énergie le plus efficacement possible:
- Le fond de l’ustensile de cuisson doit être propre, sec et lisse (pas de fond rugueux).
- Poser l’ustensile de cuisson au centre de la zone de cuisson.
- Utiliser des couvercles qui ferment bien.
- Choisir le diamètre de l’ustensile de cuisson en fonction de la quantité de remplis- sage. 4 Utilisation
4.1 Enclencher et déclencher l’appareil
- Mettre en marche l’appareil: maintenir pressée la touche pendant 1seconde. – Sur tous les affichages des niveaux de puissance, clignote. – Si aucune autre action n’est effectuée, l’appareil s’arrête de nouveau au bout de 10secondes pour des raisons de sécurité.
- Arrêter l’appareil: Effleurer la touche .
4.2 Régler une zone de cuisson
- Effleurer la touche ou de la zone de cuisson souhaitée. – Lors du premier effleurement de , la zone de cuisson sélectionnée se met en marche sur le niveau de puissance . – Lors du premier effleurement de , la zone de cuisson sélectionnée se met en marche sur le niveau de puissance .
- Régler le niveau de puissance souhaité à l’aide de la touche ou . Il est possible de modifier rapidement le niveau de puissance en appuyant longue- ment sur la touche ou .
4.3 Déclencher la zone de cuisson
- Appuyer simultanément sur les touches et de la zone de cuisson souhaitée jus- qu’à ce que soit allumé sur l’affichage correspondant. – Si aucune autre action n’est effectuée et si l’autre zone de cuisson est désactivée, l’appareil s’arrête après 10secondes.
4.4 Indication de chaleur résiduelle
Tant que le risque d’une brûlure demeure, le voyant reste allumé après l’arrêt. 94 Utilisation
4.5 Tableau des niveaux de puissance
Niveau de puissance Procédé de cuisson Application pratique
Faire fondre, réchauffer doucement Beurre, chocolat, gélatine, sauces
Continuer la cuisson, faire réduire, cuire à l’étuvée Légumes, pommes de terre, sauces, fruits, poisson
Continuer la cuisson, braiser Pâtes, soupes, rôtis braisés
Rôtir à feu doux Rösti, omelettes, aliments panés, saucisses à griller
Rôtir à feu vif, réchauffer rapidement Steaks, faire bouillir de l’eau
4.6 Départ rapide automatique
Surveiller l’aliment à cuire pendant la durée du départ rapide automatique. Il risque de déborder, d’attacher ou de prendre feu! Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction facultative Départ rapide auto- matique. Avec cette fonction, une zone de cuisson chauffe pendant une durée définie (voir tableau) au niveau de puissance «9». Une fois cette durée écoulée, le niveau de puissance initialement réglé est rétabli. La fonction Départ rapide automatique doit être à nouveau activée à chaque en- clenchement d’une zone de cuisson. Niveau de puissance 1 2 3 4 5 6 7 8 Durée du départ rapide en min:s 1:00 3:00 4:45 6:30 8:30 2:30 3:30 4:30 Si un niveau de puissance supérieur est sélectionné pendant le départ rapide au- tomatique, la nouvelle durée est automatiquement valable. Modification ultérieure du niveau de cuisson progressive
- Régler le niveau de cuisson progressive souhaité à l’aide de la touche ou .
- La durée de départ rapide écoulée est reprise dans le calcul de la nouvelle durée de départ rapide.
4.7 Enclencher et déclencher la zone de cuisson à deux circuits
Lors de l’activation de la zone de cuisson à deux circuits, le cir- cuit de chauffe externeB est désactivé. Le circuit de chauffe externeB peut être activé selon les be- soins.
104 Utilisation Activer le circuit de chauffe externe
- Effleurer la touche . – Le point lumineux de la touche est allumé. – La zone de cuisson interneA et le circuit de chauffe externeB sont activés. Désactiver le circuit de chauffe externe
- Effleurer de nouveau la touche . – Le point lumineux de la touche s’éteint.
- Régler le niveau de puissance souhaité à l’aide de la touche ou . Enregistrer la zone à deux circuits activée Avec l’enregistrement, la zone de cuisson interneA et le circuit de chauffe externeB sont activés lors de l’activation de la zone de cuisson à deux circuits.
- Régler la zone de cuisson sur le niveau9.
- Maintenir pressée la touche pendant 5secondes.
- L’enregistrement peut être annulé en maintenant à nouveau la touche pressée pen- dant 5secondes. L’enregistrement et son annulation sont confirmés par un clignotement bref du point lumineux de la touche et par un signal acoustique.
4.8 Durée de fonctionnement
Surveillez l’aliment à cuire pendant la durée de fonctionnement. Il risque de débor- der, d’attacher ou de prendre feu! La durée de fonctionnement permet d’arrêter automatiquement la Zone de cuisson après une durée réglée (1 – 99 min). Régler la durée de fonctionnement
- Régler la zone de cuisson souhaitée.
- Effleurer la touche de la zone de cuisson souhaitée. – clignote sur l’écran. – Le point lumineux de la touche clignote.
- Régler la durée de fonctionnement souhaitée à l’aide de la touche ou . – Lors du premier effleurement de la touche , s’allume sur l’écran. – Lors du premier effleurement de la touche , s’allume sur l’écran. Il est possible de modifier rapidement la durée de fonctionnement en appuyant longuement sur la touche ou . 10secondes après la dernière modification de la durée de fonctionnement, – l’affichage passe de la durée de fonctionnement au niveau de puissance réglé, – le point lumineux de la touche s’allume. Pendant les 10dernières secondes de la durée de fonctionnement, l’affichage passe à nouveau du niveau de puissance à la durée de fonctionnement. Modifier la durée de fonctionnement
- Effleurer la touche de la zone de cuisson souhaitée. – La durée de fonctionnement restante est affichée. – Le point lumineux de la touche clignote.
- Modifier la durée de fonctionnement à l’aide de la touche ou . 114 Utilisation Arrêter la durée de fonctionnement avant terme
- Effleurer la touche de la zone de cuisson souhaitée.
- Effleurer simultanément les touches et . – clignote sur l’écran. – La zone de cuisson continue de fonctionner. Durée de fonctionnement écoulée Une fois la durée de fonctionnement écoulée: – la zone de cuisson correspondante s’arrête, – un signal acoustique retentit, – et le point lumineux clignotent.
- Arrêter le signal acoustique et l’affichage en effleurant une touche quelconque.
La minuterie fonctionne comme un sablier électronique (1 – 99 min). Elle ne peut être utilisée que lorsque les zones de cuisson ne sont pas utilisées. La minuterie continue de fonctionner même lorsque l’appareil est arrêté. Régler la minuterie
- Mettre l’appareil en marche.
- Effleurer la touche correspondant à la zone de cuisson inutilisée. – clignote sur l’écran. – Le point lumineux de la touche clignote.
- Régler la durée souhaitée pour la minuterie à l’aide de la touche ou . – Lors du premier effleurement de la touche , s’allume sur l’écran. – Lors du premier effleurement de la touche , s’allume sur l’écran. Il est possible de modifier rapidement la durée de la minuterie en appuyant lon- guement sur la touche ou . Modifier la minuterie
- Modifier la durée de la minuterie à l’aide de la touche ou . – clignote sur l’écran. Arrêter la minuterie avant terme
- Effleurer simultanément les touches et . – clignote sur l’écran.
4.10 Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter une mise en marche involontaire de l’appareil. Il est possible d’utiliser la minuterie même lorsque la sécurité enfants est activée. Activer la sécurité enfants
- Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en fonctionnement.
- Maintenir simultanément les touches et pressées pendant environ 2secondes. – Un signal acoustique retentit. – s’allume pendant 10secondes sur tous les affichages du niveau de puissance. 125 Entretien et maintenance Commande avec sécurité enfants active
- Mettre l’appareil en marche.
- Effleurer simultanément la touche et les touches et d’une zone de cuisson au choix. – Un signal acoustique retentit. – La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire de la façon habituelle. 10minutes après l’arrêt de l’appareil, la sécurité enfants est réactivée automatiquement. Désactiver la sécurité enfants
- Mettre l’appareil en marche. Aucune zone de cuisson ne doit être en fonctionnement.
- Maintenir simultanément les touches et pressées pendant environ 2secondes. – Un double signal acoustique retentit. – clignote pendant 10secondes sur tous les affichages du niveau de puissance.
4.11 Signal acoustique
Lors de l’effleurement d’une touche, un signal acoustique retentit en guise de confirma- tion (réglage usine). Ce signal acoustique peut être désactivé. A l’arrêt de l’appareil, le dernier réglage du signal acoustique est conservé. Lorsque la sécurité enfants est activée, le signal acoustique ne peut être ni activé ni désactivé. Activer le signal acoustique
- Mettre l’appareil en marche.
- Maintenir la touche pressée pendant env. 3secondes. – Un double signal acoustique retentit. Désactiver le signal acoustique
- Mettre l’appareil en marche.
- Maintenir la touche pressée pendant env. 3secondes. – Un double signal acoustique retentit. 5 Entretien et maintenance De préférence, nettoyez l’appareil lorsqu’il a refroidi. Risque de brûlure! Nettoyez le plan de cuisson après chaque utilisation pour éviter que des restes d’ali- ments ne carbonisent dessus. Les salissures séchées ou carbonisées sont plus difficiles à nettoyer. Un nettoyage inapproprié peut endommager le décor ou la surface. Ne frottez jamais les surfaces en vitrocéramique avec des produits nettoyants abrasifs, des éponges multi-usages abrasives, une paille de fer, etc. La surface risque d’être endommagée.
- Pour nettoyer les taches de tous les jours, utilisez uniquement un chiffon doux ou une éponge avec de l’eau et un produit vaisselle ordinaire. 135 Entretien et maintenance
- Nettoyez à chaud les dépôts incrustés, p.ex. du lait ayant débordé, à l’aide d’un grat- toir de nettoyage pour vitrocéramique. Respectez les instructions du fabricant du ra- cloir.
- Eliminez à chaud les dépôts de plats très sucrés qui ont débordé, comme la confiture, à l’aide d’un grattoir de nettoyage pour vitrocéramique. Dans le cas contraire, la sur- face en vitrocéramique risque d’être endommagée.
- Eliminez les matières plastiques fondues lorsqu’elles sont encore chaudes à l’aide d’un grattoir de nettoyage pour vitrocéramique. Dans le cas contraire, la surface en vi- trocéramique risque d’être endommagée.
- Eliminez à froid les taches de calcaire avec une petite quantité de vinaigre doux ou du jus de citron. Passez ensuite un chiffon humide pour parfaire le nettoyage.
- Pour l’élimination des salissures tenaces, il est possible d’utiliser un Produits de net- toyage (voir page 15) approprié. Nettoyage Respectez les indications de nettoyage ci-après pour obtenir un résultat satisfaisant.
- Pour un nettoyage approfondi, éliminez tout d’abord les grosses salissures et les restes d’aliments à l’aide d’un grattoir ou d’une éponge de nettoyage spéciale pour surfaces de cuisson en vitrocéramique.
- Versez quelques gouttes de Produits de nettoyage (voir page 15) approprié sur la surface de cuisson refroidie et frottez avec du papier essuie-tout ou un chiffon propre.
- Frottez ensuite la surface de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la avec un chiffon propre ou le côté doux d’une éponge de nettoyage appropriée. 146 Eliminer soi-même des dérangements
5.1 Produits de nettoyage
Vitrocéramique en verre standard
- Appliquez exclusivement les méthodes et produits de net- toyage recommandés par nos soins pour la vitrocéramique. 6 Eliminer soi-même des dérangements Vous pouvez remédier aux dérangements suivants par vous-même dans certaines condi- tions. S’il s’avère que cela est impossible, veuillez noter le message de dérangement complet (message et numéro E) et appeler le service après-vente ou bien le signaler en ligne.
6.1 Messages de dérangement
Affichage Cause possible Solution est allumé
- La sécurité enfants est acti- vée.
- Se reporter (voir page 12) aux instructions sur le fonctionnement de la sé- curité enfants.
- Désactiver la sécurité en- fants. Un signal acoustique continu retentit, cli- gnote et l’appareil s’ar- rête
- Une touche ou un slider a été touché pendant plus de 10secondes.
- Un objet (poêle, saladier, etc.) a été posé sur le pan- neau de commande.
- Aliment déversé sur le pan- neau de commande.
- Retirer l’objet ou l’aliment déversé.
- Remettre l’appareil en ser- vice de la façon habituelle. clignote
- La protection anti-surchauffe d’une zone de cuisson s’est activée.
- Laisser refroidir la zone de cuisson.
- Continuer la cuisson sur une autre zone de cuis- son.
- Contrôler les ustensiles de cuisson. clignote
- Coupure de l’alimentation électrique.
- Valider l’indication en ef- fleurant une touche quel- conque.
- Remettre l’appareil en ser- vice de la façon habituelle. 156 Eliminer soi-même des dérangements Affichage Cause possible Solution ou est allumé ainsi qu’un chiffre
- Une erreur interne est surve- nue.
- Noter le numéro d’erreur.
- Noter le numéroSN de l’appareil, voir la plaque si- gnalétique.
- Appeler le service après- vente. et sont allumés
- Un objet sous le plan de cuisson, du papier par exemple, entrave l’aspiration de l’air.
- Enlever les objets dans le tiroir sous le plan de cuis- son.
- Acquitter l’erreur en effleu- rant n’importe quelle touche.
- Remettre l’appareil en ser- vice de façon habituelle après 10minutes.
- Aération défectueuse. ▸ Noter le numéro d’erreur.
- Noter le numéroSN de l’appareil, voir la plaque si- gnalétique.
- Appeler le service après- vente. et clignotent en al- ternance
- L’arrêt de sécurité automa- tique s’est activé.
- Activer de nouveau la zone de cuisson si besoin. Lorsqu’une zone de cuisson fonctionne longtemps sans qu’aucun réglage ne soit modifié, l’appareil désactive automatiquement cette zone de cuisson. L’arrêt s’ef- fectue en fonction du niveau de puissance réglé. Niveau de puissance 1 2 3 4 5 Arrêt de sécurité après h:min 8:30 6:30 5:30 4:30 3:30
6.2 Autres problèmes éventuels
Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonc- tionne pas et tous les écrans restent éteints.
- Le fusible ou le coupe-circuit automatique de l’installation domestique est défectueux.
- Remplacer le fusible.
- Réenclencher le coupe-cir- cuit automatique.
- Le fusible ou le coupe-circuit automatique se déclenche plusieurs fois.
- Noter le SN de l’appareil.
- Contacter le service après-vente.
- L’ustensile de cuisson est trop petit pour la zone de cuisson sélectionnée.
- Adapter les ustensiles de cuisson à la zone de cuis- son. 167 Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques
7.1 Fiche technique du produit
Conformément au règlement(UE) no66/2014 Numéro de modèleGK 31156 Désignation de typeGK CT2T-31156 Nombre de zones de cuisson 2 Technologie de chauffe Zone de cuisson à rayonnement Dimension de la zone de cuisson cm ø15 ø12,5/18,5 Consommation d’énergie par zone de cuisson Wh/kg 195,5 184,5 Consommation d’énergie de l’ensemble du plan de cuissonEC Wh/kg 190 8 Élimination
Les enfants ne doivent jamais jouer avec les matériaux d'emballage en raison du risque de blessures ou d'étouffement. Stockez les matériaux d'emballage dans un endroit sûr ou éliminez-les dans le respect de l'environnement.
Pour éviter les accidents dus à une utilisation non conforme (par ex. par des enfants qui jouent), rendre l’appareil inutilisable
- en débranchant l’appareil du secteur. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien agréé. Couper ensuite le câble d’alimentation de l’appareil.
- Le symbole «poubelle barrée» requiert l'élimination séparée des équipements électriques et électroniques (DEEE). De tels appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et dangereuses pour l'environnement.
- Ces appareils doivent être éliminés à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers non triés. Vous contribuez ainsi à protéger les ressources et l'environ- nement.
- Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser aux autorités locales. 179 Index
Caractéristiques techniques .......................... 17 Consignes d’utilisation....................................... 5 Consignes de sécurité Consignes de sécurité...................................4 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil
Fiche technique du produit............................ 17
Numéro de modèle ............................................ 2 Numéro de série (SN)..................................... 19
Première mise en service.................................. 8 Problèmes ......................................................... 15 Produits de nettoyage Vitrocéramique ............................................. 15
- Zone de cuisson Arrêt p. 9
- Réglage p. 9
- Zone de cuisson à deux circuits Activer et désactiver p. 10
- Activer le circuit externe p. 11
- Désactiver le circuit externe Enregistrer la zone à deux circuits activée p. 11
1810 Service et assistance 10 Service et assistance Le chapitre «Eliminer des dérangements» vous donne des informations précieuses pour résoudre les petits dérangements. Vous pouvez ainsi éviter de faire appel à un technicien de service et économiser les éventuels coûts afférents. Vous trouverez les informations sur la garantie V-ZUG à l’adresse www.vzug.com →Ser- vice
- Informations sur la garantie. Veuillez les lire attentivement. Veuillez enregistrer votre appareil V-ZUG le plus tôt possible:
- en ligne via www.vzug.com →Service →Saisie des données de garantie ou
- en utilisant la carte d’inscription jointe. En cas de dérangement, vous bénéficierez ainsi de la meilleure assistance possible dès la période de garantie de l’appareil. Pour l’enregistrement, vous aurez besoin du numéro de série (SN) et de la désignation de l’appareil. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique de votre appareil. Les informations de mon appareil: SN: __________________________ Appareil: __________________________________ Gardez toujours ces informations sur l’appareil à portée de main lorsque vous contactez V-ZUG. Merci beaucoup. La plaque signalétique et l’étiquette de raccordement se trouvent sur la face inférieure du plan de cuisson.
Plaque signalétique avec numéro de série (SN)
Etiquette de raccordement Une seconde plaque signalétique est présente. Elle doit être collée sous le plan de cuisson dans le meuble encastré. Votre demande de réparation En composant le numéro d’assistance gratuit 0800850850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment. Questions d’ordre général, accessoires, contrat d’entretien V-ZUG se tient à votre disposition pour répondre à toutes vos questions administratives ou techniques d’ordre général, prendre vos commandes d’accessoires et de pièces de rechange, ou vous informer sur les possibilités de contrats d’entretien. Vous pouvez nous joindre par téléphone au +41587676767 ou par Internet à l’adresse www.vzug.com. 19Brèves instructions Veuillez dans un premier temps lire les consignes de sécurité figurant dans le présent mode d’emploi! Mise en marche de l’appareil
- Maintenir pressée la touche pendant 1seconde. Réglage de la zone de cuisson
- Effleurer la touche ou de la zone de cuisson souhaitée.
- Régler le niveau de puissance souhaité à l’aide de la touche ou . Désactivation de la zone de cuisson
- Appuyer simultanément sur les touches et de la zone de cuisson souhaitée jus- qu’à ce que soit allumé sur l’affichage correspondant. Arrêt de l’appareil Effleurer la touche . V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre d’entretien: Tél. 0800 850 850 1097877-01
Notice Facile