Sprint Slimline 550 - Porte de garage Sommer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sprint Slimline 550 Sommer au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sommer Sprint Slimline 550 - page 2
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Caractéristiques Techniques Porte de garage sectionnelle, motorisation Sommer Sprint Slimline 550, dimensions adaptées aux garages standards.
Type de Motorisation Électrique, avec télécommande pour ouverture et fermeture à distance.
Matériaux Acier galvanisé, offrant une résistance accrue aux intempéries et à la corrosion.
Isolation Panneaux isolants pour une meilleure efficacité énergétique.
Dimensions Maximales Largeur et hauteur personnalisables selon les besoins du garage.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à la télécommande et à un système de sécurité intégré.
Maintenance Vérification régulière des mécanismes et lubrification recommandée tous les 6 mois.
Réparation Pièces de rechange disponibles, service après-vente recommandé pour les réparations complexes.
Sécurité Système de détection d'obstacles pour éviter les accidents lors de la fermeture.
Informations Générales Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée pour assurer le bon fonctionnement.

FOIRE AUX QUESTIONS - Sprint Slimline 550 Sommer

Comment régler la tension du ressort de la porte de garage Sommer Sprint Slimline 550 ?
Pour régler la tension du ressort, localisez le mécanisme de réglage sur le côté du ressort. Utilisez une clé appropriée pour tourner le réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension ou dans le sens inverse pour la diminuer. Assurez-vous de faire des ajustements progressifs et de tester la porte après chaque ajustement.
Que faire si la porte de garage ne s'ouvre pas ?
Vérifiez d'abord la source d'alimentation de l'électromécanisme. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Ensuite, examinez les capteurs de sécurité pour vous assurer qu'ils ne sont pas obstrués ou mal alignés. Si tout semble en ordre, le moteur peut nécessiter un entretien ou un remplacement.
Comment lubrifier les parties mobiles de ma porte de garage Sommer Sprint Slimline 550 ?
Utilisez un lubrifiant à base de silicone ou un spray lubrifiant adapté aux portes de garage. Appliquez le lubrifiant sur les charnières, les rouleaux et les rails, en veillant à ne pas en mettre sur les capteurs de sécurité. Effectuez cette opération tous les six mois pour maintenir un fonctionnement fluide.
La porte fait du bruit lorsqu'elle s'ouvre ou se ferme. Que puis-je faire ?
Des bruits peuvent indiquer un manque de lubrification ou des pièces usées. Assurez-vous que toutes les parties mobiles sont correctement lubrifiées. Si le bruit persiste, inspectez les rouleaux et les charnières pour détecter des signes d'usure ou de dommage, et remplacez les pièces si nécessaire.
Comment reprogrammer la télécommande de ma porte de garage Sommer Sprint Slimline 550 ?
Pour reprogrammer la télécommande, localisez le bouton de programmation sur le moteur de la porte. Appuyez et maintenez le bouton jusqu'à ce que le voyant clignote. Ensuite, appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez programmer. Le voyant devrait s'éteindre, indiquant que la programmation a été réussie.
Que faire si la porte de garage se ferme mais ne reste pas fermée ?
Cela peut être dû à un dysfonctionnement des capteurs de sécurité. Vérifiez qu'ils ne sont pas obstrués et qu'ils sont correctement alignés. Si les capteurs sont en bon état, il peut y avoir un problème avec le système de contrôle de la porte qui nécessite l'intervention d'un professionnel.
La porte de garage ne réagit pas à la télécommande. Que faire ?
Vérifiez d'abord la pile de la télécommande. Si la pile est déchargée, remplacez-la. Assurez-vous que la télécommande est à portée de la porte. Si elle ne fonctionne toujours pas, essayez de reprogrammer la télécommande ou consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Comment nettoyer la surface de la porte de garage Sommer Sprint Slimline 550 ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif pour nettoyer la surface de la porte. Évitez les nettoyants contenant des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau. Rincez à l'eau claire et séchez avec un chiffon propre pour éviter les traces.

Questions des utilisateurs sur Sprint Slimline 550 Sommer

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sprint Slimline 550 - Sommer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sprint Slimline 550 de la marque Sommer.

MODE D'EMPLOI Sprint Slimline 550 Sommer

Automatismes pour portes Garagepoortaandrijvingen

Sommer Sprint Slimline 550 - 1

Attention, risque d'alteration de l'automatisation! N'ouvre ou ne fermez jamais la porte via l'automatisation si le dispositif d'équilibrage du poids n'est pas régèle (ressorts tendus). Vous risqueriez d'endommager ou d'alterer le moteur (les engrenages).

Sommer Sprint Slimline 550 - 2

Attention, danger de mort! Demontez tous les cables et toutes les brides nécessaires à l'actionnement manuel de la porte.

  • L'automatisation de porte est exclusivement concu pour l'ouverture et la fermetre de portes. Toute utilisation autre ou sortant du cadre prévu est consideree comme non conforme aux specifications. La responsabilité du fabricant ne saurait etre engagee pour des dommages resultant d'une utilisation non conforme a I'emploi prevu. L'exploitant en assume seul le risque. Toute utilisation non conforme entraîne une annulation de la garantie.
  • Les portes équipées d'un automatisme doivent satisfaire aux normes et directives actuellesment en vigueur, soit EN 12604, EN 12605.
  • L'automatisme ne doit être employé que s'il est en parfait état technique. L'utilisateur est tenu de respecter les specifications d'utilisation, les consignes de sécurité, les instructions de montage et de service et doit être conscient des risques encourus.
  • Les dysfonctionnements susceptibles de nuir à la sécurité doivent être éliminés sans retard.
  • La porte doit être robuste et résistante au gauchissement. En d'autres termes, lors de l'ouverture ou de la fermeture, elle ne doit afficher ni courbure ni torsion.
  • L'automatisation ne peut pas compenser les définuts ou les erreurs de montage de la porte.
  • L'automatisation ne doit être utilisé que dans des lieux secs, en dehors de toute atmophère explosive.
  • L'automatisation ne doit enaucun cas etre montedans des espaces ou regne une atmophere corrosive (par ex. air sale).
  • L'automatisme pour portes de garage est dédié exclusivement à un usage privé sous surveillance.

Consignes de sécurité

Consignes generales de sécurité

Sommer Sprint Slimline 550 - Consignes generales de sécurité - 1

ATTENTION! Veuillez dire et observer toutes les consignes afin de prévenir tout risque de blessure grave.

  • Toute personne chargée du montage, de la commande ou de l'entretien de l'automatism est tenue de dire, comprendre et respecter les précises instructions de montage et de service.
  • Le constructeur ne saurait etre tenu responsable des dommages et dysfonctionnements resultant du non-respect des instructions de montage et de service.
    Assurez-vous que les générées instructions de montage et de service se trouvent à portée de main dans le garage. La personne responsable du montage de l'automatisation est tenue de rédigier une déclaration de conformité ayant pour objet le système de porte, ce conformément à la directive 98/37/CE relative aux machines, et d'apposer le logo CE ainsi qu'une plaque signalétique.

Automatism pour portes de garage

  • Ne laissez jamais les enfants utiliser les automatismes ni jouer avec leurs parents.
  • Tenez les télécommandes hors de portée des enfants.
  • Respectez les dispositions en matière de prévention des accidents ainsi que les normes CE en vigueur dans les pays concernés.
  • Respectez la directive « BGR 232 - finêtes, portes et portails motorisés » établie par l'association professionnelle (en Allemagne, applicable par l'exploitant).
  • Ne montez l'automatisation que sur des portes parfaitement positionnées et équilibrées ; référez-vous, à titre d'example, aux normes EN 12604 et EN 12605. Une porte mal positionnée risque de provoquer de sérieuses blessures ou d'endommager l'automatisation.
  • Si possible, installez l'automatism à 2,10 m au-dessus du sol ou plus.
  • Contrôlez l'automisme une fois par mois. La porte de garage doit inverser son sens de marche au contact d'un objet de 50~mm de hauteur place au sol. Àprouc le réglage de la puissance ou des fins de course (relais commutateurs), vérifie de nouveau l'automisme. L'ajustage de la puissance joue un role prépondérant pour la sécurité et doit par consécutif être effectué avec le plus grand soin.
  • Si possible, utilisez le déverrouillage de secours uniquement lorsque la porte est fermée. Soyez particulièrement prudent si vous recourez à ce déclencueur lorsque la porte est ouverte. Tout affaibissement ou rupture des reissorts risque de provoquer une chute rapide de la porte et d'entraîner des blessures graves.
  • Débranche toujours le connecteur secteur avant d'entreprenevre des travaux sur l'automatisation.
  • N'entrez jamais en contact avec la porte ni les pièces mobiles lorsqu'elles sont en mouvement.

  • Veillez à tener les enfants et les personnes handicapées à l'écart de la porte.

  • Ne franchissez pas la porte avant qu'elle ne soit complètement ouverte.
  • Il existe un risque d'échéement et de cisaillissement au niveau des arêtes de fermeture et du mécanisme de la porte.

Telecommande radio

  • La télécommande radio est exclusivement dédiée aux apparciels et installations permettant de commander par radio les émetteurs et les récepteurs sans risque pour les individuos ou équipements matériels ou qui couvent ce risque grâce à la présence d'autres dispositifs de sécurité.
  • N'utilise pas d'émetteurs portatifs dans des endroits ou des infrastructures sensibles aux ondes radioélectriques, tels que les aéroports et les hôpitaux.
  • Utilisez la télécommande radio que si le paramètre de puissance regle ne présenteaucun risque,ledit parametre devant l'etre a un niveau suffisamment bas pour que la force de fermeturte permette d'exclure tout risque de blessure.
  • Utilisez la télécommande radio uniquement si vous pouvez controller visuèlement le mouvement de la porte et si aucun individu ou objet ne se trouve dans la zone de rotation de la porte.

Indications relatives à l'agrément radio

  • L'exploitant de l'installation radio ne jouit d'aucune protection contre des perturbations issues d'autres installations de télécommunication et équipements terminaux (par exemple des installations radio qui opèrent de manière reglementaire dans la même gamme de fréquences). En cas de perturbations graves, contactez le central de télécommunications compétent proposant des services de détention de parasites (radiolocalisation).
  • Il est par principe interdit d'associer l'installation radio à d'autres installations de télécommunication sans l'autorisation de l'organisme compétent.

Avant le montage

Sommer Sprint Slimline 550 - Avant le montage - 1

Les murs et les plafonds doivent être solides et stables. Ne montez l'automatisme que sur une portecorrectement positionnee. Une portec mal positionnee risque d'entrainer des bles-sures graves.

  • Les portes doivent être stables en raison de l'importance des forces de traction et de pression exercées. Au besoin, renforce les portes de construction légère en plastique ou en aluminium avant le montage. Demandez conseil au revendeur spécialise.
  • Il est imperatif d'utiliser une deuxième fixation au plafond si une rallonge de rail est montée avec l'automatisation sur une porte lourde.
  • Contrôlez l'écart entre le point le plus haut de la porte (THP) et le plafond. Il doit se situer entre 35 mm minimum et 65 mm maximum, le bras de poussée devant présenter un angle maximal de 30^ . Si l'écart est inférieur, reculez l'automatism et montez une tige de poussée plus longue. Demandez conseil au revendeur spécialisé.
  • Demontez les verrouillages de la porte ou mettez-les hors service.
  • Vérifiez que la porte se déplace facilement.
    La portodoitetrebeniequilibrée.

Test

Ouvrez manuelles la porte à moitié. Dans cette position, elle doit demeurer immobile. Si elle remonte ou redescend, procédez au réglage mécanique. Demandez conseil au reveneur spécialisé.

Conseils de montage

  • Vérifiez le contentu de la livraison avant de procéder au montage, vous économiserez ainsi du temps et du travail inutil si un composant venait à manquer.
  • S'il n'est pas possible de monter l'automatisation au milieu de la porte, vous pouvez également le decaler. Veille à éviter un gauchissement et un blocage de la porte dans les rails de roulement.

Contrôle :

Ouvrez et fermez manuellement la porte à plusieurs reprises à l'endetroit où l'automatisation doit être monté. Si vous décelez un point où la porte est actionnéaisément (dans le respect des puissances prescrites), vous pouvez procéder au montage de l'automatisation.

\section*{Caracteristiques techniques}

sprint slimline 550 800

Tension nominale 220 à 240 V CA AC 220...240V

Fréquence nominale 50/60 Hz 50/60Hz

Classe de protection IP 20 IP 20

Force maxi. de traction et de 550 N 800 N

poussée

Force nominale de traction 165 N 240 N

Intensité nominale 0,7 A 0,8 A

Puissance nominale

Vitesse maxi.

Puissance en « veille »

Rapport fonctionnement/repos

140W

160 mm/s

7W

15% 15%

160W

150 mm/s

2W

I. MONTAGE PREALABLE DE L'AUTOMATisme AU SOL

Les figures 1 à 4 vous permettent d'identifier le type de votre porte.
Vérifiez le type de votre porte :

1) porte sectionnelle pas besoin d'accessoires avec rail simple ferrure de portec sectionnelle avec boomerang recommandee avec rail double ferrure de portec sectionnelle sans boomerang recommandee
2) portepivotantepasbesoind'accessoires
3) portebasculante accessore requis :bras courbe
4)porte battante accessoire requis:furre pour portebattante

A

Désignation des composants :

1 Chariot avec chaine et goulotte de chaine
2 Rail C, 3 pieces
3 Pièce rapportée supérieure, 2 pieces
4 Boilier de commande avec éclairage

5 Joint de chaîne, 3 pieces
6 Cable d'alimentation
7 Câble du bouton-poussoir
8 Bouton-poussoir intégré
9 Relais commutateur arriere, « H »

10 Relais commutateur avant, « V »
11 Fixation de plafond
12 Tige de poussée, ferrure de porte, boulons, clip de sécurité, vis
13 Pièce enfiachable
14 Élement de serrage, rondelle, dessort, vis de serrage
15 Équres en acier, vis, chevilles, rondelles, écrous
16 Deverrouillage de secours
17 Cache luiere
18 Emetteur portatif

  • Posez au sol toutes les pièces, comme indiqué sur la figure (le boîtier de commande (4) se trouve du côte interieur du garage) et prépare l'ouïillage nécessaire.
  • Insérez toujours la chaîne complètement dans la goulotte !

ATTENTION! Verifiez que les trois éléments du garde-chaine sont alignés correctement. La goulotte de chaine en plastique ne constitue pas un emballage – ne la retirez pas!

B

  • Engagez le chariot (1) avec la chaine dans l'un des rails (2) après avoir positionné les ressorts à contact. Poussez les rails restants (2) jusqu'en butée sur les pieces rapportées (3) de manière à obtenir un rail continu.
  • Insérez le reliais commutateur rouge « H » (9) dans le rail, en orientant la pointe en direction du chariot (1).
  • Faites passer la chaîne à travers le relais commutateur (9).

C

  • Placez les vis (11a) dans la fixation au plafond (11b).
  • Conformément à l'illustration, montez les équérres en acier (11c) avec les écrous (11d) et les rondelles dentées (11e) sur la fixation au plafond (11b).
  • Poussez la fixation au plafond (11b) par l'arrière sur le rail.
  • À l'aide du joint de chaine (5), reliéz la chaine au boulon du boitier de commande (4), et poussez le boitier de commande par l'arrête sur le rail (2) jusqu'en butée.

ATTENTION! Le guide-cable doit se trouver sur la partie inférieure du boîtier de commande.

D

a Engagez le reliais commutateur rouge « V » (10) dans l'autre cote du rail.
b Fixez l'élement de serrage (14a) dans la chaîne et

c tournez-le à 90°.

d Insérez dans le rail (2) la pièce rapportée (13) et glissez l'objet de serrage (14a). Placeez la rondelle (14b) et le ressort (14c) sur la vis de serrage (14d), puis vissez la vis de serrage (14d) dans l'objet de serrage (14a).

E

Tendez la chaîne jusqu'au repère (flèche).

F

  • Vissez les deux équerres en acier (15a) avec la vis (15b) et l'écrou (15c) sur la pierce rapportée (13) sans serrer complètement.

G

  • S'il n'est pas possible de déplacer le chariot (1), débrayez-le en exerçant une traction unique sur le déverrouillage de secours (16).
  • Comme indiqué sur la figure, montez la ferrure de porte (12a) et la tige de poussée (12b) sur le chariot (1) avec le boulon (12c) et le clip de sécurité (12d).

II. MONTAGE AU PLAFOND DU GARAGE

  • Tournez l'automisme de telle sorte que l'ouverture du rail soit dirigée vers le bas. Ouvrez la serrure et enlevez tous les verrouillages de porte et cordons afin que la porte puisse être mue libre.
  • Vérifiez que la porte se déplace sans entrave dans les deux sens. La porte doit être équilibrée et rester immobile, qu'elle que soit sa position. Si nécessaire, ajustez-la de nouveau avant de procéder au montage de l'automatisation.

H

  • En haut, mesurez le milieu de la porte et placez un repère sur levantail ainsi que sur le linteau de porte.
  • Ouvrez lentement la porte et déterminéz le plus petit écart entre le bord supérieur de la porte (y compris la cordure en caoutchouc, selon le modele) et le plafond. Cette cote (le point le plus haut de la porte (THP)) doit être d'au moins 40 mm. L'écart entre le THP et le bord inférieur du rail C doit être de 5 mm minimum et de 65 mm maximum.

REMARQUE! L'angle du bras de poussée ne doit pas dépasser 30^

Refermez la porte.

1

  • Selon l'espace disponible, l'automatism peut être monté sur le linteau ou au plafond (le plus pres possible du linteau). Pour ce faire, repêrez les trou s à pérçer à 74 mm à droite et à gauche du milieu de la porte et à 20 - 80 mm au dessus du point le plus haut de la porte (THP) (dans du béton : Ø 10 mm ; dans du bois : Ø 5 mm) et percz.

#

ATTENTION! Tenez compte de l'épaissur du linteau ou du plateau! Protegez le boitier de commande (4) des événuels risques d'endommagement.

  • En cas de besoin, fixez des chevilles (15d), soulevez l'automatisation à l'avant et fixez les équérres en acier (15a) à l'aide des vis à bois (15f) et des rondelles (15e).

J

  • Soulevez l'automatisation à l'arrière et posez-le sur une échelle.
  • Poussez le chariot vers l'arrière. Ouvrez la porte. En fonction du plafond du garage, l'ecart entre le boitier de commande (4) et la fixation de plafond (11c) peut être régle entre 0 et 600mm . Ajustez la fixation de plafond verticalement (11c), de sorte que la porte ne frotte pas contre le rail C (2) pendant sa course, et alignez l'automatisation par rapport au milieu de la porte. Marquez les trouss, percez-les (dans du béton: 10mm ; dans du bois: 5mm ). Fixez les chevilles (11f) et vissez les équérres en acier (11c) avec les vis (11h) et les rondelles (11g).

A

ATTENTION! Tenez compte de l'épaisseur du plafond!

  • Si les extrémités des équres en acier (11c) dépassent, il est possible de les raccourcir à l'aide d'une scie à métaux.

K

  • Fermez la porte. Serrez à fond la vis (15b) et l'écrou (15c). Poussez le chariot (1) vers l'avant en direction du linteau. Maintenez la ferrure de porte (12a) contre la porte et centrez-la. Selon le type de porte, il est possible de monter l'équerrer autrement sur la ferrure de porte. Placez des avant-trous (Ø 5 mm). Fixez la ferrure de porte (12a) à l'aide des quatre vis (12e). En cas de besoin, utilisez des vis autres que celles fournies.

L

  • L'utilisateur ne doit pas se tenir dans la zone de rotation de la porte lors de l'actionnement du bouton-pousoir. La porte doit se couver dans son champ visuel direct. Ne montez pas le bouton-pousoir dans la zone de rotation de la porte. Placez le bouton-pousoir intégré (8) à un endroit approprié, à au moins 1,6 m de hauteur. Posez un cable de bouton-pousoir à deux brins et connectez le blanc et le marron au bouton-pousoir intégré (8).

#

ATTENTION! Ne placez jamais le cable du bouton-poussoir le long d'un cable électrique sous peine de provoquer des dysfonctionsnements.

M

Montez la prise de courant.
- Installez la prise de courant au plafond à une distance maxi. de 0,5 m par rapport au boîtier de commande.

REMARQUE! Observe les dispositions VDE en vigueur.

N

  • Pousseze le reliais commutateur « V » (10) sur le chariot (1) jusqu'à ce que le commutateur émette un faisible déclic, puis serrez la vis de serrage. Ouvrez la porte complètement.

Sommer Sprint Slimline 550 - N - 1

  • Poussez le reliais commutateur « H » (9) sur le chariot (1) jusqu'à ce que le commutateur émette un faible déclic, puis serrez la vis de serrage. Embrayez le chariot en tirant sur le système de déverrouillage de secours (16).

III. MISE EN SERVICE

0

  • Branchez le cable d'alimentation (6). La lampe doit clignoter. (Si la lampe ne clignote pas, referez-vous à la section « Effacement des paramétres de puissance »). Pour programmermer les paramétres de puissance, l'automatisation doit effectuer deux fois un cycle complet d'ouverture et de fermetre afin de memoriser la puissance requise pour les deux directions. Pour ce faire, l'automatisation peut être démarré au moyen du bouton-poussoir intégré (8) ou de l'émetteur portatif (19). Pendant la phase de programmation, la lampe intégrée clignote. Ce n'est qu'une fois la puissance requise pour les deux directions méori-sée que la lampe reste allumée en permanence.
  • Ouvrez et fermez la porte pour vérifier la position de fin de course, au besoin réajustez les reliats commutateurs (9/10) jusqu'à ouverture et ferméture complètes de la porte.

Q

  • Vérifiez qu'une légère pression de la main au centre de la porte, à une hauteur d'1 m du sol mini., entraine bien l'arrêt du mouvement d'ouverture et de fermeture de l'automatisation. Lors du déplacement de fermeture, l'automatisation revient en arrière d'environ 100 mm après l'arrêt.

Sommer Sprint Slimline 550 - Q - 1

ATTENTION! Lorsqu'il n'y a pas de second accès au garage, montez un cable Bowden/un ensemble de déverrouillage de secours (de l'extérieur) afin de pouvoir déverrouiller le système en cas de coupure de courant! Si la porte est munie d'un portillon, installez impératifement un fusible pour portillon.

IV.COMMANDE

P

Effacement des paramètres de puissance

  • Àpres le montage de l'automisme et son raccordement au secteur, la lampe intégrée clignote, signalant ainsi qu'aucun paramètre de puissance n'a été ménorisé. Si la lampe ne clignote pas parce que l'automérisme a déjà ménorisé des paramétres de puissance, par exemple lors d'essais en marche à vide, il convient d'effacer les droits paramétrés.
  • Pour ce faire, retirez le cache lumière (17) à l'aide d'un tournevis. Au moyen d'un objet fin, maintainez la touche (20) (Marquée « T1 ») enforcée pendant 5 secondes environ. Dés que les paramétres de puissance sont effacés, la lumière s'eteint. Pour programmermer les paramétres de puissance, suivez les instructions telles qu'elles sont décrites au point (O). Remetteze le cache lumière (17).

P

Remplacement de I'ampoule dans l'unité de commande

  • Debranche le connecteur secteur (6) et demontez le cache lumière (17) avec un tournevis. Tournez l'ampoule (21) vers la gauche et retirez-la.
    Fixez une ampoule neue (21) (32,5 V, 34 W, BA 15s) et tournez-la vers la droite jusqu'en butée.
  • Veillez à éliminer l'ampoule usage de manière ecologique.

R

Programmation de I'émetteur portatif

REMARQUE! Le deuxième canal radio est utilisé uniquement pour l'ouverture partielle ou le mode 2 canaux.

Procedure

  • Touche de programmation (22) de l'automatisme/du récepteur pour le canal 1: appuyez jusqu'à ce que la DEL (21) s'allume puis relâchéz la touche
  • pour le canal 2: appuyez jusqu'à ce que la DEL (23) s'allume puis relâchéz la touche

Si aucune commande radio n'est émise en l'espace de 10 secondes, le récepteur repasse en mode de fonctionnement normal.

  • Appuyez sur la touche souhaitee de l'émetteur portatif lorsque vous vous trouvez dans la zone de réception du récepteur. L'émetteur portafit transmet la commande radio à l'automatisation/au récepteur radio. en fonction du canal sélection, la DEL (21) ou la DEL (23) s'esteint.
  • Répétez les deux étapes ci-dessus pour chaque nouvel émetteur portafit devant êtreprogramme sur cet automatisme/ce récepteur. Il est possible d'enregister jusqu'à 112capacités de mémoire, chacune étant associée à une commande radio. Chaque canal radio est associé à une capacité de mémoire.

Exampie :

  • Si une seule touche doit être ménorisée pour chaque émetteur, il est possible d'enregistrer jusqu'à 112 émetteurs.
  • Si deux touches doivent être mémorées pour chaque émetteur, il est possible d'enregistrer jusqu'à 56 émetteurs.
  • Pour quitter le mode de programmation, appuyez sur la touche de programmation (22) jusqu'à ce que toutes les DEL soient éteintes.

R

Effacement de la mémoire du récepteur radio

En cas de perte d'un émetteur portatif, il convient, par mesure de sécurité, d'effacer la mémoire du récepteur radio et de reprogrammer tous les émetteurs portafits.

Procedure:

  • Appuyez sur la touche de mémorisation (22) et maintenez-la enforcée.
  • La DEL (21 ou 23) s'allume pendant 5 s, clignote ensuite pendant 10 s. puis resté à nouveau allumée.
  • Au bout de 10 s (25 s au total), les deux DEL s'allument : tous les cannaux radio sont effacés.
  • Relâchez la touche de mémorisation (22), les DEL s'eteignent, la procédure d'effacement est terminée.

R

Effacement d'un canal radio du recepteur radio Pour le canal radio 1

  • Appuyez sur la touche de programmation (22) et maintenez-la enfon-cée.
    La DEL (21) s'allume pendant 5 s puis clignote pendant 10 s.
  • Dès que la DEL (21) se rallume, relâchez la touche de programmation (22). La DEL s'eteint et la procédure d'effacement est terminée.

Pour le canal radio 2

  • Appuyez sur la touche de programmation (22) et maintenez-la enfon-cée.
    La DEL (23) s'allume pendant 5 s puis clignote pendant 10 s.
  • Dès que la DEL (23) se rallume, relâchez la touche de programmation (22). La DEL s'eteint et la procédure d'effacement est terminée.

R

Effacement d'une touche de l'émetteur portatif dans le récepteur radio

Si un utiliseur déménage et veut emporter l'émetteur portatif avec lui, toutes les commandes radio de l'émetteur doivent être effacés du récep-teur.

Sommer Sprint Slimline 550 - Effacement d'une touche de l'émetteur portatif dans le récepteur radio - 1

ATTENTION! Par mesure de sécurité, il convient d'effacer chaque touche et chaque combinaison de touches de l'émetteur portatif.

Procedure:

  • Maintenez enfoncée la touche de programmation (22) de l'automatisation/du récepteur pendant 5 s jusqu'à ce qu'une DEL (21 ou 23) se mette à clignoter (peu imports laquelle). Sur l'émetteur, appuyez sur la touche ou la combinaison de touches correspondant à la commande radio à effacer de l'automatisation ou du récepteur radio. La DEL s'eteint et la procédure d'effacement est terminée.

Répêtez l'opération pour toutes les touches et combinaisons de touches que vous souhaitez effacer.

R

Remplacement de la pile de l'émetteur portatif

Ouvrez l'émetteur en appuyant au niveau du porte-clés à l'aide d'une pièce de monnaie. Rabattez le couvercle du logement de la pile vers le bas. Retirez la pile et remplacez-la par une neue (type CR 2032). Respectez la polarité. Refermez le couvercle du logement de la pile et vérifie le bon fonctionnement de l'émetteur à l'aide de la DEL d'émission.

T

Cette unité de commande compte de nombreuses fonctions additionnelles, telles que l'ouverture partielle de la porte, un mode 2 canaux, un affchéage de l'état de la porte et une interface vers TorMinal (32). Bornier (24)
Sections de cable autorises : 1,5 mm² maxi.

Configuration d'usine du bornier :

1+2 Transformateur secondaire (rouge)
3 Rail C (vert)
4 Chaine (rouge)
5 + 6 Connexion pour bouton-pousoir, des boutons supplémentaires peuvent y etre raccordes en parallele.

  • Autres possibités de raccordement sur la borne à vis enchachieable (26) de l'unité de commande.

Sections de cable autorises : 0,75 mm² maxi.

ATTENTION! Ne retirez pas le pontage à fil aux bornes 7 et 8 lorsqu'aucun dispositif de sécurité n'est installé. Vous pouvez l'enlever des bornes 7 et 8 en cas de raccordement d'un dispositif de sécurité.

Borne Possibilité de raccordement
Raccordement de sécurité (barrage photoelectrique ou 2 entrées de bouton-poussoir) Pontage à fil installé à la livraison
7Signal (SIG)
8Masse (GND)
Sortie 24 V CC régulée, 0,1 A maxi.
9+24 V CC
10Masse (GND)
Raccordement de feu d'advertissement, 24 V CC (non régulé, 34 V maxi.), 1 A maxi.
11+24 V CC
12Masse (GND)

Fusibles

  • Fuseible (28): protection de la sortie 24 V CC (bornes 11 + 12 ) avec un fuseible 1 A à action rapide.

Autres possibités de réglage par les commutateurs (30) 1 à 8

DIP Description Pos. « OFF »Pos. « ON »
1 Réaction à l'entrée de sécurité en cas de « PORTE OUVERTE», par ex. lorsque quelqu'un franchit le barrageage photoélectriquePas de réaction à l'ouverture de la porteL'automatisation s'arrête à l'ouverture de la porte
2 Sélection du mode de fonctionnementContact d'ouverture (par ex. pour barrageage photoélectrique)Comme boutonpoussoir 2 (mode 2 canaux)
3 Réaction à l'entrée de sécurité en cas de « PORTE FERMÉE »Inversion : l'automatisation s'arrête à la fermeture de la porte, et returne de 100 mm environ à sa position initialeL'automatisation s'arrête à la fermeture de la porte et provoque l'ouverture complète de la porte
4 Affichage de l'état de la porte ou feu d'advertissement (clignote lorsque la porte est en mouvement).Le feu d'advertissement clignote lors du déplacement de la porte (l'unité de commande génére un clignotement)Alfichage de l'état de la porte, feu d'advertissement branché : • s'allume quand la porte n'est pas FERMÉE • est étient lorsque la porte est fermée
5 Prévis desactive Prévis :le feu d'avertis-sement clignote pendant 3 s avant que la porte n'entre en mouvement
6 Retour en arrêté (la porte se ferme et le chariot re-tourne dans la direction « Ouverture »)déactive Retour en arrêtéle long env. 70 ms env. 1-5 mm
7 Mode 2 canaux (ouverture et fermentateur définies)Mode 1 canal : séquence d'impulsions : ouvrir-arrête-fermerarre-ter...Mode 2 canaux • Bouton-poussoir / canal radio 1 ouvrir-arrête-ouvrir... • Bouton-poussoir / canal radio 2 fermer-arrête-fermer...
8 Ouverture partielle, mode 2 canaux (par ex. pour l'aération du garage)Pas d'ouverture partielleOuverture partielle acti-vee • Bouton-poussoir / canal radio 1 ouvre et ferme la porte (voir mode 1 canal). • Bouton-poussoir / canal radio 2 Ouverture partielle • Mettre le commutateur 2 sur « ON »

Comportement en cas de détention d'obstacle

  • Si la porte bute contre un obstacle en cours de fermeture, l'automatisation inverse sa marche d'environ 100mm (tenir compte du réglage du commutateur DIP 3 (30)), puis s'arrête. À l'impulsion de démarrage suivant, la porte se déplace, pour des raisons de sécurité, uniquement dans le sens d'ouverture jusqu'à ce qu'elle attigne la position de fin de course supérieure. Par la suite, les deux sens de déplacement sont de nouveau possibles.

Ouverture partielle (DIP 8)

Cette fonction commande l'ouverture partielle ou complète de la porte, en fonction du réglage. Exemples d'utilisation : aération du garage, ouverture d'une porte sectionnelle latérale pour le passage de personnes.

L'ouverture partielle peut être commandée via deux boutons-poussoirs ou via l'émetteur portafil. Dans le cas d'une utilisation via l'émetteur uniquement, le raccordement de sécurité (26) bornes 7 + 8 reste disponible. L'actionnement du bouton-poussoir 2 provoque l'ouverture partielle de la porte à partir de la position fermée. Si la porte est déjà entierement ou partiellement ouverte, un nouvel actionnement du bouton-poussoir 2 commande la ferme-ture de la porte. Le bouton-poussoir 1 permet d'ouvir la porte entierement même si elle a déjà été ouverte partiellement à l'aide du bouton-poussoir 2.

Réglages

  1. Fermez la porte.
  2. Programmez le canal radio 2.

  3. Programmez la touche 2 de l'émetteur portatif sur le canal radio 2 du récepteur radio (voir le point R).

  4. Mettez le commutateur 2 en position « ON »: adaptez le mode de fonctionnement du raccordement de sécurité.

  5. Uniquement si un second bouton-poussoir est connecté - dans le cas contraire, le raccordement de sécurité (bornes 1 + 2 ) peut être utilisé par ex. pour une barrage photoélectrique.
  6. Mettez le commutateur 8 en position « ON » (activation de l'ouverture partielle).

Procedure

  • Appuyez sur la touche 2 de l'émetteur portatif ou sur le bouton-poussoir 2 (ouverture de la porte à partir de la position de fin de course « FER-MEE »).
  • La porte s'ouvre jusqu'à ce que la touche 2 de l'émetteur portatif ou le bouton-pousseau 2 soit de nouveau actionné ou jusqu'à ce que la porte ait atteint la position de fin de course « PORTE OUVERTE »
  • Appuyez sur la touche 2 de l'émetteur portatif ou sur le bouton-poussoir 2 lorsque la position souhaïée est atteinte.
  • Fermez la porte à l'aide de la touche 2 de l'émetteur portatif ou du bouton-poussoir 2.

Le degré voulu d'ouverture partielle est désormais enregistré et peut être activé directement en appuyant sur la touche 2 de l'émetteur portatif ou sur le bouton-poussoir 2. Pour effacer l'information relative à l'ouverture partielle, mettez le commutateur DIP 8 en position « OFF »

Mode 2 canaux (ouverture et fermetre définies) (DIP 7)

Le bouton-poussoir /canal radio 1 permettent d'ouvoir la porte et le bouton-poussoir /canal radio 2 de la fermer. Le mode 2 canaux peut également être utilisé exclusivement avec les boutons-poussoirs ou l'émetteur portatif. Si le mode 2 canaux est commandé uniquement via l'émetteur portatif, le raccordement de sécurité reste disponible.

Réglages

  1. Mettez le commutateur 2 en position « ON » uniquement si le bouton-poussoir 2 est connecté.
  2. Mettez le commutateur 7 en position « ON »
  3. Mettez le commutateur 8 en position « OFF »
  4. Programmez la deuxieme touche de l'émetteur portatif sur le canal radio 2.

Affichage de I'etat de la porte (DIP 4)

Si un feu d'advertissement est connecté, celui-ci indique si la porte est fermée ou ouverte. Si la porte n'est pas « FERMEE», le feu d'advertissement s'allume.

Réglages

  1. Mettez le commutateur 4 en position « ON »
  2. Connectez le feu d'advertisement 24 V CC aux bornes 11 et 12.

Informations supplémentaires

  1. La DEL (29) indique l'etat de l'unité de commande. Si la DEL clignote,aucun paramètre de puissance n'a étéprogramme. En mode normal,la DEL (29) régat comme un feu d'advertisement connecté.
  2. Pontage à fil (31): si l'automatisation doit être utilisé sans ralenti, le pontage à fil peut être débranché. Cette mesure permet de désactiver le ralenti. Autre possibilité : utilisation d'un TorMinal, voir le point U.

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du TorMinal.

V. ENTRETIEN ET MAINTENANCE

  • Avant de procedar à toute intervention sur la porte ou sur l'automatisation, toujours débrancher le connecteur secteur.
  • Si la chaine ou la goulotte de chaine est fortement encrassée, la nettoyer avec un chiffon propre.
    Huiler légerement la chaîne une fois par an avec une huile « conductrice», par ex.: Ballistol, WD 40.
  • Vérifier le serrage de toutes les vis de fixation. Si nécessaire, les desserrer.
    Vérifier régulierement, et au moins une fois par an, que les disposits de sécurité fonctionnement correctement.
  • Contrcler regulierement la porte, au moins une fois par an, suivant les instructions du fabricant.
  • Contrôle régulierement: a) la coupure de la force : arrêté levantail pendant l'ouverture et la fermeture. La porto doit s'arrêté en cas de légère résistance.
    b) le déverrouillage de secours : la porte doit pouvoir être déverrouillée facilement à la main.
    c) le barrage photoélectrique, selon l'equipement: ouvrir/fermer la portet tout en coupant le barrage photoélectrique. Vérifier si les réactions correspondant aux réglages du commutateur (30).

Démontage

  • Respecter les consignes de sécurité. Debrancher le connecteur secteur.
  • La procédure est identique à celle décrite à la section « II. MONTAGE », toute fois, l'ordre des étapes est inversé. Les opérations de réglage dé-crites ne sont pas applicables dans ce cas.

Garantie et service après-vente

  • La garantie satisfait aux dispositions légales. Pour tout recours évientuel à la garantie, veuillez vous adresser au revendeur spécialise. La garantie est valable uniquement dans le pays où l'automatisme a été acheté.
  • Les piles, fusibles et ampoules ne sont pas couverts par la garantie.
  • Pour recourir au SAV, accuerir des pieces de rechange ou des accessoires, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialise.
  • Nous avons fait tout notre possible pour partager les instructions de montage et de service aussi clairément que possible. Pour toute suggestion concernant la conception ou si vous ne trouvez pas certaines informations dans les instructions de montage et de service, n'hésitez pas à nous envoyer vos propositions par Internet à l'adresse suivante: http://www.aperto-torantriebe.de.

Déclaration CE du fabricant

La société

déclare que l'automatisation

-sprint slimline 550 / sprint slimline 800

satisfait aux exigences des directives suivantes :
- directive relative aux machines 98/37/CE
- directive relative à la base tension 73/23/CEE
- directive europeenne relative à la compatibilité electromagnétique 89/336/CEE

Lesnormes etprojets de normes suivants ontnotamment ete appliqués:

  • EN 12453:2000, EN 60335-1:2002 (+A11:2004, +A1:2004)
  • EN 13849-1:2006, DIN EN 55014-1:1999-10, DIN EN 55014-2:1997-10
    -DIN EN 61000-6-2:2000-03, DIN EN 61000-3-2:1998-10
    -DIN EN 61000-3-36:1998-11

Remarque : La mise en service de la porte motorisée est interdite tant qu'il n'a pas ete constatede que la porte devant recevoir l'automatisme concenre satisfait aux exigences de toutes les directives communautaires correspondantes en vigueur.

Kirchheim, 23.06.2009 Gerd Schaaf
Geran

Sommer Sprint Slimline 550 - Déclaration CE du fabricant - 1

Dépannage

Pour éliminer les événuels dysfonctionnements de l'automatisation pour portes de garage, suivez les instructions ci-dessous. Si vous ne parvevez pas à résoudre les problèmes, désearesses-vous à toute revendeur spécialise ou consulçée notre site Internet à l'âdrese : « http://www.aperto-torantriebe.de »

Récepteur radio

  • Les deux DEL clignotent : vous essayez d'utiliser plus de 112 capacités de mémoire sur le récepteur radio.
  • La DEL est allumée : mode de programmation ; le recepteur radio attende la commande radio en provenance d'un émetteur portatif.
  • La DEL clignote: mode d'effacement; appuyez sur la touche souhaïée de l'émetteur portafil pour l'effacer de la mémoire du récepteur radio.

Problèmes de réception

  • Si la portée diminue: contrôlez en premier lieu la tension de la pile de l'émetteur portatif.
  • Verifiez si le signal radio parvient jusqu'à recepteur : tant que la touche de l'émetteur portatif est enforcée, la DEL (21) ou (23) du canal radio correspondant est allumée, en fonction du canal sur lequel la touche a été programmée.
    Reprogrammez l'émetteur portatif sur le récepteur radio.
DysfonctionnementCause possibleSolution
L'automatisation et l'éclairage ne fonctionnent pas.Absence de tension secteur.Vérifier avec un autre consommateur, par exemple une perceuse, s'il y a du courant.
Le fusible correspondant au circuit du garage a saulé.Remplacer le fusible.
Le thermofusible du transformateur s'est déchéné.Remplacer le transformateur.
L'automatisation ne répond pas aux commandes de l'émetteur portatif (fonc-ationne via le bouton-pousoir intégré)La pile de l'émetteur portatif est hors d'usage.Remplacer la pile.
La fréquence radio de l'émetteur portatif ne correspond pas avec celle du récepteur.Remplacer l'émetteur portatif, contacter le revendur spécialisé
L'émetteur portatif a été programmé sur le 2ème canalProgrammer l'émetteur, voir le point R
Le récepteur radio est dé-fectieux.Remplacer l'unité de commande
L'émetteur portatif est dé-fectieux.Remplacer l'émetteur portatif.
La porte s'arrête lors de la fermetre puis revient d'environ 10 cm dans le sens inverse avant de s'arrêt.Déclenchement de la cou-pure de la force du fait d'un obstacle.Éliminer l'obstacle. Déplacer complètement la porte en position « OUVERTE » à l'aide du bouton-pousoir.
Programmation de paramêtres de puissance erronésEffacer les paramêtres de puissance et les reprogrammer.
Le relais commutateur de porte « FERMÈTE » est mal régèleRéajuster le relais commutateur, voir le point N.
La porte s'arrête lors de l'ouverture.Déclenchement de la cou-pure de la force du fait d'un obstacle.Éliminer l'obstacle, déplacer complètement la porte en position « FERMÈTE » à l'aide du bouton-pousoir.
Programmation de paramêtres de puissance erronés.Effacer les paramêtres de puissance et les reprogrammer.
Le relais commutateur de porte « OUVERTE » est mal régèle.Réajuster le relais commutateur, voir le point N.
La porte ne peut être déplacée que si le bouton-pousoir externe est main-tenu enforcé (par ex. bouton-poussoir intégré, inter rupteur à clé). Ce faisant, l'éclairage intérieur clignote (fonction « homme mort »).La porte hourte un obs tacle dans les deux directions.Éliminer l'obstacle. Puis approcher d'une position de fin de course. L'automatisation fonctionne de nouveau comme à l'accoutu-mée.
Absence d'éclairage lors de la fermetre et de l'ouverture de la porte.L'ampoule est défectueuse.Remplacer l'ampoule, voir la section P
L'automatisation neffe mepas la porte.L'entrée de sécurité s'est déclenchée (p. ex., coupure du barrageage photovoltaique ou défaut de ce dernier)Répacker le barrageage photovoltaic trique.
L'automatisation était débranché du secteurLors de la première commande suivant le rétablissement du courant, l'automatisation opère toujours une ouverture complète de la porte.
L'automatisation ouvre la porte, puis ne réagit à plus aucune commande trans-mise via le bouton-pousoir ou l'émetteur portafitL'entrée de sécurité s'est déclenchée (p. ex. barrageage photovoltaique défectueux).Répacker le barrageage photovoltaic. Retirer l'obstacle du barrageage photovoltaic. Le bonnier n'est pas enché correctement. Contrôler les pontages à fil du bor-nier, voir point S ou T.
Défaut du microupteur « PORTÉ FERMÈTE» ou de la platine du chariotProceder à un « déverrouillage de écours » de l'automatisation, puis le repousser au milieu avant de le ver-rouillon de nouveau. Ensuite le redé-marrer dans le sens « OUVIRIR » et l'arrêter avant la position de fin de course. Si, lors de l'actionment suivant, l'automatisation se déplace a) dans le sens inverse (remplaçer la platine du chariot) b) de nouveau dans le sens « Ouvrir», remplancer le microupteur
Le feu d'rapidissement connecté ne s'allume pas.Fusible défectueuxRemplacer le fusible.
Feu d'rapidissement défectueux.Remplacer la lampe.
Diminution de la vitesse d'ouverture et de fermetre.Rail à chaine encrassé.Nettoyer le rail et le lubrifier de nouveau, voir la section Entretien et maintenance.
Rail à chaine lubrifié avec de l'huile inadaptée.Nettoyer le rail et le lubrifier de nouveau.

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 1
1

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 2
2

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 3
3

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 4
4

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 5

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 6
5mm

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 7
0 10mm

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 8
10mm
13mm
17mm2x

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 9
10mm

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 10

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 11

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 12

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 13

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 14
A

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 15

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 16

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 17

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 18

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 19

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 20

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 21

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 22

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 23

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 24

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 25
B

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 26
C

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 27
D

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 28
E

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 29

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 30

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 31

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 32

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 33

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 34

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 35

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 36

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 37

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 38

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 39

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 40

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 41

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 42

Sommer Sprint Slimline 550 - Problèmes de réception - 43

Toepassing

Sommer Sprint Slimline 550 - Toepassing - 1

Déclaration de conformité CE

La société

déclaré que le produit ci-après, lorsqu'il est utilisé en conformité, saufait aux exigencies fondamentales de l'article 3 de la directive R&TTE 1999/5/CE, et que les normes suivantes ont été applicées :

Produit: RF Remote Control for doors & gates

Type: RM04-868-2, RM03-868-4, RX01-869-2/4, RFSDT-868-1, RFSW-868-1, RM02-868-2, RM06-868-2, RM04-868-1, RM02-868-2-TIGA, RM08-868-2, RM01-868, RM02-434-2, RM03-434-1, RM04-434-2

Directives et normes appliquées

-ETSIEN300220-1:09-2000,-3:09-2000

-ET S1EN 301489-1:07-2004,-3:08-2002

DIN EN 60950-1:03-2003

Déclaration de conformité CE

La société

déclarée que le produit ci-après, lorsqu'il est utilisé en conformité, satisfait aux exigences fondamentales de l'article 3 de la directive R&TTE 1999/5/CE, et que les normes suivantes ont été applicées:

Produit: RF Remote Control for doors & gates

Type: TX02-868-2, TX02-434-2

Directives et normes appliquées :

ETSIEN300220-1:09-2000-3:09-2000

-ETSIEN301489-1:07-2004,-3:08-2002

  • DIN EN 60950-1:03-2003; DIN EN50371:11-2002
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sommer

Modèle : Sprint Slimline 550

Catégorie : Porte de garage