Kunai (3DS) - Casque TRITTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kunai (3DS) TRITTON au format PDF.

📄 115 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TRITTON Kunai (3DS) - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TRITTON

Modèle : Kunai (3DS)

Catégorie : Casque

Caractéristiques Détails
Type de produit Casque
Compatibilité Nintendo 3DS
Type de connexion Filaire
Longueur du câble 1,2 m
Microphone Intégré avec fonction de mute
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Impédance 32 Ohms
Poids Environ 200 g
Utilisation Idéal pour les jeux sur Nintendo 3DS, écoute de musique
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes
Informations supplémentaires Conception légère et confortable pour de longues sessions de jeu

FOIRE AUX QUESTIONS - Kunai (3DS) TRITTON

Pourquoi mon casque TRITTON Kunai ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le casque est correctement chargé. Assurez-vous que le câble de chargement est bien connecté et que la prise fonctionne.
Comment puis-je connecter mon TRITTON Kunai à ma 3DS ?
Pour connecter le casque à votre 3DS, branchez le connecteur audio de 3,5 mm dans la prise casque de la console.
Le son est trop faible, comment l'ajuster ?
Assurez-vous que le volume de votre 3DS est réglé au maximum et que le contrôle du volume sur le casque est également augmenté.
Le microphone ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le microphone est bien positionné et que le réglage de la sensibilité est adéquat dans les paramètres de votre console.
Comment nettoyer mon casque TRITTON Kunai ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le son est désynchronisé avec l'image, comment résoudre ce problème ?
Essayez de redémarrer votre 3DS et de reconnecter le casque. Vérifiez également que le firmware de la console est à jour.
Puis-je utiliser le TRITTON Kunai avec d'autres appareils ?
Oui, le casque peut être utilisé avec tout appareil compatible avec un connecteur audio de 3,5 mm.
Comment puis-je ajuster le confort du casque ?
Le TRITTON Kunai est conçu avec des coussinets rembourrés. Ajustez les serre-têtes pour un meilleur maintien et confort sur votre tête.
Que faire si le son des jeux est trop faible par rapport au chat vocal ?
Assurez-vous que les niveaux de volume dans les paramètres de votre jeu et de chat vocal sont équilibrés. Ajustez-les selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kunai (3DS) - TRITTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kunai (3DS) de la marque TRITTON.

MODE D'EMPLOI Kunai (3DS) TRITTON

  • Retrait des étiquettes d’écouteurs p. 9
  • Dépannage p. 10
  • Garantie p. 11
  • Assistance Technique Table des matières[3] Contenu de l’emballage Guide de référence rapide Casque Kunai Contrôleur audio filaire détachable Microphone amovible[4] Connexion du microphone p. 12

1. Alignez les flèches figurant sur le microphone et sur le casque.[5]

Connexion du microphone

2. Insérez le microphone dans l’orifice situé sur l’écouteur gauche du casque.

Enfoncez-le bien, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller.

3. Pour retirer le microphone, inversez la procédure ci-dessus.

4. Lorsque le microphone est retiré, insérez le capuchon du connecteur du

microphone fourni pour protéger l’orifice.[6] Contrôleur filaire Volume sonore du jeu : Utilisez ce bouton pour régler le volume sonore du jeu. Désactivation du microphone : Faites coulisser le commutateur de désactivation du microphone pour ne pas être entendu. La zone orange située derrière le commutateur indique que le microphone est désactivé.[7] Connexion au Nintendo 3DS

Insérez le connecteur audio stéréo de 3,5 mm dans la prise casque de 3,5 mm située au bas du Nintendo 3DS.[8] Connexion au Wii U GamePad

Insérez le connecteur audio stéréo de 3,5 mm dans la prise casque de 3,5 mm située au bas du Wii U GamePad.

Retrait des étiquettes d’écouteurs

1. Les étiquettes d’écouteurs sont fixées par des aimants. Pour les retirer, tirez sur

les languettes situées au sommet des coques des écouteurs.

2. Pour remettre les étiquettes d’écouteurs en place, alignez les languettes des

étiquettes d’écouteurs sur les orifices situés au bas des écouteurs, puis inclinez les étiquettes d’écouteurs vers l’avant afin que les aimants les maintiennent en place. Des étiquettes de rechange et des étiquettes personnalisées sont disponibles sur le site Web trittonaudio.com[10] Dépannage Le microphone ne fonctionne pas :

  • Assurez-vousquelemicrophoneestcorrectementinsérédansl’oricede microphone.
  • Vériezqueleconnecteuraudiostéréode3,5mmestcorrectementinséré dans la prise casque du Nintendo 3DS / Wii U GamePad.
  • Assurez-vousquelecommutateurdedésactivationdumicrophonen’estpas en position « Silence ».
  • Assurez-vousquelafonctiondedésactivationdumicrophoneduNintendo 3DS / Wii U GamePad n’est pas activée. Absence de son :
  • Vériezquelevolumeducontrôleurintégrén’estpasréglésurleniveau minimum.
  • VériezquelevolumeduNintendo3DS/WiiUGamePadn’estpasréglésur le niveau minimum.
  • Vériezqueleconnecteuraudiostéréode3,5mmestcorrectementinséré dans la prise casque du Nintendo 3DS / Wii U GamePad.[11] GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Nord-Américains et Européens.VotrerecoursexclusifestlaréparationouleremplacementdevotreproduitMadCatz. En aucun cas la responsabilité de Mad Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ; (b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifications.

AMÉRIQUE DU NORD ET EUROPE

Pour bénéficier de la garantie, vous devez : Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès de l’assistance technique de Mad Catz par l’UNE des méthodes suivantes : a. Soumettre un ticket à http://support.madcatz.com b. Appelez le Centre Support technique de Mad Catz proche de chez vous : - Amérique du Nord : +1-800-659-2287 (États-Unis) ou +1-619-683-2815 (en dehors des États-Unis) - Royaume-Uni : 08450 508418 - Europe (en dehors du Royaume-Uni) : +44(0) 1633 883110 - France : 01 82 88 01 80 - Allemagne : 089-21094818 - Espagne : 93 181 63 94 Une fois que vous avez votre numéro unique d’autorisation de retour, procédez comme suit :

1. Expédier le produit à Mad Catz à vos frais.

2. Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat.

3. Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre

dans la journée et en soirée.[12] ASSISTANCE TECHNIQUE Aide en ligne : http://support.madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1-800-659-2287 (États-Unis uniquement) ou au +1-619-683-2815 (depuis l’étranger). Téléphone pour la France : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 01 82 88 01 80. Téléphone pour la Royaume-Uni : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 08450 508418. Téléphone pour l’Europe (en dehors du Royaume-Uni) : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44(0) 1633 883110.[13] ATTENTION

  • Uneexpositionàlongtermeàdelamusiqueouàd’autressonsfortsdansuncasquepourrait entraîner une perte auditive. En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts.
  • N’utilisezcetteunitéquedanslebutpourlequelelleaétéconçue.
  • Pourprévenirtoutrisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascetteunitéàlapluieouà l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
  • Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nedémontezpascetteunité.Touteréparationdoitêtre effectuée uniquement par un personnel qualifié.
  • N’insérezaucunobjetautrequeceuxautorisésdansl’unitécarilspourraienttoucherdespointsde tension dangereuse ou provoquer un court-circuit résultant en un incendie ou un choc électrique.
  • Arrêtezimmédiatementd’utilisercetteunitésivousvoussentezfatiguéoumalàl’aise,ousivous ressentezdesdouleursdanslesmainset/oulesbraslorsdesonemploi.Silessymptômespersistent, consultez un médecin.
  • Évitezl’emploiprolongédecetteunité.Prenezunpeuderepostoutesles30minutes.
  • Placezlescâblesdefaçonàéviterqu’onnemarcheounetrébuchedessus.Assurez-vousqueles câblessontplacésdansdespositionsoudesendroitsoùilsneserontnipincésniendommagés.
  • N’enroulezpasdecâbleautourd’unepartieducorpsdequiconque.
  • Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclescâbles.
  • Ceproduitcontientdespetitespiècesquiprésententunrisqued’étouffementsiellessontavalées.Ce produit est déconseillé aux enfants de moins de trois ans. États-Unis et Canada : Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108,etontététrouvésconformesàlapartie15des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphéri- ques utilisent, génère et peuvent émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un em- placement donné ou pour une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.[14] ATTENTION Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si vous ne connaissez pas les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et 2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est MadCatz,Inc.,7480MissionValleyRoad,Suite101,SanDiego,CA92108. 08/12[15]