RE 108 - Nettoyeur haute pressio STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RE 108 STIHL au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STIHL RE 108 - page 27
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIHL

Modèle : RE 108

Catégorie : Nettoyeur haute pressio

Caractéristiques techniques Pression maximale : 120 bars, Débit : 330 l/h, Puissance : 1,4 kW, Alimentation : 230 V
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, tels que terrasses, allées et véhicules.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et entretenir le moteur selon le manuel d'utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et ne pas diriger le jet sur des personnes ou des animaux.
Informations générales Poids : 11 kg, Dimensions : 30 x 28 x 58 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - RE 108 STIHL

Comment démarrer le nettoyeur haute pression STIHL RE 108 ?
Assurez-vous que le nettoyeur est branché à une source d'eau et d'électricité. Ouvrez le robinet d'eau, branchez l'appareil à la prise et appuyez sur le bouton de mise en marche.
Que faire si le nettoyeur haute pression ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Pourquoi le nettoyeur haute pression STIHL RE 108 perd-il de la pression ?
Cela peut être dû à un filtre d'entrée obstrué, à des tuyaux endommagés ou à une buse de pulvérisation sale. Vérifiez et nettoyez ces éléments.
Comment nettoyer la buse de pulvérisation ?
Retirez la buse de la lance et rincez-la à l'eau claire. Si nécessaire, utilisez un petit fil ou une aiguille pour déboucher les orifices.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec le STIHL RE 108 ?
Utilisez uniquement des détergents spécialement conçus pour les nettoyeurs haute pression. Ne jamais utiliser de détergents corrosifs ou abrasifs.
Comment entretenir le STIHL RE 108 ?
Après chaque utilisation, rincez les tuyaux et les buses à l'eau claire. Vérifiez régulièrement l'état des filtres et des joints, et remplacez-les si nécessaire.
Est-ce que le STIHL RE 108 peut être utilisé pour nettoyer des véhicules ?
Oui, le STIHL RE 108 peut être utilisé pour nettoyer des véhicules, mais veillez à utiliser une pression appropriée pour éviter d'endommager la peinture.
Comment ranger le nettoyeur haute pression STIHL RE 108 ?
Ranger le nettoyeur dans un endroit sec, à l'abri du gel. Enroulez le câble d'alimentation et rangez les accessoires avec l'appareil.
Quelle est la garantie du STIHL RE 108 ?
Le STIHL RE 108 est généralement livré avec une garantie de deux ans, mais cela peut varier selon le pays. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour plus de détails.
Que faire si le nettoyeur haute pression émet un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil immédiatement et contactez un service après-vente agréé pour un diagnostic.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RE 108 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RE 108 de la marque STIHL.

MODE D'EMPLOI RE 108 STIHL

Table des matières Chère cliente, cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que ce dispositif vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait. Pour toute demande de renseignements complémentaires, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays. Hans Peter Stihl Indications concernant la présente Notice d'emploi 26 Prescriptions de sécurité et techniques de travail 26 Assemblage du dispositif 31 Transport de l'appareil 32 Démontage, montage de la lance 32 Montage, démontage du flexible haute pression 33 Établissement de l'alimentation en eau 34 Établissement d'une alimentation en eau hors pression 35 Branchement électrique du dispositif 35 Mise en marche du dispositif 36 Utilisation 36 Apport de détergent 37 Arrêt du dispositif 38 Rangement du dispositif 38 Instructions pour la maintenance et l'entretien 39 Maintenance 40 Mise en service après un arrêt prolongé 41 Principales pièces 42 Caractéristiques techniques 43 Accessoires optionnels 45 Dépannage 47 Instructions pour les réparations 49 Mise au rebut 49RE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

Pictogrammes Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi. Repérage des différents types de textes Développement technique La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements. On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques. – Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales ou encore le manque d’expérience et de connaissances les empêche d’utiliser l’appareil en toute sécurité en l’absence de surveillance ou d’instructions d’une personne responsable. – L’utilisation du nettoyeur à haute pression par des mineurs est interdite, sauf par des jeunes de plus de 16 ans qui sont formés sous surveillance. – Les enfants doivent être surveillés par une personne responsable afin de les empêcher de jouer avec l’appareil. – L’appareil ne doit être remis ou prêté qu’à des personnes qui sont familiarisées avec ce modèle et sa manipulation et toujours accompagné du mode d’emploi. – Ne pas utiliser l’appareil lorsque des personnes ne portant pas de vêtements de protection se trouvent sur la surface de travail. – Avant toute intervention sur l’appareil, par exemple nettoyage, maintenance, remplacement de pièces – Retirer la fiche secteur ! Respecter les consignes de sécurité nationales spécifiques, par exemple des caisses de prévoyance des accidents, des caisses d’assurance maladie, des autorités chargées de la protection du travail, etc. Arrêter l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé afin que personne ne soit exposé à des risques inutiles. L’appareil doit être inaccessible aux personnes non autorisées, retirer la fiche secteur. L’utilisateur est responsable des accidents ou des risques que pourraient subir d’autres personnes ou leurs biens. Toute personne qui utilise pour la première fois l’appareil doit se faire expliquer par le vendeur ou par un autre spécialiste comment utiliser celui-ci en toute sécurité. Dans certains pays, l’utilisation d’appareils émettant du bruit peut être restreinte par des dispositions locales. Respecter les consignes nationales spécifiques. Des rallonges électriques inappropriées peuvent s’avérer dangereuses. Lors d’une utilisation à l’air libre, il faut Indications concernant la présente Notice d'emploi Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels. Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants. Prescriptions de sécurité et techniques de travail La forte pression d’eau produite et le branche- ment électrique constituent des sources de danger particulières. Lire attentivement l’inté- gralité du mode d’emploi avant la première mise en service et le conserver en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieure- ment. Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner un danger de mort. Avertissement !RE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

exclusivement utiliser des rallonges homologuées à cet effet et identifiées en conséquence qui possèdent une section suffisante. Ne jamais saisir la fiche secteur, le câble de raccordement et la rallonge ainsi que les connecteurs électriques avec des mains mouillées. Avant toute utilisation, vérifier si l’appareil est en bon état de fonctionnement et conforme aux règles de sécurité. Il faut être particulièrement attentif au câble électrique, à la fiche secteur, au flexible haute pression, au dispositif de projection et aux dispositifs de sécurité. Ne jamais travailler avec un flexible haute pression endommagé - le remplacer immédiatement. L’appareil ne doit être mis en service que si aucun de ses composants n’est endommagé. Il ne faut pas rouler sur le flexible haute pression, ni l’étirer, le plier ou le vriller. Ne pas déplacer l’appareil en tirant sur le flexible haute pression ou sur le câble de raccordement. Le flexible haute pression doit être homologué pour la pression de service maximale admissible du nettoyeur. La pression de service maximale admissible, la température maximale admissible et la date de fabrication sont indiquées sur la gaine du flexible haute pression. La pression admissible et la date de fabrication sont indiquées sur les éléments de robinetterie. Accessoires et pièces de rechange – Les flexibles haute pression, les raccords et les éléments de robinetterie sont essentiels pour la sécurité de l’appareil. Il faut exclusivement monter des flexibles haute pression, des éléments de robinetterie, des raccords et autres accessoires qui sont autorisés par STIHL pour cet appareil ou alors des pièces techniquement équivalentes. Consulter un distributeur agréé pour toute question à ce sujet. N’utiliser que des accessoires de haute qualité afin de réduire au maximum tout risque d’accident ou de dommages à l’appareil. – STIHL recommande d’utiliser des pièces et des accessoires originaux STIHL. Les propriétés de ceux-ci sont adaptées de manière optimale au produit et aux exigences de l’utilisateur. N’apporter aucune modification à l’appareil – la sécurité risquerait d’en être affectée. STIHL exclue toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels qui résultent de l’utilisation d’accessoires non homologués. Condition physique Quiconque utilise l’appareil doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique. Il est conseillé à toute personne qui ne doit pas se fatiguer pour des raisons de santé de consulter son médecin pour savoir si l’utilisation de cet appareil ne présente aucun risque. Il est interdit d’utiliser l’appareil après avoir consommé de l’alcool, des médicaments qui affectent la réactivité ou des drogues. Domaines d’applications Le nettoyeur haute pression convient tout spécialement pour le nettoyage de véhicules automobiles, machines, réservoirs, façades, locaux d’une exploitation agricole et pour le décapage d’objets rouillés, sans dégagement de poussière ni d’étincelles. Il est interdit d’utiliser cet appareil pour d’autres travaux – cela pourrait causer des accidents ou détériorer l’appareil. Vêtements et équipements Porter des chaussures munies d’une semelle antidérapante. Avertissement ! Porter des lunettes de protection et des vête- ments de protection. STIHL recommande de porter une salopette pour réduire le risque de bles- sures en cas de contact accidentel avec le jet haute pression.RE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

Transport de l’appareil Pour transporter l’appareil en toute sécurité dans ou sur un véhicule, le fixer avec des sangles de telle sorte qu’il ne risque pas de glisser ou de se renverser. Si l’appareil et les accessoires doivent être transportés à des températures proches de 0 °C ou moins, il est recommandé d’utiliser un produit antigel, voir « Rangement de l’appareil ». Produits de nettoyage – Des détergents inadéquats peuvent présenter des risques pour la santé ou endommager l’appareil et l’objet à nettoyer. Consulter un distributeur agréé pour toute question à ce sujet. – STIHL recommande d’utiliser des détergents STIHL. Respecter les directives d’utilisation à cet effet. – Les détergents peuvent renfermer des substances nocives (toxiques, caustiques, irritantes), combustibles ou facilement inflammables. Si du détergent devait entrer en contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement et abondamment à l’eau claire. Consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion. Se conformer aux fiches techniques de sécurité du fabricant ! Il faut toujours utiliser le détergent avec le dosage préconisé par le fabricant. Avant le travail Il faut impérativement utiliser un clapet de non-retour pour raccorder le nettoyeur haute pression au réseau d’eau potable – voir « accessoires optionnels ». – De l’eau potable qui a traversé le clapet de non-retour n’est plus considérée comme de l’eau potable. Ne pas utiliser l’appareil avec de l’eau sale. S’il y a risque de présence d’eau sale (par exemple sable mouvant), il faut employer un filtre à eau en conséquence. Contrôle du nettoyeur haute pression – Le nettoyeur haute pression ne doit être utilisé que s’il présente une parfaite sécurité de fonctionnement – risque d’accident ! – L’interrupteur de l’appareil doit pouvoir être facilement amené sur

– L’interrupteur de l’appareil doit se trouver sur 0. – Il faut vérifier si le flexible haute pression, le dispositif de projection et les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. – Flexible haute pression et dispositif de pulvérisation en parfait état (propres, faciles à manipuler), montage correct Avertissement ! Ne pas brancher le net- toyeur haute pression directement au réseau d’eau potable. Avertissement ! Avertissement !RE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

– Pour une conduite en toute sécurité, les poignées doivent être propres et sèches, exemptes d’huile et propres. – N’apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité Branchement électrique Précautions à prendre pour réduire les risques d’électrocution : – La tension et la fréquence de l’appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la tension et la fréquence du réseau électrique. – Il faut vérifier si le câble de raccordement, la fiche secteur et la rallonge ne sont pas endommagés. Il est interdit d’utiliser des câbles, prises et fiches endommagés ou des câbles électriques non conformes aux instructions. – Branchement électrique uniquement à une prise installée conformément à la réglementation – Isolation du câble de raccordement et de la rallonge, fiches et prises en parfait état Le câble de raccordement et la rallonge doivent être posés correctement : – Il faut tenir compte des sections minimales des différents câbles (voir « Branchement électrique de l’appareil »). – Poser et identifier le câble de raccordement de telle sorte qu’il ne puisse pas être endommagé et ne constitue pas un danger – risque de trébucher ! – La fiche et la prise de la rallonge électrique utilisée doivent être protégées contre les projections d’eau, ou alors il faut les poser de telle sorte qu’elles ne risquent pas d’entrer en contact avec de l’eau. La fiche et la prise de la rallonge électrique ne doivent pas reposer dans l’eau. – Ne pas risquer de les cisailler au niveau des arêtes, pointes ou autres objets acérés – Ne pas les coincer dans les ouvertures de porte ou de fenêtre – Si les câbles sont emmêlés, retirer la fiche secteur et démêler le câble – Avant d’utiliser des câbles électriques sur enrouleur, toujours les débobiner complètement afin d’écarter le risque de surchauffe et d’incendie Pendant le travail – Ne pas aspirer de liquides contenant un solvant ou des acides, ni des solvants non dilués (par exemple essence, mazout, diluant pour peinture ou acétone) ! Ces substances endommagent les matériaux employés sur l’appareil. Le brouillard pulvérisé est hautement inflammable, explosible et toxique. Toujours veiller à une position stable et sécurisée. Attention aux risques de glissade sur le verglas, l’eau, la neige ou un terrain irrégulier ! Positionner le nettoyeur haute pression le plus loin possible de l’objet à nettoyer. L’appareil ne doit être utilisé qu’en position verticale. Ne pas recouvrir l’appareil et veiller à ce que la ventilation du moteur soit suffisante. Avertissement ! Avertissement ! Avertissement ! Ne jamais nettoyer l’appareil lui-même ou d’autres appareils électri- ques avec le jet haute pression ou au jet d’eau – risque de court-circuit ! Ne pas nettoyer les équi- pements électriques, branchements et câbles sous tension avec le jet haute pression ou au jet d’eau – risque de court- circuit ! L’utilisateur ne doit jamais orienter le jet d’eau sur lui-même ou sur d’autres personnes, pas même pour nettoyer des vêtements ou des chaussures – Risque de blessure !RE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

Ne pas diriger le jet haute pression sur des animaux. Ne pas diriger le jet haute pression vers des endroits non visibles. Les enfants, les animaux et les spectateurs doivent être tenus à distance. Au cours du nettoyage, veiller à ce que des substances dangereuses (p. ex. amiante, huile) provenant de l’objet nettoyé ne parviennent pas dans l’environnement. Il faut impérativement respecter les directives en vigueur pour la protection de l’environnement ! Ne pas nettoyer des surfaces en amiante-ciment avec le jet haute pression. Outre les saletés, le jet peut détacher des fibres d’amiante dangereuses car elles risquent de pénétrer dans les poumons. Il existe notamment un danger après le séchage de la surface traitée. Ne pas nettoyer les pièces sensibles en caoutchouc, en tissu ou similaire avec un jet rond, par exemple avec la turbobuse. Lors du nettoyage, laisser un espace suffisant entre la buse à haute pression et la surface pour éviter d’endommager la surface à nettoyer. La gâchette du pistolet doit pouvoir être actionnée facilement et revenir d’elle- même en position initiale lorsqu’on la relâche. Il faut toujours tenir le dispositif de projection à deux mains pour pouvoir maîtriser le recul ainsi que le couple supplémentaire qui se produit dans le cas des dispositifs de projection équipés d’une lance coudée. Il ne faut pas rouler sur le câble électrique et sur le flexible haute pression, ni l’écraser, l’étirer etc. pour ne pas l’endommager. Le protéger de la chaleur et de l’huile. Le jet à haute pression ne doit pas entrer en contact avec le câble de raccordement. Si l’appareil a subit des contraintes inhabituelles (par exemple choc ou chute), il faut impérativement vérifier avant toute nouvelle utilisation s’il présente une parfaite sécurité de fonctionnement – voir aussi la section « Avant le travail ». Il faut également vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d’utiliser un appareil qui ne présente pas une parfaite sécurité de fonctionnement. En cas de doute, prendre contact avec un distributeur. Avant de laisser l’appareil : Arrêter l’appareil et retirer la fiche secteur. Dispositif de sécurité En cas de déclenchement du dispositif de sécurité, une pression excessivement élevée est renvoyée dans le côté aspiration de la pompe haute pression par le biais d’une soupape de décharge. Le dispositif de sécurité est réglé en usine et son réglage ne doit pas être modifié. Après le travail – Retirer la fiche de la prise électrique. – Débrancher le tuyau d’arrivée d’eau entre l’appareil et la source d’eau Ne pas tirer sur le câble électrique pour retirer la fiche de la prise électrique, mais tenir la fiche ! Entretien et réparations – N’utiliser que des pièces de rechange de haute qualité afin de réduire au maximum tout risque d’accident ou de dommages à l’appareil. Consulter un distributeur agréé pour toute question à ce sujet. – Si le câble électrique est endommagé, il faut le faire remplacer par un distributeur autorisé STIHL ou par un électricien qualifié afin d’éviter tout risque. Retirer immédiatement la fiche de la prise de cou- rant si le câble secteur est endommagé – dan- ger de mort par électrocution ! Éteindre l’appareil avant de le laisser ! Avertissement ! Avant toute intervention sur l’appareil : retirer la fiche de la prise électrique.RE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

Nettoyer les pièces en matière plastique avec un chiffon. Les détergents trop puissants risquent d’endommager la matière plastique. Si nécessaire, nettoyer les fentes d’aération dans le carter du moteur. Soumettre l’appareil à une maintenance régulière. N’effectuer que les interventions de maintenance et réparations décrites dans le Mode d’emploi. Faire exécuter toutes les autres opérations par un distributeur agréé. STIHL recommande d’utiliser exclusivement des pièces de rechange originales STIHL. Les propriétés de celles-ci sont adaptées de manière optimale à l’appareil et aux exigences de l’utilisateur. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez un distributeur agréé STIHL. Les distributeurs agréés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Il faut monter les différents accessoires avant la première mise en service. Raccord sur l’arrivée d’eau N Visser et serrer à la main le manchon de raccordement (1) sur l’arrivée d’eau. RE 108, 118 Poignée N Emmancher la poignée (1) par le haut sur les rails télescopiques et la fixer avec les deux vis (2) et les écrous. Support pour flexible haute pression N Placer le support (1) du flexible haute pression sur l’élément de réglage et le fixer avec les vis (2). RE 128 PLUS Manivelle de l’enrouleur de flexible N Enclipser la manivelle dans l’enrouleur de flexible Support pour cassette à tuyau plat La cassette à tuyau plat est disponible en option. Le support pour cassette à tuyau plat est fourni et peut être monté en cas de besoin. Assemblage du dispositif 650BA003 KN

N Glisser l’anneau de retenue (1) sur le support du dispositif de pulvérisation N Fixer le support (2) pour cassette à tuyau plat avec les vis fournies Poignée réglable en hauteur N Enfoncer le bouton (1) et tirer la poignée (2) vers le haut jusqu’en butée. N Relâcher le bouton et tirer / faire coulisser une nouvelle fois la poignée jusqu’à ce que les rails télescopiques s’enclenchent. Poignée de transport (RE 118, 128 PLUS seulement) La poignée de transport permet de porter l’appareil. Lance N Insérer la lance (1) dans le logement du pistolet pulvérisateur (2), la tourner de 90° et l’enclencher. Démontage N Insérer la lance (1) dans le logement du pistolet pulvérisateur (2), la tourner de 90° et l’extraire du logement. Buse N Insérer la buse (3) dans la lance jusqu’à ce que le verrou (4) s’enclenche. La tête du verrou est alors de nouveau projetée vers l’extérieur. La buse à jet plat

Transport de l'appareil

réglable est équipée d’une sécurité anti-torsion qu’il faut aligner sur la rainure de la lance. Démontage N Pousser sur le verrou (4) est extraire la buse (3) RE 108, RE 118 Montage du flexible haute pression N Glisser le flexible haute pression sur le raccord (2) N Visser et serrer à la main l’écrou d’accouplement (1) Démontage du flexible haute pression N Dévisser l’écrou d’accouplement (1) N Tirer le flexible haute pression du raccord (2) RE 128 PLUS Le flexible à haute pression est déjà raccordé. Démontage du flexible haute pression N Extraire la fiche à ressort (1), puis tirer le flexible haute pression (2) hors du raccord Montage du flexible haute pression N Glisser le flexible haute pression sur le raccord (2) de l’enrouleur N Insérer la fiche à ressort (1) dans le raccord Flexible haute pression sur le pistolet pulvérisateur Montage N Insérer le raccord du flexible haute pression (3) dans le logement du pistolet pulvérisateur (4) jusqu’à ce qu’il s’enclenche Montage, démontage du flexible haute pression

Démontage N Actionner le levier d’arrêt (5) et extraire le flexible haute pression (3) du logement du pistolet pulvérisateur Rallonge pour flexible haute pression Il ne faut utiliser qu’une seule rallonge pour flexible haute pression à la fois (voir « accessoires optionnels ») En mode aspiration, l’appareil peut également être alimenté à partir de plans d’eau, de citernes, de réservoirs ou équivalents, voir « Établissement d’une alimentation en eau hors pression ». Rincer brièvement le tuyau avec de l’eau avant de le raccorder à l’appareil afin d’éviter que du sable et d’autres impuretés ne puissent pénétrer dans l’appareil. Branchement du tuyau N Raccorder le tuyau au robinet (diamètre 1/2", longueur minimale 10 m pour absorber les impulsions de pression. Longueur maximale 25 m). N Glisser le coupleur (1) sur le raccord pour flexible (2) N Ouvrir le robinet d’eau Raccordement au réseau d'eau potable Lors du raccordement au réseau d’eau potable, il faut poser un clapet de non- retour (type BA) selon EN 60335-2-79 entre le robinet et le tuyau. De l'eau potable qui a traversé le clapet de non-retour n'est plus considérée comme de l'eau potable. Il faut respecter la réglementation du réseau de distribution d'eau local afin d'éviter que l'eau provenant du nettoyeur haute pression ne puisse revenir dans le réseau d'eau potable. Établissement de l'alimentation en eau

N Raccorder l’appareil à la source d’eau sous pression et le mettre en service pendant un court instant conformément au présent mode d’emploi. N Arrêter l’appareil N Démonter le dispositif de pulvérisation du flexible haute pression N Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau par le tuyau d’aspiration (accessoire spécial). Il faut impérativement utiliser le raccord pour flexible fourni avec le tuyau d’aspiration. Les raccords de série sont seulement étanches avec une alimentation en eau sous pression et, de ce fait, ne conviennent pas pour l’aspiration. N Remplir le tuyau d’aspiration avec de l’eau et immerger la crépine d’aspiration dans un récipient d’eau, ne pas utiliser d’eau sale N Maintenir le flexible haute pression vers le bas avec la main N Allumer l’appareil N Patienter jusqu’à ce qu’un jet régulier sorte du flexible haute pression N Arrêter l’appareil N Raccorder le dispositif de pulvérisation N Allumer l’appareil en tenant le pistolet pulvérisateur ouvert. N Actionner plusieurs fois brièvement le pistolet pulvérisateur afin de purger l’appareil le plus rapidement possible La tension et la fréquence de l'appareil (voir la plaque signalétique) doivent coïncider avec la tension et la fréquence du réseau électrique. La protection du branchement au réseau doit être exécutée conformément aux indications dans les caractéristiques techniques – voir « Caractéristiques techniques ». L'appareil doit être branché au réseau d'alimentation électrique par le biais d'un disjoncteur différentiel à courant de fuite qui coupe l'alimentation lorsque le courant de fuite vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms. Le branchement secteur doit être réalisé conformément à la norme CEI 60364-1 et à la réglementation nationale. Lors de la mise sous tension de l'appareil, si les conditions du réseau sont défavorables (impédance élevée), d'autres charges raccordées peuvent être affectées par les fluctuations de tension qui se produisent. Aucune perturbation n'est à attendre en présence d'impédances de réseau inférieures à 0,15 ohm. Rallonges électriques Vérifier que la rallonge électrique est en bon état. La rallonge électrique utilisée doit avoir une section suffisante pour le courant consommé par l'appareil. Une rallonge électrique sous-dimensionnée peut provoquer une chute de tension et ainsi une baisse de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-dessous Établissement d'une alimentation en eau hors pression Il est conseillé d’utiliser systématiquement un filtre à eau. Branchement électrique du dispositifRE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

indique la section de câble à utiliser (rallonges SJW ou SJTW) en fonction de la longueur de la rallonge et de l'intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser la section immédiatement supérieure. Le câble est d'autant plus lourd que la section est élevée. Les rallonges électriques appropriées sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès de votre distributeur STIHL. Raccordement à la prise secteur Vérifier que l’appareil soit éteint avant de le brancher à l’alimentation électrique – voir « Arrêt de l’appareil ». N Pivoter le support inférieur vers le haut et retirer le câble électrique N Insérer la fiche secteur de l’appareil ou de la rallonge électrique dans une prise posée conformément à la réglementation N Ouvrir le robinet d’eau N Dérouler complètement le flexible haute pression N Tourner l’interrupteur de l’appareil en position I, l’appareil est à présent en mode de repos. Actionnement du pistolet pulvérisateur N Diriger le pistolet de pulvérisation vers l’objet à nettoyer – jamais sur des personnes ! N En cas d’utilisation de la turbobuse, la tenir vers le bas lors du démarrage N Pousser le bouton de sécurité (2) vers le bas – le levier (1) est déverrouillé N Enfoncer le levier (1) Le moteur s’arrête en relâchant le levier. Mode de repos Longueur du câble (m) Section des fils (mm²) 15 1,5 30 2,5

1607BA035 KN Mise en marche du dispositif L’appareil ne doit être mis en marche que lorsque le tuyau d’arrivée d’eau est branché et le robinet ouvert, sinon le manque d’eau peut provoquer des dommages à l’appareil. 1607BA011 KN Utilisation Laisser fonctionner l’appareil en mode de repos au maximum pendant 5 minutes. Arrêter l’appareil par son interrupteur lors des interruptions du travail supérieures à 5 minutes ou si l’appareil est laissé sans surveillance – voir « Arrêt de l’appareil ».

Flexible haute pression Buses Buse à jet plat (1) La pression de service peut être réglée graduellement sur la buse. Angle de pulvérisation 15°, effet maximum à une distance d’environ 7cm. N Tourner la douille de réglage Turbobuse (2) Buse à jet rotatif pour des impuretés tenaces sur des surfaces dures. Effet maximum à une distance d’environ 10 cm. Le dispositif de pulvérisation peut également fonctionner à basse pression sans buses, par exemple pour rincer avec un volume d’eau plus élevé. Casier de rangement pour buses N Ouvrir la trappe – la turbobuse et la buse à jet plat peuvent être conservées dans les supports Rangement des accessoires Le pistolet, la lance, le flacon de nettoyage et l’aiguille de nettoyage peuvent être rangés directement sur l’appareil, voir « Principaux composants ». Le détergent ne doit pas sécher sur l’objet à nettoyer. N Démonter la buse de la lance – voir « Démontage, montage de la lance » N Monter le kit de pulvérisation (3) sur la lance (1) en alignant la sécurité anti-torsion du kit sur la rainure de la lance Remplir le récipient du kit de pulvérisation de détergent STIHL en appliquant la dilution préconisée (approx. 0,5 l). N Régler la quantité de détergent à ajouter avec la bague de réglage (4). N Appliquer le détergent du bas vers le haut Effet maximum à une distance d’environ 1m. Ne pas couder le flexible haute pression et ne pas faire de boucles. Ne pas poser d’objets lourds sur le flexible haute pression et ne pas rouler sur celui-ci avec un véhicule. 666BA015 KN

650BA026 KN Apport de détergent

N Tourner le commutateur de l’appareil sur 0 et fermer le robinet. N Actionner le pistolet jusqu’à ce que l’eau s’égoutte seulement de la buse (l’appareil est à présent dépressurisé) N Relâcher le levier N Glisser le bouton de sécurité du pistolet vers le haut – le levier est alors verrouillé, ce qui évite une mise en marche involontaire N Retirer la fiche de la prise électrique. N Retirer le tuyau du robinet et de l’appareil Après utilisation N Rincer le verrou de la lance et la buse à l’eau afin d’éviter la formation de dépôts. N Enrouler le flexible à haute pression et le câble de raccordement sur les supports prévus à cet effet, voir « Principaux composants » Conserver l'appareil en un endroit sec et à l’abri du gel. Si la situation hors gel n'est pas garantie, aspirer dans la pompe un produit antigel à base de glycol tel que celui qui est utilisé sur les véhicules automobiles : N Immerger le tuyau d'aspiration d'eau dans le récipient contenant le produit antigel. N Immerger le pistolet pulvérisateur sans lance dans le même récipient. N Allumer l'appareil en tenant le pistolet pulvérisateur ouvert. N Actionner le pistolet pulvérisateur jusqu'à ce qu'un jet régulier en sorte. N Conserver le reste de produit antigel dans un récipient fermé. Arrêt du dispositif 1607BA018 KN 650BA015 KN 666BA017 KN

Rangement du dispositifRE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

Instructions pour la maintenance et l'entretien Les indications se rapportent à des conditions d'utilisation normales. Si les temps de travail quotidiens sont plus longs, il faut raccourcir en conséquence les intervalles indiqués. Ces derniers peuvent être rallongés si l'utilisation est seulement occasionnelle. avant de commencer le travail à la fin du travail ou quotidiennement mensuellement en cas de dommage selon besoin Machine complète Contrôle visuel (état, étanchéité) X nettoyer XX Raccords sur le flexible haute pression nettoyer XX graisser X Fiche de la lance et prise du pistolet pulvérisateur nettoyer XX Filtre d'arrivée d'eau dans l'entrée haute pression nettoyer XX remplacer X Buse haute pression nettoyer X remplacer X Ouvertures de ventilation nettoyer X Béquilles vérifier X remplacer XRE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

Il faut toujours retirer la fiche secteur avant toute opération d’entretien ou de réparation de l’appareil. Pour garantir un fonctionnement sans problème, il est recommandé d’effectuer les opérations suivantes à chaque utilisation de l’appareil : N Avant le montage, rincer le tuyau à eau, le flexible haute pression, la lance et les accessoires avec de l’eau N Éliminer le sable et la poussière des raccords N Rincer le kit de pulvérisation après utilisation Nettoyage de la buse Le nettoyage doit être réalisé immédiatement, car une buse bouchée peut entraîner une pression excessive de la pompe. N Arrêter l’appareil N Actionner le pistolet jusqu’à ce que l’eau s’égoutte seulement de la tête de pulvérisation – l’appareil est à présent dépressurisé N Demonter la buse N Nettoyer la buse avec une aiguille N Rincer la buse avec de l’eau par l’avant Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau une fois par mois ou plus souvent, suivant le besoin. N Dévisser le raccord pour flexible N Extraire prudemment le filtre avec une pince et le rincer à l’eau N Vérifier que le filtre est intact avant de le remettre en place, le remplacer s’il est endommagé Nettoyage des ouvertures de ventilation Garder l’appareil propre afin que l’air de refroidissement puisse entrer et sortie librement par les ouvertures de l’appareil. Graissage des coupleurs Au besoin, graisser les coupleurs de raccordement du flexible haute pression sur le pistolet de pulvérisation et la lance. Maintenance 666BA018 KN Ne nettoyer la buse que lorsqu’elle est démontée

Les résidus minéraux présents dans l'eau peuvent se déposer dans la pompe lors de périodes de stockage prolongées. Le moteur démarre alors difficilement ou pas du tout. N Raccorder l'appareil à la conduite d'eau et le rincer soigneusement à l'eau courante. Ne pas brancher la fiche secteur pendant cette opération. N Insérer la fiche secteur dans la prise. N Allumer l'appareil en tenant le pistolet pulvérisateur ouvert. Mise en service après un arrêt prolongéRE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

1 Pistolet pulvérisateur 2 Levier 3 Bouton de sécurité 4 Levier d’arrêt 5 Flexible haute pression 6 Lance 7 Buse à jet plat réglable 8 Turbobuse 9 Kit de pulvérisation 10 Poignée 11 Logement pour brosse de lavage grandes surfaces 12 Logement pour lance 13 Raccord pour flexible haute pression 14 Enrouleur de flexible 15 Manivelle de l’enrouleur de flexible 16 Logement pour aiguille de nettoyage 17 Interrupteur de l’appareil 18 Bouton de réglage en hauteur de la poignée 19 Logement pour câble électrique 20 Trappe du casier de rangement 21 Raccord d’arrosage 22 Poignée de transport 23 Support de tuyau flexible 24 Logement pour kit de pulvérisation 25 Support pour cassette à tuyau plat # Plaque signalétique Caractéristiques électriques RE 108 RE 118 RE 128 PLUS Caractéristiques techniques Caractéristiques de branchement au réseau : 230 V / 1~ / 50 Hz

Consommation : 7,5 A

Protection par fusible : 10 A

Classe de protection : I Degré de protection : IP X5 Caractéristiques de branchement au réseau : 230 V / 1~ / 50 Hz

Consommation : 9,2 A

Protection par fusible : 10 A

Classe de protection : I Degré de protection : IP X5 Caractéristiques de branchement au réseau : 230 V / 1~ / 50 Hz

Caractéristiques hydrauliques RE 108 RE 118 RE 128 PLUS Puissance : 2,3 kW 1,4 kW

Protection par fusible : 10 A

Classe de protection : I Degré de protection : IP X5

Exécution 230 V / 50 Hz

Exécution 230 V - 240 V / 50 Hz

Exécution 220 V / 50 Hz

Exécution 110 V / 60 Hz

Exécution 120 V / 60 Hz Pression de service : 11 Mpa

(100 bar) Pression max. d’eau d’alimentation : 1 Mpa (10 bar) Débit d’eau max. : 440 l/h

Débit d’eau selon EN 60335-2-79 : 380 l/h

Hauteur d’aspiration maximale :

Température max. d’eau d’alimentation Alimentation en eau sous pression : 40 °C Alimentation par aspiration : 20 °C Force de recul maximale : 15,6 N

(100 bar) Pression max. d’eau d’alimentation : 1Mpa (10 bar) Débit d’eau max. : 500 l/h

Débit d’eau selon EN 60335-2-79 : 400 l/h

Hauteur d’aspiration maximale :

Température max. d’eau d’alimentation Alimentation en eau sous pression : 60 °C Alimentation par aspiration : 20 °C Force de recul maximale : 17,7 N

(111 bar) Pression max. d’eau d’alimentation : 1Mpa (10 bar) Débit d’eau max. : 500 l/h 440 l/h

Débit d’eau selon EN 60335-2-79 : 420 l/h 355 l/h

Dimensions RE 108 RE 118 RE 128 PLUS Poids RE 108 RE 118 RE 128 PLUS Flexible haute pression Consignes d’utilisation et restrictions d’utilisation Prolongateur de lance Il ne faut en principe utiliser qu’un seul prolongateur de lance (1) entre le pistolet et la lance de série (2). RA 101 Utiliser le RA 101 soit directement sur le pistolet, soit en combinaison avec le prolongateur de lance fourni. Ne monter aucun prolongateur de lance supplémentaire. Dispositif de sablage humide Utiliser le dispositif de sablage humide soit directement sur le pistolet, soit en combinaison avec un prolongateur de lance. Ne monter aucun prolongateur de lance supplémentaire. Hauteur d’aspiration maximale :

Température max. d’eau d’alimentation Alimentation en eau sous pression : 60 °C Alimentation par aspiration : 20 °C Force de recul maximale : 19,2 N

Exécution 230 V / 50 Hz

Exécution 230 V - 240 V / 50 Hz

Exécution 220 V / 50 Hz

Exécution 110 V / 60 Hz

Exécution 120 V / 60 Hz Longueur approx. : 360 mm Largeur approx. : 340 mm Hauteur approx. : 610 mm / 870 mm Longueur approx. : 360 mm Largeur approx. : 340 mm Hauteur approx. : 640 mm / 900 mm Longueur approx. : 319 mm Largeur approx. : 366 mm Hauteur approx. : 696 mm / 900 mm Appareil : 16 kg Prêt à l’emploi : 18,3 kg Appareil : 17 kg Prêt à l’emploi : 18,8 kg Appareil : 17 kg Prêt à l’emploi : 20 kg RE 108

: 8 m, armature textile 8 m, armature à blindage acier RE 118 : 8 m, armature à blindage acier RE 128 PLUS : 9 m, armature à blindage acier

suivant l’équipement Accessoires optionnels 650BA016 KN

Kit de nettoyage de canalisation, 15 m Un marquage (flèche) se trouve sur le tuyau de nettoyage, sous la buse. N Introduire le tuyau dans la canalisation à nettoyer jusqu’au marquage avant d’allumer l’appareil Lorsque le marquage apparaît lors de l’extraction du tuyau hors de la canalisation : N Arrêter l’appareil N Actionner le pistolet jusqu’à ce l’appareil soit dépressurisé N Sortir complètement le tuyau de la canalisation Ne jamais sortir le tuyau de nettoyage lorsque l’appareil est en marche. Tuyau plat en textile avec cassette Tuyau à basse pression pour brancher le nettoyeur haute pression au robinet d’eau. La cassette permet d’enrouler et de dérouler le tuyau plat en textile et aussi de le ranger directement sur l’appareil de manière peu encombrante. Rallonges pour flexible haute pression – Armature textile, 7 m – Armature acier, 7 m – Armature acier, 10 m Ne jamais brancher plus d’une rallonge pour flexible haute pression entre l’appareil et le flexible haute pression. Turbo-brosse Utiliser la turbo-brosse soit directement sur le pistolet, soit en combinaison avec un prolongateur de lance. Ne monter aucun prolongateur de lance supplémentaire. Lance coudée Utiliser la lance coudée soit directement sur le pistolet, soit en combinaison avec un prolongateur de lance. Ne monter aucun prolongateur de lance supplémentaire. La buse peut être nettoyée à l’aide de l’aiguille de nettoyage fournie. Lance coudée, longue La lance coudée longue ne doit être utilisée que directement sur le pistolet. Ne monter aucun prolongateur de lance. Ne pas la diriger dans des coins hors de portée visuelle où peuvent se trouver des personnes. La buse peut être nettoyée à l’aide de l’aiguille de nettoyage fournie. Filtre à eau Pour nettoyer l’eau en provenance du réseau et lors d’une aspiration hors pression. Clapet de non-retour Type BA selon EN 60335-2-79 : Pour brancher le nettoyeur haute pression au réseau d’eau potable. Autres accessoires – Brosse de lavage grandes surfaces – Kit nettoyage – Kit d’aspiration – Produit de nettoyage et d’entretien pour différents domaines d’application Vous trouverez des informations à jour sur ces accessoires ainsi que d’autres auprès de votre distributeur STIHL. 669BA010 KN

Dépannage Avant toute intervention sur la machine, retirer la fiche secteur, fermer le robinet d’eau et actionner le pistolet pulvérisateur jusqu’à élimination de la pression. Défaut Cause Solution Le moteur ne démarre pas lors de la mise sous tension (ronflement à la mise sous tension) Tension réseau trop faible ou incorrecte Vérifier le branchement électrique Vérifier la fiche, le câble et le commutateur Section incorrecte de la rallonge du câble Utiliser une rallonge ayant une section suffisante, voir « Branchement électrique de l’appareil » Rallonge électrique trop longue Brancher l’appareil sans rallonge électri- que ou avec une rallonge plus courte Disjoncteur secteur coupé Éteindre l’appareil, actionner le pistolet jusqu’à ce que l’eau s’égoutte seulement de la tête de pulvérisation, enfoncer le bouton de sécurité, enclencher le disjoncteur Pistolet de pulvérisation non actionné Actionner le pistolet de pulvérisation à la mise sous tension Le moteur s’allume et s’éteint continuellement Pompe haute pression ou dispositif de pulvé- risation non étanche Faire réparer l’appareil par un distributeur

Le moteur reste immobile L’appareil s’arrête en raison d’une surchauffe du moteur Vérifier si la tension d’alimentation con- corde avec celle de l’appareil, laisser refroidir le moteur pendant au moins 5 minutes Jet déformé, non transparent, imprécis Buse encrassée Nettoyer la buse, voir « Entretien »RE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

Variations de pression ou chute de pression Manque d’eau Ouvrir complètement le robinet respecter la hauteur d’aspiration admissi- ble (mode aspiration seulement) Buse haute pression dans la tête de pulvéri- sation encrassée Nettoyer la buse haute pression, voir « Entretien » Filtre d’arrivée d’eau dans l’entrée de la pompe bouché Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau, voir « Entretien » Pompe haute pression non étanche, vannes défectueuses Faire réparer l’appareil par un distributeur

Buse bouchée Nettoyer la buse Le détergent n’entre pas Réservoir à détergent vide Remplir le réservoir à détergent Aspiration de détergent bouchée Supprimer l’obstruction

STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL. Avant toute intervention sur la machine, retirer la fiche secteur, fermer le robinet d’eau et actionner le pistolet pulvérisateur jusqu’à élimination de la pression. Défaut Cause SolutionRE 108, RE 118, RE 128 PLUS français

L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuées que par le revendeur spécialisé. STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises. Pour les réparations, monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé. STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Les pièces de rechange d'origine STlHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom { et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STlHL K (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole). Les appareils électroportatifs ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Amener l'appareil, les accessoires et l'emballage à un centre de valorisation respectueux de l'environnement. Instructions pour les réparations Mise au rebutRE 108, RE 118, RE 128 PLUS français