Rider 330 - Compteur Bryton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rider 330 Bryton au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Écran couleur de 2,3 pouces, étanche (IPX7), GPS intégré, autonomie jusqu'à 30 heures. |
|---|---|
| Fonctionnalités | Suivi de la vitesse, de la distance, de l'élévation, des calories brûlées, et des performances en temps réel. |
| Connectivité | Bluetooth, compatibilité avec les capteurs ANT+ et Bluetooth Smart. |
| Utilisation | Idéal pour les cyclistes amateurs et professionnels, facile à installer sur le guidon. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran, mettre à jour le firmware via l'application Bryton Active. |
| Sécurité | Utiliser un support approprié pour éviter les chutes, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations Générales | Compatible avec les applications de suivi d'activité, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Rider 330 Bryton
Questions des utilisateurs sur Rider 330 Bryton
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rider 330 - Bryton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rider 330 de la marque Bryton.
MODE D'EMPLOI Rider 330 Bryton
text_image
Rider 330 bryton les Champs-Élysées ←200m 1800m ←N Manuel de l'utilisateur
text_image
bryton les Champs-Élysées ←200m 1800m ←N 15.0K Rider 330 /II LAP BACK OK PAGERider 330
Manuel de l'utilisateur
Table des matières
Commencer 4
Votre Rider 330 ....4
Accessoires .... 5
Icônes d'état .... 5
Etape 1 : Charger votre Rider 330 6
Etape 2 : Allumer le Rider 330 ..... 6
Etape 3 : Configuration initiale ... 6
Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites .... 7
Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 330 ....7
Réinitialiser le Rider 330 ...... 7
Télécharger l'outil Bryton Update Tool 8
Partager vos données ....8
Synchroniser les données vers / depuis l'application Bryton ...... 9
Train & essai 11
A planifier ...... 11
Mes exercices 14
Bryton essai 14
Arrêter l'entraînement ..... 15
Afficher les infos des exercices/ entraînements .... 15
Flow d'historique ...... 16
Suivre parcours ...... 17
Créer des parcours ...... 17
Afficher/Supprimer parcours .... 19
Réglages 20
Intel. tour 20
Altitude 21
Page de données ...... 22
Définir Alarme 24
Pause intel. 24
Enregistrement des données .... 25
Personnaliser le profil de l'utilisateur .... 26
Personnaliser le profil du vélo .. 26
Changer les réglages du système28
Afficher l'état GPS.... 30
Afficher la version du logiciel .... 31
Bluetooth 31
Étalonner la boussole ...... 32
Configurer le défilement auto ... 32
Activer le mode Enregistrement de fichier .... 33
Rappel départ 33
Visualiser utilisation mémoire .. 34
Réinitialiser données ...... 34
Capteurs 35
Réseau local sans fil (WLAN) ..... 36
Appendice 37
Spécifications 37
Informations sur la batterie ..... 38
Taille et circonférence de roue .. 42
Installer le Rider 330 ...... 39
Installer le Capteur de vitesse/cadence/double (optionnel) ..... 40
Installer la sangle de fréquence cardiaque (optionnel) ...... 41
Entretien basique de votre Rider 330 .. 43
Champs de données...... 44

AVERTISSEMENT
Consultez toujours un docteur avant de commencer ou de modifier un programme d'entraînement. Pour plus de détails, veuillez lire le guide Garantie et informations de sécurité dans la boîte.

Télécharger l'application Bryton
Scannez le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Bryton, vous pouvez également aller sur Google Play pour Android/App Store pour iOS pour rechercher l'application Bryton et la télécharger. Après avoir ajouté l'UUID (numéro à 16 chiffes figurant à l'arrière de votre appareil) à votre compte Bryton et avec un accès à l'Internet, votre ordinateur Rider met à jour automatiquement les données GPS, téléverse les parcours enregistrés, télécharge des parcours planifiés depuis le serveur d'applications et recherche les mises à jour du firmware disponibles.

Bryton App
REMARQUE : Veuillez vous référer à la page 9 Synchroniser les données vers/depuis l'application Bryton pour en savoir plus.
Loi des droits de consommateur de l'Australie
Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi des droits de consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à un remplacement ou un remboursement en cas d'un échec majeur et d'une compensation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit d'avoir les produits réparés ou remplacés si les produits ne sont pas d'une qualité acceptable et si la panne ne constitue pas une défaillance majeure.
Commencer
Cette section vous aide avec les préparations basiques à effectuer avant de commencer à utiliser votre Rider 330. Le Rider 330 est équipé d'un baromètre qui indique l'altitude en temps réel.
REMARQUE : Pour ajuster les réglages de l'altitude sur le Rider 330, référez-vous à la page 21.
Votre Rider 330

text_image
bryton Vitesse 30.9 km/h Altitude 732 m DurSes Dist 03:28 110.1 km Rider 330 BACK LAP OK PAGE 1 2 31 RETOUR (BACK)
Appuyez et maintenez enfoncé pour • éteindre l'appareil.
Appuyez pour retourner à la page • précédente ou pour annuler une opération. Pendant l'enregistrement, appuyez pour • interrompre l'enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l'enregistrement.
3 PAGE (PAGE)
Dans le menu, appuyez pour faire • défiler les options du menu vers le bas. Dans la vue Compteur, appuyez • pour passer à la page de l'écran du compteur. Dans la vue Compteur, faites un appui • long pour accéder au menu Raccourci.
2 TOUR/OK ( ^LAP ) _OK
Appuyez pour allumer l'appareil.
- Dans le menu, appuyez pour entrer ou confirmer une sélection.
En mode cyclisme libre, appuyez pour • commencer l'enregistrement. - Pendant l'enregistrement, appuyez pour marquer le tour.
Accessoires
Le Rider 330 est livré avec les accessoires suivants :
Câble USB• Support vélo•
Eléments optionnels :
- Sangle de fréquence cardiaque • Capteur de vitesse • Capteur de cadence Capteur de vitesse/cadence double• F-Mount•
lcônes d'état
| Icône Description Icône Description | |||
| Type de vélo | ![]() | Capteur de fréquence cardiaque actif | |
![]() | Vélo 1 | ![]() | Capteur de cadence actif |
![]() | Vélo 2 | ![]() | Capteur de vitesse actif |
| État du signal GPS | ![]() | Capteur double actif | |
![]() | Pas de signal (pas de fix) | ![]() | Notification |
![]() | Signal faible | ![]() | Enregistrement du journal en cours |
![]() | Signal fort Enregistrement en pause | Gwertl | |
| État de l'alimentation | Gwertl | La fonction Bluetooth est activée | |
| Gwertl | Batterie pleine | Gwertl | La vitesse actuelle est plus rapide/plus lente que la vitesse moyenne |
| Gwertl | Batterie à moitié | ||
| Gwertl | Batterie faible | ||
REMARQUE : Seules les icônes actives sont affichées sur l'écran.
Certaines icônes peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles.
Etape 1 : Charger votre Rider 330
Connectez le Rider 330 à un PC pendant au moins 4 heures pour charger la batterie. Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé.
Vous verrez peut-être un écran blanc lorsque le niveau de la batterie est vraiment faible. • Branchez l'appareil pendant quelques minutes, il se mettra automatiquement en marche lorsque la batterie sera bien rechargée.
La température convenant pour la recharge de la batterie est 0°C \~ 40°C. En-dessous de cette plage de températures, la recharge sera arrêtée et l'appareil sera alimenté par la batterie.

Etape 2 : Allumer le Rider 330
Appuyez sur ^LAP pour allumer l'appareil.
Etape 3 : Configuration initiale
A la première mise sous tension du Rider 330, l'assistant de configuration apparaît sur l'écran. Suivez les instructions pour effectuer la configuration.
-
Choisissez la langue de l'affichage.
-
Choisissez l'heure d'été.
REMARQUE : Vous ne devrez sélectionner l'unité de mesure que lorsque l'anglais est la langue d'affichage choisie. Sinon, le système métrique sera choisi par défaut.
Etape 4 : Acquérir les signaux des satellites
Une fois le Rider 330 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites. Il peut falloir de 30 à 60 secondes pour trouver les signaux. Assurez-vous de bien chercher le signal satellite lors de la première utilisation.
L'icône du signal GPS (✗) apparaît lorsque le GPS a été fixé.
- Si le signal du GPS n'a pas été fixé, une icône s'affiche à l'écran.
Veuillez éviter les environnements obstrués, car ils peuvent affecter la réception GPS.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Tunnels A l'intérieur | eur deschambres, d'unbâtiment oud'un métro | Sous l'eau Les fils | à hautetension ou lesantennes detélévision | Les chantiers deconstruction etles conditions detrafic dense |
Etape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 330
Cyclisme libre :•
Dans la vue Compteur, la mesure démarre et s'arrête automatiquement en synchronisation avec le mouvement du vélo.
Démarrer un exercice et enregistrer vos données :
En vue de mesure, appuyez sur pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur pour mettre en pause, appuyez à nouveau sur pour arrêter.
Démarrer un entraînement :•
Sélectionnez Entr. dans le menu. L'entraînement peut être basé sur la durée, la distance, les calories ou les entraînements sauvegardés.
Réinitialiser le Rider 330
Pour réinitialiser le Rider 330, appuyez sans arrêter sur les trois boutons (BACK / )en ▼≡ même temps.
Télécharger l'outil Bryton Update Tool
REMARQUE : L'outil Bryton Update Tool peut vous informer si une nouvelle version du logiciel ou des données GPS est disponible. Les toutes dernières données GPS peuvent accélérer l'acquisition du signal GPS. Nous vous recommandons fortement de vérifier toutes les 1 à 2 semaines s'il y a des mises à jour.
- Allez sur http://www.brytonsport.com/help/start et téléchargez l'outil Bryton Update Tool.
- Suivez les instructions à l'écran pour installer l'outil Bryton Update Tool.
Partager vos données
Partager vos parcours sur Strava.com
- S'inscrire/Se connecter à Strava.com
a. Allez sur https://www.strava.com.
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous connecter.
- Connecter un PC
Allumez votre Rider 330 et connectez-le à votre ordinateur avec un câble USB.
- Partager vos données
a. Cliquez sur "+" dans le coin en haut à droite de la page Strava puis cliquez sur "Fichier".
b. Cliquez sur "Sélectionner Fichiers" et sélectionnez les fichiers FIT sur votre appareil Bryton.
c. Entrez les informations concernant vos activités puis cliquez sur "Sauvegarder et Visualiser".
Synchroniser les données vers / depuis l'application Bryton
Ajouter l'UUID de votre appareil à votre compte Bryton
Avec un accès à l'Internet, votre ordinateur Rider met à jour automatiquement les données GPS, téléverse des parcours enregistrés, téléchargé des parcours planifiés depuis le serveur d'applications et recherche les mises à jour de firmware disponibles. Pour synchroniser correctement les données de/vers votre appareil, vous devez ajouter l'UUID de votre appareil (numéro à 16 chiffes figurant à l'arrière de votre appareil) à votre compte Bryton avant de synchroniser les données pour la première fois.
a. Allez dans Paramètres > UUID. Après la saisie, vous verrez un code QR (il faut l'application Bryton pour le scanner).
REMARQUE : L'UUID est le numéro à 16 chiffes figurant à l'arrière de votre appareil.

text_image
bryton UUID 66655666566€ Rider 12 BACK LAP OK PAGE PAGEb. Après avoir installé l'application Bryton, veuillez vous inscrire/connecter à l'application Bryton.
REMARQUE : Si vous avez un compte BrytonSport, vous devez quand même enregistrer un compte pour parvenir à vous connecter à l'application Bryton.

text_image
Bryton App xxx@xxx.com Mot de passe Connexionc. Après vous être connecté à l'application Bryton, tapez sur "Scanner maintenant" pour numériser le code QR figurant sur l'appareil pour ajouter l'UUID à votre compte Bryton (ou allez dans l'application Bryton Paramètres > Paramètres utilisateur > UUID).

text_image
Bryton App Bryton UUD 655065506558 Rider Rider UUD 655065506558REMARQUE : Chaque appareil a son propre UUID unique. Et chaque UUID ne peut être ajouté qu'à un seul compte Bryton.
d. Si un message « Ajouté avec succès ! » apparaît sur l'application Bryton, cela signifie que vous avez ajouté avec succès l'UUID de votre appareil à votre compte Bryton. Dans le cas contraire, veuillez appuyer sur "Réessayer" pour scanner à nouveau ou saisissez manuellement le numéro à 16 chiffres de l'UUID figurant à l'arrière de votre appareil.

text_image
bryton Rider 1000 66666666666 LAP OK PAGE Ajoutez votre appareil Ajouté avec succès ! Mon appareil 6666666666666666 TerminerSynchroniser vos données
Pour effectuer la Synchronisation des données, veuillez vous assurer que l'UUID de votre appareil a été ajouté avec succès à votre compte dans l'application Bryton et que votre appareil est connecté à un réseau sans fil, ensuite laissez simplement votre appareil vous guider intelligemment dans le processus de synchronisation.
Tout d'abord, l'appareil commencera par la mise à jour des données GPS dans votre appareil. Puis, si vous avez des parcours planifiés dans l'application Bryton, il téléchargera les parcours planifiés. Ensuite il téléversera vos parcours dans l'application Bryton. Enfin, s'il y a une nouvelle mise à jour du firmware, un message s'affichera pour demander votre permission de mettre à jour le firmware. Sélectionnez "Oui" pour le mettre à jour. Après avoir terminé la synchronisation des données, vous verrez un résumé des données synchronisées.

text_image
Mise à jour GPS
bar
Tlch itinéraires | Category | Value | |---|---| | Black Bar | 4 of 5 | | White Bar | (no explicit label) |
bar
Tlch parcours | Category | Value | |---|---| | Black Bar | 3 of 6 | | White Bar | 0 |
text_image
Màj firmware disponible Télécharger ? ▲ ▲ Oui
text_image
Résumé Mise à jour GPS v Itinéraires 5/5 v Parcours 6/6 v Màj firmware 1/1 vREMARQUE : Les mises à jour du firmware prennent généralement plus de temps pour être téléchargées et installées, sélectionnez "NON" si vous préférez mettre à jour lors de votre prochaine synchronisation.
Train & essai
Le cyclisme est l'un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories, perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement du Rider 330, vous pouvez créer des entraînements simples/à intervalle et utiliser le Rider 330 pour suivre les progrès de vos exercices ou entraînements.

text_image
08:08 09/09 Cyclisme Train & essai Aff. Hist. Réglages-
Dans le menu principal, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Train & essai.
-
Appuyez sur pour ouvrir le menu Entr.
A planifier
Vous pouvez créer des entraînements simples, en saisissant vos objectifs, durée ou distance. Le Rider 330 offre trois types d'entraînements simples : Durée, Distance et Calories.
Simple

other
Simple | Category | Value | Percentage (%) | | :--- | :--- | :--- | | Échauff. | 10' 94 ~111 | | | Travail | 6' 0" 159 ~171 | | | Refroid. | 10' 94 ~111 | |- Pour faire un entraînement simple, sélectionnez A planifier > Simple > Échauff., Travail, Refroid..
Echauffement• : Durée (manuel, calories, durée, distance), Cible (Rythme, FC, FCM, FCSL).
Travail :• Durée (calories, durée, distance), Cible (Rythme, %FCM, %FCSL, FC, FCM, FCSL, Arrêt).
Refroid. :• Durée (manuel, calories, durée, distance), Cible (FC, FCM, FCSL).
-
Appuyez sur 12 pour définir votre cible et appuyez sur 12 pour confirmer.
-
Choisissez Enregistrer et entrez le nom de l'entraînement en utilisant le clavier à l'écran.
-
Commencez à utiliser le vélo. Allez dans Train & essai > Mes exercices
Afficher et choisissez l'entraînement enregistré. Appuyez sur pour commencer l'entraînement et enregistrer le journal.
Utilisation du clavier à l'écran

text_image
Nom 001A Enr.
text_image
Nom 001END Enr.- Appuyez sur □/□ pour sélectionner le caractère à saisir.
- Sélectionnez SUP pour effacer les données.
- Appuyez sur ^LAP pour confirmer votre choix.
- Lorsque vous avez fini, appuyez sur □/□ pour sélectionner FIN et appuyez sur pour LAP ● OK confirmer.
REMARQUE : Si l'utilisateur n'entre pas de nom d'entraînement, le système nomme automatiquement le fichier en fonction de la date et de l'heure.
Entraînements par intervalle
Avec la fonction d'entraînement par intervalle, vous pouvez utiliser votre appareil pour personnaliser les entraînements à intervalle qui incluent les sections échauffement, intervalles et refroidissement.

text_image
Échauff. Durée Cible OK- Dans le menu Train & essai, appuyez sur pour sélectionner A planifier > Intervalle et appuyez sur pour entrer.
- Un message "Régler la durée d'échauffement ?" apparaît sur l'écran. Appuyez sur pour sélectionner Oui et régler la "durée d'échauffement". Après avoir terminé le paramétrage, sélectionnez OK et appuyez sur pour continuer.

text_image
Travail 1 Travail 6'00" 158~170bmp Récup. 2'00" 137~149bpm Dur. Rép. 2
text_image
Refroid. Durée Cible OK- Définir les paramètres d'entraînement à intervalle (Travail, Récupération et Dur. Rép.). Lorsque vous avez fini, appuyez sur ▼≡ pour sélectionner Suivant et appuyez sur LAP● OK
- Un message "Créer un nouvel ensemble principal ?" s'affiche à l'écran. Pour créer un autre ensemble d'entraînements à intervalle, choisissez Oui et appuyez sur pour confirmer.
- Un message "Régler la durée de refroidissement ?" apparaît sur l'écran. Sélectionnez Oui pour définir la "durée de refroidissement". Après avoir terminé le paramétrage, sélectionnez OK et appuyez sur pour continuer.
- Un message "Enregistrer dans Mon entraînement" apparaît sur l'écran. Choisissez Oui et appuyez sur pour continuer. Appuyez sur pour saisir le nom de l'entraînement. Lorsque le nom est saisi, appuyez sur pour enregistrer l'entraînement.
Mes exercices
Avec la fonction Mon entraînement, vous pouvez commencer votre entraînement en utilisant le plan d'entraînement que vous avez enregistré dans le menu A planifier.

text_image
Mon Entra. voir Supprimer Supp. Tout- Dans le menu Entr., appuyez sur pour sélectionner Mon Entra. et appuyez sur LAP OK
-
Appuyez sur pour sélectionner Voir et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner le plan d'entraînement désiré et appuyez sur ▲ pour confirmer.
Commencez à utiliser le vélo. • Appuyez sur pour commencer l'entraînement et à enregistrer le journal. -
Pour choisir les entraînements à effacer, sélectionnez Supprimer.
-
Pour effacer tous les entraînements, sélectionnez Supp. Tout.
REMARQUE : Si l'entraînement choisi comprend plusieurs réglages d'intervalle, les détails de l'entraînement apparaissent à l'écran. Choisissez Démarrer et appuyez sur pour continuer avec l'entraînement.
Bryton essai
Essai Bryton est préchargé sur le Rider 330. Si vous ne l'avez pas sur votre appareil, veuillez le télécharger depuis l'outil Bryton Update Tool. Essai Bryton inclut deux cours d'essai pour vous aider à mesurer votre FCM et/ou FCSL. La connaissance de votre FCM et/ou FCSL vous donne une référence de votre efficacité globale. Elle aide aussi à jauger vos progrès au fil du temps et à mesurer l'intensité de votre exercice.
-
Dans le menu principal, appuyez sur ▼≡ pour sélectionner Entr. et essai et appuyez sur LAP● pour entrer dans le menu Entraînement.
-
Appuyez sur pour sélectionner Essai Bryton et appuyez sur pour entrer dans l'Essai Bryton.
-
Appuyez sur pour sélectionner l'entraînement test voulu et appuyez sur pour démarrer l'entraînement sélectionné.
-
Les détails de l'entraînement sélectionné apparaissent à l'écran. Appuyez sur pour démarrer l'exercice.
-
Lorsque vous avez terminé l'Essai Bryton, appuyez sur pour enregistrer le résultat.
-
Dans le menu principal, appuyez sur ▼ pour sélectionner Entr. et essai et appuyez sur LAP● pour entrer dans le menu Entraînement.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner Essai Bryton et appuyez sur pour entrer dans l'Essai Bryton.
- Appuyez sur ▼ pour sélectionner l'entraînement test voulu et appuyez sur pour démarrer l'entraînement sélectionné.
- Les détails de l'entraînement sélectionné apparaissent à l'écran. Appuyez sur pour démarrer l'exercice.
- Lorsque vous avez terminé l'Essai Bryton, appuyez sur ▼ pour enregistrer le résultat.
Arrêter l'entraînement
Vous pouvez arrêter l'entraînement lorsque vous avez atteint votre but, ou lorsque vous désirez arrêter l'entraînement en cours.

text_image
/ 11 85 rpm Voulez-vous arrêter? Oui 00:05:00-
Appuyez sur ■/■ pour mettre en pause l'enregistrement et appuyez sur ■/■ nouveau pour arrêter l'enregistrement.
-
Un message "Voulez-vous arrêter ?" apparaît sur l'écran. Pour arrêter l'entraînement en cours, appuyez sur ▪/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□/□□
Afficher les infos des exercices/ entraînements
Utilisez Afficher Historique pour afficher ou supprimer l'historique des exercices/entraînements.

text_image
Histo. voir Supprimer Supp. ToutPour afficher votre historique :
-
Dans l'écran principal, appuyez sur ▼≡ pour sélectionner Histo. > Voir et appuyez sur ^LAP OK
-
Appuyez sur pour sélectionner Voir et appuyez sur pour confirmer.
-
Appuyez sur pour sélectionner une historique d'entraînement dans la liste et appuyez sur pour afficher votre historique.
REMARQUE : Vous pouvez aussi téléverser votre historique sur brytonsport.com pour garder les données de tous vos circuits.
Effacer l'historique
Pour effacer votre historique :

text_image
09/1921:44 00:03:08 trip Sauvegarder d'abord. Effacer? al Oui rs Supprimer 1/20- Dans l'écran principal, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Historique > Voir et appuyez sur LAP● OK
- Appuyez sur pour sélectionner Effacer et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur pour sélectionner une historique d'entraînement dans la liste et appuyez sur pour effacer l'historique sélectionnée.
- Un message "Sauvegarder données vers le Web. Effacer ?" s'affiche à l'écran. Pour effacer les données, appuyez sur BACK PAGE sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer.
Flow d'historique

other
| Time | Duration (km) | Annotation | | :--- | :--- | :--- | | 00:03:08 | trip | 00:03:08 | | 00:02:25 | ride | 00:02:25 | | 3.69 km | kcal | 3.69 km | | 39 | kcal | 39 | | 04 Tours | Option | Option 1/20 | | 00:49 | km | Tour 01 00:49 | | 00:49 | km | La flèche apparaît seulement lorsqu'il y a plus d'1 tour. | | 00:49 | km | La flèche apparaît seulement lorsqu'il y a un tour enregistré. |Suivre parcours
Le Rider 330 fournit 3 moyens pour vous permettre de créer des parcours :
- Planifier des parcours via l'application Bryton
- Utiliser des randonnées précédentes de l'Historique.
- Télécharger des parcours en ligne au format gpx.
Avec la navigation Turn by Turn, l'appareil fournit des informations sur la distance et la direction avant chaque virage.
REMARQUE : La fonction de navigation Turn by Turn ne prend en charge que les parcours planifiés par l'application Bryton.
Créer des parcours
Planifier des parcours via l'application Bryton

- Sur l'application Bryton, tapez sur "Planifier parcours" et saisissez le nom de ville, de lieu ou de rue pour rechercher l'endroit.
- Tapez sur "application Bryton planifiera le parcours entre votre emplacement et la destination. Si vous souhaitez modifier le point de départ, touchez Depuis votre position pour éditer.
- Tapez sur "pour téléverser des parcours planifiés vers le serveur."
- Si vous voulez modifier le nom de vos parcours, tapez le nom par défaut pour l'éditer.
- Tapez sur "Télécharger" pour confirmer.
- Téléchargez les parcours planifiés vers l'appareil via la Synchronisation des données.
- Dans le menu principal de l'appareil, sélectionnez Suivre parcours > Afficher, puis sélectionnez le parcours planifié et appuyez sur pour commencer à suivre le parcours.
REMARQUE : Veuillez vous référer aux pages 9\~10 pour savoir comment télécharger des parcours planifiés via la Synchronisation des données.
Depuis l'historique de l'appareil

text_image
Histo. voir Supprimer Supp. ToutDepuis des sites Web tiers

text_image
VIRI AND THIS URL Your Tools Like Home It: And You Have a What? Your Check It: 2013.12.2014.05.06 You have already been done. Since This Page Active This Page http://www.viri.org/ http://www.viri.org/ DIRTRAG PROUD SUPPORTER OF IND & IND PROJECT- Dans le menu principal, sélectionnez Afficher historique > Voir et appuyez sur pour sélectionner les parcours souhaités.
- Appuyez sur pour entrer dans Plus et sélectionnez Créer parcours.
- Saisissez un nom pour le parcours et appuyez sur pour l'enregistrer.
- Appuyez sur pour retourner au menu principal.
- Dans le menu principal, sélectionnez Suivre parcours > Afficher, puis sélectionnez le parcours planifié et appuyez sur pour commencer à suivre le parcours.
- Télécharger les fichiers gpx sur votre ordinateur.
- Utilisez un câble USB pour connecter l'appareil à votre ordinateur.
- Copiez les fichiers gps depuis votre ordinateur et collez-les dans le dossier Fichiers supplémentaires (Extra Files) de l'appareil.
- Retirez le câble USB.
- Dans le menu principal de l'appareil, sélectionnez Suivre parcours > Afficher, puis sélectionnez le parcours planifié et appuyez sur pour commencer à suivre le parcours.
REMARQUE : Seuls les fichiers .gpx peuvent être importés dans l'appareil.
Afficher/Supprimer parcours
Vous pouvez afficher et supprimer vos parcours.

text_image
Sui parcours voir Supprimer Supp. Tout
text_image
Supprimer Al to New Orleans Gr Gl Voulez-vous supprimer? ▲ Oui ▼ YellowstoneAfficher les parcours :
- Dans le menu principal, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Suivre parcours > Voir puis appuyez sur LAP● OK
- Appuyez sur pour sélectionner le parcours et appuyez sur pour afficher le parcours.
Supprimer vos parcours :
- Dans le menu principal, appuyez sur ▼ PAGE pour sélectionner Suivre parcours > Supprimer et appuyez sur LAP ● OK
- Appuyez sur pour choisir le parcours et appuyez sur LAP OK
- Un message "Voulez-vous effacer ?" apparaît. Appuyez sur ■/■ pour choisir Oui et appuyez sur LAP pour confirmer la sélection.
Réglages
Avec la fonction Réglages, vous pouvez personnaliser les réglages des exercices, de l'altitude, généraux, des capteurs, les profils du vélo et des utilisateurs.

text_image
Réglages Exercices Altitude général Capteurs-
Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Réglages.
-
Appuyez sur pour ouvrir le menu Réglages.
Intel. tour
Avec la fonction Intel. tour, vous pouvez utiliser votre appareil pour marquer automatiquement le tour à un endroit spécifique, ou après avoir parcouru une certaine distance.
Circuit par emplacement

text_image
Par Empl Position tour auto? ▲ Oui ▼-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Exercices > Intel. tour et appuyez sur LAP ● OK
-
Appuyez sur pour ouvrir le menu édition. Appuyez sur BACK pour sélectionner Emplacement et appuyez sur pour confirmer.
-
Le message "Utiliser emplacement actuel comme position de tour?" apparaît sur l'écran. Pour effacer les données, appuyez sur pour sélectionner Oui et appuyez sur pour confirmer.
-
Appuyez sur ■/■ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message "Aucun signal GPS. Recherche de signal GPS, veuillez patienter" s'affichera à l'écran. Vérifiez si la fonction GPS est activée et assurez-vous que vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal.
Circuit par rapport à la distance

text_image
Par distance 10.0 KM- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Exercices > Intel. tour et appuyez sur LAP● OK
- Appuyez sur pour ouvrir le menu édition. Appuyez sur pour sélectionner Distance et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur 12 pour ajuster la distance et appuyez sur 12 pour confirmer.
- Appuyez sur ■ pour quitter ce menu.
Altitude
Vous pouvez changer le réglage de l'altitude pour la position actuelle et cinq autres endroits.
Altitude actuelle

text_image
Altitude ▲ 31 ▼ M- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Altitude > Altitude et appuyez sur LAP ● OK
- Appuyez sur 12 pour ajuster l'altitude et appuyez sur 12 pour confirmer.
- Appuyez sur ■ pour quitter ce menu.
Altitude d'autre position

- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ PAGE pour sélectionner Altitude > Local 1, Local 2, Local 3, Local 4 ou Local 5 et appuyez sur LAP ● OK
- Pour régler l'altitude, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Altitude et appuyez sur LAP pour confirmer.
- Appuyez sur BACK pour ajuster l'altitude et appuyez sur LAP pour confirmer.
- Pour calibrer l'altitude réglée, appuyez sur PAGE pour sélectionner Calibrer et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur pour quitter ce menu.
Page de données
Vous pouvez définir les réglages de l'affichage pour Compteur et Tour.
Affichage du compteur

text_image
Page don. Heure courante Vitesse courante Distance totale
text_image
Dur. sess. Heure courante Durée itin.Affichage 3 cellules Sélection d'un élément
- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ pour sélectionner Exercices > Page don. et appuyez sur ^LAP OK
- Appuyez sur ^LAP pour entrer dans le réglage Page don. et modifier le réglage d'Auto à Manuel.
- Appuyez sur ▼≡ pour entrer dans Page don. > Page1 don., Page2 don., Page3 don., Page4 don. ou Page5 don. et appuyez sur LAP● OK
- Appuyez sur □/□ pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur LAP ● pour confirmer.
-
Appuyez sur pour sélectionner le champ de données que vous voulez personnaliser et appuyez sur pour confirmer la sélection.
-
Appuyez sur BACK PAGE selectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer.
-
Appuyez sur ■ pour quitter ce menu.
REMARQUE :
Le nombre de champs de données affiché sur l'écran dépend de la sélection dans • "Champs de données".

text_image
Vitesse 36.5 km/h DurSes 00:36:28
text_image
Vitesse 28.5 km/h DurSes Dist. 36:28 17.5Affichage 2 cellules Affichage 3 cellules
- Si Page de données est défini sur Auto, le Rider 330 ajustera automatiquement son affichage de champ de données lorsqu'il détectera les capteurs synchronisés.

text_image
Vitesse 28.5 km/h DurSesDist. 36:28 175
text_image
Vitesse 285 km/h FCCad. 140 90 DurSesD st. 36:28 17.3Affichage de tour

text_image
Tour cycle Page1 don. On Page2 don. On- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Exercices > Page don. > Page1 don. ou Page2 don. et appuyez sur LAP OK
- Appuyez sur pour sélectionner le nombre de champs de données et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur pour sélectionner le champ de données que vous voulez personnaliser et appuyez sur pour confirmer la sélection.
- Appuyez sur pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur ■ pour quitter ce menu.
Définir Alarme
Avec la fonction Alarme, l'appareil affiche un message pour vous informer si :
votre fréquence cardiaque dépasse ou descend en dessous d'un nombre spécifique de battements par minute (bpm).
- vous dépassez ou descendez en dessous d'un réglage de vitesse personnalisé durant votre balade. votre vitesse / cadence dépasse ou descend en dessous d'un nombre spécifique de • révolutions de la manivelle par minute (rpm).
vous atteignez une certaine distance pour les longs entraînements.
vous atteignez une certaine durée pour les longs entraînements.

-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ PAGE pour sélectionner Exercices >Alerte et appuyez sur ^LAP pour entrer dans son sous-menu.
-
Sélectionnez Durée, Distance, Vitesse, FC ou Cadence et appuyez sur pour configurer les paramètres nécessaires.
-
Appuyez sur ■/pour sélectionner LE réglage désiré et appuyez sur LAP● LAP OK confirmer.
Pause intel.
S'il y a de nombreux obstacles le long de votre route comme des feux de circulation, un passage piéton, etc., cela peut avoir un véritable impact sur vos données enregistrées. Lorsque la fonction est activée, la durée et la distance se mettront automatiquement en pause lorsque vous arrêtez et redémarreront lorsque vous repartez afin d'améliorer l'efficacité de vos données.

text_image
Pause Intel. Activ. Oui-
Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Pause intel. et appuyez sur pour entrer dans son sous-menu.
-
Sélectionnez Oui pour activer la fonction.
Enregistrement des données
Avec la fonction Enregistrement des données, vous pouvez paramétrer votre odomètre et activer le mode 1 seconde pour obtenir des données plus précises.
Définir ODO

text_image
ODO Regl. ODO Regl. Tout- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Enregistrement des données et appuyez sur LAP OK
- Appuyez sur pour sélectionner Configuration ODO et appuyez sur ^LAP pour entrer.
- Appuyez sur ^LAP pour entrer dans son sous-menu et appuyez sur ^■/IL pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyez sur ^LAP pour confirmer le réglage.
REMARQUE :
- Tous signifie que l'odomètre montrera la distance cumulée de tous les parcours ; Enregistrés ne montrera que la distance cumulée des parcours enregistrés.
- Si vous voulez réinitialiser ODO, veuillez vous référer à la page 27 Réinitialiser ODO.
Activer le mode 1sec

text_image
Enregistre Mode 1sec Oui- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Exercices > Enregistrement des données et appuyez sur LAP OK
- Appuyez sur pour sélectionner Enregistrement et appuyez sur pour entrer.
- Appuyez sur pour entrer dans son sous-menu et appuyez sur BACK PAGE sélectionner Oui, puis appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur ■/∥ pour quitter ce menu.
Personnaliser le profil de l'utilisateur
Vous pouvez changer vos informations personnelles.

bar_stacked
Profil util. | Category | Male (cm) | Female (cm) | |---|---|---| | Sexe | 0 | 0 | | Anniv | 0 | 0 | | Taille | 0 | 0 | | Total | 177 | 0 |- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Profil util. et appuyez sur LAP● OK
- Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
Sexe : choisissez votre sexe.
Anniversaire : définissez le jour de • votre anniversaire.
Taille : entrez votre taille. •
Poids : entrez votre poids.
FC max : entrez la fréquence cardiaque • maximum.
FCSL : entrez la fréquence cardiaque • de seuil lactate.
SFP : entrez votre seuil fonctionnel de • puissance.
PAM : entrez votre puissance aérobie • maximale. - Appuyez sur □/□ pour ajuster le réglage désiré et appuyez sur LAP● pour confirmer
- Appuyez sur ■/|| pour quitter ce menu.
Personnaliser le profil du vélo
Vous pouvez personnaliser et afficher le profil de votre vélo(s).

text_image
Vélo 1 Source vit Poids 13kg Roue 1700mm-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ PAGE pour sélectionner Profil > Profil Vélo > Vélo 1 ou Vélo 2 et appuyez sur LAP OK
-
Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
-
Source Spd : définir la priorité des sources de vitesse.
- Poids : entrez le poids du vélo.
- Roue : entrez la taille de la roue du vélo.
-
Activer : choisissez pour activer le vélo.
-
Appuyez sur BACK pour ajuster le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer.
-
Appuyez sur ■/■ pour quitter ce menu.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de roue » à la page 42.
Afficher le profil du vélo

text_image
Vélo 1 Trip 1 1033km Trip 2 0km Dur. sess. 89:23:28- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Profil > Profil vélo > Vue ensemble et appuyez sur LAP ● OK
- Appuyez sur pour sélectionner le vélo désiré et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur pour afficher plus de données sur le vélo sélectionné.
- Appuyez sur ■ pour quitter ce menu.
Réinitialiser ODO
Vous pouvez réinitialiser la distance du Circuit 1, du Circuit 2 et de l'odomètre.

text_image
Vélo 1 Trip 1 1022km Trip Remettre? km Dur Oui 89:23:28- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Profil > Profil vélo > Vue ensemble et appuyez sur ^LAP ◆ OK
- Appuyez sur pour sélectionner le vélo désiré et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur pour sélectionner circuit 1 ou circuit 2 et appuyez sur pour confirmer. Si vous choisissez Vélo 1+2, veuillez sélectionner ODO.
- Un message "Réinitialiser ?" apparaît sur votre appareil. Appuyez sur pour sélectionner OUI et appuyez sur pour confirmer ou appuyez sur BACK PASE mettre dans ODO la valeur désirée.
- Appuyez sur ■/∥ pour quitter ce menu.
Changer les réglages du système
Vous pouvez personnaliser les réglages du système de l'appareil comme le rétroéclairage éteint, son de touche, son, heure/ unité et langue de l'affichage à l'écran.
| lumière sur |
| Auto |
| Jamais |
| 1 min |
| 10 min |
Rétroéclairage éteint
- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Général > Système > Rétroéclairage éteint et appuyez sur LAP● OK
- Appuyez sur BACK PAGE sélectionner le réglage désiré et appuyez sur LAP OR pour confirmer.
- Appuyez sur ■/pour quitter ce menu.
| tonalité |
| On |
| Off |
Tonalité
- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Général > Système > Tonalité et appuyez sur ^LAP OK
- Appuyez sur BACK PAGE sélectionner le réglage désiré et appuyez sur LAP OK pour confirmer.
- Appuyez sur ■/∥ pour quitter ce menu.
Son

text_image
Son On Off- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Général > Système > Son et appuyez sur ^LAP ● OK
- Appuyez sur 12 pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur 12 pour confirmer.
- Appuyez sur pour quitter ce menu.
Heure/Unité

text_image
Lum. jour +0:00 +1:00
Heure d'été Format date Format heure

text_image
Unité KM,KG MI,LBUnité
- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Système > Heure/Unité > Heure d'été, Format date, Format heure ou Température unité et appuyez sur LAP ● OK
- Appuyez sur 1BACK pour sélectionner le réglage/format désiré et appuyez sur pour confirmer.
- Appuyez sur ■/∥ pour quitter ce menu.
Langue
| Langue |
| English |
| Deutsch |
| Français |
| Italiano |
-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ PAGE pour sélectionner Général > Système > Langue et appuyez sur LAP● OK
-
Appuyez sur pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer.
-
Appuyez sur ■ pour quitter ce menu.
Afficher l'état GPS
Vous pouvez afficher les informations du signal GPS que votre appareil est en train d'utiliser.
| GPS |
| Off |
| Pleine alim. |
| Econ. Én. |
-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ pour sélectionner Général > GPS et appuyez sur LAP● OK
-
Pour régler le mode de recherche de signal, appuyez sur pour confirmer.
-
Appuyez sur BACK pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur LAP OR pour confirmer.
Désactivé : désactivent les fonctions • GPS. Choisissez cette commande pour économiser l'énergie lorsque le signal GPS n'est pas disponible, ou lorsque les informations GPS ne sont pas nécessaires (par exemple une utilisation en intérieur).
Pleine puis. : la position maximale et • la précision de la vitesse consomment plus d'énergie.
Econ. én. : permet de prolonger la durée de vie des piles lorsque les conditions de réception du signal GPS sont bonnes, mais offre moins de précision.
Afficher la version du logiciel
Vous pouvez afficher la version du logiciel de votre appareil.
- Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > A prop.
- Appuyez sur pour confirmer. La version actuelle du logiciel s'affiche sur l'écran.
- Appuyez sur pour quitter ce menu.
Bluetooth
Avant de pairer le Rider 330 avec votre téléphone portable compatible avec Bluetooth, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et sur le Rider 330 est activée.

flowchart
graph TD
A["Activ."] --> B["On"]
B --> C["Downward Arrow"]
Activer Bluetooth
- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Général > Bluetooth et appuyez sur LAP● OK
- Appuyez sur □/□ pour sélectionner Marche et appuyez sur □/□ pour confirmer.
- Appuyez sur ■/II pour quitter ce menu.
Étalonner la boussole
Pour fournir des instructions de navigation précises, le Rider 330 dispose d'une fonction boussole. Si vous trouvez que la lecture de la boussole n'est pas cohérente, veuillez étalonner la boussole manuellement.

flowchart
graph TD
A["Rectangle"] --> B["Square"]
B --> C["Circle"]
C --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ pour sélectionner Général > Cal. boussole et appuyez sur LAP● OK
-
Suivez l'illustration affichée sur l'appareil pour déplacer l'appareil jusqu'à entendre un bip de confirmation.
REMARQUE :
La précision de la boussole peut être influencée par les objets possédant un champ • magnétique, tels que les aimants, les matériaux ferreux et les appareils électroniques.
Calibrez la boussole à l'extérieur et éloignez-vous des immeubles et des lignes électriques.
Il ne faut en général pas plus de 10 secondes pour terminer le calibrage.
Configurer le défilement auto
Lorsque la fonction est activée, les données changeront automatiquement de page à l'heure prédéfinie.

text_image
Chgt auto Chgt auto On Intervalle 5 sec-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Général > Chgt auto et appuyez sur LAP● OK
-
Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous voulez changer et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu. Défilement Auto : active/désactive le • changement auto. Intervalle : réglez la durée de • l'intervalle.
-
Appuyez sur ▪/□ pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur ▪/□ pour confirmer.
-
Appuyez sur ■ pour quitter ce menu.
Activer le mode Enregistrement de fichier
Si la fonction est activée, l'appareil écrasera automatiquement vos enregistrements les plus anciens lorsque la mémoire est pleine.

text_image
File Saving Chat auto Fil Activer écrasement historique si plein. Off On Sta Répéter-
Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Général > Enregistrement de fichier et appuyez sur LAP OK
-
Appuyez sur pour accéder au sous-menu, appuyez sur pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer.
-
Appuyez sur pour quitter ce menu.
Rappel départ
Lorsque le Rider 330 détecte le mouvement de votre vélo, il affichera un rappel pour vous demander si vous voulez enregistrer ou pas. Vous pouvez définir la fréquence du rappel départ.

text_image
Start remind Start remind 1 fois-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ pour sélectionner Général > Start remind et appuyez sur LAP● OK
-
Appuyez sur pour accéder au sous-menu, appuyez sur BACK pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer.
-
Appuyez sur pour quitter ce menu.
Visualiser utilisation mémoire
Visualiser le statut du stockage de l'appareil.

bar
Util mémoire | Category | Value (%) | |---|---| | Black Bar | 50 | | White Bar | 50 |-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Général > % mémoire et appuyez sur LAP Le statut du stockage est affiché sur l'écran.
-
Appuyez sur pour quitter ce menu.
Réinitialiser données
Vous pouvez restaurer votre Rider 330 aux réglages d'usine.

text_image
général Réinit. paramètres usine ? Oui Data Reset-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Général > Réinitialiser données et appuyez sur LAP● OK
-
Appuyez sur BACK PÔLSE sélectionner le réglage désiré et appuyez sur LAP pour confirmer.
REMARQUE : L'opération de réinitialisation d'usine restaurera l'appareil aux réglages originaux d'usine. En plus de supprimer tous les parcours, cela supprimera également les capteurs pré-synchronisés et l'Essai Bryton préchargé mais ne supprimera pas l'UUID du compte que vous avez ajouté.
Capteurs
Vous pouvez personnaliser les réglages de capteur approprié pour activer/désactiver la fonction, rebalayer le capteur de l'appareil.

text_image
FréqCard Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt
text_image
Vitesse Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt
text_image
Cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer ArrêtFréquence cardiaque Vitesse Cadence

text_image
Vit./cadence Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer Arrêt
text_image
Puissance Statut: actif ID XXXXXXXXX Rebalayer ArrêtVitesse/cadence Compteur de puissance
- Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ pour sélectionner Capteurs > FréqCard, Vitesse, Cadence ou Vit/Cad Compteur d'énergie et appuyez sur ^LAP OK.
- Appuyez sur pour disposer de davantage d'options. Appuyez sur pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur pour confirmer.
Rebalayage : rebalayage pour détecter le capteur.
Allumer/Eteindre : active/désactive le capteur.
- Appuyez sur ■/II pour quitter ce menu.
REMARQUE :
Lorsque vous synchronisez le moniteur de fréquence cardiaque, l'icône de fréquence • cardiaque ♥ apparaît sur l'écran principal.
Lorsque vous pairez vos capteurs de cadence/vitesse/la ceinture de fréquence cardiaque et le compteur de puissance, assurez-vous qu'il n'y ait aucun autre capteur de cadence/vitesse/compteur de puissance dans un rayon de 5m. Lorsque vous pairez le capteur de cadence, l'icône du capteur de cadence apparaît sur l'écran principal.
Le Rider 330 offre 2 profils de vélo. Chaque profil a son réglage de capteur respectif. Activez • simplement le vélo que vous avez choisi d'utiliser dans le réglage Profil vélo et vous êtes prêt à rouler. Veuillez vous référer à en page 26 pour savoir comment activer le vélo.
Réseau local sans fil (WLAN)
Le Rider 330 prend en charge les réseaux WLAN. Avec un accès à l'Internet, l'appareil synchronisera automatiquement les données vers/depuis l'application Bryton. Une fois la connexion à un réseau ou un hotspot établie, la prochaine fois l'appareil se connectera automatiquement au même réseau ou hotspot s'il le détecte.
Vous pouvez également abandonner un réseau ou hotspot et en définir un nouveau.
REMARQUE : Veuillez vous référer à en page 9 pour savoir comment synchroniser des données via WLAN.
Connexions
Avant de synchroniser les données, assurez-vous d'avoir défini une connexion à un réseau ou hotspot.

text_image
Connexions ✓ Bryton My Hotspot Sweet Home-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼≡ PAGE pour sélectionner Réseau > Connexions et appuyez sur LAP ● OK
-
Appuyez sur ☐/☐ pour choisir un réseau ou hotspot disponible et appuyez sur LAP OK
-
Appuyez sur ■/pour entrer le mot de passe et choisissez "√ pour confirmer la sélection. Si un réseau est marqué "√, cela signifie que ce réseau est correctement configuré.
-
Appuyez sur pour quitter ce menu.
REMARQUE : WLAN sera automatiquement activé durant le réglage et le transfert de données et arrêté lorsque le réglage et le transfert de données sont terminés.
Abandonner réseau
Vous pouvez visualiser les réseaux ou hotspots qui ont été définis et délier des connexions à des réseaux ou hotspots.

text_image
Oublier Bryton My Voulez-vous supprimer? ▲ Oui ▼-
Dans le menu Réglages, appuyez sur ▼ pour sélectionner Réseau > Oublier et appuyez sur LAP● OK
-
Appuyez sur BACK BOATE choisir un réseau ou hotspot disponible et appuyez sur LAP OK
-
Un message "Voulez-vous supprimer?" s'affiche, appuyez sur ^■ pour sélectionner Oui et appuyez sur ^LAP pour confirmer la suppression.
-
Appuyez sur pour quitter ce menu.
Appendice
Spécifications
Rider 330
| Elément Description | |
| Affichage Écran LCD à matrice de points transflectifs positif FSTN 1,8" | |
| Taille physique 45,1 x 69,5 x 17,3 mm | |
| Poids 56g | |
| Température d'utilisation | -10°C ~ 50°C |
| Chargement de la batterie Température | 0°C ~ 40°C |
| Batterie Batterie rechargeable au lithium-polymère | |
| Durée de vie de la batterie | 36 heures avec ciel sans nuage |
| Récepteur RF | Récepteur 2,4 GHz avec antenne intégrée pour prendre en charge la fréquence cardiaque ANT+, le capteur de vitesse, le capteur de cadence |
| GPS | Récepteur GPS intégré à haute sensibilité avec antenne interne |
| BLE Smart | Technologie sans fil intelligente Bluetooth avec antenne intégrée |
| Résistant à l'eau Indice d'étanchéité IPX7 | |
| Réseau local sans fil IEEE 802.11 b/g/n | |
Capteur de cadence
| Elément Description | |
| Taille physique 33,9 x 13,5 x 39 mm | |
| Poids 14 g | |
| Etanchéité IPX7 | |
| Plage de transmission 5 m | |
| Durée de la batterie | 1 heure par jour pendant 16 mois |
| Température d'utilisation | -10°C ~ 60°C |
| Fréquence radio/Protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Dynastream ANT+ Sport |
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Moniteur de fréquence cardiaque
| Elément Description | |
| Taille physique 67~100 x 26 x 15 mm | |
| Poids 14 g (capteur) / 35g (ceinture) | |
| Etanchéité 20 m | |
| Plage de transmission 5 m | |
| Durée de la batterie 1 heure par jour pendant 24 mois | |
| Température d'utilisation 5 | °C ~ 40°C |
| Fréquence radio/Protocole | Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Dynastream ANT+ Sport |
La précision peut être réduite par un faux contact du capteur, des interférences électriques ou la distance entre le récepteur et l'émetteur.
Informations sur la batterie
Batterie du moniteur de fréquence cardiaque et du capteur de cadence
Le moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence contient une batterie remplaçable du type CR2032.
Pour remplacer la batterie :
- Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréquence cardiaque/capteur de cadence.
- Utilisez une pièce pour ouvrir le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour que la flèche sur le couvercle pointe vers OUVERT.
- Enlevez le couvercle et la batterie. Patientez pendant 30 secondes.
- Insérez une nouvelle batterie dans le compartiment de la batterie avec le connecteur positif en premier.
- Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer, pour que la flèche sur le couvercle pointe vers FERMER.

text_image
A B
- En cas d'installation d'une nouvelle batterie, si son connecteur positif n'est pas le premier à être positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un dysfonctionnement.
Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.
Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des batteries usées.
Installer le Rider 330
Monter le Rider 330 sur le vélo
1

Installer le Capteur de vitesse/cadence/double (optionnel)
:1a
Vitesse

1b
Cadence

1c
Double capteur

text_image
bryton 3.6 mm x2 2.5 mm x22

text_image
Retirez la languette de la batterie avant utilisation.3

text_image
x2 3.8 mm4a 6a 7a5a

Pour garantir des performances optimales, suivez les conseils ci-dessous :
- Aligner le capteur et l'aimant, comme le montre l'illustration (5a / 5b). Notez l'alignement des points.
- Vérifiez que l'écartement entre le capteur et l'aimant est inférieure ou égale à 3 mm. Assurez-vous que le capteur Vitesse et l'aimant Vitesse sont installés et alignés • horizontalement (et non verticalement).
À la première utilisation, appuyez sur le bouton pour activer le capteur, puis commencez à pédaler. Lorsque le capteur détecte l'aimant, le voyant DEL clignote une fois pour indiquer le bon alignement (le voyant DEL ne clignote que les dix premiers passages après avoir appuyé sur le bouton).
Installer la sangle de fréquence cardiaque (optionnel)

text_image
Dragonne Électrodes123

Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de rythme cardiaque.
La sangle doit être portée à même le corps.
Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). • Le logo Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice.
- Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer pendant environ 5 minutes.
- Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez le capteur de la ceinture.
Taille et circonférence de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
| Taille de roue L (mm) | |
| 12x1,75 | 935 |
| 12x1,95 | 940 |
| 14x1,5 | 1020 |
| 14x1,75 | 1055 |
| 16x1,50 | 1185 |
| 16x1,75 | 1195 |
| 16x2,00 | 1245 |
| 16x1-1/8 | 1290 |
| 16x1-3/8 | 1300 |
| 17x1-1/4 | 1340 |
| 18x1,50 | 1340 |
| 18x1,75 | 1350 |
| 20x1,25 | 1450 |
| 20x1,35 | 1460 |
| 20x1,50 | 1490 |
| 20x1,75 | 1515 |
| 20x1,95 | 1565 |
| 20x1-1/8 | 1545 |
| 20x1-3/8 | 1615 |
| 22x1-3/8 | 1770 |
| 22x1-1/2 | 1785 |
| 24x1,75 | 1890 |
| 24x2,00 | 1925 |
| 24x2,125 | 1965 |
| 24x1(520) | 1753 |
| 24x3/4 Tubulaire | 1785 |
| 24x1-1/8 | 1795 |
| 24x1-1/4 | 1905 |
| 26x1(559) | 1913 |
| 26x1,25 | 1950 |
| 26x1,40 | 2005 |
| 26x1,50 | 2010 |
| 26x1,75 | 2023 |
| 26x1,95 | 2050 |
| 26x2,10 | 2068 |
| 26x2,125 | 2070 |
| 26x2,35 | 2083 |
| Taille de roue L (mm) | |
| 26x3,00 2170 | |
| 26x1-1/8 1970 | |
| 26x1-3/8 2068 | |
| 26x1-1/2 2100 | |
| 650C Tubulaire26x7/8 | 1920 |
| 650x20C 1938 | |
| 650x23C 1944 | |
| 650x25C 26x1(571) 1952 | |
| 650x38A 2125 | |
| 650x38B 2105 | |
| 27x1(630) 2145 | |
| 27x1-1/8 2155 | |
| 27x1-1/4 2161 | |
| 27x1-3/8 2169 | |
| 27,5x1,50 2079 | |
| 27,5x2,1 2148 | |
| 27,5x2,25 2182 | |
| 700x18C 2070 | |
| 700x19C 2080 | |
| 700x20C 2086 | |
| 700x23C 2096 | |
| 700x25C 2105 | |
| 700x28C 2136 | |
| 700x30C 2146 | |
| 700x32C 2155 | |
| 700C Tubular 2130 | |
| 700x35C 2168 | |
| 700x38C 2180 | |
| 700x40C 2200 | |
| 700x42C 2224 | |
| 700x44C 2235 | |
| 700x45C 2242 | |
| 700x47C 2268 | |
| 29x2,1 2288 | |
| 29x2,2 2298 | |
| 29x2,3 2326 | |
Entretien basique de votre Rider 330
Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager.
Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.
- La surface de l'écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique non-adhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre appareil. - N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie.
REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion. Lors du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une batterie d'origine ou un type semblable spécifié par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément aux prescriptions de l'autorité locale.

Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs usagés doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou d'élimination particulière.
Champs de données
| Champ de données Nom complet du champ de données | |
| Lever du soleil Heure du lever du soleil | |
| Coucher du soleil Heure du coucher du soleil | |
| RTime Durée d'utilisation | |
| AvgSpd Vitesse moyenne | |
| Max Spd Vitesse maximale | |
| HR Fréquence cardiaque | |
| Avg HR Fréquence cardiaque moyenne | |
| Max HR Fréquence cardiaque maximale | |
| MHR Zone Zone de fréquence cardiaque maximale | |
| LTHR Zone Zone de fréquence cardiaque de seuil lactate | |
| MHR% Pourcentage de fréquence cardiaque maximale | |
| LTHR% Pourcentage de fréquence cardiaque de seuil lactate | |
| AvgCAD Cadence moyenne | |
| MaxCAD Cadence maximale | |
| LapAvSpd | Vitesse moyenne de tour |
| LapMaSpd Vitesse maximale de tour | |
| L'stLpAvSp | Vitesse moyenne du dernier tour |
| LapDist Distance de tour | |
| L'stLpDist | Distance du dernier tour |
| L'stLapT Durée du dernier tour | |
| LapAvHR | Fréquence cardiaque moyenne de tour |
| LapMaHR | Fréquence cardiaque maximale de tour |
| L'LpAvHR | Fréquence cardiaque moyenne dernier tour |
| L'A'MHR% | Pourcentage FCM moyenne de tour |
| L'A'LTHR% | Pourcentage FCSL moyenne de tour |
| LpAvSt'dR | Fréquence de foulée moyenne de tour |
| LpStr'dAvL | Longueur moyenne de foulée de tour |
| LLpSt'dAvL | Longueur moyenne de foulée dernier tour |
| LapAvP | Rythme moyen de tour |
| L'stLpAvP | Rythme moyen du dernier tour |
| LapMaP | Rythme maximal de tour |
| LAvCAD Cadence moyenne | de tour |
| LLAvCad Cadence moyenne | dernier tour |
| ODO Odomètre | |
| Temp. Température | |
| Dist. Distance | |
| T à la Dest Temps à la Destination | |
| Distance à la Dest Distance | à la Destination |
| Max Alt. Altitude maximale | |
| Alt. Gain Gain d'altitude | |
| Alt. Perte Perte d'altitude | |
| Str'dRate Fréquence de foulée | |
| AvStr'dRt Vitesse de foulée moyenne | |
| MaStr'dRt | Vitesse de foulée maximale |
| AvSt'dl'gth | Longueur de foulée moyenne |
| AvgPace | Rythme moyen |
| MaxPace | Rythme maximum |
| L'st1kmP Rythme dernier 1 | km/mile |
| PW now | Énergie actuelle |
| Avg PW | Énergie moyenne |
| Max PW Énergie maximale | |
| LapMaxPW | Énergie maximale tour |
| LLapMaxPW | Énergie maximale dernier tour |
| LapAvgPW | Énergie moyenne tour |
| LLapAvgPW | Énergie moyenne dernier tour |
| 3s PW Énergie moyenne de 3 secondes | |
| 30s PW | Énergie moyenne de 30 secondes |
| MAP Zone | Zone de puissance aérobie maximale |
| MAP% | Pourcentage de puissance aérobie maximale |
| FTP Zone | Zone du seuil fonctionnel de puissance |
| FTP% | Pourcentage du seuil fonctionnel de puissance |
| CPB-LR | Équilibre actuel énergie gauche et droite |
| MPB-LR | Équilibre maximum énergie gauche et droite |
| APB L-R | Équilibre moyen énergie gauche et droite |
| CTE-LR Efficacité actuelle | du couple gauche et droite |
| MTE-LR Efficacité maximale | du couple gauche et droite |
| ATE-LR Efficacité moyenne | du couple gauche et droite |
| CPS L-R Fluidité actuelle des pédales gauche et droite | |
| APS L-R Fluidité moyenne | des pédales gauche et droite |
| MPS-LR Fluidité maximale | des pédales gauche et droite |
| IF Facteur d'intensité | |
| NP Puissance normalisée | |
| SP Puissance spécifique | |
| TSS Score de stress à l'entraînement | |
REMARQUE : Certains champs de données peuvent ne s'appliquer qu'à certains modèles.















