Pure F 8.1 - Vélo elliptique TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pure F 8.1 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo elliptique |
| Dimensions | Longueur : 150 cm, Largeur : 60 cm, Hauteur : 160 cm |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Système de résistance | Électronique avec plusieurs niveaux de résistance |
| Écran | Affichage LCD avec informations sur le temps, la distance, les calories brûlées et la fréquence cardiaque |
| Programmes d'entraînement | Plusieurs programmes préenregistrés pour varier les séances |
| Connectivité | Compatible avec des applications de fitness via Bluetooth |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les surfaces |
| Sécurité | Équipement conçu avec des protections pour éviter les accidents |
| Garantie | 2 ans sur le cadre et 1 an sur les pièces |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation et outils de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pure F 8.1 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur Pure F 8.1 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pure F 8.1 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pure F 8.1 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI Pure F 8.1 TUNTURI
Sécurité électricale 57
ASSEMBLAGE 58
Paquet contient. 58
Hardware kit 58
Assemblage general. 58
Etapes D'assemblage 59
USAGE 63
Réglage des pieds de support. 63
EXERCICES 63
Mesure du pouls 63
Mesure de la fréquence cardiaque ....63
Fréquence cardiaque maximum 64
INTERFACE DE L'UTILISATEUR.....65
Mise sous tension. 65
Barredesprincipales fonctions 65
Barredinformation 65
Zone principale 66
Bouton Accueil 66
FONCTIONS DE L'ECRAN. 66
Support multilingue. 66
PROGRAMMES 66
Programme d'entrainement 66
Definir un objectif d'entrainement 67
Workout Trip 68
Propre formation. 69
Tour Paysage 69
Heart Rate Control. 70
Fitness Test 70
Web Athletics 71
Preferences de l'utilisateur 71
Preferences du systeme. 72
Programmes 72
CHANGER D'UTILISATEUR 74
Creer un utiliseur 74
MODIFIER L'UTILISATEUR 74
Effacer le journal. 75
Modifier l'utilisateur. 75
Suprimer l'utilisateur 75
Rebaptiser 75
WEB BROWSER 75
MEDIA PLAYER 76
SETTING. 76
Wi-Fi 76
Date Heure 77
Luminosite 78
Volume 78
Fermer 78
Concerne 78
Gestion de
l'alimentation 79
Touchez Ajuster 79
QUICK START 79
NETTOYAGE ET MAINTENANCE .... 80
TRANSPORT ET RANGEMENT 80
GARANTIE 80
LIMITE DE RESPONSABILITÉ 80
Français
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise.
Notez que la version anglaise est en tete dans le contenu lorsque des différences sont trouvees.
Bienvenue
Bienvenue dans l'univers de Tunturi New Fitness! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment des velos elliptiques, tapis de course, velos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT
Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non-respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.

AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voiré mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
- L'équipment est adapté à un usage domestique et professionnel neuquement (par ex. hôpitaux, caserne de pompiers, hotels, écoles, etc.). La durée d'utilisation maximum est limitée à 6 heures par jour. L'équipment n'est pas ajusté à un usage commercial complet (par ex. grands centres de gym).
L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnesChargees de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipment.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'unmedicine.
- Si vous étés pris de nauseées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récapération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
- Utilisez l'équipement uniquement dans des environnementscorrectement ventilés. N'utilise pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et 45 °C.
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'ecart des pièces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg (330 lb). - N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique
(uniquement pour les équipements à alimentation électrique)
- Avant usage, assurez-vous toujours que la tension sector est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipement.
N'utilisez pas de rallonge. - Maintenez le cable secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
N'altérez et ne modifiez aucunement le cable secteur ou la fiche secteur. - N'utilisez pas l'equipement si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le cable secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur.
- Déroulez toujours complètement le cable secteur.
- Ne passes pas le cable secteur sous l'équipement. Ne passes pas le cable secteur sous un tapis. Ne placez dernier objet sur le cable secteur.
Assurez-vous que le cable secteur ne pend pas sur le bord d'une table. Assurezvous que le cable secteur ne peut pas etre happe par accident ou faire trcbucher. -
Ne laissez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale.
-
Ne tirez pas sur le cable secteur pour retarder la fiche secteur de la prise murale.
- Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Assemblage
Paquet content
| M6*25 SCREW | 2 | |||
| M8*25 SCREW | 4 | |||
| M8*20 SCREW | 12 | |||
| M8*15 SCREW | 4 | |||
| M8*56 SCREW | 6 | |||
| M5*15 SCREW | 2 | |||
| M5*12 SCREW | 10 | |||
| M8*39*2.0 WASHER | 2 | |||
| M8*28*2.0 WASHER | 2 | |||
| M8*16*1.2 WASHER | 26 | |||
| M8*1.5 WASHER | 8 | |||
| M8 SPRING WASHER | 22 | |||
| M5 SPRING WASHER | 8 | |||
| M8*41.7*5 | 2 | |||
| Φ8*Φ16*16.9*4 | 4 | |||
L'emballage contient les pieces illustrées en figure.
Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Hardware kit

L'emballage contient les pieces illustrées en figure.
Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Assemblage général
AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter.
d'endommager la surface du sol. - Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm ajuster de l'équipement.

Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de I'équipment.
Étapes D'assemblage
Assemblage étape A

- Installez les coussinets de réglage de la hauteur sur le stabilisateur avant.
Utiliser le matériel indiqué pour installer le stabilisateur avant.
Remarque :
Ne pas oublier demettre d'abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Assemblage étape B

- Installez les coussinets de réglage de la hauteur sur le stabilisateur arrêté.
Utiliser le matériel indiqué pour installer le stabilisateur arrêté.
Remarque :
Ne pas oublier demettre d'abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Assemblage étape C

- Installer les coussinets de réglage de la hauteur sur le rail en forme de U.
- Fixer le rail en forme de U avec le stabilisateur arrêté.
Remarque:
Serrer d'abord les 4 vis à la main avant de les serrer complètement.
Assemblage étape D

- Raccordez les cables venant du tube vertical et du chassis principal avant de glisser le tube vertical dans sa position.
Utiliser la clé Allen fournie pour serrer les vis de fixation en les vissant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque :
Serrer d'abord les 6 vis à la main avant de les serrer complètement. Cela permet d'éviter les erreurs d'alignement.
Assemblage étape E

- Stabiliser le tube vertical comme indiqued sur l'image.
Assemblage étape F

Fixer les deux tubes des poignées fixes comme indiqué sur l'image
Remarque:
Ne pas oublier demettre d'abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Assemblage étape G

- Faites passer les cables des poignées cardioféquencemètre venant des poignées et le cable de données venant du tube vertical à travers l'orifice du support de la console.
- Retirer les 4 vis de montage du cache arrêté de la console.
- Brancher les cables des poignées cardioféquencemètre et le cable de données sur la console.
Fixer la console sur le support de la console.
Remarque :
Éviter d'endommager les cables pendant le montage.
Assemblage étape H

- Pousser la tige métallique dans le logement du support du bras gauche. Fixer ensuite le bras gauche au tube du chassis avant en poussant la tige métallique dans l'ouverture du tube. Pousser le bras droit sur la tige et la verrouiller en serrant une grande rondelle et une vis aux deux
extrémités de la tige. Serrer les bras à l'aide de deux clés Allen.
Remarque :
Une petite cale se trouve entre les deux bras pivotants et le tube du chassis avant.
Assemblage étape I

Fixer les barres des poignées mobiles supérieures comme indiqué sur l'image.
Assemblage étape J

Fixer les deux extrémités des pédales avec les deux bras de manivelle comme indiqué sur l'image.
Remarque:
L'extremité des pédales comporte les lettres «L» et «R».
L = pédale de gauche
R = pédale de droite
Assemblage étape K

Fixer le repose-pieds sur l'extrémité de la pedale de gauche comme indiqué sur l'image. L'extrémité de la pedale de gauche porte la lecture «L».
Remarque:
Ne pas oublier demettre d'abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement..
Assemblage étape L

Fixer le repose-pieds sur l'extrémité de la pedale de croite comme indiqué sur l'image. L'extrémité de la pedale de croite porte la lecture «R».
Remarque:
Ne pas oublier demettre d'abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Assemblage étape M

- Raccorder l'extrémité de la pedale de gauche avec le tube de la pedale de gauche comme indiqué sur l'image.
Remarque:
Ne pas oublier demettre d'abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Assemblage étape N

- Raccorder l'extrémité de la pedale de droite avec le tube de la pedale de droite comme indiqué sur l'image.
Remarque:
Ne pas oublier demettre d'abord toutes les vis et tous les boulons en place avant de les serrer complètement.
Assemblage étape O

Fixer l'extrémité de la pedale de gauche sur la poignée pivotante inférieure gauche comme indiqué sur l'image
Assemblage étape P

Fixer l'extrémité de la pedale de droite sur la poignée pivotante inférieure droite comme indiqué sur l'image.
Assemblage étape Q
- Trouver l'entrée d'alimentation à l'avant
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement compte 4 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.

NOTE
La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous doivent donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant desorting les pieds de support requis pour stabiliser la machine
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais été à bout de souffle durant l'exercice. Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par这段时间, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heures. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovascularaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de
votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant libre fréquence cardiaque et leur pouls.
Mesure du pouls
(pulsometres)
Le pouls est mesure par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois.

AVERTISSEMENT
Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voiré mortelles. Si vous vous sentez défailleir, interrompez immidiatement l'exercice.
La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légarement humide et un contact constant des pulsométres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.

NOTE
N'utilise pas les pulsométres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque.
Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarmetretentit des qu'elle est dépassée.
Mesure de la fréquence cardiaque
(sangle thoracique de fréquence cardiaque)
La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesure par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des electrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les electrodes sont trop séches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peut devenir moins précise.

AVERTISSEMENT
Si vous portez un stimulator cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.

PRECAUTION
Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 metres.
En presence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.

NOTE
- N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle
- thoracique de fréquence cardiaque.
- Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas toute sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal.
- Si vous reglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit des qu'elle est dépassee.
L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 mètre. Si les electrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas. - Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créé de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque.
- Les téléphones portables, télévisions et autres apparèils électriques créé un champ electromagnetique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum
(durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant: (50-60% de fréquence cardiaque maximum)
Adapte aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exercçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Avancé: (60-70% de fréquence cardiaque maximum)
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entrenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois parSEAmeine,par session de 30 minutes.
Expert: (70-80% de fréquence cardiaque maximum)
Adapté aux personnes les plus en forme, habituées aux exercices d'endurance prolongés.
Interface de l'utilisateur

Boutons :
L'écran du Pure 8.1 est un écran couleur entièrement tactile. Vous ne trouvez doncaucunbouton pour contrôler la console.
Le seul bouton disponible se trouve sur le côte gauche et permet demettre la machine sous tension lorsqu'elle est eteinte.
Pour eteindre la console, reportez youa:
Paramètres menu « Fermer »
Connecteurs :
Pure 8.1 est équipé de 2 prises jack de 3,5 mm.
La prise jack située à droite, à côté du port USB, est une sortie Line out.
La prise jack située a gauche est une entree Line in.
Pure 8.1 est équipé d'un port USB permettant de brancher un dispositif de stockage de données.
Le port USB ne peut dire que le format FAT32.
Remarque :
L'environnement FAT32 est limite aux fichiers de 4GB.
Mise sous tension
Lorsque la machine est mise sous tension, l'écran affiche une fenêtre économiqueur d'écran informant l'utilisateur que le logiciel de l'écran prépare l'application.

Une fois que I'écran aura démarré, vous verrez la fenêtre suivante
L'écran peut être divisé en 3 sections.

Barredesprincipalifonctions
(Gauche)
La barre des principales fonctions contient les boutons des principales fonctions pour acceder aux options des différents modes. La barre des principales fonctions est visible en mode exercice et les boutons sont accessibles à tout moment.
Barredinformation
(en haut)
La barre d'information contient: En haut à droite le profil de l'utilisateur seLECTIONné à tout moment.
En haut a gauche les informations sur le mode du programme.
La barre d'information n'est pas une zone tactile.
Zone principale
(au centre)
La zone principale est différente selon les divers modes de programme.
En mode actif, elle affiche l'évolution de votre programme alors qu'en moderogrammation, elle affiche les boutons et outils de selection pour définir les données requises pour votre séance d'entrainment.
C'est aussi votre fenêtre principale en mode navigateur Internet et lecture multimédia.
Bouton Accueil

Le bouton Accueil est toujours affché. L'utilisateur peut facilement appuyer dessus pour returner à la fenêtre principale lorsque la
barre de fonctions n'est pas visible. En touchant et maintainant le bouton, vous pouvez le déplacer à l'endroit que vous souhaitez. Relâchéz-le et il restera dans cette nouvelle position.
Fonctions de l'écran
Support multilingue


Le manuel de l'utilisateur peut etre presenté dans plusieurs langues. EnCHOisisant une langue, la plupart ducontenu de l'interface de l'utilisateursaffichera dans la langue selectionnee.Remarque:Le texte lie au modeingénieur n'est disponible qu'en angeais.
L'utilisateur peutCHOISIR I'une des langues suivantes

Sélectionnez vous langue en appuyant sur le drapeau correspondant. Le texte changera automatiquement dans la langue sélectionnée.
Vous pouvez selectionner une autre fonction de I'ecran en choisissant un bouton dans la barre des principales fonctions.
Programmes
Selectionnez Programmes en appuyant sur le bouton de selection d'entrainment



Programmed'entrainement
Les programmes "Programme d'entrainment" contiennent un schéma d'inclinaison et de vitesse prédéfini. L'utilisateur peut selectionner la distance ou une durée comme objectif d'entrainment. Il existe 6 programmes prédéfinis :
Manual, P01 Stamina 1, P02 Stamina 2, P03 Cross Country, P04 Hill Climb, P05 Interval.

Sélectionnez votre programme et la fenêtre de selection d'objet s'affiche. Définissez votre objectif d'entrainment pour commencer le programme sélectionné.
Lorsqu'une limite a ete fixee pour la distance, you la verrez en-dessous le profil du programme.

Lorsqu'une limite a ete fixee pour la distance, you la verrez en-dessous le profil du programme.

Sur le graphique, on trouve :
Côté gauche de l'ordonnée : Mesure de NM
Côté droit de l'ordonnée : Mesure de la vitesse
Abscisse:Distance lorsqu l'utilisateur a choisi le mode distance. Durée lorsque l'utilisateur a choisi le mode durée.La taille de la fenetre est de 2Km pour la distance et de 10 min pour la durée.
Utilisez les flèches dans le coin inférieur gauche à tout moment pour modifier l'intensité de votre entrainment.
Definir un objectif d'entrainement
En fonction du type d'entrainment que vous avez choisi, vous pouvez vous fixer différents objectifs.
Fixer un objectif de distance
Si le programme que vous avez sélectionné vous permet de fixer un objectif de distance pour l'entrainment, vous verrez la fenêtre ci-dessous après avoir sélectionné votre programme d'entrainment

Pour définitir une distance, vous devrez selectionner le bouton «Ensemble distance de formation» pour passer à l'etape suivante de programmation

Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire votre objectif. Les limites de l'objectif sont également affichées dans la fenêtre. (Cette image montre les limites lorsque le système métrique est sélectionné) Appuyez sur le bouton «D'accord» pour confirmer. Vous passerez alors au programme d'entrainment que vous avez sélectionné.
Fixer un objectif de durée
Si le programme que vous avez seLECTIONné vous permet de fixer un objectif de durée pour l'entraînement, vous verrez la fenêtre ci-dessous après avoir seLECTIONné votre programme d'entraînement.

Pour définit une durée, vous devrez selectionner le bouton «Ensemble le temps de formation» pour passer à l' étape suivante de programmation.

Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire votre objectif. Les limites de l'objet sont également affichées dans la fenêtre. Appuyez sur «D'accord» pour confirmer. Vous passerez alors au programme d'entrainment que vous avez sélectionné.
Fixer un objectif de rythme cardiaque
Si le programme que vous avez seLECTIONné vous permet de fixer une limite de rythme cardiaque pour contrôler l'intensité de l'entrainment, vous verrez la fenêtre ci-dessous après avoir selectionné votre programme d'entrainment à contrôle de fréquence cardiaque.
(Remarque : il sera peut-être nécessaire de fixer également un objectif de distance et de durée pour définir une limite de durée/distance).

Utilisez les flèches pour augmenter ou réduire votre objectif. Les limites de l'objet sont également affichées dans la fenêtre. Appuyez sur «D'accord» pour confirmer. Vous passerez alors au programme d'entrainment que vous avez sélectionné

Exercise
Les programmes "Workout Trip" contiennent des données géométriques réelles comme la position, l'altitude et le dénivèle. Par conséquent, ces programmes ne contiennent qu'un dénivèle prédéfini. Par défaut, la vitesse est de 0,8km / h Cependant, l'utilisateur peut régler la NM lorsqu'il court. Il existe 3 programmes prédéfinis: A: Tuscany Country road B: Tuscany Sandy Track C: Tuscany Scenery Slopes

Selectionnez vous programme et la fenetre de selection d'objectif s'affiche. Définissez vous objectif d'entrainment pour commencer le programme sélectionné.
Vous verrez le profil de programme suivant.

Sur le graphique, on trouve :
Côté gauche de l'ordonnée : Mesure de NM
Cote drot i ordonne: Mesure de la vitesse
Abscisse : Distance Laaille de la fenetre est de 2 Km pour l'unité de distance.
Utilisez les flèches dans le coin inférieur gauche à tout moment pour modifier l'intensité de votre entrainment.

Propre formation
L'utilisateur peut enregistrer son "Propre formation" en procédant comme suit :
L'entraînement doit être une séance de type Programme d'entraînement, Workout Trip, Tour Paysage ou Heart Rate Control.
L'entraînement doit être de plus de 0.1 Km et 5 min.
Selectionnez un entrainement enregistré, le cas échéant, au moyen des flèches (droite/gauche).

Une fois votre programme seLECTIONné, désisissez le mode Reprise ou le mode Course.

Si vous avez selectionné Reprise : Avant l'entrainment, définisseez un objectif de distance ou de durée. Par défaut, la distance et la durée sont la valeur max en fonction de chaque entrainment personnel.
Si vous avez selectionné Course : L'entrainment utilise toujours la distance ou la durée de l'entrainment precedent comme objectif. Avres I'entrainment, le résultat s'affichera sur une zone du graphique.
La presentation de I'ecran d'entrainement depend du type de mode d'entrainement.

Tour Paysage
"Tour Paysage" utilise les mêmes profils d'entrainmente que "Workout Trip", sauf qu'il est arrivapné de la video. La video a ete enregistrree dans le site selectionne. La vitesse de reproduction de la video s'adaptera automatiquement à la vitesse du tapis : Le programme contient des données géometriques réelles comme la position, l'altitude et le dénivèle. Par consequent, ces programmes ne contiennent qu'un dénivèle prédéfini. Par défaut, la vitesse est de 0,8 km/h. Cependant, l'utilisateur peut régler la NM lorsqu'il court.
Il existe 3 programmes prédéfinis :
Sélectionnez vous programme et la fenêtre de sélection d'objet s'affiche. Définissez vous objectif d'entrainment pour commencer le programme sélectionné.
Vous verrez le profil de programme suivant

Utilisez les flèches dans le coin inférieur gauche à tout moment pour modifier l'intensité de votre entrainment.

Heart Rate Control
Les programmes « Heart Rate Control » sont développés afin de contrôler la fréquence cardiaque de l'utilisateur par des ajustements de résistance. Il faut doncmettre sa ceinture cardiaque durant l'exercice. Il y a 6 programmes prérégles.
A:HRC
B: P06 Fat Burner 1
C: P07 Fat Burner 2
D: P08 Cardio Strength
E: P09 Cardio Climb
F: P10 Cardio Interval

Selectionnez votre programme et la fenetre avec la selection de l'objectif apparaitra. Determinez votre objectif d'exercice afin de démarrer votre
programme sélectionné.
Vous découverte ci-dessus le profil de programme..

L'affichage des cartes montre:
- l'Axe Y à gauche : fréquence cardiaque ( BMP)
- l'Axe Y à droite : objectif de fréquence cardiaque
- l'Axe X : la distance dans le mode distance. L'heure dans le mode heures La taille de fenêtre est de 2KM pour l'unité de distance et 10 Min pour l'unité de temps.
Vous pouvez utiliser les flèches dans le coin inférieur gauche à tout moment afin de changer l'objectif de fréquence cardiaque.

Fitness Test
Fitness test mesure l'etat de forme de l'utilisateur et affiche le résultat à l'issue du test. Ce test de forme est un test de VO2 Max.

Définissez votre objectif d'entrainment pour commencer le programme sélectionné.
Vous verrez le profil de programme suivant.

Sur le graphique, on trouve :
Coté gauche de l'ordonnée : Rythme Sur le graphique, on trouve :
Coté gauche de l'ordonnée: Watt
Cote drot ordonnee : Vitesse Abscisse : Distance lorsque l'utilisateur a choisi le mode distance. Durée lorsque l'utilisateur a choisi le mode durée.
Laaille de la fenetre est de 2 Km pour la distance et de 10 min pour la durée.
Utilisez les flèches dans le coin inférieur droit à tout moment pour modifier votre objectif de Watts.

Web Athletics
Webathletics is un programme permettant à l'utilisateur de faire de l'exercice avec ses amis / des inconnus en ligne par Internet.
Pour utiliser Webathletics, vous devrez être connecté à Internet.
En cliquant sur le bouton "Web Athletics" la fenêtre de gestion de la puissance s'ouvre.

L'écran est divisé en 3 sections

Preferences de l'utilisateur
Dans le coin inférieur gauche, on touve les boutons de préférences de l'utilisateur.

Eteindre
Appuyez sur le bouton
Éteindre pour quitter le programme Webathletics et revenir à la fenêtre de programmes

S'inscrite / Se connecter
Appuyez sur le bouton S'inscrite / Se connecter pour s'inscrite en tant que nouvel utiliseur ou se
connector avec un compte existant.

S'inscire.
Renseignez votre adresse
e-mail pour vous inscrite
en tant que nouvel
utilisateur et creator votre
propre compte Webathletics.
Après avoir appuyé sur S'inscrite, vous devrez suivir les différentes étapes indiquées dans la fenêtre d'inscription.
Se connector
utilisez votre adress e-mail et le mot de passage que vous avez reçu pour acceder à votre compte.

Paramètres de l'utilisateur
Appuyez sur le bouton Paramétres de l'utilisateur pour modifier les données
personnelles de votre compte et votre avatar.
La fenêtre suivante s'affichera

Dans le coin supérieur gauche, vous pourrez indiquer vos renseignements personnels comme : Nom, âge, taille, poids et langue.
Dans le coin inférieur gauche, vous pourrez personnaliser votre avatar enCHOISSSANT:lesexe,la couleur des yeux,lescheveux,le tee-shirt,lepantalon,leschaussures etlevelo.
Enregistrez les modifications et returnez au menu principal en appuyant sur en bas à gauche.

Preferences du système

Taille de la fenêtre
Appuyez sur ce bouton pour redéfinir la taille de la fenêtre

Voix du coach
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la voix ducoach.

Musique de fond
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la musique de fond.

Programmes

S'entrainer avec un coach
Si vousCHOISSEZ de vous entrainer avec uncoach,vousetes guidepar un entraineur qui vous conseille et vous encourage pour rendrevoitrésance d'entrainement plusinteressante.

Sélectionnez votre type de parcours.
Utilisez le curseur pour voir d'autres parcours (si disponible).

Définissez votre objectif en sélectionnant d'abord votre type d'objet.
Vous pouvez désir : Temps, tours, distance ou calories.
Après avoir défini votre objectif
vous pouvez également désirir de
définir une étape d'échauffement et
de refroidissement. Cesétapes ne
seront pas prises en compte dans vos
paramètres d'objet

Après avoir défini un objectif et éventuellesment une phase d'échauffement et de refroidissement, vous verrez le bouton « Start »
s'afficher. Appuyez sur « Start » po commenceriste entrainement.
Votreséance d'entrainment commencera.Suivez les conseils de voitrceach pendant la séance.


Compétition
En mode Compétition, vous participez à une course contre des adversaires ou organisez votre propre course.

Vousevezselectionner « Join »siyoussoushaitez participeràune course contre desadversaires

Selectionnez le parcours de votrechoix. Utilisezlecurserpour voird'autres parcours (si disponible).

Appuyez sur "ready" et attendez que les autres participants soient prêts pour que l'entrainment commence.

Vousevezselectionner « Host »siyoussoushaitez organiser une course et inviterdautrespersonnes a y participer.

Vousdezselectionner « Host »siyoussouhaitez organiser une course et inviterd'autres personnes ày participer.

Appuyez sur "Ready" et attendez que les autres participants soient prêts pour que l'entrainment commence.
Vous pouvez utiliser les réseaux sociaux pour voir quand une course commence ou inviter d'autres personnes à participer à votre course

Mode Jeu.
Lorsque youous youe entrañez en mode Jeu, youes travailliez en mode Cardio.

Selectionnez vous type de parcours. Utilisez le curseur pour voir d'autres parcours (s disponible).

Définissez votre objectif en
sélectionnant d'abord votre type d'objectif.
Vous pouvez désir :
Temps,tours,distance ou calories.
Après avoir défini votre objectif
vous pouvez également désirir de
définir une étape d'échauffement et
de refroidissement. Cesétapes ne
seront pas prises en compte dans vos
paramètres d'objet

Après avoir défini un objectif et éventuellesment une phase d'échauffement et de refroidissement, vous verrez le bouton « Start »
s'afficher. Appuyez sur « Start » pour commenceristeentre entrainement.
Votreseance d'entrainement commencera.

Appuyez sur le bouton "Jump" pour sauter les obstacles.
Lecoachvoudirquandaugmenterou réduirevotrivitesse pourmaintenirvroythmecardiaquedansleniveaucible.
L'icone en forme de cœur dans la fenetre d'entrainment peut s'afficher de trois couleurs différentes.
Bleu : Rhythmé cardiaque en dessous de la plage cible.
Vert : Rhythmé cardiaque dans la plage cible.
Rouge: Rhythmé cardiaque au-dessus de la plage cible
Changer d'utilisateur
Ouvrez le menu de modification de l'utilisateur en appuyant sur le bouton "Changer d'utilisateur" dans la barre des principales fonctions.


La procEDURE est la même pour modifier un utilisateur ou pour creer un utilisateur. Sélectionnez l'utilisateur que vous souhaitez modifier ou appuyez sur le bouton "Créer un utilisateur" et modifiez/creer comme suit

Creer un utiliseur
Pour creer un nouvel utiliseur, appuyez sur le bouton "Creer un utiliseur". La fenetre ci-dessous s'affichera.

Dans cette fenêtre vous pouvez utiliser le clavier numérique pour écrire votre nom et sélectionner un avatar pour utiliser comme icône personnelle.
Appuyez sur "D'accord" dans le clavier numérique une fois que vous avez saisi votre nom et besoin un avatar.
Votre utiliser est créé avec les paramètres standards. Configurez le profil de l'utilisateur en appuyant sur "Changer d'utilisateur" dans la section "Modifier l'utilisateur"
Modifierl'utilisateur
Ouvrez le menu de modification de l'utilisateur en appuyant sur le bouton "Modifier l'utilisateur" dans la barre des principales fonctions.


Ce menu affiche dans la section supérieure le journal d'entrainment total de l'utilisateur.
Dans la section inférieure, on touve le journal d'entrainment de la derniere seance.

Effacer le journal
Appuyez sur le bouton "Effacer le journal" pour effacer le journal total aussi bien que le journal de la dernière seance.
Remarque:L'écran ne vous demandera pas de confirmer

Modifier l'utilisateur
Détails de l'utilisateur :Gender
- Sexe
Age
Hauteur - Poids
- FC Max. (la valeur sera calculée automatiquement après avoir sélectionné le sexe et l'âge). Vous pouvez également la modifier si vous le souhaitez.
Details des unités :
- Unité de masse (KG/LBS)
- Longueur unité (Métrique/Impérial)
- Unité d'énergie (Calories/Joules)
Lorsque vous avez renseigné tous les champs correctement, appuyez sur "D'accord" pour confirmer

Suprimer I'utilisateur
Après avoir appuyé sur le bouton, l'interface de l'utilisateur vous demandera de confirmer que vous souhaitez juste supprimer l'utilisateur et toutes ses données.

Rebaptiser
Après avoir appuyé sur le bouton, vous pouvez modifier le nom de l'utilisateur et sauvegarder les données enregistrées sous le nouveau nom.
Voir la section "Créer un utilisateur" pour plus d'informations.
Web browser
Ouvrir "web browser" en appuyant sur le bouton «Internet» dans le principal barre de fonctions.

Lorsque vous appuyez sur la barre d'URL, vous verrez automatiquement un clavier logiciel s'affiche.

Remarque:
peut-etre pas tous les sites Web s'affichent correctement.
Remarque:
Naviguer sur Internet nécessite une connexion Wifi. (lire le chapitre.Settings) "Settings")
Media player
Ouvrez le menu "Media Player" en appuyant sur le bouton "Media" dans la barre des principales fonctions.


La fenêtre de recherche de fichiers apparaitra. Vous pourrez naviguer dans les repertoires pour trouver les fichiers que vous souhaitez dire.

Remarque :
Il est recommandé d'enregistrer les fichiers sur une clé USB et de la brancher dans l'un des ports disponibles. La clé USB doit être au format FAT32.
Remarque :
Tous les fichiers ne pourront peut'être pas etre lus.
Après avoir sélectionnéVotefichier,la fenetre du lecteur de medias apparaitra.
Vous y trouvez les boutons de contrôle de la lecture, a savoir: Retour, Lecture/ Pause,Arret et Avance rapide.
Vous verrez egressent un compteur de durée de lecture affichant la durée

Vous pouvez returner au mode programmes rapidement en appuyant sur le bouton « Home »
Si vous n'avez pas arrêté la musique,
vous continuuez à l'entendre dans la
plupart des modes de programme.
Remarque : Lorsque le programme ou
la fonction d'affichage requiert de la
musique ou une fonction video, le lecteur
multimédia s'arrête.
Settings
Ouvrez le menu Settings en appuyant sur le bouton "Settings" dans la barre des principales fonctions.


La fenêtre de configuration s'affichera.

Wi-Fi
Appuyez sur le bouton "Wi-Fi" pour ouvrir la fenêtre de configuration du Wi-Fi.

Configuration du Wi-Fi :
Dans la fonction Wi-Fi, vous trouvez une case a cocher pour activer le Wi-Fi ou decocher pour le désactiver.
Lorsque le système est connecté, il affichera le point d'accès au Wi-Fi auquel vous étés connecté.
Dans la fonction de notification du réseau, vous pouvez désirer d'afficher les réseaux disponibles (case cochée) ou de masquer les réseaux disponibles (case décochée).
Réseaux Wi-Fi :
Affiche les différents réseaux disponibles.
On y voit l'authentication et la force du signal.
Appuyez une fois sur le réseau auquel vous souhaitez vous connecter pour ouvrir la fenêtre de connexion.

Appuyez sur la barre de mot de passer et le clavier du logiciel s'affichera automatiquement. Saisissez le mot de passer et appuyez sur le bouton connexion pour vous connecter.
Utilisez le bouton "Add Wi-Fi network", toujours en bas de votre liste, pour ajouter un réseau lorsque SSID est masqué. Il vous faudra peut-être descendre jusqu'en bas de la liste si des nombres réseaux sont affichés.

Appuyez sur la barre Réseau SSID et le clavier du logiciel s'affichera automatiquement.
Saisissez le nom du réseau
- Sélectionnez le mode de sécurité
Saisissez le mot de passer et appuyez sur le bouton de connexion pour vous connecter.
Remarque :
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi, il est parfois nécessaire de configurer correctement la date et l'heure.

Date Heure
Appuyez sur le bouton "Date Heure" pour ouvrir la fenêtre de configuration de la date et de l'heure

Dans cette fenêtre, vous pourrez configurer la date et l'heure. Vous pourrez également selectionner votre fuseau hora, si nécessaire.
Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler l'heure et la date. Appuyez le bouton OK pour confirmer e returner au menu de configuration.
Appuyez sur le bouton Back pour returner au menu de configuration sans appliquer les changements.

Luminosite
Appuyez sur le bouton "Luminosite" pour ouvrir la fenêtre de configuration de la luminosite

Dans cette fenêtre, vous pourrez régler la luminosité de 0 (plus nombre) à 100 (plus lumineux).
Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler la luminosité. Appuyez le bouton OK pour confirmer et returner au menu de configuration.
Appuyez sur le bouton Back pour returner au menu de configuration sans appliquer les changements.

Volume
Appuyez sur le bouton "Volume" pour ouvrir la fenetre de configuration du volume.

Dans cette fenêtre, vous pourrez régler le volume pour Internet et pour le lecteur multimédia, de 0 à 15 (max.).
Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour régler le volume.
Appuyez le bouton OK pour confirmer et returner au menu de configuration.
Appuyez sur le bouton Back pour returner au menu de configuration sans appliquer les changements.

Fermer
Si you appuyez sur le bouton "Fermer" un message s'affichera pour vous demander de confirmer que vous souhaitez fermer l'affichage.
Selectionnez "D'accord" pour fermer la fenêtre. Selectionnez « No » pour returner à la fenêtre de configuration

Concernne
Appuyez sur le bouton "Concerne" pour ouvrir la fenetre d'informations.

Vous y trouvrez des informations sur le logiciel actuellément instalé.
Appuyez sur le bouton Arrière pour returner au menu de configuration.

Gestion de l'alimentation
Appuyez sur "Gestion de l'alimentation pour ouvrir la fenetre du logiciel de gestion de la puissance

Par défaut, l'écran passera en mode veille au bout de 10 minutes d'inactivité. En mode Gestion de la puissance, vous pouvez modifier cette durée de plus ou moins 5 minutes. De 5 à 60 minutes. Utilisez les flèches vers le haut ou vers le bas pour procceder au réglage. Appuyez le bouton OK pour confirmer et returner au menu de configuration. Appuyez sur le bouton Back pour returner au menu de configuration sans appliquer les changements.
Remarque :
Vous trouvrez également une case à cocher pour activer/désactiver le mode veille. Lorsque le mode veille est désactivé, l'écran ne s'eteindra pas en mode veille

Touchez Ajuster
Appuyez sur le bouton "Touchez Ajuster" pour lancer la fonction d'étalonnage des touches.

Appuyez au centre de chaque viseur qui apparait aussi précisé que possible pour effectuer la procédure d'étalonnage. Une fois la procédure d'étalonnage terminée, vous retournerez automatiquement à la fenêtre de configuration.
Remarque :
Vous ne pouvez pas returner au menu de configuration sans avoir effectue la procEDURE d'etalonnage.
Quick Start
Ouvrez Quick Start en appuyant sur le bouton "Quick start" dans la barre des principales fonctions.

Quick start lancera un entrainment sans aucun paramètre prédéfini, comme en mode Manuel.

C'est l'utilisateur qui doit régler les niveaux de tension manuellement et aucune limite de temps ou de rythme cardiaque n'est programmée.
Nettoyage et maintenance
Défains et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défains ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer lapiece défaillante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modulo et le número de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Transport etrangement

AVERTISSEMENT
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
- En vous tenant devant l'équipement de chaque côte, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'equipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'equipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Garantie
Le produit est sous garantie à compter de sa date de livraison (documentée par la facture ou le bon de livraison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie, contactez votre revendeur. Les termes de la garantie peuvent varier selon le pays. Les dommages liés à l'usure normale, à une surcharge ou à une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie. Les dommages liés au matériel ou à la fabrication sont couverts par la garantie et font l'objet d'une réparation ou d'un remplacement à titre gratuite.
Limin de responsabilité
© 2014 Tunturi New Fitness BV.
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les specifications peuvent changer sans préavis.
Index
WELKOM 81