Ibis - Fauteuil roulant Handicare - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ibis Handicare au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Handicare Ibis - page 46
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Fauteuil roulant Handicare Ibis, conçu pour un confort optimal et une mobilité facilitée.
Dimensions Largeur : 60 cm, Longueur : 100 cm, Hauteur : 90 cm.
Poids maximum supporté 150 kg.
Type de roues Roues arrière fixes, roues avant pivotantes pour une meilleure maniabilité.
Utilisation Idéal pour un usage intérieur et extérieur, adapté aux personnes à mobilité réduite.
Confort Système d'assise rembourré et accoudoirs ajustables.
Maintenance Vérification régulière des freins et des roues, nettoyage des surfaces.
Sécurité Freins à main, ceinture de sécurité intégrée pour maintenir l'utilisateur en toute sécurité.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponibilité des pièces de rechange.

FOIRE AUX QUESTIONS - Ibis Handicare

Comment plier le fauteuil roulant Handicare Ibis ?
Pour plier le fauteuil roulant Handicare Ibis, tirez sur la sangle située sous le siège tout en poussant le dossier vers l'avant jusqu'à ce qu'il se plie complètement.
Comment ajuster les accoudoirs du fauteuil roulant ?
Les accoudoirs peuvent être ajustés en dévissant les vis situées sur les côtés. Une fois à la hauteur souhaitée, resserrez les vis pour maintenir la position.
Quel est le poids maximum supporté par le fauteuil roulant Handicare Ibis ?
Le fauteuil roulant Handicare Ibis supporte un poids maximum de 135 kg.
Comment entretenir le fauteuil roulant Handicare Ibis ?
Pour entretenir le fauteuil roulant, nettoyez régulièrement les roues et le châssis avec un chiffon humide. Vérifiez également les freins et les roues pour assurer un fonctionnement optimal.
Où trouver des pièces de rechange pour le fauteuil roulant ?
Les pièces de rechange pour le fauteuil roulant Handicare Ibis peuvent être commandées directement sur le site officiel de Handicare ou auprès de revendeurs agréés.
Comment régler la hauteur du siège ?
La hauteur du siège peut être réglée en ajustant les supports situés sous le siège. Utilisez une clé Allen pour desserrer et ajuster la hauteur, puis resserrez pour sécuriser.
Le fauteuil roulant Handicare Ibis est-il adapté pour un usage extérieur ?
Oui, le fauteuil roulant Handicare Ibis est conçu pour un usage extérieur, avec des roues robustes et un châssis léger qui facilitent la maniabilité sur différents terrains.
Comment recharger la batterie du fauteuil roulant électrique Handicare Ibis ?
Pour recharger la batterie, branchez le chargeur dans la prise située sur le fauteuil. Assurez-vous que le fauteuil est éteint pendant la charge pour une sécurité optimale.
Quelle est la largeur du fauteuil roulant Handicare Ibis ?
La largeur totale du fauteuil roulant Handicare Ibis est de 60 cm.
Comment signaler un problème avec le fauteuil roulant ?
Si vous rencontrez un problème avec le fauteuil roulant, veuillez contacter le service client de Handicare par téléphone ou via leur site web pour obtenir de l'aide.

Téléchargez la notice de votre Fauteuil roulant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ibis - Handicare et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ibis de la marque Handicare.

MODE D'EMPLOI Ibis Handicare

Tous droits réservés. Les informations fournies ne doivent en aucun cas être reproduites et/ou publiées sous quelque forme que ce soit et avec quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique) sans l’autorisation écrite préalable et expresse de Handicare. Les informations fournies sont basées sur des données générales relatives aux constructions connues au moment de leur parution. Handicare mettant en œuvre une politique d’amélioration constante de ses produits, des modifications sont donc sous réserve. Les informations fournies sont valables pour le produit dans sa version standard. Handicare décline par conséquent toute responsabilité en cas d’éventuel préjudice découlant de spécifications de produit qui se révèleraient différentes de celles de la version standard. Bien que les informations disponibles aient été constituées avec tous les soins possibles, Handicare décline toute responsabilité en cas d’erreurs éventuelles dans ces informations ou de leurs conséquences. Handicare décline également toute responsabilité en cas de préjudice découlant de travaux effectués par des tiers. En vertu de la législation relative à la protection des marques commerciales, les noms d’utilisation, noms commerciaux, marques commerciales etc. appliqués par Handicare ne doivent pas être considérés comme libres. 2008-01Table des matières

3.1 Contrôle avant de rouler................................................................................ 53

3.8 Le fauteuil roulant en tant que siège passager dans la voiture ..................... 56

Introduction Ce manuel Ce manuel vous permet d’utiliser et d’entretenir (nettoyer) le produit en toute sécurité. Avec ce manuel aussi joint un manuel de Sedeo. En cas de doute, contacter votre revendeur.

Suivez les instructions avec les signes de prudence ! Procédures qui, si elles ne sont pas accomplies avec la prudence nécessaire, peuvent être préjudiciables au produit, à l’entourage, á l’environnement ou donner lieu à une lésion corporelle.

Indications sur le produit A Réglage de bascule d’assise B Inclinaison du dossier avec vérin à gaz (option) C Fixation Taxi D Identification du produit E Pression de roues arrière

Service après-vente et assistance technique Pour toute information sur le réglages spécifiques et les travaux d’entretien et de réparations, veuillez contacter votre revendeur. En tout cas, il faut toujours indiquer : le type de produit, l’année de fabrication et le numéro d’intification. Pour le revendeur il y a un manuel d’utilisation de service disponible.

Identification du produit A Type B Année de fabrication C Numéro d’identification D Domaine d’utilisation à l’intérieur ou à l’extérieur E Charge maximale en kgIntroduction

Agréations Le produit satisfait aux normes suivantes :

2. ISO7176-8 Exigences et méthodes

d’essai de résistances à l’impact, de résistance statique et de résistance à la fatigue

3. ISO7176-9 Essais climatiques pour

fauteuils roulants et scooters.

4. ISO7176-16 Exigences en matière

de résistance l’inflammabilité

Certificat CE Le produit convient a tout les règlements du directive des Resources Medicales et est insi fourni du certificat CE. Clauses de garantie concernant le fauteuil roulant Dans les cas suivants de garantie et de responsabilité, les notions suivantes ont pour signification : Produit : Fauteuil roulant manuel ou électrique ou scooter fabriqué et livré par Handicare. Acheteur : Personne qui achète un produit directement chez Handicare. Revendeur : Personne qui revend à des tiers un produit acheté chez Handicare. Utilisateur: Personne qui utilise un produit fabriqué par Handicare. Sous réserve des dispositions relatives aux garanties figurant dans les conditions générales applicables au produit, en tout état de cause, s’applique à ces garanties ce qui suit :

1. Sous réserve de ce qui est stipulé

dans les dispositions suivantes, Handicare se porte, à l’égard de l’acheteur du produit, garant de la solidité de ce dernier quant à l’objet auquel ce produit est destiné – cette destination étant décrite dans ce manuel – et de la qualité du matériel dont le produit est constitué et de la façon dont le produit a été fabriqué.

2. Réparation ou remplacement des

pièces du produit qui est nécessaire en conséquence de défauts dont la cause se situe dans un matériel de mauvaise qualité ou dans des défauts de fabrication sera effectuée gratuitement, à condition que ces défauts se révèlent dans l’année qui suit la date de livraison du produit à l’acheteur. Les pièces à remplacer doivent être à ces fins envoyées franco de port à Handicare. Démontage ou montage de ces pièces sont à la charge de l’acheteur. Par conséquent, ne relèvent pas d’une réparation ou d’un remplacement gratuits visés à la phrase précédente : la réparation ou le remplacement qui sont nécessaires en raison de défauts qui se révèlent au-delà d’une (1) année après la date de livraison du produit à l’acheteur ; la réparation ou le remplacement nécessaire en raison de défauts dont la cause se trouve dans l’usage impropre ou nonchalant du produit ou dont la cause se trouve dans un usage du produit à une fin autre que celle pour laquelle il est destiné ; auquel cas, si l’acheteur est un revendeur, ce revendeur préservera Handicare des éventuelles demandes en réparation de la part des utilisateurs ou autresIntroduction

tiers quant aux défauts sont la cause se trouve dans un usage impropre ou nonchalant du produit ; les pièces qui sont sujettes à l’usure et la nécessité de réparation ou de remplacement de ces pièces sont la conséquence réelle d’une usure normale.

3. Sous réserve des dispositions du

point 2, en ce qui concerne un produit électrique, par rapport à la batterie qui fait partie du produit, une garantie n’est donnée que dans le cas où de pannes ou de non-fonctionnement de la batterie dont il est prouvé qu’ils sont la conséquence directe de défauts de matériel ou de fabrication. Une panne ou le non-fonctionnement de la batterie en conséquence d’une usure normale ne relève pas de la garantie telle qu’elle est visée dans ces clauses de garantie. Cette garantie ne couvre pas non plus les pannes ou le non- fonctionnement résultant d’un usage impropre ou erroné du produit ou de la batterie qui en fait partie – signifiant par là la charge incorrecte de la batterie et la négligence d’un entretien correct et à temps. Auquel cas, si l’acheteur est un revendeur, ce dernier préservera Handicare des éventuelles réclamations de la part d’utilisateurs ou autres tiers dont la cause se trouve dans l’usage impropre ou erroné susvisé du produit ou de la batterie qui en fait partie.

4. Telles qu’elles sont formulées dans

les précédentes dispositions, les garanties deviennent en tout cas caduques si : les consignes de Handicare en matière d’entretien du produit ne sont pas ou insuffisamment observées ; une réparation ou un remplacement nécessaire de pièces a pour cause une négligence, un endommagement ou une surcharge du produit ou un usage du produit autre que celui pour lequel ce dernier est destiné ; les pièces du produit sont remplacées par des pièces d’une origine autre que celle utilisée par Handicare et/ou des pièces du produit sont remplacées sans l’autorisation de Handicare.

5. De plus, les garanties formulées

dans les dispositions 1 à 3 deviennent caduques en cas de réutilisation par un nouvel utilisateur pendant la période de garantie et que cette réutilisation a rendu nécessaires – quel qu’en soit le sens - des modifications du scooter et que ces modifications n’ont pas été effectuées par ou sur ordre et/ou indication de Handicare.

6. Pour faire valoir ses droits aux

garanties formulées ci-dessus, l’acheteur doit, en cas de préjudices ou autres sinistres, se mettre le plus rapidement possible en contact avec Handicare et l’en informer le complètement possible. La possibilité de faire appel aux garanties susvisées devient caduque pour l’acheteur, en tout cas après 20 jours ouvrés après la survenue du préjudice ou du sinistre qui est à l’origine de l’appel aux garanties.

7. Le remplacement de la pièce ou la

réparation ou la remise en état du produit pendant une période de garantie en cours ne donne pasIntroduction

lieu à une prolongation de la garantie.

8. Handicare ne donne pas de

garantie aux réparations ou aux remises en état du produit qui ne sont pas effectuées sur ordre et/ou instruction de Handicare. Dans le cas où des réparations ou remises en état seraient effectuées par ou sur ordre et/ou instruction d’un acheteur, l’acheteur préservera Handicare à l’égard de tiers quant aux réclamations de tiers qui, dans le sens le plus large du terme, découlent des ces réparations ou remises en état. Clauses de responsabilité concernant le produit Sous réserve des dispositions relatives à la responsabilité figurant dans les conditions générales applicables au produit, en tout état de cause, s’applique à cette garantie ce qui suit :

1. En considération des dispositions

suivantes, Handicare ne reconnaît sa responsabilité dans un préjudice par décès ou lésion corporelle qui est la conséquence d’un défaut du produit pour lequel Handicare est responsable et dans un préjudice subi à une autre chose qui est propriété privée de l’utilisateur du produit, à condition que ce préjudice soit la conséquence directe d’un défaut du produit.

2. Handicare ne reconnaît pas d’autre

responsabilité que celle formulée au point 1. Handicare rejette en particulier toute responsabilité pour dommage indirect, quelle qu’en soit la forme. Fauteuils roulants usagés et l’environnement Si votre fauteuil roulant ne sert plus à rien ou si vous allez le remplacer, vous pouvez généralement le faire récupérer après concertation par votre revendeur. Si cela n’est pas possible, informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage ou de traitement écologique des matériaux usagés. Pour la production du fauteuil roulant, il est fait usage de divers plastiques et métaux.Consignes et instructions générales de sécurité

1 Consignes et instructions générales de sécurité Le fabricant Handicare décline toute responsabilité en cas de préjudice ou de lésion corporelle résultant du non- respect (strict) des consignes et instructions de sécurité ou de la négligence pendant l’utilisation et le nettoyage du fauteuil roulant et de ses éventuels accessoires. En fonction des conditions de travail spécifiques et des accessoires utilisés, des instructions de sécurité complémentaires peuvent être nécessaires. Veuillez prendre contact avec votre revendeur si vous avez constaté un danger potentiel lors de l’utilisation du produit.

L’utilisateur du fauteuil roulant est en tout temps responsable du respect des règles et directives de sécurités. Les spécifications techniques ne doivent pas être modifiées. La modifications du produit et/ou ses pièces est interdite.

1.2 Indications sur le fauteuil

roulant Les indications, symboles et instructions figurant sur le fauteuil roulant font partie des mesures de sécurité prises. Par voie de conséquence, ils ne doivent être ni recouverts ni enlevé et doivent être présents et parfaitement lisibles pendant toute la durée de vie du fauteuil roulant. Changer ou réparer immédiatement les indications, symboles et instructions devenus illisibles ou endommagés. Pour ce faire, contactez votre revendeur.Description générale

2 Description générale

2.1 Description de la Ibis

La Ibis est une ligne pour des utilisateurs de fauteuils roulants qui cherchent particuliairement un bon maintien et confort d’assise. Cette ligne est toujours équipé d’une bascule d’assise pour bien se reposer dans le fauteuil. La Ibis est disponible dans plusieurs configurations un fauteuil roulant confort passif(12”/16” roue arrière), un fauteuil roulant manuel ou a trottiner (20”/22”/24” roue arrière) l’interieur et petites distances a l’extérieur. Ainsi dans toutes circomstances vous avez un fauteuil roulant qui répond securite a vos besoins en toute. En fonction du type de fauteuil roulant vous pouvez vous déplacer librement ou avec une tiers personne qui vous pousse ou qui commande les mouvements et vitesses du fauteuil. Le cadre du fauteuil permet d’ajuster tres facilement la hauteur du siege ce qui permet en toute circonstances de modifier la hauteur d’assise. En plus le système d’assise peut être mis au point en fonction de vos desir personelles. La Ibis est destinée pour: Des personnes dont le poids maximal sont de 160 kg; Utilisation de routes pavées, trottoirs, voies pédestres et cyclables. Utilisation à l’intérieur et à l’extérieur du domicile. Si vous utilisez le fauteuil roulant à d’autres fins que celles pour lesquelles il est destiné, Handicare décline toute responsabilité en cas de préjudice ou de lésion corporelle découlant d’un usage autre que celui pour lequel le fauteuil roulant a été développé et conçu.

Vous devez bien prendre connaissance du contenu de ce manuel d’utilisation avant l’utilisation du produit.Description générale

2.2 Composants principaux

A Siège B Dossier C Commande de l’inclinaison d’assise D Accoudoir E Repose Jambe F Poussoir G Frein H Roue pivotante I Roue arrière J Anti-bascule K Appui-tête (option) L Ceinture de sécurité, installé par votre revendeur (option)Utilisation

3.1 Contrôle avant de rouler

Avant de rouler avec le fauteuil roulant il est important de controller si les roues sont bien gonflées.

3.2 Monter et descendre

Transfert en avant Ne montez pas sur les repose- pieds. Placer tout votre poids sur les repose-pieds peut endommager le fauteuil roulant et provoquer des situations dangereuses, notamment le basculement du fauteuil roulant.

Relever le repose-pied central du repose-jambe Relevez (A) Transfert latéral Certaines versions du contrôle nécessitent de pivoter sur le côté.

Replier l’accoudoir Appuyez sur (A) et basculez (B) en arrière.

Retirez le plateau avant de replier l’accoudoir. Ne vous appuyez pas sur l’accoudoir replié.

Roue arrière 12”/16” Engagez les freins du fauteuil roulant enactionnant le frein a pied (A) ou tirez un des deux leviers vers l’arrière (B).Utilisation

Roue arrière 20”/22”/24” Engagez les freins du fauteuil roulant en poussant les leviérs vers le bas (B).

Veillez à ce que les leviers soient bien repliés pour qu’ils ne puissent pas revenir brutalement pendant le roulage. Si le fauteuil roulant est immobilisé sur une côte, il faut utiliser le frein pour empêcher le fauteuil de partir.

En route, vous êtes vulnérable. Rendez vous compte que pas tous les utilisateurs de la route vous aperçoivent. Tenez vous au code de la route. Evitez des routes peu fréquentées. Rouler avec un fauteuil roulant confort passif(12”/16”)

1. Mettez le poussoir à la bonne

2. Désengagez les freins.

3. Maintenant on peut pousser le

fauteuil. Rouler avec un fauteuil roulant manuel ou a trottiner (20”/22”/24”)

1. Désengagez les freins des roues.

2. Saisir avec les mains des deux

côtes les cerceaux des roues arrière et pousser manuellement les cerceaux en avant ou en arrière.

3. Vous pouvez aussi avancer avec le

fauteuil roulant en trottinant. Freiner avec (20”/22”/24”) Saisissez fermement les deux cerceaux

Lors du ralentissement, il se produit un frottement entre vos mains et les cerceaux. En cas de freinage trop fort, cela peut créer des brûlures aux mains. Autres Roulez prudemment sur les routes verglacées par suite de pluie, de formation de glace ou de neige ! Evitez que le fauteuil soit en contact avec l’eau de mer : l’eau de mer est agressive et attaque le fauteuil roulant. Evitez que le fauteuil soit en contact avec du sable : le sable peut pénétrer jusqu’aux pièces mobiles du fauteuil, ce quiUtilisation

provoque une usure rapide et inutile. Si vous êtes sous l’effet de produits qui peuvent influer sur votre habilité à conduire, vous ne devez jamais rouler avec le fauteuil roulant Vous devez jouir d’une bonne acuité visuelle pour pouvoir rouler en toute sécurité avec votre fauteuil roulant Vous êtes dans l’obligation de mettre l’éclairage si la visibilité est limitée. Veillez à ce que les vêtements ne pendent pas. Ils pourraient se retrouver entre les roues.

La méthode décrite si dessous est prévue pour une utilisation avec tierce personne et donne à l’utilisateur un sentiment de sécurité. Monter des trottoirs

1. Appuyez sur la pédale gauche ou

droite et tirer le fauteuil roulant légèrement en arrière pour que les roues pivotantes ne touchent plus le sol.

2. Poussez le fauteuil sur le trottoir

puis relâchez la pédale.

3. Poussez le fauteuil plus en avant et

levez les roues arrières sur le trottoir.

Descendez toujours un trottoir en arrière, ainsi vous évitez que le fauteuil penche vers l’avant et que l’utilisateur tombe. Il est interdit de descendre des escaliers !

Rouler en côte Ne roulez jamais sur une pente excédant les 5°. Si vous conduisez vous même le fauteuil, tenez toujours les cerceaux évitant ainsi que le fauteuil avance de son propre chef. En pente le fauteuil est dans une position moins stable. Ne roulez pas sur des côtes si le siège est basculé. La personne qui pousse le fauteuil roulant doit continuer à pousser pour éviter que le fauteuil roulant dévale la pente. Engagez le frein du fauteuil roulant en cas d’arrêt.

Descendre une pente Le fauteuil roulera de lui-même en avant. Si le fauteuil roulant se déplace de lui même, réglez la vitesse avec vos mains sur les cerceaux.Utilisation

La personne qui pousse le fauteuil doit freiner en tirant les poussoirs. Evitez que le fauteuil atteigne une vitesse trop élevée.

3.7 Transport du fauteuil

roulant (sans occupant) Les pièces du fauteuil roulant qui peuvent être facilement démontées doivent être enlevées pour le transport du fauteuil roulant. Réduire l’encombrement

2. Enlevez l’appui-jambes

3. Enlevez les accoudoirs

4. Rabattez le dossier rembourré

( du système d'assise) Rangez ces pièces en toute sécurité. Utilisez une rampe d’accès appropriée pour faire sortir et rentrer le fauteuil hors et dans la voiture. Dès que le fauteuil roulant se trouve dans le véhicule, il doit être fixé par un système d’arrimage agréé ISO 10542 qui est adapté au poids du fauteuil roulant en question incluant toutes les options.

3.8 Le fauteuil roulant en tant

que siège passager dans la voiture Ce fauteuil roulant a subi les essais de collisions selon la norme ISO 7176-19 (2008) avec un passager d'un poids maximum de 160 kg. Les fauteuils roulants ne sont pas conçus initialement pour être utilisés comme sièges de voiture et ne peuvent répondre au même degré de sécurité offert par les sièges de voiture standard, peut importe la manière dont ils ont été arrimés dans le véhicule concerné. Une attention particulière doit être accordée aux points suivants quand un transfert d'un fauteuil roulant vers un siège de voiture n'est pas possible. Le fauteuil roulant peut être utilisé comme un siège passager de voiture ou de bus en utilisant un système d'attache de transport intégré en 4 points, qui a été homologué en conformité avec les normes ISO 10542. Veuillez vous assurer que le système de retenue convient au poids total du fauteuil roulant. Le poids d'un fauteuil roulant dépend de sa configuration. Les spécifications (chapitre 8) donnent un aperçu des diverses options et leur part dans le poids total. Toujours peser le poids total du fauteuil afin de s'assurer que le bon système de retenue est utilisé. Le sytème requiert des rails d'arrimage à monter dans le véhicule. Le fauteuil doit alors toujours être fixé aux quatre points d'attache.

Le transfert vers un siège de voiture ordinaire est possible. Utilisez pour la fixation de l'occupant un système à 3 pointsUtilisation

de retenue. Toujours suivre les instructions de ce système. Demandez toujours la confirmation du transporteur afin de savoir si le véhicule est conçu, assuré et équipé pour transporter une personne dans un fauteuil roulant. Le fauteuil roulant doit être positionné dans le véhicule de sorte qu'il soit tourné vers l'avant. Le fauteuil roulant a été testé dynamiquement avec une orientation vers l'avant avec un mannequin d'essai retenu par deux ceintures pelvienne et scapulaire (ex. une courroie d'épaule comme dispositif de retenue de ceinture à trois points). Les deux courroies d'appui pelvien et d'épaule doivent être utilisés pour réduire le risque de chocs à la tête et à la poitrine avec des composants du véhicule. Les plateaux montés de fauteuil roulant doivent :

1. être retirés et fixés

séparément dans le véhicule.

2. être fixés au fauteuil

roulant mais positionnés loin de l'occupant avec un rembourrage d'absorption d'énergie placé entre le plateau et l'occupant. Mettez le fauteuil roulant dans la position standard et utilisez l'appui-tête si le fauteuil roulant en est équipé. Le fauteuil doit toujours être hors fonction lors d'un transport. Les équipements de positionnement et de soutien ne doivent pas être utilisés comme ceintures de siège s'ils ne sont pas étiquetés comme étant en conformité avec les exigences de l'ISO 7176/19. Aucune modification ne doit être faite aux points d'attache/points de retenue de voiture sur le fauteuil roulant, ou à la conception du châssis sans consulter le fabricant. Le fauteuil roulant devra être inspecté par un représentant de Handicare avant réutilisation à la suite d'implication dans toutUtilisation

type de collision de véhicule. Des précautions doivent être prises lors de l'application de la retenue de l'occupant quant à la position de la boucle de la ceinture de sécurité de sorte que le bouton de déverrouillage ne soit pas en contact avec les composants du fauteuil roulant lors d'un accident. Le fauteuil roulant a été testé en conformité avec la norme ISO 7176-19 (2008). Testé dynamiquement poids 102 kg.

3.9 Fixation de la ceinture de

sécurité Utilisez la ceinture de trois points afin de réduire le risque de blessures à la tête et la poitrine en cas de choc du fauteuil roulant avec des parties de la voiture. Le fauteuil roulant doit toujours être inspecté par un représentant du fabricant à la suite de tout type de collision. Utilisez la ceinture de sécurité comme suit : Positionnez la ceinture sur les hanches aussi serrée que possible avec un angle entre 30° et 75°. L'autre partie de la ceinture est positionnée pour être en travers de la poitrine et de l'épaule. La ceinture de sécurité doit être ajustée le plus serré possible et ne doit pas être tordue. Vous assurer que la ceinture de sécurité n'est pas obstruée en faisant contact avec le corps par des pièces du fauteuil roulant, telles que les accoudoirs ou les roues.

Les plateaux montés sur le fauteuil roulant qui ne satisfont pas aux exigences de sécurité doivent être : Retirés et fixés séparément dans le véhicule. Attachés au fauteuil roulant, avec un coussin absorbeur de choc placé entre le plateau et l'utilisateur.Utilisation

Afin de prévenir toute blessure dans l'éventualité d'une collision, attachez les accessoires du fauteuil roulant ou les enlever du fauteuil et les attacher au véhicule.

3.10 Possibilités de réglage

L’angle de l’assise peut varier selon le réglage du fauteuil. Réglage de la hauteur d’assise Démontez avant le réglage les parties lourdes facilitant ainsi l’opération.

1. Dévissez les 4 boulons (A) avec

une clé coudée male 13.

2. Soulevez le mât du fauteuil (B) et

placez le dans la position désiré.

1. Basculez le fauteuil à son

maximum de telle sorte que la plaque de réglage apparaisse.

2. Devissez le boulon (A) avec une

3. Détacher le boulon (B)

4. tournez la plaque C dans la

5. Revissez les boulons (A en B)

Largeur de cadre (20”/22”/24”)

1. Dévissez les boulons (A) avec une

2. Placez le tube du cadre (B) dans la

position désiré de telle sorte que les trous du tube et du cadre se retrouvent.

3. Revissez les boulons (A).Utilisation

Position de roues Le réglage de la position des roues peut influencer la stabilité du fauteuil. Contrôlez la stabilité du fauteuil et réglez bien le système Anti-bascule. Contrôlez la position des freins Roues arrière 12”/16”

1. Placez le cadre sur un fond solide

de telle sorte que les roues soient soulevées du sol.

2. Enlevez le levier (A).

3. Enlevez la pédale de frein (B).

4. Dévissez le boulon (C) avec une

5. Déplacez les roues dans la position

6. Revissez le boulon (C).

Roues arrière 20”/22”/24”

1. Placez le cadre sur un fond solide

de telle sorte que les roues oient soulevée du sol

2. dévissez les boulons (A) avec une

3. Déplacez la plaque de la roue (B)

dans la position désirée.

4. Revissez les boulons (A).

Système Anti-bascule

1. Dévissez les boulons (B).

2. Déplacez le système anti-bascule.

Contrôlez les fonctions du basculement.Utilisation

Frein Choisissez l’entrée en fonction de la taille de la roue.

Calibrés les freins de tel sorte que leur fonction reste optimalisée.

1. Tournez l’imbus (D) avec une clé

2. Mettez le frein dans la position

Contrôlez la fonction du frein.

2. Saisissez les deux poignés du

poussoir et serrez le levier (A).

3. Abaissez l’unité d’assise jusqu’à ce

que vous ayez obtenu l’angle désiré.Utilisation

Inclinaison manuelle du dossier (par l’accompagnant)

Réglez (B) dans la position voulue.

Continuez à appuyer sur (A).

Relâchez (A). Inclinaison manuelle du dossier (par l’utilisateur)

Penchez-vous en avant ou en arrière pour régler (B) dans la position voulue.

Continuez à appuyer sur (A).

Relâchez (A). Hauteur de la poignée poussoir

Déserrez (A) d’un tour.

Faites glisser (B) dans la position voulue.

Le câble de la bascule d’assise ne doit pas être trop tendue.Entretien

4.1 Tableau d’entretien

Il est recommandé de faire contrôler votre fauteuil roulant par votre revendeur une fois par an ou, en cas d’usage intensif, tous les 6 mois. Le tableau ci desous vous montre quelle partie de l’entretien vous pouvez faire vous même. quand Désignation Tous les jours Contrôle de la pression des pneus. voir 4.2 Chaque mois Nettoyage fauteuil roulant. voir 4.3.

Graisser le système de bascule d’assise

Pour assurer le bon fonctionnement du fauteuil roulant, il est très important de maintenir les pneus à la pression adéquate. Lors du gonflage des pneus, veiller à ce que la pression ne dépasse jamais la valeur maximale prescrite. Les pneus sont munis de valves automatiques et peuvent être gonflés avec une pompe prévue à cet effet. Pour ce faire, on peut utiliser une pompe à pedale ou bien faire gonfler les pneus dans une station-service. Pression de pneus: 2,2 bar

Elimination des salissures sèches Garniture, parties métalliques et éléments du cadre peuvent être facilement nettoyés avec un chiffon doux et sec. Elimination de la boue et/ou autres salissures humides La meilleure façon de nettoyer les éléments salis consiste à les essuyer avec une éponge humide puis à les frotter avec un chiffon doux et sec.

Ne jamais utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. Ces derniers peuvent provoquer des rayures sur le fauteuil roulant. Ne jamais utiliser des solvants organiques comme le diluant, la benzine ou l’essence de térébenthine.Spécifications techniques

5 Spécifications techniques

Désignation Diamètre des roues arrière 12” / 16” 20” / 22” / 24” Diamètre des roues avant

Pression des roues arrière 2,5 Bar 7,5 Bar Poids maximal de l’utilisateur 160 kg 160 kg Longueur totale 1040 mm 1040 mm Largeur totale 625 mm 660-700-740 mm Poids total 40 kg 42 kg Poids au transport de la partie la plus lourde 26 kg 28 kg Stabilité statique en pente 15° 15° Stabilité statique en côte 15° 15° Stabilité statique latérale 15° 15° Réajustement basculant 30° 30° Angle d’assise

Profondeur effective de l’assise

Largeur effective de l’assise

Hauteur d’assise a l’avant

Longueur du repose jambe

Avant de l’accoudoir (30 cm) jusqu’au dossier

Avant de l’accoudoir (40 cm) jusqu’au dossier

Rayon minimal de braquage 810 mm 810 mm Jeu au sol 70 mm 70 mm Hauteur du poussoir

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Handicare

Modèle : Ibis

Catégorie : Fauteuil roulant