DV 300 GP - Sportscam ALBRECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV 300 GP ALBRECHT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Résolution vidéo : 1080p à 30fps, 720p à 60fps |
|---|---|
| Objectif | Angle de vue : 120 degrés |
| Stockage | Compatible avec cartes microSD jusqu'à 32 Go |
| Connectivité | USB 2.0, HDMI |
| Alimentation | Batterie rechargeable, autonomie d'environ 90 minutes |
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives, étanche avec boîtier (non inclus) |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau sans protection |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil |
| Informations générales | Poids : environ 100 g, dimensions : 60 x 40 x 30 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV 300 GP ALBRECHT
Questions des utilisateurs sur DV 300 GP ALBRECHT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sportscam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV 300 GP - ALBRECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV 300 GP de la marque ALBRECHT.
MODE D'EMPLOI DV 300 GP ALBRECHT
Manuel de l'utilisateur www.alan-electronics.de
1 Table des matieres
1 Table des matieres 2
2 Sommaire 3
3 Supports 3
4 Introduction 4
4.1 Installation 4
4.2 Informations sur le lecteur video: 6
5 Manuel d'utilisation 7
5.1 Usage extérieur 7
5.2 Usage interieur 8
6Dépannage 9
7 Information importante 11
7.1 Deux ans de garantie a compter de la date d'achat 11
7.2 Dechets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et recyclage 11
7.3 Adresse du service d'assistance téléphonique (en Allemagne) 11
2 Sommaire
- GPS DV x1
2.CD x1 - Guide d'utilisation x1
- SD carte adaptableur x1
Insérez la carte Micro SD dans l'adaptateur de cartes SD. Vous pouvez ensuite insérer l'adaptateur de cartes SD dans un lecteur de cartes.
Supports :
- Support x1
- Guidon x1
- Ceinture x1
- Roulement à rouleaux x4
- Boulon x3
3 Supports

Support Ceinture avec roulements à rouleaux et boulon
Guidon avec roulements à rouleaux et boulon

Boulon

Roulement à rouleaux avec angle (Pour la ceinture seulement)
4 Introduction

A. Compartiment des piles
B. Signal lumineux GPS (bleu)
C. Lumière de l'enregistreur video (Rouge)
D. Files faibles (vert)
E. Fente pour carte Micro SD. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire de 180^ pour l'ouvrir.
F. Micro
G. Touche Marche/Arret
H. Miroir
I. Objectif de laamera

4.1 Installation
Montage sur casque
Étape 1: Placez le GPS DV dans le Étape 2: Mettez le boulon au dessus support de la ceinture. Puis poussez le roulement à rouleaux dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenché puis tourner le boulon dans le sens horaire pour le fixer en place.

Étape 3: Bien fixer la ceinture sur le côte du casque.

Montage sur velo
Étape 4 : Mettez le roulement à rouleaux dans le support de guidon, et le fixez-le en place à l'aide du boulon.

Étape 5: L'autre côté du roulement à rouleaux doit être place dans le support. Pour cela, vous mettez le boulon au dessus du roulement à rouleaux et vous le poussez dans le support. Vous pouze maintainant le fixer avec le boulon en le tournant dans le sens horaire.

Étape 6 :
(1) Vous pouvez changer la largeur de la pince à l'aide de différents crochets. (Voir les deux photos sur la gauche)
(2) Fixez le support sur le guidon en tournant le boulon du guidon dans le sens horsaire. Utilisez l'anneau pour empêcher le boulon de se desserrer du guidon.
4.2 Informations sur le lecteur video :

- Charger des fichiers video
- Dernière video
- Précédent
- Lecture
- Suivant
- Video suivante
- Stop
- Pause
- Configuration
- Repeter
- Volume
- Listedefichiers
- vitesses
-
Distance
-
Temps
- Longitude
- Latitude
- Altitude
- Boussole
- Point de départ
- Icône de motocycliste
- Google Maps
- Zoom avant/arrête de la carte
- Trajet
- Plusieurs langues
- Fuseau hora
- SBAS
-
Désactiver l'alerte
-
Plusieurs langues
Vous pouvez désir entre Anglais, Japonais et Chinois.
26-28:
Ces options apparaisent lorsque vous ouvrez le menu de configuration (9).
VoudevezinsererlacarteSDquiestutilisee pourlacamera.Lesreglages
que vous effectuez sont enregistrés dans cette carte mémoire. Laamera adopte ces paramètres dés qu'elle est mise sous tension avec cette carte SD.
- Fuseau hora :
Cette option permet de programmer le bon fuseau hora dans votreamera.
- SBAS (Extension du GPS pour la navigation aérienne)
Ces systèmes peuvent receivevoir des signaux GPS et augmentent ainsi la précision. La précision GPS standard de 10-20m passée à environ 1-6m.
- Désactiver l'alerte :
Cette option permet de désactiver les alertes (3 bips courts) pour piles faibles et ou insuffisance de mémoire.
5 Manuel d'utilisation
Avant de commencer à utiliser laamera pour la première fois, vous devez installer le lecteur videoo fourni. Pour cela, insérez le CD dans votre ordinateur et lancez le programme setup.exe. Suívez ensuite les instructions qui vous guideront tout le long de l'installation. Pour l'étape suivante vous aurez besoin d'un lecteur de cartes et d'une carte microSD avec un taux de transfert de 6 Mo/s ou plus. Il s'agit des cartes mémoire de niveau 6 ou supérieur. Connectez à présentnez-vous lecteur de cartes à votre ordinateur et insérez la carte mémoire. A présentnez vous pouvez acceder au menu de configuration du lecteur videoo. Sélectionnez le bon fuseau hora et d'autres options que vous souhaitez activer. Ces paramètres sont sauvégardés sur la carte mémoire. Insérez ensuite la carte mémoire dans votreamera. Au prochain démarrage, laamera applique tous les paramètres sauvégardés.
5.1 Usage extérieur
- Insérez la carte Micro SD sur laquelle vous avez enregistré les paramètres du lecteur video.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant environ 1 seconde, vous entendrez un bip court. (Les témoins se mettent à clignoter une fois dans cet ordre
- Maintenant, laamera se met à rechercher un signal GPS. Tous les témoins s'éteignent sauf le témoin du signal GPS qui reste clignotant en bleu
régulierement (
Une fois laamera trouve le signal GPS, vous entendrez deux bips courts et laamera commence à enregistrer.
Le témoin GPS (bleu) et le témoin Enregistrer (rouge) mettent à clignoter.
Si vous démarrez votreamera pour la première fois le processus de recherche peut prendre jusqu'à 3 minutes et plus. Si vous allumez laamera après une longue période, il faudra environ 1 à 1,5 minutes pour que le processus de recherche se termine. Et si vous avez récemment enregistré, il ne prendra que quelques secondes.
- Eteindre : Maintenez enforcée la touche Marche/Arrêt pendant environ 3 secondes. Vous entendez un bip court suivi d'un bip long et puis la camera s'eteint.
5.2 Usage interieur
Lorsque vous foulez prendre une video à l'intérieur, laamera ne sera pas en mesure de couver un signal GPS et continuera à rechercher (usage extérieur étape 3). Dans ce cas, vous doivent appuyez à nouveau brievement sur la touche Marche/Arrêt. Vous entendez un bip long suivi de deux bips courts qui marquent le début de l'enregistrement.
Remarque
- Si vous effectuez un enregistrement à l'intérieur, la video enregistrée sera lue, mais sans la carte GPS.
- Lorsque l'appareil capte un signal GPS, il passse en mode d'enregistrement GPS.
- Si la carte mémoire est presque pleine, la camera émet trois bips courts. Cette alerte sera répetée toutes les deux minutes pendant les 10 dernières minutes.
- La mêmeAlerte apparait lorsque les piles de la camera sont faibles. Elle émet un bip toutes les deux minutes jusqu'à ce que les piles descendent sous 2V, ce qui force l'arrêt immédiat de laamera.
6 Dépannage
A quoi doit je faire attention avant d'utiliser cet apparéil ?
- Remarque: La carte micro SD doit être d'au moins de niveau de 6 avec un taux de transfert de 6 Mo/s ou plus. Autrement, les videos enregistrées ne seront pas fluides.
- Insérez la carte micro SD dans votre ordinateur et fixez le fuseau horsaire approprié avec le lecteur video avant de commencer à enregistrer.
- Nous recommendons d'utiliser des piles de haute qualite pour augmenter la l'autonomie de fonctionnement de laamera.
- Vérifiez si l'appareil a trové un signal GPS avant de commencer l'enregistrement. Consultez le chapitre 5.1 pour plus d'informations.
- Ne couvrez pas le haut de laamera lorsqu'elle est à la recherche d'un signal GPS. Car c'est là que l'antonne est placee. Tenez laamera commeça :
- Si vous foulez regarder les videos sur votre ordinateur, voirlez à ce que vous ordinateur soit connecté à Internet. Autrement, laamera ne peut pas télécharger les données cartographiques à partir de Google Maps.
Pourquoi laamera prend plus de 1,5 min pour rechercher un signal GPS ?
- Si vous démarrez laamera pour la première fois il faudra 3 minutes ou plus pour qu'elle trouve un signal GPS. La raison en est que laamera doitmettre a jour un grand nombre de données internes. Les démarrages ultérieurs seront plus rapides (1 à 1,5 min).
La carte mémoire ne peut pas stocker la video.
- La carte mémoire est déjà pleine.
- La protection en écriture sur la carte mémoire est activée. Pour désactiver la protection en écriture, vous doivent ouvrir les propriétés de la carte mémoire dans l'explorateur de fichiers de votre système d'exploitation.
La carte Google n'est pas chargée lors de lecture video.
- Voiture ordinateur n'est pas connecté à Internet.
- Laamera n'a pas capte de signal GPS pendant l'enregistrement.
Laamera ne s'allume pas.
- Vérifiez les piles. Si les piles sont faibles laamera ne peut pas marcher.
- Vérifiez si la carte mémoire est insérée. Sans une carte mémoire, la camera s'éteint automatiquement.
- La carte mémoire est pleine. Supprimez certains fichiers pour libérer de l'espace.
7 Information importante
Nous sommes légalement tenus d'inclure les dispositions et les informations de garantie et la déclaration de conformité de l'UE avec le mode d'emploi de chaque unité, et ce dans la langue de chaque pays.
Veuillez trouvez ces informations dans les pages suivantes.
7.1 Deux ans de garantie à compter de la date d'achat
Le Fabricant/revendeur garantit ce produit pour deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre tout dysfonctionnement du à une défaillance des composants ou à des fonctions incorrectes pendant la période de la garantie à l'exception des pieces d'usure, telles que batteries, égratignures de l'écran, défectuosité du boîtier, rupture de l'antenne et les défaillances dues à des raisons extérieures telles que corrosion, surtension à cause d'une source d'alimentation externe inappropriée ou l'utilisation d'accessoires inadéquats. La garantie ne couvre pas les défaillances dues à un usage non prévu.Contactdez votre revendeur local pour réclamation sous garantie. Le revendeur réparera/remplacera ou envoie le produit à un centre de service agréé.
Vous pouvez également contacter directement notre station de réparation/agree. Incluez la preuve d'achat avec le produit et décrivez l'anomalie de la façon la plus précise.
7.2 Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et recyclage

La loi Européennes ne permet pas la mise au rebus des équipements électriques etlectroniques usagés avec les ordures menagères. Ramenez votre produit à un centre de collecte municipal pour être recyclé. Ce système de collecte est financé par les industriels pour garantir l'élimination
respectueuse de l'environnement et le recyclage de matieres premières précieuses.
7.3 Adresse du service d'assistance téléphonique (en Allemagne)
Contactez notre service d'assistance téléphonique par téléphone au 01805-012204
(14 cent/minute en Allemagne seulement) ou par courriel au
alan-service@ps-tech.de.
Avant de returner le produit consultez le chapitre "Dépannage" pour vous aidera à effectuer certains tests facies, sinon contactez notre service d'assistance téléphonique.

ALBRECHT
DV300 GP

Notice Facile