DV 300 GP - Sportscam ALBRECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV 300 GP ALBRECHT au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ALBRECHT DV 300 GP - page 27
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques techniques Résolution vidéo : 1080p à 30fps, 720p à 60fps
Objectif Angle de vue : 120 degrés
Stockage Compatible avec cartes microSD jusqu'à 32 Go
Connectivité USB 2.0, HDMI
Alimentation Batterie rechargeable, autonomie d'environ 90 minutes
Utilisation Idéale pour les activités sportives, étanche avec boîtier (non inclus)
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau sans protection
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil
Informations générales Poids : environ 100 g, dimensions : 60 x 40 x 30 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - DV 300 GP ALBRECHT

Comment installer la caméra ALBRECHT DV 300 GP ?
Pour installer la caméra ALBRECHT DV 300 GP, fixez-la sur le support fourni, puis vissez le support sur votre casque ou votre vélo. Assurez-vous que la caméra est bien serrée et orientée dans la direction souhaitée.
Comment charger la batterie de la caméra ?
Pour charger la batterie, connectez le câble USB fourni à la caméra et à une source d'alimentation compatible. Laissez la caméra se charger jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie de la caméra ALBRECHT DV 300 GP est d'environ 90 minutes d'enregistrement en continu, en fonction des paramètres d'utilisation.
Comment transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Pour transférer des vidéos, connectez la caméra à votre ordinateur via un câble USB. Votre ordinateur reconnaîtra la caméra comme un périphérique de stockage, et vous pourrez copier les fichiers vidéo.
Comment changer la résolution d'enregistrement ?
Pour changer la résolution d'enregistrement, accédez au menu des paramètres de la caméra en appuyant sur le bouton de menu. Sélectionnez 'Résolution' et choisissez la résolution souhaitée.
La caméra ne s'allume pas, que faire ?
Si la caméra ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est chargée. Si elle est chargée et ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser la caméra en retirant et en remettant la batterie.
Comment activer le mode Wi-Fi ?
Pour activer le mode Wi-Fi, allez dans le menu des paramètres et sélectionnez 'Wi-Fi'. Activez l'option, puis connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi de la caméra.
Puis-je utiliser la caméra sous l'eau ?
Oui, la caméra ALBRECHT DV 300 GP est étanche jusqu'à 30 mètres avec le boîtier étanche fourni. Assurez-vous que le boîtier est bien fermé avant de l'utiliser sous l'eau.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel d'Albrecht, copiez le fichier sur une carte mémoire et insérez-la dans la caméra. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.

Questions des utilisateurs sur DV 300 GP ALBRECHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Sportscam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV 300 GP - ALBRECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV 300 GP de la marque ALBRECHT.

MODE D'EMPLOI DV 300 GP ALBRECHT

Manuel de l'utilisateur www.alan-electronics.de

1 Table des matieres

1 Table des matieres 2
2 Sommaire 3
3 Supports 3
4 Introduction 4

4.1 Installation 4
4.2 Informations sur le lecteur video: 6

5 Manuel d'utilisation 7

5.1 Usage extérieur 7
5.2 Usage interieur 8

6Dépannage 9
7 Information importante 11

7.1 Deux ans de garantie a compter de la date d'achat 11
7.2 Dechets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et recyclage 11
7.3 Adresse du service d'assistance téléphonique (en Allemagne) 11

2 Sommaire

  1. GPS DV x1
    2.CD x1
  2. Guide d'utilisation x1
  3. SD carte adaptableur x1

Insérez la carte Micro SD dans l'adaptateur de cartes SD. Vous pouvez ensuite insérer l'adaptateur de cartes SD dans un lecteur de cartes.

Supports :

  1. Support x1
  2. Guidon x1
  3. Ceinture x1
  4. Roulement à rouleaux x4
  5. Boulon x3

3 Supports

ALBRECHT DV 300 GP - Supports - 1

Support Ceinture avec roulements à rouleaux et boulon

Guidon avec roulements à rouleaux et boulon

ALBRECHT DV 300 GP - Supports - 2
Boulon

ALBRECHT DV 300 GP - Supports - 3

Roulement à rouleaux avec angle (Pour la ceinture seulement)

4 Introduction

ALBRECHT DV 300 GP - Introduction - 1

A. Compartiment des piles
B. Signal lumineux GPS (bleu)
C. Lumière de l'enregistreur video (Rouge)
D. Files faibles (vert)
E. Fente pour carte Micro SD. Tournez le couvercle dans le sens antihoraire de 180^ pour l'ouvrir.

F. Micro
G. Touche Marche/Arret
H. Miroir

I. Objectif de laamera

ALBRECHT DV 300 GP - Introduction - 2

4.1 Installation

Montage sur casque

Étape 1: Placez le GPS DV dans le Étape 2: Mettez le boulon au dessus support de la ceinture. Puis poussez le roulement à rouleaux dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenché puis tourner le boulon dans le sens horaire pour le fixer en place.

ALBRECHT DV 300 GP - Installation - 1

Étape 3: Bien fixer la ceinture sur le côte du casque.

ALBRECHT DV 300 GP - Installation - 2

Montage sur velo

Étape 4 : Mettez le roulement à rouleaux dans le support de guidon, et le fixez-le en place à l'aide du boulon.

ALBRECHT DV 300 GP - Installation - 3

Étape 5: L'autre côté du roulement à rouleaux doit être place dans le support. Pour cela, vous mettez le boulon au dessus du roulement à rouleaux et vous le poussez dans le support. Vous pouze maintainant le fixer avec le boulon en le tournant dans le sens horaire.

ALBRECHT DV 300 GP - Installation - 4

Étape 6 :

(1) Vous pouvez changer la largeur de la pince à l'aide de différents crochets. (Voir les deux photos sur la gauche)

(2) Fixez le support sur le guidon en tournant le boulon du guidon dans le sens horsaire. Utilisez l'anneau pour empêcher le boulon de se desserrer du guidon.

4.2 Informations sur le lecteur video :

ALBRECHT DV 300 GP - Informations sur le lecteur video : - 1

  1. Charger des fichiers video
  2. Dernière video
  3. Précédent
  4. Lecture
  5. Suivant
  6. Video suivante
  7. Stop
  8. Pause
  9. Configuration
  10. Repeter
  11. Volume
  12. Listedefichiers
  13. vitesses
  14. Distance

  15. Temps

  16. Longitude
  17. Latitude
  18. Altitude
  19. Boussole
  20. Point de départ
  21. Icône de motocycliste
  22. Google Maps
  23. Zoom avant/arrête de la carte
  24. Trajet
  25. Plusieurs langues
  26. Fuseau hora
  27. SBAS
  28. Désactiver l'alerte

  29. Plusieurs langues

Vous pouvez désir entre Anglais, Japonais et Chinois.

26-28:

Ces options apparaisent lorsque vous ouvrez le menu de configuration (9).

VoudevezinsererlacarteSDquiestutilisee pourlacamera.Lesreglages

que vous effectuez sont enregistrés dans cette carte mémoire. Laamera adopte ces paramètres dés qu'elle est mise sous tension avec cette carte SD.

  1. Fuseau hora :

Cette option permet de programmer le bon fuseau hora dans votreamera.

  1. SBAS (Extension du GPS pour la navigation aérienne)

Ces systèmes peuvent receivevoir des signaux GPS et augmentent ainsi la précision. La précision GPS standard de 10-20m passée à environ 1-6m.

  1. Désactiver l'alerte :

Cette option permet de désactiver les alertes (3 bips courts) pour piles faibles et ou insuffisance de mémoire.

5 Manuel d'utilisation

Avant de commencer à utiliser laamera pour la première fois, vous devez installer le lecteur videoo fourni. Pour cela, insérez le CD dans votre ordinateur et lancez le programme setup.exe. Suívez ensuite les instructions qui vous guideront tout le long de l'installation. Pour l'étape suivante vous aurez besoin d'un lecteur de cartes et d'une carte microSD avec un taux de transfert de 6 Mo/s ou plus. Il s'agit des cartes mémoire de niveau 6 ou supérieur. Connectez à présentnez-vous lecteur de cartes à votre ordinateur et insérez la carte mémoire. A présentnez vous pouvez acceder au menu de configuration du lecteur videoo. Sélectionnez le bon fuseau hora et d'autres options que vous souhaitez activer. Ces paramètres sont sauvégardés sur la carte mémoire. Insérez ensuite la carte mémoire dans votreamera. Au prochain démarrage, laamera applique tous les paramètres sauvégardés.

5.1 Usage extérieur

  1. Insérez la carte Micro SD sur laquelle vous avez enregistré les paramètres du lecteur video.
  2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant environ 1 seconde, vous entendrez un bip court. (Les témoins se mettent à clignoter une fois dans cet ordre
  3. Maintenant, laamera se met à rechercher un signal GPS. Tous les témoins s'éteignent sauf le témoin du signal GPS qui reste clignotant en bleu

régulierement (

Une fois laamera trouve le signal GPS, vous entendrez deux bips courts et laamera commence à enregistrer.

Le témoin GPS (bleu) et le témoin Enregistrer (rouge) mettent à clignoter.

Si vous démarrez votreamera pour la première fois le processus de recherche peut prendre jusqu'à 3 minutes et plus. Si vous allumez laamera après une longue période, il faudra environ 1 à 1,5 minutes pour que le processus de recherche se termine. Et si vous avez récemment enregistré, il ne prendra que quelques secondes.

  1. Eteindre : Maintenez enforcée la touche Marche/Arrêt pendant environ 3 secondes. Vous entendez un bip court suivi d'un bip long et puis la camera s'eteint.

5.2 Usage interieur

Lorsque vous foulez prendre une video à l'intérieur, laamera ne sera pas en mesure de couver un signal GPS et continuera à rechercher (usage extérieur étape 3). Dans ce cas, vous doivent appuyez à nouveau brievement sur la touche Marche/Arrêt. Vous entendez un bip long suivi de deux bips courts qui marquent le début de l'enregistrement.

Remarque

  1. Si vous effectuez un enregistrement à l'intérieur, la video enregistrée sera lue, mais sans la carte GPS.
  2. Lorsque l'appareil capte un signal GPS, il passse en mode d'enregistrement GPS.
  3. Si la carte mémoire est presque pleine, la camera émet trois bips courts. Cette alerte sera répetée toutes les deux minutes pendant les 10 dernières minutes.
  4. La mêmeAlerte apparait lorsque les piles de la camera sont faibles. Elle émet un bip toutes les deux minutes jusqu'à ce que les piles descendent sous 2V, ce qui force l'arrêt immédiat de laamera.

6 Dépannage

A quoi doit je faire attention avant d'utiliser cet apparéil ?

  • Remarque: La carte micro SD doit être d'au moins de niveau de 6 avec un taux de transfert de 6 Mo/s ou plus. Autrement, les videos enregistrées ne seront pas fluides.
  • Insérez la carte micro SD dans votre ordinateur et fixez le fuseau horsaire approprié avec le lecteur video avant de commencer à enregistrer.
  • Nous recommendons d'utiliser des piles de haute qualite pour augmenter la l'autonomie de fonctionnement de laamera.
  • Vérifiez si l'appareil a trové un signal GPS avant de commencer l'enregistrement. Consultez le chapitre 5.1 pour plus d'informations.
  • Ne couvrez pas le haut de laamera lorsqu'elle est à la recherche d'un signal GPS. Car c'est là que l'antonne est placee. Tenez laamera commeça :
  • Si vous foulez regarder les videos sur votre ordinateur, voirlez à ce que vous ordinateur soit connecté à Internet. Autrement, laamera ne peut pas télécharger les données cartographiques à partir de Google Maps.

Pourquoi laamera prend plus de 1,5 min pour rechercher un signal GPS ?

  • Si vous démarrez laamera pour la première fois il faudra 3 minutes ou plus pour qu'elle trouve un signal GPS. La raison en est que laamera doitmettre a jour un grand nombre de données internes. Les démarrages ultérieurs seront plus rapides (1 à 1,5 min).

La carte mémoire ne peut pas stocker la video.

  • La carte mémoire est déjà pleine.
  • La protection en écriture sur la carte mémoire est activée. Pour désactiver la protection en écriture, vous doivent ouvrir les propriétés de la carte mémoire dans l'explorateur de fichiers de votre système d'exploitation.

La carte Google n'est pas chargée lors de lecture video.

  • Voiture ordinateur n'est pas connecté à Internet.
  • Laamera n'a pas capte de signal GPS pendant l'enregistrement.

Laamera ne s'allume pas.

  • Vérifiez les piles. Si les piles sont faibles laamera ne peut pas marcher.
  • Vérifiez si la carte mémoire est insérée. Sans une carte mémoire, la camera s'éteint automatiquement.
  • La carte mémoire est pleine. Supprimez certains fichiers pour libérer de l'espace.

7 Information importante

Nous sommes légalement tenus d'inclure les dispositions et les informations de garantie et la déclaration de conformité de l'UE avec le mode d'emploi de chaque unité, et ce dans la langue de chaque pays.

Veuillez trouvez ces informations dans les pages suivantes.

7.1 Deux ans de garantie à compter de la date d'achat

Le Fabricant/revendeur garantit ce produit pour deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie couvre tout dysfonctionnement du à une défaillance des composants ou à des fonctions incorrectes pendant la période de la garantie à l'exception des pieces d'usure, telles que batteries, égratignures de l'écran, défectuosité du boîtier, rupture de l'antenne et les défaillances dues à des raisons extérieures telles que corrosion, surtension à cause d'une source d'alimentation externe inappropriée ou l'utilisation d'accessoires inadéquats. La garantie ne couvre pas les défaillances dues à un usage non prévu.Contactdez votre revendeur local pour réclamation sous garantie. Le revendeur réparera/remplacera ou envoie le produit à un centre de service agréé.

Vous pouvez également contacter directement notre station de réparation/agree. Incluez la preuve d'achat avec le produit et décrivez l'anomalie de la façon la plus précise.

7.2 Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et recyclage

ALBRECHT DV 300 GP - Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) et recyclage - 1

La loi Européennes ne permet pas la mise au rebus des équipements électriques etlectroniques usagés avec les ordures menagères. Ramenez votre produit à un centre de collecte municipal pour être recyclé. Ce système de collecte est financé par les industriels pour garantir l'élimination

respectueuse de l'environnement et le recyclage de matieres premières précieuses.

7.3 Adresse du service d'assistance téléphonique (en Allemagne)

Contactez notre service d'assistance téléphonique par téléphone au 01805-012204

(14 cent/minute en Allemagne seulement) ou par courriel au

alan-service@ps-tech.de.

Avant de returner le produit consultez le chapitre "Dépannage" pour vous aidera à effectuer certains tests facies, sinon contactez notre service d'assistance téléphonique.

ALBRECHT DV 300 GP - alan-service@ps-tech.de. - 1

ALBRECHT

DV300 GP

ALBRECHT DV 300 GP - DV300 GP - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALBRECHT

Modèle : DV 300 GP

Catégorie : Sportscam