GBC HeatSeal Ultima 65 - Machine à laminer

HeatSeal Ultima 65 - Machine à laminer GBC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HeatSeal Ultima 65 GBC au format PDF.

📄 75 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice GBC HeatSeal Ultima 65 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Machine à laminer
Largeur de laminage jusqu'à 65 cm
Épaisseur maximale du document jusqu'à 0,5 mm
Temps de chauffe environ 1 minute
Vitesse de laminage jusqu'à 3,5 m/min
Type de laminage À chaud
Capacité de laminage jusqu'à 500 feuilles par heure
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de détection de bourrage, arrêt automatique
Entretien Nettoyage régulier des rouleaux, vérification des pièces mobiles
Consignes de sécurité Ne pas toucher les rouleaux pendant le fonctionnement, utiliser sur une surface stable
Poids Environ 8 kg
Dimensions Longueur : 75 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 15 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HeatSeal Ultima 65 GBC

Comment allumer la GBC HeatSeal Ultima 65 ?
Pour allumer la machine, branchez-la sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Pourquoi la machine ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si le bouton d'alimentation est activé. Assurez-vous également d'avoir sélectionné la température appropriée pour le type de film que vous utilisez.
Comment régler la température de lamination ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de commande pour sélectionner la température souhaitée en fonction du type de film utilisé.
Que faire si le film se bloque dans la machine ?
Si le film se bloque, éteignez la machine, débranchez-la et retirez délicatement le film. Vérifiez qu'il n'y a pas de débris ou d'obstructions dans le chemin du film avant de redémarrer.
Comment nettoyer la GBC HeatSeal Ultima 65 ?
Éteignez et débranchez la machine. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de film, en prenant soin de ne pas endommager les éléments chauffants.
Quel type de film puis-je utiliser avec cette machine ?
La GBC HeatSeal Ultima 65 est compatible avec des films de lamination de 2 x 75 à 2 x 250 microns. Assurez-vous d'utiliser un film de qualité pour obtenir les meilleurs résultats.
Pourquoi mes documents ne sont-ils pas bien laminés ?
Vérifiez que vous utilisez le bon type de film et que la température est correctement réglée. Assurez-vous également que les documents sont bien alignés et insérés dans la machine.
La machine fait-elle du bruit pendant le fonctionnement ?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème mécanique. Dans ce cas, éteignez la machine et contactez le service après-vente.
Comment stocker la machine lorsque je ne l'utilise pas ?
Conservez la GBC HeatSeal Ultima 65 dans un endroit sec et frais, à l'abri de la poussière. Débranchez-la et évitez de placer des objets lourds dessus.

Questions des utilisateurs sur HeatSeal Ultima 65 GBC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laminer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HeatSeal Ultima 65 - GBC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HeatSeal Ultima 65 de la marque GBC.

MODE D'EMPLOI HeatSeal Ultima 65 GBC

L'information contenu dans cette publication est fournie à titre de reference et elle est considere exacte et complte. GBC n'est pas responsable des erreurs containues dans cette publication ni des dommages indirects ou consecutifs portant sur l'utilisation ou la presentation de l'information de ce document, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie implicite de commerciale ou d'adaptation a un usage particulier.

GBC se reserve le droit d'apporter des modifications à cette publication et aux produits qui y sont décrits sans préavis. Toutes les specifications et l'information au sujet des produits sont sujettes à changements sans préavis.

Toute reference à l'information ou aux produits protégés par un droit d'auteur ou un brevet représentée dans ce document ne porte aucune licence sous les droits de GBC ou d'autres parties. GBC n'assume aucune responsabilité découulant de contraventions aux brevets ou à tout autre droit de fierces parties.

Cte 2003 d GBC. Tous rois rres. l'infomation contue dans ce publication est privative et ne peut pasetre reproduce, mise en mmoire, transmise ou transfereee, en partie ou en entier, sous quelle forme que ce soit sans la permission ecrite prealable et expresse de GBC.

E

Eloignez des rouleaux chauffants et des rouleaux d'entrainment les mains, cheveux longs, vêtements amples et tous les autres accessoires tels que colliers ou cravates, pouvant être saisis et entrainés par ces rouleaux.

Les rouleaux chauffants peuvent atteindre une température de plus de 150^ (300^) . Evitez tout contact avec ces rouleaux chauffants pendant l'utilisation ou juste après l'arrêt de la plastifiqueuse.

Gardez les mains et les doigs loin du parcours de la lame de coupe tranchante du film qui se trouve à la sortie.

N'utilise pas la plastifieuse pour un usage autre que celui prévu.

N'installez pas la plastifique sur un support, chariot ou table instable. Elle pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. Si vous la déplacez sur son support ou un chariot, évitez les arrêts brusques, la force excessive et les sols inégaux.

Ne supprimez et ne contourez aucun des dispositifs électriques ou mécaniques de sécurité tels que verrouillages, capots et protections.

N'insérez pas d'articles inappropriés pour la plastification et voirlez à ne pas renverser de liquide dans la plastifieuse.

Consignes électriques

La plastifiée doit être connectée à une source de courant tel qu'indiqué dans ces instructions et sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'équipment. Contactez unElectricien qualifié si la fiche de raccordement fournie avec la plastifiée ne convient pas aux prises de cette site.

GBC HeatSeal Ultima 65 - Consignes électriques - 1

ATTENTION: Une prise de courant d'accès facile doit se trouver pres de la plastifiqueuse.

Débranche la fiche de la prise et tenez le cordon d'alimentation lorsque vous déplacez l'équipement.

N'utilise pas la plastifique avec un cordon d'alimentation ou une fiche endommage, si vous constazez un problème ou si l'équipement a été endommage. Contactez vous représentant/distributeur ou le service technique de GBC pour obtenir de l'aide.

Service après-vente

N'effectuez que les opérations d'entretien courantes mentionnées dans ces instructions.

GBC HeatSeal Ultima 65 - Service après-vente - 1

AVERTISSEMENT: N'essayez pas de réparer

you-meme la plastifieuse. Debranchez I'equipement et contactez vous représentant/distributeur ou le service technique de GBC pourobtenir de l'aide dans l'un des cas suivants :

  • Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
  • Un liquide a ete deversedans la plastifieuse.
  • La plastifieuse a subi une mauvaise manipulation et fonctionne mal.
  • La plastifique ne fonctionne pas comme spécifique dans ce manuel.

ADVERTENCIA: PARA PROTEGERSE CONTRA LESIONES, DEBEN OBSERVARSE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AL INSTALAR Y USAR EL LAMINADOR.

Aspectos generales

GBC garantit que l'équipement sera libre de defaults de fabrication et de matériaux pendant une période de 90 jours (pour les pièces et la main d'oeuvre) à partir de la date d'installation. Cette garantie est la seule garantie offerte par GBC Films Group et elle ne peut être ni modifiée ni révisée.

La seule et unique responsabilité du GBC Films Group et le seul et unique recours du client sous cette garantie seront, à la seule discrétion de GBC Films Group, la réparation ou le remplacement de toute piece ou de tout produit défectieux. Ces recours ne sont disponibles que suite à l'examen du produit par GBC Films Group qui revèle, à la satisfaction de GBC Films Group, qu'il y a un tel défaut et que ce dernier n'a pas été causé par une utilisation déraisonnable, la néligence, un essai de réparation, une modification non autorisée, une mauvaise tension, un incendie, un accident, une inondation ou tout autre danger.

Garantie limitee

Cette garantie ne couvre pas spécifiquement les dommages aux rouleaux de plastification provoqués par des couteaux, des lames de rasoir, d'autres objets tranchants, des défaillances causées par des adhésifs ou la mauvaise utilisation de l'appareil. La réparation ou le remplacement sous la garantie ne prolonge pas la garantie au-delà de la période initiale de 90 jours de la date d'installation.

AVERTISSEMENT : Les modifications du client qui ne sont pas autorises annuleront cette garantie.

LA GARANTIE CONTENUE DANS CE DOCUMENT REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE COMMERCIALITE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER.GBCNE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE TOUS LES DOMMAGES A LA PROPRIÉTÉ OU LES BLESSURES PERSONNELLES (A MOINS QUE CELA NE DÉCOULE PRINCIPALEMENT DE SA NÉLGENCE),LES PERTES DE PROFIT OU LES AUTRES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSECUTIFS DÉCOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CET EQUIPEMENT.

Exclusions à la Garantie

Cette garantie ne couvre pas spécifique :

  1. Les dommages aux rouleaux de plastification provoqués par des couteaux, des lames de rasoir, d'autres objets tranchants ou des défaillances causées par des adhésifs.

  2. Les dommages à la machine causés en la soulevant, la penchant et/ou en essayant de placer la machine en n'utilisant pas les roulettes installées sur des surfaces uniformes.

  3. La mauvaise utilisation de la machine.

  4. Les dommages causés par une(des) personne(s) non qualifiée(e) pour réparer la machine.

PERSONNEL QUALIFIÉ : Toute personne formée par GBC pour effectuer l'entretien et la réparation d'un tel équipement.

  1. Mettez la plastificueuse en marche à (I) au POWER ON/ OFF qui se trouve au bas de l'appareil. (Fig. 9). Le voyant HEAT
    (CHALEUR) allume et celui READY (PRÉT) s'allume pendant environ une minute puis s'éteint.
  2. ATTENTION: Assurez-vous que le capot de protection et que le plateau d'alimentation soit à la bonne position pour faire fonctionner l'appareil.
  3. La plastifièuse revient automatiquement par défaut au réglage 1.5 et 3 MIL. Si vous utilisez un film de 1.0 MIL, vous necessez avoir manuellement 1.0 MIL. La plastifièuse règile la température pour le film correspondant et le papier bond de 20 lb (papier de photocopie). Si vous plastifièez un papier plus lourd, appuyez sur SLOW
    (LENT) pour réduire la vitesse pour obtenir une plastification de qualité. Si l'article est plus léger, augmentez la vitesse en appuyant sur la touche FAST (RAPIDE). Ajuster le contrôle de vitesse à une vitesse levée peut faire allumer levoyant HEAT
    (CHALEUR) «Vous dévre
    ralentir la plastifique pour assurer une bonne plastification.
    Reportez-vous au TABLEAU DE VITESSE qui se trouve du côté droit supérieur de la couverture ou de la section «
    GUIDE DE VITESSE/TEMPERATURE ET L'ART DELPLASTIFICATION » pourétablier les vitesses de matérielsemblable.
  4. Ne commencez pas la plastification avant que le voyant HEAT (CHALEUR) une s'eteigne et que le voyage RÉDAY (PRÉT) ne soit allumé. Le temps normal de pré-chauffage est d'environ 10 minutes.
  5. Positionnez le(s) article(s) à plastifier sur la table d'alimentation.

INSTRUCCIONES DE USO

Méthode utiliser une carte d'enfilage de film

Cette procedure désrit l'utilisation d'une carte d'enfilage de film fournie avec les nouvelles bobines de film GBC (Fig. 14). La plastifique doit être froide au toucher avant de continuer.

  1. Mettez l'appareil en marche à (I). Si la plastificheuse est déjà chaude, coupez le courant en le mettant à (O) et laissez l'appareil refroidir. Remettez ensuite la plastificheuse en marche. Retirez la table d'alimentation.
  2. Coupe le haut et le bas du lé de film restant entre les rouleaux d'alimentation et les rouleaux chauffants. Veillez à ne pas entailer les rouleaux chauffants.
  3. Soulevez le capot de protection jusqu'à ce qu'il soit en position verticale et tirez le film supérieur vers le bas.
  4. Ne laissez pas le film restant passer dans la plastifieuse s'il y a de la colle fluide ou liquide. Celle-ci risque de se déposer sur les rouleaux chauffants si cette procEDURE n'est pas observée. Tirez le lé de film (film supérieur et inférieur) et installez la table d'alimentation sous le lé de film. Abaissez le capot de protection et appuyez sur la touche SLOW (LENT) pour passer en vitesse 3 ou inférieure sur le panneau d'affichage. Appuyez sur

REVERSE (RETOUR)

guidez le lé de film devant la plastifièuse. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de résidu de colle sur les rouleaux chauffants et que le film est complètement sorti de la plastifièuse.

  1. Appuyez sur la touche STOP
    (ARRET) a pree que le le soit sorti des rouleaux chauffants.
  2. Soulevez le capot de protection jusqu'à ce qu'il soit en position verticale et retirez la table d'alimentation.
  1. Folienausrichtung prufen.
    Weitere Anleitungen zur Ausrichtung einer bereits eingeführten Folie sind dem Abschnitt FOLIE AUSRICHTEN zu entnahmen.

  2. Schuif de invoerbak onder het stuk film dat over de onderste rol is gelegd. Installee de invoertafel opnieuw zodate de onderste filmrol op de bak rust (afb. 18).

  3. Schuif de doorvoerkaartussen de invoerbak en de filmaan op de bak.Druk de doorvoerkaart voorzichtig in de grippzones van de warmterollers.De kaart dient nu beiden filroilen door de warmeroller te leiden (afb. 19).
  4. Laat de beschemkap zakken en druk op RUN (DRAAIEN) Houd de voorste rand van de doorvoerkaart in de gaten en zorg dat de kaart waar de grijpzone van de warmerrollers gaat en in de laminator worden getrokken. De kaart leidt de banen van beiden filmrollenCUSSEN de warmerrollers.Druk op STOP zodra de doorvoerkaart het apparaat aan dechterzijde heeft verlaten.
  5. Controller de uittlijing van de film. Zie het deel PROCEDURE VOOR HET UITLIJNEN VAN DE FILM voor instructies als de geinstalleerde film要去 worden uitgelijnd.

  6. Gissez le plateau d'alimentation sous le lé de film inférieur drapedeurde la bobine de film inférieure.Réinstalléz la table d'alimentation de façon à ce que le lé de film inférieur repose sur le plateau d'alimentation (Fig. 18).

  7. Gissez la carte d'enfilage entre le plateau d'alimentation et le lé de film reposant sur ce plateau et poussé la carte délicatement jusqu'au point de contact des rouleaux chauffants. La carte devrait maintainant entrainer les deux rouleaux de film dans les rouleaux chauffants (Fig. 19).
  8. Abaissez le capot de protection et appuyez sur la touche RUN (AVANCE) Vérifiez que l'avant de la carte d'enfilage atteint le point de contact des rouleaux chauffants et est entrainé dans la plastifieuse. La carte entraînera les deux les de films dans les rouleaux chauffants. Appuyez sur STOP

(ARRET) a prioris la sortie de la carte d'enfilage à l'arrête de la plastificieuse.

Méthode de raccord entre nouveau film et film en place

Voici une description d'une méthode qui permet le chargement d'une nouvelle bobine de film en utilisant le film déjà en place sur les rouleaux chauffants, au lieu de la carte d'enfilage pour amener le nouveau film dans la plastifiée. La colle du film déjà en place doit être fluidifiée ou liquide. Le bord du nouveau film viendra chevaucher et adhérer sur l'ancien film grâce à la colle fluidifiée. L'ancien film et le nouveau film seront alors entrainés ensemble dans la plastifiée.

  1. Préchauffez la plastifique. Retirez le plateau d'alimentation.
  2. Coupe le haut et le bas du lé de film restant entre les rouleaux d'alimentation et les rouleaux chauffants.
  3. Soulevez le capot de protection jusqu'au bout.
  4. Evitez tout contact entre la face adhésive du film et les rouleaux d'entrainment ou chauffants. Tout dépôt de colle liquifiée ou fluide déposée sur les rouleaux chauffants devra être nettoyé selon les indications de la section ENTRETIEN DE LA PLASTIFIEUSE ULTIMA 65-1.
  5. Retirez le rouleau d'alimentation de film inférieur de la plastifique et abaissez le guide de film inférieur.
  6. Pour charger une nouvelle bobine de film sur l'axe, repétez les opérations 7 et 8 du paragraphe Méthode d'utilisation de la carte d'enfilage.
  7. Déroulez suffisamment de film de la bobine inférieure pour glisser sous la barre de transfert inférieure pour qu'il viennent se positionner sur le film deja en place. Remettez la barre de transfert inférieure en place et repositionnez l'axe du rouleau d'alimentation.
  8. Repositionnez l'axe de la bobine supérieure et déroulez suffisamment de film pour le faire chevaucher sur la bobine supérieure déjà en place.
  9. Installez la table d'alimentation et abaissez le capot de protection.
  10. Appuyez sur SLOW (LENT) pour le réglage de vitesse la plus lente et appuyez sur RUN (AVANCE)
  11. Vérifiez que le film soit bien entrainé dans la plastifiée et assurez-vous que le nouveau film et l'ancien film avacent simultanément. Si les films se séparent, coupez immédiatement le moteur et rectifiez la situation.
  12. Appuyez sur STOP (ARRÉT) ⑦ après la sortie du nouveau film de la plastifiqueuse.

GBC HeatSeal Ultima 65 - REVERSE (RETOUR) - 1

PRECAUCION:EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DEBE EFFECTUARSE TRAS EL LAMINADOR ESTA CALIENTE. EXTREMADANTE CUIDADOso. EVITE RLOS ROSDILLOS TERMICOS.

N'essayez pas de plastifier d'objets abrasifs ou metalliques tels qu'agrafes, trombones et brillants car ils pourraient endommager les rouleaux d'alimentation ou les rouleaux chauffants.

Ne forcez pas les articles dans le point de contact des rouleaux chauffants. Un article qui ne passse pas facilement dans la plastificueur entre les rouleaux chauffants est probablement trop écais pour être plastificier.

Des plissements peuvent se produit si vous tentez de repositionner un document qui est déjà engagé dans les rouleaux chauffants.

N'arretez pas la plastificuese avant que I'article plastifié ne soit totalement dessorti. Tout arrêt momentané peut provoquer des traces (lene de chaleur) de brûlure sur le document plastifié.

Une plastification réussie, constante est le résultat d'une combinaison parfaite entre la chaleur, la tension et le temps de pose. Le temps de pose est contrôle par la vitesse du moteur et se définit par le temps de pression du document entre les rouleaux chauffants. EnCHOISIGANT LA Taille DU FILM, LA PLASTIFIEUSE rREGLE automatique L'TEMPERATURE ET LA VITSE pour le film correspondant et le papier de 20 Ib (papier pour photocopieur).

En règle générale, les documents plus écais ainsi que les films écais nécessitant un réglage de vitesse plus lent car ils extraintent plus de chaleur des rouleaux chauffants à un rythme plus rapide. Un réglage de vitesse plus lent entraine un temps de pose plus long, ce qui assure une plastification parfait pour les articles plus écais. Les documents plus minces, comme le papier de photocopie standard (20 lb) et les papiers tissus, extraient moins de chaleur des rouleaux chauffants et permettent donc une vitesse de plastification plus rapide.

GUIA DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL ARTE DE LAMINAR

Levoyant HEAT (CHALEUR) peut s'allumer si le réglage de vitesse est trop rapide pour l'article à plastifier. Réduisez la vitesse ou appuyez sur STOP et attendez que le voyant READY (PRÉT) soit allumé.

L'utilisation de la plastificieuse pendant plus de 30 minutes nécessite un réglage de vitesse plus lent. En cas d'utilisation intensive pendant de longues périodes, nous vous recommendons d'alterner les documents écais et fins. Ne plastifiez pas des documents fins et écais en même temps car le film pourrait ne pas adhérer correctement autour du document le moins écais. Si vous n'étés pas certain d'avoir choisi la bonne vitesse pour l'article à plastifier, faites un essai avec un matériel de test (reste) de la même épaissur ousemblable à l'article à plastifier. Cette procédure est fortement recommandée car une rotation des rouleurs chauffants avant la plastification permet une meilleure répartition de la chaleur. Réglez la vitesse au besoin.

Le guide de plastification Ultima 65-1 indique les directives generales des réglages de vitesse et de température les plus courants pour certaines combinaisons d'articles et de film de plastification. Ces informations sont données à titre de reference générale. Des réglages différents peuvent s'avérer nécessaires en fonction du rechauffement, de la durée d'utilisation ou des changements d'articles à plastifier.

GUIDE DE VITESSE
MatériauxÉpaisseur du film
1.0 Mil (25 mic)1.5 Mil (38 mic)3.0 Mil (75 mic)
Journal 20 Ib.Papier photocopie Magazine Stock Tissu Stock4 - 74 - 6 2 - 4
Papier Construction Posters331
Fiches Dressives Chemises Papier d'affiche1 - 2 1 - 21

GBC you propose des trousse de nettoyage et des contrats d'entretien longue durée.

Contactez vous représentant du service GBC local ou votre distributeur/concessionnaire pour plus d'information.

Le seul entretien requis devant être effectué par l'utilisateur est un nettoyage régulier des rouleaux chauffants. La procédure suivant vous aïder à garder les rouleaux chauffants libres de tout adhésif déposé le long des bords du film de plastification. Un bon alignment des bobines de film réduit l'accumulation de ces résidus « exprimés »

GBC HeatSeal Ultima 65 - GUIA DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL ARTE DE LAMINAR - 1

ATTENTION:L'OPERATION SUIVANTE

DOIT ETRE EFFECTUEE LORSQUE LA PLASTIFIEUSE EST CHAUBE. SOYEZ EXTREMEMENT PRUDENT.

GBC HeatSeal Ultima 65 - GUIA DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL ARTE DE LAMINAR - 2

ATTENTION: N'appliquer jamais des solvants ou détergents aux

rouleaux. Certains solvants et liquides peuvent s'enflammer sur les rouleaux chauds.

GBC HeatSeal Ultima 65 - GUIA DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL ARTE DE LAMINAR - 3

AVERTISSEMENT: N'essayez pas de plastifier des adhesifs portant la

mention 'inflammable'.

Ne plastifiez pas d'articles métalliques ou brillants. Cela pourrait endommager les rouleaux.

  • Ne nettoyez jamais les rouleaux avec un objet pointu ou tranchant.
  • Les dépôts de colle durcie peuvent endommager les rouleaux. Faites tournier ces derniers enChoosingant le réglage de vitesse le plus lent sur le panneau de contrôle.
  • Ne plastifiez pas d'articles métalliques ou brillants. Cela pourrait endommager les rouleaux.
  • Retirez le film de la plastifiqueuse en suivant les directives des etapes 1 à 7 de la section CHARGER ET ENFILER LE FILM, la méthode utilisant une carte d'enfilage de film.
  • Préchauffez la plastifique jusqu'à ce que le voyant READY (PRÉT) s'allume.
  • Frottez les rouleaux chauffants inférieur et supérieur avec un tampon de type Scotch-Brite de 3M'. N'UTILISEZ PAS DE TAMPON A RECURER METALLIQUE!
  • Installez la table d'alimentation et le capot de protection.
  • Appuyez sur RUN (AVANCE) pour faire tourner les rouleaux jusqu'à la partie qui n'a pas encore été nettoyée. Appuyez sur STOP. Poursuivez l'opération jusqu'à ce que la surface compte des rouleaux soit propre.
  • Reportez-vous à la section CHARGER ET ENFILER LE FILM, la méthode utilisant une carte d'enfilage de film pour recharger la plastifiqueuse.

*NOTE:N'utilisez pas de tampon a recuner metallique pour nettoyer les rouleaux.

MANTENIMIENTO DEL LAMINADOR GBC DE LA ULTIMA 65-1

Levoyant POWER (MARCHE) ne s'allume pas lorsque le commutateur POWER ON/OFF est placé sur «MARCHE» à la position portant la mention (I).

La plastifique n'est pas branchée. Insérez la fiche dans la prise.

Disjoncteur ouvert. Rearmez le disjoncteur.

  • Les rouleaux chauffants n'tournent pas.

Le capot de protection est relevé. Abaissez le capot de protection.

La goupille de verrouillage du plateau Repoussez le levier de verrouillage à fond sur le cadre gauche. d'alimentation n'est pas en place.

  • Les articles plastifiés représenté l'ya une tension inégale entre une courbure. les bobines de film inférieure et supérieure.

Réglez la tension selon la section

REGLAGE DE TENSION DU FILM.

La tension de la bobine de film inférieure ou supérieure est trop lache.

Réglez la tension selon la section

RéGLAGE DE TENSION DU FILM.

Réglage de vitesse trop lent.

Augmentez légèrement la vitesse de la plastifiqueuse.

La bobine de film inférieure est peut'être mal chargée.

Assurez-vous que la bobine inférieure s'enroule aujourd'hui de la barre de transfert.

  • Dépôts de colle sur les rouleaux chauffants

Les les de film inférieur et supérieure ne sont pas alignés.

Alignez les lés de film selon la section

PROCEDURE D'ALIGNEMENT DE FILM.

Mauvais chargement de la plastificieuse.

Le cote adhesif (mat) du film de plastification est peut'être contre les rouleaux chauffants. Chargez le film selon la procEDURE décrite dans la section CHARGER ET ENFILER LE FILM.

  • Mauvaise adhésion lors de la plastification.

Vitesse trop rapipe pour le type de matériel à plastifier.

Diminuez la vitesse en appuyant sur la touche SLOW (LENT).

Chaleur insuffisante.

Levoyant READY (PRÉT)O doit être allumé.

Mauvais chargement de la plastificieuse.

Le côté adhésié du film doit faire face au côté opposé des rouleaux chauffants. La bobine inférieure du film n'est pas enfilée derrière la barre de transfert.

Les rouleaux chauffants doivent etre nettoyés

Nettoyez les rouleaux chauffants selon la procEDURE de la section ENTRETIEN DES PLASTIFIEUSES SÉRIE CATENA DE GBC.

Article à plastifier ne convient pas pour l'adhésion.

L'article peut être sale ou sa surface n'est pas poreuse ce qui rend la plastification extrément difficile.

ENTRETIEN APRES-VENTE

Le contrat d'entretien de l'équipment GBC assurera une performance de qualité et une longue durée de vie de service pour votre plastifiée.

Des frais de déplacements, de main-d'oeuvre et de pieces détagées peuvent vous être facturés lors d'un dépannage sur un équipement qui n'est plus garantie. Le contrat d'entretien de l'équipment GBC réduit ces dépenses et protège votre investissement. GBC vous propose plusieurs types de contrats en fonction de vos besoin et de votre budget. Pour contacter GBC, écrivez à :

GBC NATIONAL SERVICE

ONE GBC PLAZA

NORTHBROOK, IL 60062 U.S.A.

1.847.272.3700

AI CANADA:

GBC NATIONAL SERVICE

49 RAILSIDE ROAD

DON MILLS, ONTARIO

M3A1B3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GBC

Modèle : HeatSeal Ultima 65

Catégorie : Machine à laminer