GBC Ultima 651 - Machine à laminer

Ultima 651 - Machine à laminer GBC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultima 651 GBC au format PDF.

📄 75 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GBC Ultima 651 - page 1
Caractéristiques techniques Largeur de laminage : 32 cm, Épaisseur maximale du document : 0,5 mm, Vitesse de laminage : 30 cm/min
Utilisation Idéale pour laminer des documents, photos, et cartes d'identité, adaptée pour un usage personnel et professionnel.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des rouleaux recommandé, utilisation de feuilles de nettoyage pour éviter les résidus.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas toucher les rouleaux pendant le fonctionnement.
Informations générales Poids : 2,5 kg, Dimensions : 40 x 15 x 10 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Ultima 651 GBC

Comment installer la machine à laminer GBC Ultima 651 ?
Pour installer la GBC Ultima 651, placez la machine sur une surface plane et stable, puis branchez-la à une prise électrique. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est en bon état.
Quelle est la température de lamination recommandée ?
La température de lamination recommandée pour la GBC Ultima 651 est généralement de 120 à 150 °C, selon le type de film utilisé. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Pourquoi le film de lamination ne se colle-t-il pas bien ?
Si le film ne colle pas correctement, vérifiez que vous utilisez le bon type et la bonne épaisseur de film. Assurez-vous également que les rouleaux de la machine sont propres et en bon état.
Comment nettoyer les rouleaux de la machine ?
Pour nettoyer les rouleaux de la GBC Ultima 651, éteignez la machine et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour enlever les résidus de film ou de colle.
Que faire si la machine ne s'allume pas ?
Si la machine ne s'allume pas, vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quel type de film de lamination puis-je utiliser avec la GBC Ultima 651 ?
La GBC Ultima 651 est compatible avec des films de lamination à chaud de différentes épaisseurs, généralement entre 75 et 250 microns. Assurez-vous de choisir un film adapté à vos besoins.
Comment résoudre un bourrage de papier ?
Pour résoudre un bourrage de papier, éteignez la machine, ouvrez le capot et retirez délicatement le document coincé. Vérifiez également que le papier utilisé est adapté et en bon état.
Quelle est la vitesse de lamination de la GBC Ultima 651 ?
La GBC Ultima 651 a une vitesse de lamination d'environ 1,5 mètre par minute, ce qui permet de traiter efficacement vos documents.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, la GBC Ultima 651 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après une période d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Comment ajuster la pression de lamination ?
La pression de lamination de la GBC Ultima 651 est préréglée. Si vous rencontrez des problèmes de lamination, assurez-vous que les rouleaux ne sont pas obstrués et que le film est correctement installé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la GBC Ultima 651 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la GBC Ultima 651 auprès de revendeurs agréés GBC ou sur le site officiel de GBC.

Questions des utilisateurs sur Ultima 651 GBC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laminer au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultima 651 - GBC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultima 651 de la marque GBC.

MODE D'EMPLOI Ultima 651 GBC

ue desecousseélect ri

ue. Ne pas ouvrir.Pas de piècesréparables parl'ut ilisateur.Entretienseulement parpersonnel

ue desecousseélect ri

ue. Ne pas ouvrir.Pas de piècesréparables parl'ut ilisateur.Entretienseulement parpersonnel

ue desecousseélect ri

ue. Ne pas ouvrir.Pas de piècesréparables parl'utilisat eur.Entretienseulement parpersonnel

ue desecousseélect ri

ue. Ne pas ouvrir.Pas de piècesréparables parl'utilisat eur.Entretienseulement parpersonnel

ue desecousseélect ri

ue. Ne pas ouvrir.Pas de piècesréparables parl'utilisat eur.Entretienseulement parpersonnel

LE SYMBOLE « ATTENTION SÉCURITÉ »

À L’ÉQUIPEMENT OU À LA PROPRIÉTÉ.

ue desecousseélect ri

ue. Ne pas ouvrir.Pas de piècesréparables parl'utilisat eur.Entretienseulement parpersonnel

« AVERTISSEMENT » PRÉCÈDE

À L’ÉQUIPEMENT OU À LA PROPRIÉTÉ.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE

L’INSTALLATION ET DE L’UTILISATION DE LA PLASTIFIEUSE. Consignes générales Eloignez des rouleaux chauffants et des rouleaux d’entraînement les mains, cheveux longs, vêtements amples et tous les autres accessoires tels que colliersou cravates, pouvant être saisis et entraînés par cesrouleaux.Les rouleaux chauffants peuvent atteindre une température de plus de 150 °C (300 °F). Evitez tout contact avec ces rouleaux chauffants pendant l’utilisation ou juste après l’arrêt de la plastifieuse. Gardez les mains et les doigts loin du parcours de la lamede coupe tranchante du film qui se trouve à la sortie.N’utilisez pas la plastifieuse pour un usage autre quecelui prévu.N’installez pas la plastifieuse sur un support, chariot outable instable. Elle pourrait tomber et provoquer desblessures corporelles. Si vous la déplacez sur sonsupport ou un chariot, évitez les arrêts brusques, laforce excessive et les sols inégaux.Ne supprimez et ne contournez aucun des dispositifs électriques ou mécaniques de sécurité tels que verrouillages, capots et protections. N’insérez pas d’articles inappropriés pour la plastification et veillez à ne pas renverser de liquidedans la plastifieuse. Consignes électriques La plastifieuse doit être connectée à une source de courant tel qu’indiqué dans ces instructions et sur la plaque d’identification située à l’arrière de l’équipement. Contactez un électricien qualifié si la fiche deraccordement fournie avec la plastifieuse ne convientpas aux prises de votre site.ATTENTION: Une prise de courant d’accèsfacile doit se trouver près de la plastifieuse.Débranchez la fiche de la prise et tenez le cordon d’alimentation lorsque vous déplacez l’équipement. N’utilisez pas la plastifieuse avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagé, si vous constatez un problème ou si l’équipement a été endommagé. Contactez votre représentant/ distributeur ou le service technique de GBC pour obtenir de l’aide. Service après-vente N’effectuez que les opérations d’entretien courantes mentionnées dans ces instructions.

AVERTISSEMENT : N’essayez pas de réparer

vous-même la plastifieuse. Débranchez l’équipement et contactez votre représentant/ distributeur ou le service technique de GBC pourobtenir de l’aide dans l’un des cas suivants :- Le cordon d’alimentation ou la fiche estendommagé. - Un liquide a été déversé dans la plastifieuse. - La plastifieuse a subi une mauvaise manipulation etfonctionne mal.- La plastifieuse ne fonctionne pas comme spécifiédans ce manuel.6 I D GARANTIE Die Garantie von GBC für das Gerät erstreckt sich auf Material- und Fabrikationsfehler und gilt für Ersatzteile und Arbeitszeit für eine Frist von 90 Tagen ab Installation. Dies ist die einzige von der GBC gewährte Garantie. Sie kann weder verändert noch ergänzt werden. Die einzige und ausschließliche Haftung von GBC und die einzige und ausschließliche Geltendmachung von Garantieansprüchen durch den Kunden ist eine Reparatur oder der Ersatz eines solchen fehlerhaften Teils oder Produkts nach Entscheidung von GBC. Solche Leistungen werden nur dann erbracht, wenn eine Prüfung des Produkts durch GBC zufrieden stellend ergibt, dass ein solcher Mangel tatsächlich besteht, und dass dieser nicht durch unsachgemäße Verwendung, Fahrlässigkeit, den Versuch, das Gerät zu reparieren, unbefugte Veränderung oder unbefugten Umbau, falsche Betriebsspannung, Brand, Unfall, Überschwemmung oder eine anderes Risiko verursacht wurde. Beschränkte Garantie Im Besonderen sind Beschädigungen der Laminierwalzen, die durch Messer, Rasierklingen, oder andere scharfe Gegenstände verursacht wurden, sowie aufgrund von Klebstoffen oder Missbrauch des Geräts verursachte Störungen durch diese Garantie nicht gedeckt. Durch eine Reparatur oder einen Ersatz unter dieser Garantie wird die Garantiezeit von 90 Tagen ab Installation nicht verlängert. ACHTUNG: Durch unbefugte vom Kunden vorgenommene Veränderungen wird diese Garantie ungültig.

ceerd persoon of personen die onderhoud aan de machine uitvoert of uitvoeren. GEKWALIFICEERD: Personen die door GBC getraind zijn om onderhouds- en reparatiediensten op dergelijke apparatuur uit te voeren. GARANTIE GBC garantit que l’équipement sera libre de défauts de fabrication et de matériaux pendant une période de 90 jours (pour les pièces et la main d’œuvre) à partir de la date d’installation. Cette garantie est la seule garantie offerte par GBC Films Group et elle ne peut être ni modifiée ni révisée. La seule et unique responsabilité du GBC Films Group et le seul et unique recours du client sous cette garantie seront, à la seule discrétion de GBC Films Group, la réparation ou le remplacement de toute pièce ou de tout produit défectueux. Ces recours ne sont disponibles que suite à l’examen du produit par GBC Films Group qui révèle, à la satisfaction de GBC Films Group, qu’il y a un tel défaut et que ce dernier n’a pas été causé par une utilisation déraisonnable, la négligence, un essai de réparation, une modification non autorisée, une mauvaise tension, un incendie, un accident, une inondation ou tout autre danger. Garantie limitée Cette garantie ne couvre pas spécifiquement les dommages aux rouleaux de plastification provoqués par des couteaux, des lames de rasoir, d’autres objets tranchants, des défaillances causées par des adhésifs ou la mauvaise utilisation de l’appareil. La réparation ou le remplacement sous la garantie ne prolonge pas la garantie au-delà de la période initiale de 90 jours de la date d’installation.

AVERTISSEMENT : Les modifications du

client qui ne sont pas autorisées annuleront cette garantie.

COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN

CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. Exclusions à la Garantie Cette garantie ne couvre pas spécifiquement :

1. Les dommages aux rouleaux de plastification

provoqués par des couteaux, des lames de rasoir, d’autres objets tranchants ou des défaillances causées par des adhésifs.

2. Les dommages à la machine causés en la

soulevant, la penchant et/ou en essayant de placer la machine en n’utilisant pas les roulettes installées sur des surfaces uniformes.

3. La mauvaise utilisation de la machine.

4. Les dommages causés par une(des)

1. Signalez immédiatement au

transporteur tout dommage subi durant le transport.

2. Installez la plastifieuse Ultima 65-

1 GBC sur une surface stable plane pouvant supporter au moins 57 kg. La surface doit être d’au moins 76 cm pour permettre une utilisation confortable. Les quatre pieds en caoutchouc doivent tous être correctement positionnés sur le support. La surface de support doit aussi être assez large pour soutenir le matériel à laminer.

3. La plastifieuse doit être placée

de telle manière qu’elle puisse laisser le film sortir et tomber librement sur le plancher. Une accumulation derrière la plastifieuse comme à la sortie pourrait entraîner un enroulement autour des rouleaux et provoquer un bourrage.

4. Evitez d’installer votre

plastifieuse près d’une source ou d’un passage d’air chaud ou d’air froid. Évitez de placer l’appareil dans le passage direct d’air forcé, chauffé ou refroidi.

5. Branchez la fiche fournie avec

la plastifieuse seulement à une prise mise à la terre correctement. Evitez de brancher, sur le même circuit électrique, tout autre équipement pouvant endommager les fusibles ou provoquer un court- circuit.10

partie 15 des règles de la FCC. Ces

limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence dangereuse lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie des fréquences radio et, si l’appareil n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l’interférence dangereuse avec les communications radio. L’exploitation de cet équipement dans un milieu résidentiel pourrait provoquer de l’interférence dangereuse et dans ce cas l’utilisateur devra corriger l’interférence à ses propres frais. ESPECIFICACIONES Velocidad operativa:

ARRÊT : (Fig. 2) Situé à l’arrière et à droite de l’appareil, il met l’appareil en marche. Le voyant de « POWER » (COURANT) s’allume en poussant à la position portant la mention « l » . La position d’arrêt portant la mention « O », coupe le courant de la plastifieuse. B. PANNEAU DE COMMANDE : (fig. 3) VOYANT POWER (COURANT) : indique que la plastifieuse est branchée et COURANT MARCHE/ ARRÊT est en position « I ». VOYANT HEAT (CHALEUR) : s’allume lorsque vous mettez la plastifieuse en marche et lorsque l’appareil a besoin de plus de chaleur. VOYANT READY (PRÊT) : Indique que la température adéquate est atteinte pour le film choisi. Ceci s’allume lorsque vous mettez la plastifieuse en marche et s’éteint progressivement après 1 minute. STAND BY (ATTENTE) : s’allume lorsque la plastifieuse passe en mode « STAND BY », réduisant la température. Enfoncé, cela permet à l’appareil de revenir au réglage de calibre du film prédéterminé. 1 MIL/ 25 MIC : choisit la chaleur et la vitesse du film en question. Ultima Film (1mil/ 25 mic) s’identifie par une bande rouge dans le mandrin de carton.

1.5 et 3 MIL/ 38-75 MIC :

choisit les réglages de température et de vitesse requis pour les films de calibre plus épais. La plastifieuse revient automatiquement par défaut à ce réglage lorsque la plastifieuse est mis en marche. FAST (RAPIDE) : En appuyant, augmente la vitesse de la plastifieuse annulant la condition pré-établie. SLOW (LENT) : En appuyant, réduit la vitesse de la plastifieuse annulant la condition pré-établie. REVERSE (RETOUR) : inverse la rotation des rouleaux pour dégager les bourrages ou les enroulages de film. RUN (AVANCE) : déclenche la rotation des rouleaux pour un fonctionnement normal. STOP (ARRÊT) : arrête la rotation des rouleaux.14

LA PLATAFORMA: (Fig. 5) Se usa para enganchar la Plataforma de Alimentación en su lugar y para activar un interruptor de enganche. El pestillo de enganche está ubicado en la parte inferior izquierda de la Plataforma de Alimentación. No se puede quitar la plataforma sin empujar el pestillo hacia la derecha mientras se alza la plataforma y se aleja del laminador. El laminador no operará después de quitar la plataforma y/o empujar el pestillo de enganche. F. BARRA DE TOPE: (Fig. 5) La Barra de tope permite alinear los artículos que se desean laminar y sirve para mantener rectos los artículos de mayor longitud. La Barra de tope también sirve para alimentar artículos más pequeños lado con lado colocando la Barra hacia el centro de la Plataforma de Alimentación y colocar artículos más pequeños contra cada lado de la Barra de tope al introducirlas en el punto de contacto de los rodillos térmicos. Para colocar la guía ajustable, afloje la perilla en la parte superior de la guía, deslícela hasta la posición deseada y apriete la perilla para sujetar la Barra de tope en su sitio. C. CAPOT DE SÉCURITÉ : (Fig. 4) Empêche l’enchevêtrement, la saisie et le contact accidentel avec les rouleaux chauffants. Le plastifieuse ne peut fonctionner que si le capot de protection est en position verrouillée. Le courant est coupé lorsque le capot est soulevé. D. TABLE D’ALIMENTATION : (Fig.5) La table d’alimentation est utilisée pour positionner les articles à plastifier. La plastifieuse ne peut fonctionner que si la table d’alimentation est correctement installée. E. VERROU DE LA TABLE : (Fig. 5) Utilisé pour verrouiller la table d’alimentation en position et activer un interrupteur de verrouillage. Le verrou se trouve à gauche sous la table d’alimentation. Vous ne pouvez pas enlever la table sans retirer le verrou à droite tout en soulevant la table vers le haut et loin de la plastifieuse. La plastifieuse ne peut pas fonctionner lorsque la table est retirée et/ou le verrou retiré. F. GUIDE D’ALIMENTATION : (Fig. 5) Ce guide est utilisé pour maintenir les articles à plastifier bien alignés et pour garder les articles plus longs droits. Le Guide d’alimentation peut être également utilisé pour positionner de petits documents côte à côte en plaçant alors le guide au centre de la table d’alimentation et en plaçant les petits articles de chaque côté du guide d’alimentation pendant qu’ils soient entraînés par les rouleaux chauffants. Pour régler le guide, desserrez le bouton du guide, faites glisser le guide jusqu’à la position désirée et resserrez le bouton pour maintenir le guide d’alimentation en position.16

Les rouleaux d’entraînement, situés à l’arrière de la plastifieuse, sont actionnés par un moteur. Ils entraînent ensemble le film et améliorent la qualité de l’article plastifié. J. DÉCOUPEUSE ARRIÈRE : (Fig. 7) Utilisé pour couper le lé de film lorsqu’il sort à l’arrière de la plastifieuse. K. DISJONCTEUR : (Fig. 7) Le dispositif de sécurité électrique, situé sous le couvercle arrière gauche, peut être réinitialisé par l’opérateur s’il est déclenché.

AVERTISSEMENT : Si le

disjoncteur s’enclenche une seconde fois après avoir été remis à zéro, contactez votre concessionnaire/distributeur ou le représentant technique local GBC pour obtenir leur aide. L. ADAPTATEURS DE MANDRIN : (Fig. 8) Tenez et verrouillez les rouleaux de film sur les axes afin d’éviter que ces derniers ne glissent d’un côté ou de l’autre. M. AXE DE FILM : (Fig. 8) L’axe du film maintient la bobine de film sur la machine. N. LÉ DE FILM : film de plastification engagé dans la plastifieuse. O. POINT DE CONTACT : Le point de contact des rouleaux chauffants supérieur et inférieur. Le point de contact des rouleaux chauffants se situe exactement au point d’introduction des articles dans la plastifieuse.18

1. Mettez la plastifieuse en marche

à (I) au POWER ON/ OFF qui se trouve au bas de l’appareil. (Fig. 9). Le voyant HEAT (CHALEUR) s’allume et celui READY (PRÊT) s’allume pendant environ une minute puis s’éteint.

2. ATTENTION : Assurez-

vous que le capot de protection et que le plateau d’alimentation soient à la bonne position pour faire fonctionner l’appareil.

3. La plastifieuse revient

automatiquement par défaut au réglage 1.5 et 3 MIL. Si vous utilisez un film de 1.0 MIL, vous devez choisir manuellement 1.0 MIL. La plastifieuse règle la température pour le film correspondant et le papier bond de 20 lb (papier de photocopie). Si vous plastifiez un papier plus lourd, appuyez sur SLOW (LENT) pour réduire la vitesse pour obtenir une plastification de qualité. Si l’article est plus léger, augmentez la vitesse en appuyant sur la touche FAST (RAPIDE). Ajuster le contrôle de vitesse à une vitesse levée peut faire allumer le voyant HEAT (CHALEUR) . Vous devrez ralentir la plastifieuse pour assurer une bonne plastification. Reportez-vous au TABLEAU DE VITESSE qui se trouve du côté droit supérieur de la couverture ou de la section

LA PLASTIFICATION » pour établir les vitesses de matériau semblable.

4. Ne commencez pas la

plastification avant que le voyant HEAT (CHALEUR) ne s’éteigne et que le voyant READY (PRÊT) ne soit allumé. Le temps normal de pré-chauffage est d’environ 10 minutes.

5. Positionnez le(s) article(s) à

plastifier sur la table d’alimentation.20

6. Appuyez sur la touche

RUN (AVANCE) . Les rouleaux commencent à tourner. Attendez que le repère disparaisse et poussez le(s) article(s) jusqu’au point de contact des rouleaux chauffants. Il n’est pas nécessaire d’arrêter et de redémarrer l’équipement pour plastifier les documents suivants.

7. En cas de bourrage

(enroulement), appuyez sur la touche STOP . Reportez-vous au paragraphe DÉGAGEMENT DES BOURRAGES pour toute instruction spécifique.

8. Arrêtez la plastifieuse une fois

que tous les documents sont ressortis en totalité à l’arrière de l’équipement.

9. Le couteau de film peut servir à

séparer les articles plastifiés du lé de film (Fig. 10). Placez le couteau d’un côté et l’autre de la plastifieuse, enfoncez le manche en coupant le lé du film. 10.Vous pouvez laisser votre plastifieuse branchée si vous prévoyez l’utiliser pour d’autres documents à plastifier dans un délai assez court. Si la plastifieuse n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures, le voyant STAND BY (ATTENTE) s’allume. Après une autre heure de non utilisation, la plastifieuse s’éteindra. Pour remettre l’appareil à zéro, appuyez sur la touche STAND BY (ATTENTE) . Vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation de la prise lorsque la plastifieuse ne sera pas utilisée pendant de longues périodes (Fig. 11).22

D’ALIMENTATION Reportez-vous à la figure 12 et conformez-vous aux instructions suivantes pour retirer la table d’alimentation.

1. Soulevez le capot de protection

2. Glissez le verrou de la table

d’alimentation vers la droite.

3. Soulevez la table d’alimentation

pour la dégager de la plastifieuse.

CHARGER ET ENFILER LE FILM

Reportez-vous à la figure 13 ou au schéma d’enfilement sur la table d’alimentation de la plastifieuse pour l’illustration du bon chargement de film. Les bobines de film inférieure et supérieure doivent être de même largeur et doivent être chargées simultanément. Un peu de colle peut ‘se déposer’ pendant la plastification. Des dépôts de colle durcis peuvent endommager les rouleaux chauffants. Pour éviter tout dommage, faites tourner les rouleaux à vitesse réduite en attendant que le voyant HEAT (CHALEUR) s’allume. Reportez- vous au paragraphe ENTRETIEN

DE LA PLASTIFIEUSE ULTIMA

65-1 pour les instructions concernant le nettoyage des dépôts de colle. La colle peut se déposer sur les rouleaux dans les cas suivants : - une seule bobine est utilisée. - des bobines de largeurs différentes sont utilisées simultanément. -l’une des bobines a été positionnée côté adhésif contre le rouleau chauffant. -l’une ou les deux bobines de film tournent en dehors des mandrins. Le côté adhésif du film se trouve sur la face intérieur du lé (Fig. 13). Le côté brillant du film transparent doit être en contact avec les rouleaux chauffants. Le côté terne du film contient de l’adhésif. Soyez très prudent si vous utilisez du film délustré (mat) car les deux côtés du film sont alors mats. Remplacez toujours simultanément les bobines inférieure et supérieure. La fin des chaque rouleau de film GBC est signalée par une étiquette « Warning-End of Roll » (Avertissement - Fin du rouleau). Dès que vous voyez apparaître cette étiquette sur la bobine supérieure ou inférieure, terminez la plastification en cours et remplacez les bobines de film. Ne commencez pas une nouvelle plastification avant d’avoir remplacé les bobines lorsque vous voyez l’étiquette d’avertissement.24

llevándolo a su posición vertical y retire la plataforma de alimentación. Méthode utilisant une carte d’enfilage de film Cette procédure décrit l’utilisation d’une carte d’enfilage de film fournie avec les nouvelles bobines de film GBC (Fig. 14). La plastifieuse doit être froide au toucher avant de continuer.

1. Mettez l’appareil en marche à (I).

Si la plastifieuse est déjà chaude, coupez le courant en le mettant à (O) et laissez l’appareil refroidir. Remettez ensuite la plastifieuse en marche. Retirez la table d’alimentation.

2. Coupez le haut et le bas du lé de

film restant entre les rouleaux d’alimentation et les rouleaux chauffants. Veillez à ne pas entailler les rouleaux chauffants.

3. Soulevez le capot de protection

jusqu’à ce qu’il soit en position verticale et tirez le film supérieur vers le bas.

4. Ne laissez pas le film restant

passer dans la plastifieuse s’il y a de la colle fluide ou liquide. Celle-ci risque de se déposer sur les rouleaux chauffants si cette procédure n’est pas observée. Tirez le lé de film (film supérieur et inférieur) et installez la table d’alimentation sous le lé de film. Abaissez le capot de protection et appuyez sur la touche SLOW (LENT) pour passer en vitesse 3 ou inférieure sur le panneau d’affichage. Appuyez sur REVERSE (RETOUR) et guidez le lé de film devant la plastifieuse. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de résidu de colle sur les rouleaux chauffants et que le film est complètement sorti de la plastifieuse.

5. Appuyez sur la touche STOP

(ARRÊT) après que le lé soit sorti des rouleaux chauffants.

6. Soulevez le capot de protection

jusqu’à ce qu’il soit en position verticale et retirez la table d’alimentation.26

7. Retirez l’axe de film inférieur en

faisant glisser l’axe vers la droite jusqu’à ce que le côté gauche de l’axe libère le moyeu de frein hexagonal. Desserrez la vis de gauche retenant le collier de fixation sur l’axe et faites glisser le collier pour le dégager. Sortez partiellement l’axe du tube de film, puis repoussez-le pour dégager l’adaptateur de mandrin gauche. Tirez complètement l’axe et faites tourner le tube de 180 degrés. Utilisez l’axe pour dégager l’adaptateur de mandrin restant.

8. Insérez un des adaptateurs de

mandrin dans le côté droit d’une nouvelle bobine de film en vous assurant que la bobine se déroule du bas pour du film « Poly-In » ou du haut pour du film « Poly-Out ». Glissez, par la droite, l’axe de chargement de bobine dans l’adaptateur de mandrin et le tube. Placez l’autre adaptateur de mandrin sur l’axe sortant du côté gauche, puis replacez le collier de fixation. Resserrez la vis de fixation.

9. Abaissez la barre de transfert

inférieure (Fig. 15).

10. Déroulez 60 cm de film.

Poussez le bord du film sous et autour du guide de film inférieur. Remettez le guide de film en place et drapez le film sur le support avant de la table d’alimentation (Fig. 16).

11. Retirez le rouleau d’alimentation

supérieur de la plastifieuse. Répétez les étapes 7 et 8 ci- dessus en vous assurant que le film se déroule du bas pour le film poly-in et du haut pour le film poly-out après que l’axe de bobine de film ait été remis en place.

12. Déroulez 60 cm de film. Passez

le film au-dessus de la barre de transfert supérieure et couvrez complètement les deux rouleaux chauffants (Fig. 17).28

13. Glissez le plateau d’alimentation

sous le lé de film inférieur drapé autour de la bobine de film inférieure. Réinstallez la table d’alimentation de façon à ce que le lé de film inférieur repose sur le plateau d’alimentation (Fig. 18).

14. Glissez la carte d’enfilage entre

le plateau d’alimentation et le lé de film reposant sur ce plateau et poussez la carte délicatement jusqu’au point de contact des rouleaux chauffants. La carte devrait maintenant entraîner les deux rouleaux de film dans les rouleaux chauffants (Fig. 19).

15. Abaissez le capot de protection

et appuyez sur la touche RUN (AVANCE) . Vérifiez que l’avant de la carte d’enfilage atteint le point de contact des rouleaux chauffants et est entraîné dans la plastifieuse. La carte entraînera les deux lés de films dans les rouleaux chauffants. Appuyez sur STOP (ARRÊT) après la sortie de la carte d’enfilage à l’arrière de la plastifieuse.

16. Vérifiez l’alignement du film.

Reportez-vous au paragraphe PROCÉDURE

D’ALIGNEMENT DU FILM

pour toutes instructions utiles d’alignement du film.30 I D

12. Druk op STOP zodra de pas net

CHAUFFANTS. Méthode de raccord entre nouveau film et film en place Voici une description d’une méthode qui permet le chargement d’une nouvelle bobine de film en utilisant le film déjà en place sur les rouleaux chauffants, au lieu de la carte d’enfilage pour amener le nouveau film dans la plastifieuse. La colle du film déjà en place doit être fluidifiée ou liquide. Le bord du nouveau film viendra chevaucher et adhérer sur l’ancien film grâce à la colle fluidifiée. L’ancien film et le nouveau film seront alors entraînés ensemble dans la plastifieuse.

2. Coupez le haut et le bas du lé de film restant

entre les rouleaux d’alimentation et les rouleaux chauffants.

3. Soulevez le capot de protection jusqu’au

4. Evitez tout contact entre la face adhésive du

film et les rouleaux d’entraînement ou chauffants. Tout dépôt de colle liquéfiée ou fluide déposée sur les rouleaux chauffants devra être nettoyé selon les indications de la section

5. Retirez le rouleau d’alimentation de film

inférieur de la plastifieuse et abaissez le guide de film inférieur.

6. Pour charger une nouvelle bobine de film sur

l’axe, répétez les opérations 7 et 8 du paragraphe Méthode d’utilisation de la carte d’enfilage.

7. Déroulez suffisamment de film de la bobine

inférieure pour glisser sous la barre de transfert inférieure pour qu’il vienne se positionner sur le film déjà en place. Remettez la barre de transfert inférieure en place et repositionnez l’axe du rouleau d’alimentation.

8. Repositionnez l’axe de la bobine supérieure

et déroulez suffisamment de film pour le faire chevaucher sur la bobine supérieure déjà en place.

9. Installez la table d’alimentation et abaissez le

capot de protection.

10. Appuyez sur SLOW (LENT) pour le réglage

de vitesse la plus lente et appuyez sur RUN (AVANCE) .

11. Vérifiez que le film soit bien entraîné dans la

plastifieuse et assurez-vous que le nouveau film et l’ancien film avancent simultanément. Si les films se séparent, coupez immédiatement le moteur et rectifiez la situation.

12. Appuyez sur STOP (ARRÊT) après la

sortie du nouveau film de la plastifieuse.32

FILM Les axes des films des plastifieuses ULTIMA 65-1 sont prépercés, sur le côté droit, d’orifices d’alignement pour des largeurs de 21 cm, 31 cm, 46 cm, et 64 cm de film. Desserrez la vis de fixation du côté droit retenant le collier de fixation et déplacez-la jusqu’à l’orifice correspondant à la largeur du film utilisée. Resserrez la vis de fixation dans l’orifice pré- percé.

RÉGLAGE DE TENSION DU FILM

Une tension de film adéquate, également appelée tension de frein, est la quantité nécessaire pour éviter les plissements en cours de plastification. La tension de film est réglée en usine. Il n’est pas nécessaire de modifier périodiquement le réglage si vous utilisez des films GBC 1.0 et 1.5 mil, à moins que les documents plastifiés ne tournent vers le haut ou vers le bas. La tension de film doit être vérifiée à l’occasion pour assurer qu’aucun réglage n’est nécessaire. Le film doit être bien tendu. Une bobine de film bien ajustée ne devrait nécessiter aucune force excessive pour tourner à la main. La tension du film doit être suffisante pour opposer un minimum de résistance lors du déroulement des bobines. Une tension insuffisante peut provoquer des plissements alors qu’une tension trop forte peut occasionner des étirements (amincissements). Une tension inégale entre les bobines de film inférieure et supérieure entraîne une courbure des documents plastifiés. Une tension plus forte du rouleau supérieur provoque une courbure vers le haut, tandis qu’une tension plus forte du rouleau inférieur provoque une courbure vers le bas.

1. Pour ajuster le frein inférieur,

poussez et gardez le levier du frein poussé qui se trouve sur le côté gauche du cadre près de la bobine de film (Fig. 20).

2. Tournez la bobine de film jusqu’à

ce que le levier engage le mécanisme intérieur.

3. Reportez-vous à la Fig. 21 pour

connaître la bonne rotation de film pour augmenter la tension.

4. Dégagez le levier du frein et

vérifiez la tension en tournant la bobine de film. La résistance devrait être minimum, non pas forcée.

5. Pour ajuster le frein supérieur,

répétez les étapes 1 à 4.

6. Effectuez quelques essais de

plastification pour vérifier la tension. Réglez si nécessaire.I I D

ENROSCAR LA PELÍCULA. DÉGAGEMENT DU FILM EN CAS DE BOURRAGE (Enroulement) Un bourrage (enroulement) au niveau du film peut se produire si la bobine a été positionnée à l’envers ou en cas de blocage à la sortie de l’équipement. Le film s’enroule alors autour des rouleaux d’entraînement ou des rouleaux chauffants lors des bourrages. Pour dégager le bourrage, il faut faire tourner les rouleaux en sens contraire. Appuyez sur la touche REVERSE (RETOUR) sur le panneau de commande pour faire tourner les rouleaux en sens inverse. Pour dégager un bourrage :

1. Appuyez immédiatement sur STOP

pour arrêter la plastifieuse.

2. Réglez la vitesse sur 2.

3. Soulevez le capot de protection jusqu’à ce

qu’il soit en position verticale et retirez le plateau d’alimentation.

4. Coupez le haut et le bas du lé de film.

5. Saisissez les bords perdus du lé, tirez bien

droit et installez le plateau d’alimentation pour que le lé soit sur le dessus du plateau. Abaissez le capot du protection, appuyez sur la touche REVERSE (RETOUR)

guidez le film pour le sortir des rouleaux chauffants. .

6. Après avoir corrigé le bourrage des rouleaux

chauffants, appuyez sur la touche STOP .

7. Enfilez le film selon la section

Le voyant HEAT (CHALEUR) peut s’allumer si le réglage de vitesse est trop rapide pour l’article à plastifier. Réduisez la vitesse ou appuyez sur STOP et attendez que le voyant READY (PRÊT) soit allumé. L’utilisation de la plastifieuse pendant plus de 30 minutes nécessite un réglage de vitesse plus lent. En cas d’utilisation intensive pendant de longues périodes, nous vous recommandons d’alterner les documents épais et fins. Ne plastifiez pas des documents fins et épais en même temps car le film pourrait ne pas adhérer correctement autour du document le moins épais. Si vous n’êtes pas certain d’avoir choisi la bonne vitesse pour l’article à plastifier, faites un essai avec un matériau de test (reste) de la même épaisseur ou semblable à l’article à plastifier. Cette procédure est fortement recommandée car une rotation des rouleaux chauffants avant la plastification permet une meilleure répartition de la chaleur. Réglez la vitesse au besoin. Le guide de plastification Ultima 65-1 indique les directives générales des réglages de vitesse et de température les plus courants pour certaines combinaisons d’articles et de film de plastification. Ces informations sont données à titre de référence générale. Des réglages différents peuvent s’avérer nécessaires en fonction du réchauffement, de la durée d’utilisation ou des changements d’articles à plastifier.

Épaisseur du film Matériau

DE GBC GBC vous propose des trousses de nettoyage et des contrats d’entretien longue durée. Contactez votre représentant du service GBC local ou votre distributeur/concessionnaire pour plus d’information. Le seul entretien requis devant être effectué par l’utilisateur est un nettoyage régulier des rouleaux chauffants. La procédure suivante vous aidera à garder les rouleaux chauffants libres de tout adhésif déposé le long des bords du film de plastification. Un bon alignement des bobines de film réduit l’accumulation de ces résidus « exprimés ».

MEMENT PRUDENT. ATTENTION: N’appliquer jamais des solvants ou détergents aux rouleaux. Certains solvants et liquides peuvent s’enflammer sur les rouleaux chauds.

AVERTISSEMENT : N’essayez pas de

plastifier des adhésifs portant la mention ‘inflammable’. Ne plastifiez pas d’articles métalliques ou brillants. Cela pourrait endommager les rouleaux.

  • Ne nettoyez jamais les rouleaux avec un objet pointu ou tranchant.
  • Les dépôts de colle durcie peuvent endommager les rouleaux. Faites tourner ces derniers en choisissant le réglage de vitesse le plus lent sur le panneau de contrôle.
  • Ne plastifiez pas d’articles métalliques ou brillants. Cela pourrait endommager les rouleaux.

1. Retirez le film de la plastifieuse en suivant les

directives des étapes 1 à 7 de la section

CHARGER ET ENFILER LE FILM

, la méthode utilisant une carte d’enfilage de film.

2. Préchauffez la plastifieuse jusqu’à ce que le

voyant READY (PRÊT) s’allume.

3. Frottez les rouleaux chauffants inférieur et

supérieur avec un tampon de type Scotch- Brite™ de 3M™ . N’UTILISEZ PAS DE TAMPON À RÉCURER MÉTALLIQUE !

4. Installez la table d’alimentation et le capot de

5. Appuyez sur RUN (AVANCE) pour faire

tourner les rouleaux jusqu’à la partie qui n’a pas encore été nettoyée. Appuyez sur STOP . Poursuivez l’opération jusqu’à ce que la surface complète des rouleaux soit propre.

6. Reportez-vous à la section

CHARGER ET ENFILER LE FILM, la méthode utilisant une carte d’enfilage de film pour recharger la plastifieuse. *NOTE: N’utilisez pas de tampon à récurer métallique pour nettoyer les rouleaux.42 TROUBLE-SHOOTING GUIDE

  • Le voyant POWER (MARCHE) La plastifieuse n’est pas branchée. Insérez la fiche dans la prise. ne s’allume pas lorsque le commutateur POWER ON/OFF est placé sur «MARCHE» à la position portant la mention (I). Disjoncteur ouvert. Réarmez le disjoncteur.
  • Les rouleaux chauffants ne Le capot de protection est relevé. Abaissez le capot de protection. tournent pas. La goupille de verrouillage du plateau Repoussez le levier de verrouillage à fond sur le cadre gauche. d’alimentation n’est pas en place.
  • Les articles plastifiés présentent Il y a une tension inégale entre Réglez la tension selon la section une courbure. les bobines de film inférieure RÉGLAGE DE TENSION DU FILM. et supérieure. La tension de la bobine de film Réglez la tension selon la section inférieure ou supérieure est RÉGLAGE DE TENSION DU FILM. trop lâche. Réglage de vitesse trop lent. Augmentez légèrement la vitesse de la plastifieuse. La bobine de film inférieure est Assurez-vous que la bobine inférieure s’enroule autour peut-être mal chargée. de la barre de transfert.
  • Dépôts de colle sur les rouleaux Les lés de film inférieur et supérieur Alignez les lés de film selon la section chauffants ne sont pas alignés. PROCÉDURE D’ALIGNEMENT DE FILM. Mauvais chargement de la Le côté adhésif (mat) du film de plastification est peut-être plastifieuse. contre les rouleaux chauffants. Chargez le film selon la procédure décrite dans la section CHARGER ET ENFILER LE FILM.
  • Mauvaise adhésion lors de la Vitesse trop rapide pour le type de Diminuez la vitesse en appuyant sur la touche SLOW (LENT). plastification. matériau à plastifier. Chaleur insuffisante. Le voyant READY (PRÊT) doit être allumé. Mauvais chargement de la Le côté adhésif du film doit faire face au côté opposé des plastifieuse. rouleaux chauffants. La bobine inférieure du film n’est pas enfilée derrière la barre de transfert. Les rouleaux chauffants doivent Nettoyez les rouleaux chauffants selon la procédure de la section être nettoyés ENTRETIEN DES PLASTIFIEUSES SÉRIE CATENA DE GBC. Article à plastifier ne convient pas L’article peut être sale ou sa surface n’est pas poreuse ce qui pour l’adhésion. rend la plastification extrêmement difficile.

ENTRETIEN APRÈS-VENTE

Le contrat d’entretien de l’équipement GBC assurera une performance de qualité et une longue durée de vie de service pour votre plastifieuse. Des frais de déplacements, de main-d’oeuvre et de pièces détachées peuvent vous être facturés lors d’un dépannage sur un équipement qui n’est plus garanti. Le contrat d’entretien de l’équipement GBC réduit ces dépenses et protège votre investissement. GBC vous propose plusieurs types de contrats en fonction de vos besoins et de votre budget. Pour contacter GBC, écrivez à : GBC NATIONAL SERVICE AI CANADA: GBC NATIONAL SERVICE

Article 1 po manchon du mandrin Rouleau chauffant Rouleau d’entraînement Moteur à entraînement Transformateur (230V) Transformateur (120V) Rouleau de transfert, supérieur Rouleau de transfert, inférieur Boulon du manchon du mandrin Lame de coupe Interrupteur Micro-interrupteur Micro-interrupteur Disjoncteur (230 V) Disjoncteur (110 V) Thermostat bimétallique Filtre EMI de ferrite (230 V) Carte de circuit imprimé principale (230 V) Carte de circuit imprimé principale (120 V) Radiateur infrarouge Assemblage du massicot

XXX XXXX ANGLES + 1D FINISHTO BE

XXX XXXX ANGLES + 1D FINISHTO BE

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GBC

Modèle : Ultima 651

Catégorie : Machine à laminer