Montana 516 - Scie GARLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Montana 516 GARLAND au format PDF.

📄 172 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GARLAND Montana 516 - page 60
Caractéristiques techniques Scie à chaîne électrique GARLAND Montana 516
Puissance 1600 W
Longueur de la lame 40 cm
Vitesse de chaîne 13 m/s
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéale pour l'élagage, la coupe de bois et l'entretien de jardins
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la chaîne et l'huile de chaîne
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne et d'un protège-main
Informations générales Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes

FOIRE AUX QUESTIONS - Montana 516 GARLAND

Comment puis-je démarrer la scie GARLAND Montana 516 ?
Pour démarrer la scie, assurez-vous que la machine est branchée, puis appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur le panneau de contrôle.
Quel type de lame dois-je utiliser avec la GARLAND Montana 516 ?
Utilisez une lame de scie compatible avec le modèle Montana 516, de préférence une lame conçue pour le type de matériau que vous souhaitez couper.
Que faire si la scie ne coupe pas correctement ?
Vérifiez que la lame est correctement installée et affûtée. Assurez-vous également que le matériau est bien maintenu et qu'il n'y a pas d'obstruction.
Comment nettoyer la scie après utilisation ?
Débranchez la scie, puis utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière et les débris. Ne pas utiliser d'eau ou de produits corrosifs.
Que faire si la scie fait un bruit anormal pendant l'utilisation ?
Arrêtez immédiatement la scie et vérifiez s'il y a des pièces desserrées ou endommagées. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
La scie GARLAND Montana 516 est-elle garantie ?
Oui, la scie est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment régler la profondeur de coupe sur la GARLAND Montana 516 ?
Utilisez le levier de réglage de profondeur situé sur le côté de la scie pour ajuster la profondeur souhaitée avant de commencer à couper.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour la GARLAND Montana 516 ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles chez les revendeurs agréés et sur le site du fabricant.
Quelle est la puissance de la scie GARLAND Montana 516 ?
La scie GARLAND Montana 516 a une puissance de 1 600 W, ce qui la rend adaptée pour des coupes dans divers matériaux.
Comment puis-je contacter le service clientèle pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service clientèle par téléphone ou par email, dont les informations sont disponibles dans le manuel d'utilisation ou sur le site officiel de GARLAND.

Questions des utilisateurs sur Montana 516 GARLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Montana 516 - GARLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Montana 516 de la marque GARLAND.

MODE D'EMPLOI Montana 516 GARLAND

Manuel d'instructions

  1. Normes de sécurité 61
  2. Étiquettes d'avertissement 69
  3. Symboles sur la machine 69
  4. Connaître votre machine 70
  5. Indications pour la mise en service 72
  6. Utilisation de la machine 77
  7. Entretien et soin 81
  8. Résolution des pannes 85
  9. Transport 87
  10. Stockage 87
  11. Recyclage 87
  12. Garantie 88

Déclaration de conformité 89

TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES

Ref.: GMSMONTANA516M1014V2

DATE DE SORTIE : 23/10/2014

DATE DE RÉVISION: 23/10/2014

1. Introduction

Merci d'avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûrs que vous apprécierez la qualité et les prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que cette machine doit être révisée et entretenue dans un réseau de Services Techniques où vous pouvez aller pour l'entretien, la résolution des pannes, l'achat de pièces détachées et/ou d'accessoires.

Sécurité avant tout

GARLAND Montana 516 - Sécurité avant tout - 1

ATTENTION! Lisez les avertissements de sécurité et les indications du manuel. Le non accomplissement des avertissements

et indications mentionnées plus bas peut vous provoquer un choc électrique, feu et/ou grave lésion. Avant d'utiliser cette machine, lisez attentivement les informations du manuel au sujet des techniques de mise en marche sécurisées et correctes.

Coupez que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à d'autres fins pas prévues. Par exemple : Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper du matériel en plastique, briques ou matériaux pour la construction autre que le bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

Pour ne pas manipuler incorporement la machine, lisez les instructions du manuel avant de l'utiliser pour la première fois. Toute information incluse dans ce manuel est importante pour votre sécurité personnelle et des personnes, animaux et choses qui sont à proximité. Si vous avez des doutes par rapport à l'information ci-incluse, demandez à un professionnel ou à votre magasin de référence pour la résoudre.

Gardez les avertissements et instructions pour de futures références. Si vous vendez cette machine dans le futur, rappelez-vous de donner ce manuel au nouveau propriétaire.

L'expression "interrupteur «ouvert»" signifie "interrupteur déconnecté" et "interrupteur «fermé»" signifie interrupteur connecté.

Rappelez-vous que l'utilisateur est responsable des accidents et dommages provoqués à lui-même, à des tiers et aux objets. Le fabricant ne serait pas tenu responsable des blessures et dommages provoqués par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette machine.

2. NORMES de sécurité

GARLAND Montana 516 - NORMES de sécurité - 1

Pour ne pas manipuler incorporement la machine, liez les instructions du manuel avant d'utiliser la machine pour la première

fois. Toute information incluse dans ce manuel est importante pour la sécurité des personnes, animaux et choses qui sont à proximité. Si vous avez des doutes par rapport à l'information ici incluse, demandez à un professionnel ou à votre magasin de référence pour la résoudre.

La liste suivante des risques et préventions inclut des situations les plus probables qui peuvent arriver pendant l'utilisation de cette machine de la façon la plus sécurisée possible. Si vous vous trouvez dans une situation non décrite dans le manuel, utilisez le bon sens commun pour utiliser la machine de façon sécurisée ou, si vous vous sentez en péril, n'utilisez pas la machine.

2.1. Utilisateurs

Cette machine a été conçue pour être manipulée par des utilisateurs adultes et ayant lu et compris les indications ici fournies. Cette machine ne peut pas être utilisée par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, psychologiques ou mentales, ou le manque d'expérience ou de connaissances.

ATTENTION: Ne permettez pas aux personnes mineures d'utiliser cette machine. ATTENTION: bien avoir compris les instructions avant d'utiliser cette machine.

Avant d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec elle en vous assurant de connaître parfaitement où sont les contrôles, les dispositifs de sécurité et comment les utiliser. Si vous êtes un utilisateur non expérimenté, nous vous recommandons de commencer par des travaux simples et, si possible, accompagné d'une personne avec de l'expérience.

L'outil de coupe de cette machine est affûté. Utiliser cette machine de façon inappropriée est dangereuse.

ATTENTION: Prêtez la machine à des personnes qui connaissent ce genre de machines et savent comment l'utiliser. Avec la machine, prêtez toujours le manuel d'utilisation pour que l'utilisateur puisse le lire et comprendre.

Cette machine est dangereuse pour des personnes qui l'utilisent pour la première fois.

2.2. Sécurité personnelle

Soyez attentif, regardez ce que vous êtes en train de faire.

Ne jamais faire fonctionner la machine avec des protections défectueuses ou sans dispositif de sécurité.

Ne modifiez pas les contrôles de cette machine.

N'utilisez pas cette machine si un des composants est abimé.

Éviter l'inhalation des gaz d'échappement. Cette machine expulse par l'échappement, des gaz dangereux comme le monoxyde de carbone, qui peuvent causer des étourdissements, des évanouissements ou même la mort.

Ne pas utiliser cette machine si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, alcool ou médicaments. Une seconde de distraction lorsque vous maniez la machine peut provoquer de sérieuses blessures.

Enlevez toutes les clés ou outils à main de la machine et du lieu du travail avant de démarrer la machine. Une clé ou un outil proche de la machine peut être touché par une partie de la machine en mouvement et être projeté en provoquant des dommages personnels.

Ne vous surpassez pas. Ayez les pieds bien fixes au sol et restez en équilibre à tout moment. Ayez toujours vos pieds bien stables et mettez en marche la machine que lorsque vos pieds sont sur une surface fixe, sûre et nivelée. Les surfaces glissantes ou instables peuvent provoquer une perte de contrôle de la machine ou d’équilibre.

Tenez toutes les parties de votre corps loin de l'outil de coupe et des pièces en mouvement lorsque le taille-haie est en marche. Avant de démarrer la machine, vérifie que l'outil de coupe n'est en contact avec aucun objet. Un moment d'inattention pendant le

fonctionnement peut provoquer des blessures graves si une partie de vêtement ou autre partie de votre corps sont en contact avec la lame, ou peut vous couper.

Tenez toutes les parties de votre corps loin de la chaîne lorsque la tronçonneuse est en marche. Avant de démarrer la machine, vérifiez que la chaîne n'est en contact avec aucun objet. Un moment d'inattention pendant le chaîne. ou peut vous couper.

Tenez la machine toujours avec votre main droite dans la poignée arrête et, votre main gauche sur la poignée avant. Tenir la machine avec les mains inversées augmente le risque d'accident corporel.

Vérifiez l'état de l'arbre pour éviter que des branches sèches puissent tomber et vous frappent lorsque vous coupez.

Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez attentif au risque de retour élastique. Quand la tension des fibres du bois est libérée, la branche, sous un effet de ressort, peut frapper l'opérateur et / ou projeter la tronçonneuse hors de votre contrôle.

Soyez extrêmement prudent lors de la coupe des arbustes et des jeunes arbres. Matériaux minces peuvent être projetés vers l'utilisateur final ou pourrait vous faire perdre votre équilibre.

Si vous n'êtes pas un utilisateur expert, nous vous recommandons de vous familiariser et couper des branches sur un treillis dentelé

Si la machine vibre bizarrement, arrêtez le moteur, enlevez la batterie et inspectez la machine en cherchant la cause et, réparez-le. Si vous ne la trouvez pas, emmenez la machine au SAV.

Ne touchez pas l'échafaudage de la machine avec le moteur en marche ou après son arrêt. L'échafaudage de cette machine se réchauffe pendant le fonctionnement de la machine et atteint des températures très hautes, cette température peut durer quelques minutes après l'arrêt du moteur.

Ne laissez pas la machine sans vigilance et allumée. Si vous laissez la machine sans vigilance, arrêtez le moteur et enlevez la bougie.

Tenez la tronconenneuse par la poignée avant et les parties de votre corps éloignées. Quand vous transportez ou stockez la machine, couvrez toujours le guide et la chaîne avec le fourreau. Une bonne manipulation de la tronconenneuse réduira la probabilité de contact accidentel avec la chaîne.

N'essayez pas d'enlever les matériaux coupés de l'aire de travail ou de l'outil de coupe pendant que l'outil est en mouvement. Assurez-vous que la machine est éteinte lorsque vous faites le nettoyage.

Ne prenez pas la machine par l'outil de coupe. L'outil de coupe a des bords très affûtés qui peuvent vous blesser.

Stockez les outils inactifs hors de portée des enfants.

2.2.1. Vetements de travail et équipement de securite

Opter pour une tenue adéquate. N'utilisez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez vos cheveux, vêtements et gants loin des pièces en mouvement. Les vêtements lâches, les bijoux, ou les cheveux longs peuvent être pris par les pièces en mouvement.

GARLAND Montana 516 - Vetements de travail et équipement de securite - 1

Utilisez toujours des protecteurs pour la vue et les oreilles.

Le bruit provoqué par cette machine peut nuir à vos oreilles. Utilisez des protecteurs pour les oreilles. Si vous travailliez régulièrement avec cette machine, visitez régulièrement le médecin pour tester votre capacité auditive.

Attention! Lorsque vous travaillez avec les protecteurs auditifs, vous devez prendre encore plus de soin vu que les signaux auditifs (des alarmes, cris, etc.) sont atténués.

Il est recommandé d'utiliser un équipement supplémentaire pour protéger la tête, les mains, les jambes et les pieds. L'utilisation pour les conditions appropriées d'un équipement de sécurité tel qu'un masque anti-poussière, des gants de sécurité, des bottes antidérapantes, un casque ou une protection pour les oreilles, réduit les dommages personnels. Un vêtement de protection adéquat permettra de réduire les risques causés par des restes projetés ou par un contact accidentel de la chaîne.

Vous devez porter avec vous:

  • Outils
  • Bande de signalisation pour marquer la zone de travail
  • Téléphone portable (En cas d'urgence)

2.2.2. Vibrations

L'utilisation prolongée de cette machine expose l'utilisateur aux vibrations et peut provoquer la maladie des "doigts blancs" (phénomène de Raynaud). Cette maladie réduit l'aptitude des mains à percevoir et à réguler la température, entraînant une insensibilité des doigts et une sensation brûlante. Cela peut causer des troubles nerveux et circulatoires ainsi qu'une nécrose.

Un niveau de vibrations élevé et de longues périodes d'exposition aux vibrations sont des facteurs qui

contribuent la maladie des doigts blancs. Afin de réduire le risque de la maladie des doigts blancs veuillez tenir compte des indications suivantes :

  • Porter des gants
  • Prendre soin d'avoir toujours les mains au chaud. Veiller à ce que la chaîne soit bien affine. De pauses fréquentes.

Toujours saisir fermement par les poignées.

Si l'un des symptômes ci-dessus se manifeste, consulter immédiatement un médecin.

2.3. Sécurité dans l'aire de travail

N'utilisez pas cette machine dans des atmosphères explosives ainsi qu'en présence de liquides inflammables, de gaz et de poussière.

Ne démarrez jamais et ne faites jamais marcher le moteur dans une salle ou un bahtube clos. Les gaz d'échappement, les vapeurs de carburant et de l'huile contiennent du monoxyde de carbone et des substances chimiques dangereuses.

En cas de concentration de fumées due à une ventilation insuffisante, éliminer de l'aire de travail tout ce qui pourrait gêner la circulation de l'air, pour permettre une bonne ventilation avant d'entreprndre le travail et/ou faire des pauses fréquentes pour que les fumées puissent se dissiper avant d'atteindre une concentration élevée.

La zone comprise dans un rayon de 15 mètres autour de la machine doit être considérée comme la zone à risque dans laquelle personne ne doit entrer. Tant que la machine est en fonctionnement et, quand cela est possible, il faut utiliser un cordon et des signaux d'alerte autour de la zone de travail.

Tenez les enfants et curieux éloignés lorsque que

Vous manipulez la machine. Les distractions peuvent vous causer la perte de contrôle. Surveillez que des enfants, personnes ou animaux n'entrent pas dans votre aire de travail.

Quand plusieurs personnes doivent travailler simultanément, vérifie toujours la présence et la situation des autres personnes afin d'avoir une distance de sécurité nécessaire entre chacune d'entre elles.

Tenez l'aire de travail propre et travaillez avec un bon éclairage. Utilisez cette machine que à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle. Les aires en désordre et obscures peuvent provoquer des dommages. Vérifiez et enlevez les objets qui peuvent vous provoquer des dommages ou à la machine.

2.4. Sécurité avec l'utilisation des carburants

GARLAND Montana 516 - Sécurité avec l'utilisation des carburants - 1

IMPORTANT: Le carburant et l'huile sont hautement inflammables. Si le carburant,

l'huile ou la machine s'enflamment, éteignez l'incendie avec un extincteur à poudre sec.

L'essence et l'huile sont dangereuses, évitez le contact de l'essence ou l'huile avec la peau et les yeux. Ne les inhalez ou ingérez pas. En cas d'ingestion du carburant et/ou huile, lavez-vous avec beaucoup d'eau et de savon le plus tôt possible. Si vous continuez à avoir les yeux et/ou la peau irrités, adressez-vous à votre médecin.

GARLAND Montana 516 - Sécurité avec l'utilisation des carburants - 2

N'ajoutez pas de carburant dans un endroit clos ou mal ventilé. Les gaz d'échappement, les vapeurs de carburant

et de l'huile contiennent du monoxyde de carbone et des substances chimiques dangereuses. En cas de concentration de fumées due à une ventilation insuffisante, éliminer de l'aire de travail tout ce qui

pourrait gérer la circulation de l'air, pour permettre une bonne ventilation avant d'entreprndre le travail et/ou faire des pauses fréquentes pour que les fumées puissent se dissiper avant d'atteindre une concentration élevée.

GARLAND Montana 516 - Sécurité avec l'utilisation des carburants - 3

Le carburant et l'huile sont hautement inflammables et explosifs sous certaines conditions. Ne fumez pas et n'approchez

pas des flammes, étincelles ou sources de chaleur à la machine. Ne pas fumer pendant la manipulation du combustible, lors du remplissage ou lorsque vous travailliez.

Ne ravitailliez pas de carburant dans des lieux où il a une présence des flammes, étincelles ou sources intenses de chaleur. Toujours replissez le réservoir dans des zones bien aérées et avec le moteur éteint. Ne pas replir trop le réservoir de carburant. Dans le cas de fuite de carburant, assurez-vous d'éliminer ces fuites complètement avant de démarrer, ne pas tenter de démarrer le moteur mais éloigner la machine de la zone de déversement et éviter toute source d'ignition jusqu'à ce que les vapeurs d'essence se soient dissipées.

Remplir de carburant avant de démarrer la machine. N'enlevez pas le bouchon du réservoir lorsque le moteur est en marche ou si la machine est chaude.

Assurez-vous que le bouchon de carburant carburant après le ravitationlement.

Assurez-vous que le bouchon de huile huile après le ravitaillement.

Toujours stockez le carburant et l'huile dans

de conteneurs qui respectent les régulations européennes.

N'utilisez pas de carburant ayant été stocké pendant plus de 2 mois. Un carburant stocké trop longtemps rendra plus difficile le démarrage de la machine et produira un rendement non satisfaisant du moteur. Si le carburant a été dans le réservoir de la machine plus de 2 mois, enlevez-le de la machine et substituez-le par un carburant frais.

2.5. Utilisation et SOINS de la machine

Coupez que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à d'autres fins pas prévues. Par exemple : Ne pas utiliser la tronçonneuse pour couper matériel en plastique, briques ou matériaux pour construction autre que le bois. L'utilisation de tronçonneuse pour des opérations différentes des prévues, peut donner lieu à des situations dangereuses.

Utilisez cette machine, accessoires, outils, etc. en suivant les indications ici fournies et de la façon prévue, en tenant compte des conditions du travail et du travail à faire.

Vérifiez que tous les éléments de sécurité sont installés et en bon état.

Rappelez-vous que l'utilisateur est responsable des accidents et dommages provoqués à lui-même, à des tiers et aux objets. Le fabricant ne serait pas tenu responsable des blessures et dommages provoqués par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette machine.

Travailliez que si la chaîne est bien affûtée et tendue.

Ne jamais se mettre dans le plan de coupe de la tronçonneuse.

Tenez votre corps éloigné de l'outil de coupe pendant que vous utilisez la machine

L'application correcte. La correcte application de la machine pour le genre de travail à faire vous permettra de travailler et plus sécurisé.

Faites l'entretien de cette machine. Vérifiez que les parties mobiles ne soient plus en ligne ou défectueuses, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou autres conditions qui puissent affecter le fonctionnement de la machine. Si la machine est abîmée, faites-la réparer avant son utilisation. Beaucoup d'accidents sont provoqués par machines pas bien entretenues.

Ayez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec les bords de coupe affûtés sont plus simples à contrôler.

Suivez les indications en référence au graissage,

GARLAND Montana 516 - Utilisation et SOINS de la machine - 1

tension et accessoires de changement de la chaîne. Une chaîne dont la tension et le graissage ne sont pas corrects peut se casser et augmenter le risque de recul.

Ayez les poignées propres et sèches. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine.

Eteignez la machine, déconnectez la bougie et assurez-vous que l'outil de coupe est à l'arrêt avant d'effectuer n'importe quel ajustement, ravitaillement, changement des accessoires, nettoyage, transport ou stockage de cette machine. Ces mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrer la machine accidentellement.

Si la machine vibre bizarrement, arrêtez le moteur et inspectez la machine en cherchant la cause. Si vous

ne la trouvez pas, emmenez la machine au SAV. Les vibrations sont toujours une indication d'un problème dans la machine.

Réduisez le régime de tour du moteur quand vous allez éteindre le moteur, si le moteur est pourvu d'un robinet de coupure de carburant, coupez le carburant quand le moteur est arrêté.

2.5.1. FORCES De réaction imprevues pendant le travail avec une tronçonneuse

GARLAND Montana 516 - FORCES De réaction imprevues pendant le travail avec une tronçonneuse - 1

Soyez toujours très attentif lorsqu vous coupez avec la tronçonneuse et regardez les possibles forces de réactions imprévues. Les forces de réaction imprévues qui sont produites par une tronçonneuse sont : le recul et le

rebond. Ces forces peuvent faire perdre l'équilibre à l'utilisateur et provoquer des situations dangereuses.

2.5.1.1. Rebond

Le contact avec l'extrémité du guide dans certains cas peut provoquer une réaction inverse soudaine, en amenant le guide vers le haut et en arrêtant vers l'utilisateur qui s'appelle Rebond. Le rebond peut se produire si on touche un objet avec le bout du guide et la chaîne de coupe en rotation. Le contact de la chaîne dans la pointe de la barre peut provoquer une force de réaction imprévue qui peut amener la pointe du guide vers le haut contre l'utilisateur. Cette réaction peut provoquer la perte de contrôle de la machine et produire de sérieux dommages personnels.

2.5.1.2. Tirer vers l'avant

Quand le bois se ferme et emprisonne la chaîne dans la section de coupe. Il peut se produire un "tirer vers l'avant".

Lorsque la chaîne s'arrête soudainement dans la zone de coupe, soit par un corps étranger qui est dans le bois, ou parce que la coupe n'est pas faite de la bonne façon. Si la machine n'est pas bien fixée contre la branche, ou l'arbre avec la griffe, cela peut faire perdre le contrôle à l'utilisateur et le faire tomber vers l'avant et produire de graves blessures corporelles.

Pour éviter la "traction vers l'avant", toujours attaquer la coupe avec la chaîne tournant à pleine vitesse, la griffe étant plaquée contre le bois.

2.5.1.3 Recul

L'emprisonnement de la chaîne dans la partie supérieure du guide peut pousser le guide rapidement vers l'arrière et vers l'utilisateur. Quand la chaîne s'arrête et pousse vers l'arrière (Recul), si la machine n'est pas bien fixée contre la branche ou l'arbre avec la griffe, cela produit un tirer inattendu qui peut faire perdre le contrôle à l'utilisateur et le faire tomber vers l'arrière et produire de graves blessures corporelles.

Ces réactions peuvent provoquer la perte de contrôle de la machine en produisant une série de dommages corporels.

Ne faites pas exclusivement confiance aux dispositifs de sécurité intégrés dans cette machine. En tant qu'utilisateur, vous devrez prendre les mesures pour l'élimination des risques d'accident ou de blessures pendant le travail de coupe.

Ces forces de réaction sont dues à une mauvaise utilisation de la machine et/ou de procédures ou conditions de fonctionnement incorrectes et ne se produisent pas si vous prenez les précautions nécessaires spécifiées par la suite:

  • Tenez fermement la machine avec les deux mains. Placez bien votre corps et bras pour vous

permettre de résister à des forces inattendues. Les forces inattendues peuvent être contrôlées par l'utilisateur si les mesures nécessaires sont prises. Ne lâchez pas la machine.

  • Ne tendez les bras trop loin et ne pas couper au-dessus de la hauteur des épaules. Cela permet d'éviter tout contact accidentel de l'extrémité et permet un meilleur contrôle de la tronçonneuse dans des situations inattendues.
  • Attention de toujours savoir où est la pointe du guide et la chaîne.
  • Soyez attentif et regardez que la pointe du guide ne touche aucun objet.
  • Ne coupez jamais des branches avec la pointe du guide. Assurez-vous qu'il n'y a pas de clous ou pièces métalliques dans la zone de coupe et prenez soin des clous et pièces en fer qui pourraient être dans l'aire de coupe. Soyez attentif lorsque vous coupez du bois dur parce que la chaîne peut s'engager, se bloquer et produire un effet de rebond.
  • Commencez la coupe à pleine vitesse et maintenez la machine toujours au maximum de sa vitesse pendant la coupe.
  • Couper une branche ou pièce en bois à chaque fois.
  • Soyez très prudent lorsque vous introduisez la chaîne dans une coupe déjà commencée pour continuer.
  • Ne coupez pas avec la machine si vous n'êtes pas familiarisé avec la technique de coupe.
  • Ne coupe pas des branches ou pièces en bois qui pourraient vous déstabiliser, changer de position pendant la coupe ou qui puissent fermer la coupe.
  • Vérifier l'état de la chaîne. - Travaillez seulement si la chaîne est bien affûtée et tendue.
  • Ne jamais se mettre dans le plan de coupe de la tronçonneuse.
  • Utilisez que les guides et chaî îne et/ou provoquer un effet de recul.
  • Suivez les indications du fabricant relatives à l'affutage et entretien de la chaî

2.6. Service

Faites réviser périodiquement la machine électrique par un service après-vente qualifié en utilisant que des pièces détachées identiques. Ce fait garantit la sécurité de la machine.

3. Etiquettes d'avertissement

Les étiquettes d'avertissement ci-dessous fournissent les informations nécessaires à l'utilisation du produit.

GARLAND Montana 516 - Etiquettes d'avertissement - 1

Cette marque indique des instructions qui doivent être respectées afin de prévenir les accidents qui pourraient entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

GARLAND Montana 516 - Etiquettes d'avertissement - 2

Il est nécessaire de lire attentivement le manuel d'utilisation avant de faire usage de cette machine.

GARLAND Montana 516 - Etiquettes d'avertissement - 3

Il est nécessaire d'utiliser une protection oculaire et acoustique à tout moment.

GARLAND Montana 516 - Etiquettes d'avertissement - 4

GARLAND Montana 516 - Etiquettes d'avertissement - 5

Utilisez cette machine avec vos deux mains.

GARLAND Montana 516 - Etiquettes d'avertissement - 6

Risque de rebond de la tronçonneuse.

GARLAND Montana 516 - Etiquettes d'avertissement - 7

Avertissement et attention.

4. Symboles sur la machine

Pour garantir une utilisation et un entretien sécurisés de cette machine, il y a des symboles sur la machine.

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 1

Dépôt de carburant. Situé sur le bouchon du réservoir. MELANGE HUILÉ 2 TPS + ESSENCE.

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 2

Reservoir d'huile de chaîne situé sur le bouchon du réservoir.

Positions de l'interrupteur d'allumage qui se trouve sur le côté gauche de la machine:

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 3

"O" = Arrêt (La machine ne fonctionne pas). "I" = Marche (La machine est prête à fonctionner)

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 4

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 5

Position du starter : Tirez sur le bouton Starter pour fermer l’air. Poussez le bouton pour ouvrir l’air. Localisation sur le côté droit de la machine.

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 6

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 7

Réglage du début d'huile de la chaîne.

Vis de réglage du carburateur:

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 8

"H" = Vis d'ajustement Haut régime.

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 9

"L" = Vis d'ajustement Bas régime.

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 10

T = Vis d'ajustement de ralenti.

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 11

Position du frein de chaîne : Flèche blanche = frein non activé (position normale de fonctionnement) ; flèche noire = frein activé.

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 12

Indique la direction de l'installation de la chaîne.

GARLAND Montana 516 - Symboles sur la machine - 13

Jamais utilisez du carburant seul ou de l'essence dans un mauvais mélange. Melangez le carburant sans plomb et de l'huile synthétique pour des moteurs de 2 temps au 2,5% (40:1).

5.1. Conditions d'utilisation

Cette machine est pour un usage domestique et est conçue pour couper des branches et troncs. Il est recommandé de travailler à des températures entre +5°C et 45°C, avec une humidité inférieure à 50%.

5.2. Description detaillee du produit

  1. Protecteur avant et frein de la chaîne.
  2. Tiroir de démarrage.
  3. Capot du filtre à air.
  4. Lever de l'air.
  5. Gachette de sécurité
  6. Poignée arrête
  7. Gachette de l'accélérateur
  8. Interrupteur d'allumage
  9. Reservoir de carburant
  10. Reservoir d'huile de chaîne
  11. Poignée avant
  12. Chaîne de coupe
  13. Guide
  14. Premier
  15. Griffe

GARLAND Montana 516 - Description detaillee du produit - 1

Les images et les dessins figurant dans ce manuel sont purement représentatifs et peuvent ne pas correspondre au produit réel.

5.3. SPECIFITES

Description Tronçonneuse
Marque Garland
Modèle MONTANA 516
Type Moteur 2 temps
Cylindrée (cm3) 40,1
Puisance maximale (kW) (ISO 7293) 1,37
Régime à vide (min-1) 2.800
Régime moteur maximum 10.000
Carburant utilisé: Essence 40: huile 1=2,5%
Consommation spécifique de carburant à la puissance maximale du moteur (g/kWh)560
Type de carburateur Diaphragme
Système d'approvisionnement d'huile de la chaîne Automatique
Capacité du réservoir de carburant (cm3)380
Capacité du réservoir d'huile de lubrification de la chaîne (cm3)200
Longueur du guide16
Longueur de coupe utilisable (cm)40
Pas de la chaîne3/8"
Épaisseur de la chaîne0,050"
Type de guidePointe du pignon
Niveau de puissance sonore moyenne LwA, dB(A) (ISO 22868)106,6
Niveau de puissance acoustique garanti LwA dB(A) (ISO 22868)110
Niveau de pression sonore moyenne LpA,m dB(A) (ISO 22868)96,7
Niveau de vibration poignée avant (m/s2) (ISO 22867)8,01
Niveau de vibration poignée arrêté (m/s2) (ISO 22867)6,354
Poids à sec (kg)4,2

Les spécificités sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Cette machine inclut les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte:

Moteur Fourreau Guide de chaîne Chaîne - Clé de la bougie - Tournevis - Manuel de l'utilisateur

GARLAND Montana 516 - Description detaillee du produit - 2

6.2. Installation du GUIDE et de la CHAIN

  1. Vérifiez que le frein de la chaîne n'est pas activé en tirant en arrière le levier du frein.

GARLAND Montana 516 - Installation du GUIDE et de la CHAIN - 1

  1. Desserrez les écrous (1) et retirez le capot de la chaine (2). Une fois le capot retiré, enlevez le fourreau (7).

GARLAND Montana 516 - Installation du GUIDE et de la CHAIN - 2

  1. Placez la chaine (3) sur le pignon (4) pendant que vous ajustez la chaine (3) autour du guide (5) et montez le guide (5) sur la machine. Ajustez le tendeur de la chaine en faisant coïncider la vis du tendeur (6) et le trou du guide.

GARLAND Montana 516 - Installation du GUIDE et de la CHAIN - 3

Faites attention à la position correcte de la chaine. Celle-ci doit être positionnée dans le sens qui apparaît sur l'image suivante:

GARLAND Montana 516 - Installation du GUIDE et de la CHAIN - 4

  1. Placez le capot de la chaîne (2) et serrez légèrement les écrous (1).

GARLAND Montana 516 - Installation du GUIDE et de la CHAIN - 5

  1. Réglez la tension de la chaîne de sorte que lorsque vous tirez la chaîne du haut vers le centre du guide, celle-ci puisse à peine glisser et revienne en place quand vous l'avez relâchée.

GARLAND Montana 516 - Installation du GUIDE et de la CHAIN - 6

GARLAND Montana 516 - Installation du GUIDE et de la CHAIN - 7

  • L'exemple (A) correspond à une chaîne trop tendue.
  • L'exemple (B) correspond à une chaîne trop détendue.
  • Serrez les écrous (1) avec force (12-15 Nm). Vérifiez ensuite que la chaî

Les nouvelles chaînes ont une certaine dilatation en début d'usage. Vérifiez et réglez régulièrement la tension. Une chaîne détendue pourrait dérailler facilement et provoquer rapidement non seulement sa propre usure mais aussi celle du guide de la chaîne.

6.3. POINTS A verifier avant la mise en MARCHE

Vérifiez la machine complètement en recherchant des pièces desserrees (écrous, boulons, vis, etc.) et des dommages. Réparez ou remplacez les pièces nécessaires avant d'utiliser la machine.

Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuite de carburant.

N'utilisez pas la machine si elle est endommagée ou incorrectement réglée.

Ne commencez pas le travail si vous n’avez pas un appui sous ou poser vos pieds. Veillez à ce que la partie de l’arbre que vous coupez soit sur une surface plate.

"Inspectez" la zone de travail et retirez les obstacles existants. Ne travaillez pas tant que votre zone de travail n'est pas dégagée.

Vérifiez la zone de travail et la direction dans laquelle les branches et les arbres tomberont.

Vérifiez le filtre à air. Nettoyez-le complètement avant l'utilisation si celui-ci n'est pas parfaitement propre.

6.3.1. Verification du FREIN de securite

Au rebond, la pointe du guide de chaîne se lève brusquement, la tronçonneuse change d'angle rapidement de sorte que l'utilisateur n'a pas le temps de changer la position du bras gauche qui heurte le protecteur de sécurité et enclenche le frein de sécurité.

On peut mettre en marche le frein de sécurité à n'importe quel moment en déplaçant le protecteur de sécurité vers l'avant.

Pour activer le frein de sécurité, tirez en arrière le protecteur de sécurité jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".

GARLAND Montana 516 - Verification du FREIN de securite - 1

Assurez-vous de vérifier le frein chaque fois que vous utiliserez la tronçonneuse.

  1. Éteignez le moteur.
  2. Faites marcher le frein de sécurité en bougeant le levier vers l'avant jusqu'à ce que vous entendiez "clic".

GARLAND Montana 516 - Verification du FREIN de securite - 2

  1. Fixez horizontalement 40 cm la pointe de la tronconneuse sur du bois, retirez votre main de la poignée avant en laissant la tronconneuse rouler sur votre main droite et cogner le bois.

Si le frein fonctionne correctement, la chaîne ne devrait pas bouger au contact du bois. Au cas où le frein ne fonctionnerait pas correctement, emmenez votre machine au service technique.

Ne démarrez pas la tronçonneuse si le frein de sécurité est activé. La chaîne étant bloquée par le frein, l'embrayage chauffera et pourrait s'endommager. Si on met en route le frein, la machine étant en marche, enlevez les doigts de l'accélérateur et laissez la machine au ralenti. Vérifief ensuite la cause de la mise en route du frein de sécurité.

6.3.2. Mélange de carburant et d'huile

GARLAND Montana 516 - Mélange de carburant et d'huile - 1

IMPORTANT: Le carburant du moteur est hautement inflammable. Si le combustible ou la machine s'enflamme, éteignez le feu avec un extincteur de poudre sec.

Evitez toute projection d'essence ou d'huile dans vos yeux. Si de l'essence ou de l'huile est projetée dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire. S'ils restent irrités, consultez immédiatement un médecin.

Utilisez de l'essence sans plomb 95 nouvelle et de l'huile 100% synthétique ou semi-synthétique pour moteurs deux temps.

GARLAND Montana 516 - Mélange de carburant et d'huile - 2

Carburant du moteur : mélange avec huile 100% synthétique (essence 40 : huile 1 soit 2,5% ).

GARLAND Montana 516 - Mélange de carburant et d'huile - 3

Ne fumez pas lorsque vous êtes en train de remplir le dépôt de carburant. Ne fumez pas lorsque vous êtes en train de remplir

le dépôt de carburant. Ne fumez pas et n’approchez aucune flamme ni étincelle du carburant.

Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche.

GARLAND Montana 516 - Mélange de carburant et d'huile - 4

Lorsque vous êtes en train d'ajouter du carburant, assurez-vous d’arrêter le moteur et qu’il soit bien refroidi.

GARLAND Montana 516 - Mélange de carburant et d'huile - 5

N'ajoutez jamais de carburant lorsque le moteur est en marche ou encore chaud. En cas de fuite d'essence, assurez-vous de l'avoir éliminée complètement.

GARLAND Montana 516 - Mélange de carburant et d'huile - 6

N'ajoutez pas de carburant dans un endroit clos ou mal ventilé ni près des flammes exposées

Stockez toujours le carburant dans un jerrican dûment marqué et approuvé par les codes et arrêtés municipaux pour cet usage.

Mélangez l'essence et l'huile soigneusement dans un jerrican homologué pour cet usage.

N'utilisez pas le carburant ayant été stocké pendant plus de deux mois. Le carburant stocké pendant des périodes de temps importantes rendrait plus difficile le démarrage et produirait un rendement insatisfaisant du moteur. Si le carburant avait été stocké pendant plus de deux mois, il est nécessaire de le rafraîchir et de le remplacer.

Ravitaillement de carburant dans l'unité:

  1. Choisissez une zone dégagée pour mener à bien cette opération
  2. Remuez le récipient à l'endroit où vous avez préparé le mélange.
  3. Retirez le bouchon du réservoir du carburant et versez le mélange dans le réservoir.
  4. Serrez fermement le bouchon du dépôt de carburant et éliminez toute suie autour de la machine à l'aide d'un chiffon.

Avertissements:

GARLAND Montana 516 - Avertissements: - 1

Arrêtez toujours le moteur avant d'ajouter du carburant dans la machine.

GARLAND Montana 516 - Avertissements: - 2

N'effectuez jamais cette opération dans un endroit clos et non ventilé.

Eloignez-vous d'au moins 3 mètres du point de ravitaillement avant de démarrer le moteur.

6.3.3. HUILDECHAIN

Utilisez uniquement de l'huile spéciale pour chaînes de tronçonneuses.

L'huile de lubrification de la chaîne se trouve dans le réservoir d'huile pour chaîne. On peut facilement le reconnaître à son bouchon qui est doté du pictogramme correspondant (indiqué en partie « symboles de la machine »).

6.4. Mise en MARCHE

Avant de démarrer le moteur, évitez le contact des parties mobiles de la machine avec d'autres objets.

Une fois en marche, vérifie que la chaîne s'arrête quand on lâche la gachette.

Tenez la machine avec vos deux mains, et maintenez fermement les poignées si le moteur est en marche.

Il est nécessaire de prêter attention au possible desserrage ou réchauffement des pièces. Si vous détectez une anomalie sur la machine, arrêtez de l'utiliser immédiatement et vérifiez-la attentivement. En cas de problème, remettez la machine à un distributeur/agent pour qu’il la répare. En aucun cas vous ne devez continuer à utiliser la machine si son fonctionnement ne vous semble pas correct.

N'utilisez pas la machine si elle est endommagée ou incorrectement réglée.

N’oubliez pas de manipuler la machine avec les mains propres, sans trace d’huile ni de carburant.

6.4.1. Demarrage du moteur à FROID

  1. Déplacez l'interrupteur d'allumage (1) à la position "I".
  2. Enlevez à plusieurs reprises la poire d'amorçage du moteur (7 à 10 fois) jusqu'à ce que carburant arrive à celui-ci.
  3. Tirez le levier d'air (3).

GARLAND Montana 516 - Demarrage du moteur à FROID - 1

  1. Placez la machine par terre, dans un endroit horizontal et stable.
  2. Maintenez fermement la poignée avant de la machine avec la main gauche et ennuyez-vous pied dans la poignée arrière.

GARLAND Montana 516 - Demarrage du moteur à FROID - 2

  1. Tirez la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
  2. Poussez le levier vers le bas. (Position normale de travail).
  3. Si la machine ne démarre pas, tirez à nouveau le bouton de mise en marche jusqu'à ce qu'elle démarre.
  4. Laissez chauffer le moteur pendant quelques minutes avant de commencer à utiliser la machine.

6.4.2. Demarrage du moteur à CHAUD

Lorsque vous remettez en marche le moteur juste après l'avoir arrêté, laissez le starter en position normale. Tirez la corde de démarriage jusqu'à ce que le moteur démarre. Si après plusieurs tentatives, le moteur ne démarre pas, suivez les étapes du démarrage d'un moteur froid.

6.4.3. ARRET Du moteur

Lâchez la gâchette accélératrice et laissez le moteur en marche pendant une demi-minute.

GARLAND Montana 516 - ARRET Du moteur - 1

Arrêtez le moteur en déplaçant l'interrupteur d'allumage (1) sur la position de "0".

6.4.4. Verification de l'embrayage

Après avoir démarré la machine, le moteur étant encore chaud, la chaîne ne devrait pas bouger si le moteur est au ralenti.

Si la chaîne tourne, il faudra régler le mode ralenti du moteur. Pour cela, tournez la vis du carburateur "T" jusqu'à ce que la chaîne s'arrête.

Si le moteur cale et que vous n'avez pas réussi à régler le mode ralenti pour arrêter la chaîne, adressez-vous au service technique pour son dépannage.

Le réglage des vis (H) et (L) doit être exclusivement réalisé par le service technique officiel.

6.4.5. Verification lubrification automatique

GARLAND Montana 516 - Verification lubrification automatique - 1

Après le démarrage du moteur, accélérez la tronçonneuse jusqu'à ce que la chaîne tourne à une vitesse moyenne et vérifiez si la machine lubrifie la chaîne. Pour cela, vous nevez regarder en plaçant la tronçonneuse

comme dans la figure, l'huile est ejectée.

GARLAND Montana 516 - Verification lubrification automatique - 2

On peut régler le débit d'huile de la chaîne avec une vis de réglage d'huile (1). Celle-ci se trouve à côté de l'embrayage, sur le côté bas de la machine.

Pour régler le débit d'huile, utilisez un tournevis et tournez la vis sur la gauche ou la droite pour obtenir plus de débit "MAX" ou moins de débit "MIN". Les indications "MAX" et "MIN" se trouvent sur le côté bas de la machine.

Assurez-vous de remplir le réservoir d'huile chaque fois que vous rajoutez du carburant.

Protection CONTRE le REBOND

GARLAND Montana 516 - Protection CONTRE le REBOND - 1

Le rebond est le plus grand danger des machines. Cette machine est dotée d'un frein automatique pour stopper la rotation

de la chaîne au cas où il se produit un rebond pendant son utilisation.

6.4.7. Verification du FREIN de securite

Placez la machine à pleine puissance pendant 1-2 secondes et poussez le levier du frein vers l'avant. La chaine devrait s'arrêter immédiatement avec le moteur à pleine vitesse.

Si la chaine met du temps à s'arrêter ou ne s'arrête pas, présentez-vous à un service technique

Vérifiez le frein de la chaîne avant chaque usage et veillez à ce qu'elle soit affûtée.

Le retrait des dispositifs de sécurité, l'entretien inapproprié, le remplacement incorrect du guide ou de la chaîne pourrait augmenter le risque de lésions corporelles.

7. Utilisation de la machine

Utilisez cette machine que pour les utilisations pour lesquelles elle a été conçue. Tout autre usage pourrait être dangereux, provoquant des dommages sur la machine.

Éloignez-vous de la chaîne de la tronçonneuse si le moteur est en marche.

Si vous glissiez ou tombiez par terre ou dans un trou, lâchez immédiatement la gachette accélératrice.

Ne faites pas exclusivement confiance aux dispositifs de sécurité intégrés dans cette machine.

GARLAND Montana 516 - Utilisation de la machine - 1

N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de médicaments, stupéfiants ou de l'alcool.

Il est nécessaire de faire très attention si la machine est utilisée lorsqu'il pleut ou juste après une averse car le sol pourrait être glissant.

Ne coupez jamais au-dessus de l'épaule.

N'utilisez jamais ce produit la nuit, quand il y a du brouillard, ou avec une visibilité restreinte qui pourrait compliquer une vision claire de la zone de travail.

Le manque de sommeil, la fatigue, peuvent provoquer des accidents et des dommages.

Limitez le temps d'utilisation continue de la machine à 10 minutes par session et prenez de 10 à 20 minutes de repos entre chaque session.

Ne jamais laisser la machine sans surveillance.

Ne permettez à personne d'approcher de votre périmètre d'action. Ce périmètre d'un rayon de 15 mètres est dangereux.

Ne démarrez jamais et ne faites jamais marcher le moteur dans une salle ou un bain à remous clos. Les gaz d'échappement, les vapeurs de carburant et de l'huile de la chaîne contiennent du monoxyde de carbone et des substances chimiques dangereuses.

GARLAND Montana 516 - Utilisation de la machine - 2

En cas de concentration de fumées due à une ventilation insuffisante, éliminer de l'aire de travail tout ce qui pourrait gréger

la circulation de l'air, pour permettre une bonne ventilation avant d'entreprendre le travail et/ou faire des pauses fréquentes pour que les fumées puissent se dissiper avant d'atteindre une concentration élevée.

GARLAND Montana 516 - Utilisation de la machine - 3

Si vous maintenez fermement la machine, ça vous aidera à réduire le rebond et à garder le contrôle de la machine.

Prenez vos précautions quand vous couperez vos arbustes ou arbres jeunes, les branches fines pourraient rester coincées dans la chaîne et en sortir en vous cognant le visage, chose qui risquerait de vous déséquilibrer.

Si vous coupez une branche qui se trouve sous pression, soyez vigilant car elle peut rebondir que la tension de ses fibres se relâche et vous cogner.

Vérifiez l'état de l'arbre pour éviter les branches mortes qui pourraient tomber et vous gêner pendant votre travail.

Nettoyez très souvent la zone de coupe afin qu'elle soit libre de tout obstacle qui pourrait provoquer des accidents.

Pendant que vous coupez à l'aide de la tronçonneuse, ne laissez pas la pointe du guide toucher un autre tronc ou obstacle qui se trouverait proche.

Coupez tout en gardant le moteur à vitesse importante.

Maintenez la chaîne affûtée en suivant les instructions d'affûtage du manuel.

GARLAND Montana 516 - Utilisation de la machine - 4

Ne jamais toucher des pièces atteignant de hautes températures pendant le démarrage ou pendant l'opération du moteur, comme

par exemple, le pot d'échappement, le câble de haute tension ou la bougie d'allumage.

Effectuez les réglages lorsque la machine est placée sur une surface plane et dégagée.

N'utilisez aucun accessoire pour la machine excepté ceux qui sont commandés par notre Entreprise car leur usage pourrait provoquer des dommages graves, tant pour l'usager que pour les personnes placées à proximité de la machine.

Il est nécessaire de s'assurer de ne pas laisser tomber la machine ou qu'elle butte contre un obstacle.

7.1. Prise en MAINS et guidage de la machine

GARLAND Montana 516 - Prise en MAINS et guidage de la machine - 1

Au cours du travail, toujours tenir fermement la machine à deux mains, par les poignées.

Prendre la poignée arrêtée de la main droite (cela est également valable pour les gauchers) et la poignée avant de la main gauche. Empoigner les poignées en les entourant avec les pouces.

ATTENTION!: Afin de réduire le risque de perte de contrôle et de blessure grave, voire même mortelle, de l'utilisateur ou de personnes qui pourraient se trouver à proximité, ne jamais utiliser la tronçonneuse d'une seule main.

7.2. COUPEZ Avec la tronconneuse

Nous vous recommandons de vous entraîner avec des petites branches dans une position facile afin d'acquérir de l'expérience avant de réaliser des travaux importants.

Suivez les règles de sécurité que nous vous indiquons dans ce manuel.

Utilisez uniquement cette machine pour scier du bois. Il est interdit de couper tout autre type de matériel.

N'utilisez pas cette machine pour bouger ou couper des objets.

Lors de la coupe, utilisez la machine avec délicatesse. Faites uniquement une légère pression vers le bas pendant que le moteur tourne à pleine puissance. Le propre poids de la tronçonneuse suffira pour réaliser la coupe.

Si la chaîne se bloque lors de la coupe, n'essayez pas

de tirer la tronconneuse si celle-ci est en marche. Arrêtez la tronconneuse en mettant l'interrupteur d'allumage sur 0 et utilisez un coin ou un levier et laisser la machine sorting.

7.3. Abattre un ARBRE

Abattre un arbre est dangereux par le risque que l'arbre ou une de ses branches tombe sur l'utilisateur. Pour abattre un arbre, suivez les passuivants:

  1. Choisissez le sens de la chute de l'arbre (A). Prenez en compte l'inclination de l'arbre, la longueur de ses branches, vu qu'elles peuvent modifier le sens de la chute.
  2. Vérifiez qu’il n’y a pas d’autres arbres, branches ou obstacles avec lesquels l’arbre peut se frapper pendant la chute.
  3. Vérifiez que sera la position finale de l'arbre pour faire la coupe.

GARLAND Montana 516 - Abattre un ARBRE - 1

4. Nettoyez les alentours de l'aire de la chute, assurez-vous de travailler avec une position stable et établissez une échappée simple, qui vous permettra de fuir dans le cas où l'arbre ne chute pas dans le sens prévu. La distance de sécurité doit être au moins deux fois la hauteur de l'arbre.

  1. Effectuez un ébranchement initial. Commencez avec les branches inférieures. Rappelez-vous de ne pas couper les branches qui sont au dessus du niveau de vos épales.
  2. Pour guider la chute de l'arbre faites une coupe guide (B). Pour faire cette coupe guide, coupez avec un angle de jusqu'à 1/4 de la large de l'arbre (1/4d) par le côté du sens dont vous pense que l'arbre tombe (E) et après une coupe de jusqu'à la fin de la coupe à de façon que vous obtieniez une crête de comme dans la figure.

GARLAND Montana 516 - Abattre un ARBRE - 2

  1. Commencez une coupe horizontale (C) dans le côté opposé 3 cm par dessous de l'angle intérieur de la coupe guide.
  2. Quand vous ayez coupé 14 du diamètre de l'arbre, arrêtez de couper et introduisez une cale au début de la coupe pour que l'arbre ne s'incline pas dans le sens contraire à celui désiré, la coupe se ferme et coince le guide de la tronçonneuse.
  3. Continuez la coupe (C) jusqu'à 3 cm de la coupe guide. Ne coupez jamais jusqu'à la coupe guide, pour laisser un peu de bois qui fera la fonction de charnière et conduira la chute de l'arbre.
  4. L'arbre tombera dans le sens "E".

Si l'arbre ne tombe pas, forcez la chute en introduisant plus la cale dans l'arbre.

Dès que l'arbre commence à tomber, éloignez-vous en arrêtant et légalement en respectant le sens de

la chute jusqu'à que vous soyez à une distance de sécurité correct (distance plus grande que la hauteur de l'arbre que vous êtes en train de couper). Il est absolument nécessaire que vous vous éloigniez de l'arbre qui tombe car au moment où l'arbre touche terre, des branches se cassent et peuvent s'éjecter en arrière et latéralement et frapper ou couper l'utilisateur.

Lorsque vous allez abattre un arbre, toujours alertez les personnes qui sont dans les alentours avant de commencer et, alertez-les une nouvelle fois avant de finir la coupe horizontale et que l'arbre commence à tomber.

Assurez-vous d'être dans une position stable et, jamais vous appuyer ou placer sur l'arbre que vous allez abattre.

Si vous travailliez dans une pente, placez-vous dans la partie haute pour éviter que, lors de la chute, l'arbre roule et vous heurte.

GARLAND Montana 516 - Abattre un ARBRE - 3

Suivez toutes les indications des "Normes et précautions de sécurité" pour éviter le possible rebond de la tronçonneuse.

7.4. COUPE d'un TRONC APPUI dans le SOL

Quand un tronc est complètement en appui sur le sol, coupez d'abord la moitié haute du tronc, puis faites un demi-tour et coupez le reste.

Si le tronc est appuyé sur les latéraux (Zone B), vous devez couper par la partie supérieure jusqu'à la moitié (1) et après, coupez le reste depuis le bas (2).

GARLAND Montana 516 - COUPE d'un TRONC APPUI dans le SOL - 1

De cette façon vous évitez que la tension interne du tronc ferme la coupe et bloque la chaîne et le guide de la tronçonneuse.

Si vous allez couper un tronc qui est appuyé par une extrémité (Zone A), vous devez suivre la procédure opposée. D'abord, coupez la moitié du tronc depuis le bas (1) et finissez la coupe par le haut (2).

GARLAND Montana 516 - COUPE d'un TRONC APPUI dans le SOL - 2

7.5. COUPE des branches d'un ARBRE ABATTU

Il est important de vérifier que les branches ne sont pas piées et/ou sous tension. Si la branche à couper est piée ou sous tension, elle pourrait sauter lors de la coupe.

Pour couper une branche, dans ce cas-là, coupe 14 du total de la branche par le côté dont la branche est soumise à la pression et, après, coupe le reste de la branche (dessin suivant). De cette façon vous évitez que la tension de la branche ferme la coupe et bloque la chaîne et le guide de la tronçonneuse.

GARLAND Montana 516 - COUPE des branches d'un ARBRE ABATTU - 1

7.6. COUPE d'une branche d'un ARBRE

Pour couper une branche d'un arbre qui ne touche pas le sol, commencez avec une coupe de 14 de

diamètre de la branche depuis le bas (1) et puis coupez le reste par le haut (2).

De cette façon vous simplifiez l'ouverture de la coupe et la branche se casse sans endommager l'arbre.

GARLAND Montana 516 - COUPE d'une branche d'un ARBRE - 1

8.1. Entretien et SOIN après utilisation

Réalisez les opérations d'entretien et soin quand vous terminez de travailler avec la machine pour vous assurer le bon fonctionnement de cette machine dans le futur.

8.1.1. SORTIE De l'huile de CHAINE

Démontez la barre et vérifiez que l'orifice de lubrification (A) n'est pas bouché.

GARLAND Montana 516 - SORTIE De l'huile de CHAINE - 1

8.1.2. Affutage des DENTS de COUPE de la CHAINE

ATTENTION! Une chaîne pas bien affûtée augmente le risque de rebond de la tronçonneuse, les vibrations augmentent le risque d'accident!

Pour que la tronçonneuse coupe le bois de façon correcte et sécurisée, ayez les dents de coupe bien

affûtées. En plus, les dents de coupe doivent être affûtées si:

  • Vous avez besoin d'un effort plus grand pour couper. Le trajet de coupe n'est pas droit. Les vibrations augmentent. Lors de la coupe, s'il est produit de la sciure en lieu de copeaux.

N'oubliez pas de porter toujours des gants de sécurité lors de l'affûtage de la chaîne. Assurez-vous que la chaîne de la tronçonneuse est fixée de façon sécurisée pendant l'affûtage.

Assurez-vous que le moteur est bien arrêté.

Utilisez une lime ronde spéciale pour les chaînes de tronçonneuse appropriée à la chaîne.

Placez la lime dans le tranchant de la dent de coupe entre les points (A) et (B) et poussez vers l'avant en tenant toujours un angle de.

GARLAND Montana 516 - Affutage des DENTS de COUPE de la CHAINE - 1

Toujours réalisez l'affûtage de toutes les dents d'une face, en affûtant avec des mouvements vers l'extérieur et en tenant l'angle de. Quand vous avez fini, changez de côté et répétez l'opération pour l'autre côté.

Vérifiez la hauteur de sécurité (C), cette hauteur doit être de 0,6 mm approx.. Une hauteur (C) trop élevée peut faire que la chaîne "morde" trop, en exigeant un gros effort au moteur et, une hauteur trop petite ne permettra à la chaîne de couper.

Vérifiez la longueur des dents de coupe. Toutes les dents doivent avoir la même longueur. Si besoin, limez les longueurs des dents jusqu'à ce qu'elles aient la même longueur.

8.2. AUTRES

Effectuez des inspections périodiques à la machine, afin d'assurer un bon fonctionnement de la machine. Pour un fonctionnement optimal, nous vous recommandons d'amener la machine au SAV.

Ayez la machine nettoyée, spécialement les zones proches du réservoir de carburant et le filtre à air.

Avant de réaliser des opérations d'entretien ou de réparations dans la machine, assurez-vous que la machine est éteinte et que la bougie est déconnectée.

Toujours utilisez des pièces détachées ajustées afin d'obtenir un rendement approprié du produit et éviter des dommages et risques à la machine et à l'utilisateur.

L'utilisation des pièces détachées, non originales, peut provoquer des risques d'accident, des dommages personnels et la rupture de la machine.

8.2.1. Filtre a air

L'obstruction du filtre à air provoquera une réduction du rendement du moteur. Vérifiez et nettoyez cet élément. Si vous observez des dommages ou des altérations, il est alors nécessaire de le remplacer par un filtre neuf.

GARLAND Montana 516 - Filtre a air - 1

Pour nettoyer la saleté du filtre, ouvrez le capot (1) et retirez le filtre.

On peut enlever la poussière qu'il y a

sur la surface du filtre en secouant l'angle du filtre contre une surface dure.

GARLAND Montana 516 - Filtre a air - 2

Pour nettoyer la saleté qui se trouve à l'intérieur, séparez les deux parties du filtre avec un tournevis comme l'indique l'image et brossez-les avec de l'essence.

Si vous utilisez de l'air compréssé pour mieux le nettoyer, soufflez toujours à partir de l'intérieur.

Pour monter les deux parties du filtre, placez-les l'une contre l'autre et appuyez les bords jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

8.2.2. Réglage du carburateur

Le réglage du carburateur est compliqué. Par conséquent, on recommande que ce soit fait par le Service Technique.

N'ajustez le carburateur qu'en cas de besoin. Si vous avez des problèmes avec le carburateur, adressez-vous au SAV.

Le réglage incorrect de cet élément pourrait provoquer des dommages dans le moteur qui serait un motif d'annulation de la garantie.

8.2.3. Filtre de carburant

Le réservoir de carburant est équipé d'un filtre (1). Cet

Cet élément est placé à l'extrémité du tuyau de carburant et peut être extrait à l'aide d'un fil de fer en forme de crochet ou autre dispositif similaire.

GARLAND Montana 516 - Filtre de carburant - 1

Vérifiez le filtre de carburant périodiquement. Ne permettez pas l'entrée de poussière dans le réservoir de carburant.

L'obstruction du filtre rendra plus difficile le démarrage ou produira des anomalies de fonctionnement du moteur.

Vérifier le filtre de carburant et, si vous voyagEZ qu'il est sale, remplacez-le.

Si l'intérieur du réservoir de carburant est sale, vous pouvez le nettoyer avec de l'essence.

8.2.4. Filtre a HUILE

Le réservoir d'huile est équipé d'un contrôle (2). Cet élément est placé sur l'extrémité libre du tuyau d'huile et peut être extrait à l'aide d'un fil de fer en forme de crochet ou autre dispositif similaire.

GARLAND Montana 516 - Filtre a HUILE - 1

Vérifiez le filtre à huile périodiquement. Ne permettez pas l'entrée de poussière dans le réservoir d'huile.

L'obstruction du filtre rendra plus difficile le démarrage ou produira des anomalies de fonctionnement du moteur.

Vérifier le filtre à huile et, si vous voyez qu'il est sale, remplacez-le.

Si l'intérieur du dépôt d'huile est sale, vous pouvez le nettoyer avec de l'essence.

8.2.5. Verification de la BOUGIE d'allumage

Fréquemment les défauts de démarrage ou d'allumage sont provoqués par une bougie d'allumage sale. Nettoyez la bougie d'allumage et vérifiez l'écartement de l'électrode soit placée dans l'intervalle correct (0,6-0,7 mm).

GARLAND Montana 516 - Verification de la BOUGIE d'allumage - 1

8.2.6. Nettoyage du cylindre

Les ailettes du cylindre sont chargées du refroidissement du cylindre grâce à leur contact avec l'air. Les ailettes doivent être toujours propres, sans aucun matériel pouvant limiter son contact avec l'air.

Des ailettes sales surchaufferaient le moteur qui pourrait finir par gripper. Vérifiez et nettoyez régulièrement les ailettes du cylindre.

GARLAND Montana 516 - Nettoyage du cylindre - 1

8.2.7. Entretien du GUIDE de la CHAIN

Inversez régulièrement la barre de la tronçonneuse pour éviter une usure d'un seul côté. Le guide doit tenir toujours son profil. Vérifiez que celui-ci tient l'épaisseur constante dans toute la barre. Remplacez la barre si besoin.

GARLAND Montana 516 - Entretien du GUIDE de la CHAIN - 1

Vérifiez qu'il n'a pas de fissures, le niveau de jeu du roulement. Si vous notez que le jeu est important, un dommage ou une fissure, remplacez-le.

Quand vous démontez le guide de la chaîne, retirez la scie de la fente du guide (2) et de l'orifice de lubrification (1).

GARLAND Montana 516 - Entretien du GUIDE de la CHAIN - 2

9. Resolution des PANNES

Dans le cas où votre machine ne démarre pas:

Selon les symptômes que vous observez, il est possible de détecter la cause probable et de résoudre le problème.

Compression du cylindre est normaleL'étincelle de la BougieCause probableAction corrective
OuiOuiIl n'y a pas de carburant dans le réservoirAjouter du carburant dans le réservoir
Le filtré de carburant est saleNettoyez le filtré à carburant
Il y a de l'eau dans le carburantChangez le carburant
L'essence utilisée n'est pas ajustéeUtilisez l essence ayant un indice d'octane ajusté
Le carburateur est saleEmmenez your machine au service technique
OuiNonL'interrupteur est en position "OFF"Mettez l interrupteur en position "I"
La bougie d'allumage est sale et elle contient des résidus d'huileNettoyez les dépôts d'huile
La pipe de la bougie n'est pas connectéeConnectez-la
Manque de compressionOuiLa bougie d'allumage est desserréeSerrez-la
Piston, segments du piston, cylindre uséEmmenez Your machine au service technique
El cilindr o está ralladoEmmenez Your machine au service technique
Le moteur ne tourne pasMoteur grippéEmmenez Your machine au service technique

Si le moteur ne fonctionne pas correctement (manque de puissance, ralenti instable, etc.) nous vous donnons ici une série de symptômes, leurs causes probables et leurs solutions :

SymptômeCause probableAction corrective
Le moteur crépètePiston, segments du piston, cylindre uséEmmenez votre machine au service technique
Goupille de piston, piston uséEmmenez votre machine au service technique
Coussinet d'entiillage uséEmmenezILTrique au service technique
L'embrayage est usé.EmmenezILTrique au service technique
Le moteur chauffe tropTrop d'utilisation interrompueFassiez pauses des 10 minutes de travail et laissez que le moteur se refroidisse
Pot sale contenant des dépôts d'huileEmmenezILTrique au service technique
L'essence utilisée n'est pas ajustéeUtilisez l'essence ayant un indice d'octane ajusté
Le moteur a du mal à tournerCarburateur saleEmmenezILTrique au service technique
Filtre à air saleNettoyez le filtré de carburant
Le filtré de carburant est bouchéNettoyez le filtré de carburant
Le moteur s'accêté et ne supporte pas le ralentiVis du ralenti mal régèleEmmenezILTrique au service technique

Transport

Il est nécessaire d'arrêter le moteur lorsque la machine est déplacée sur différentes zones de travail.

Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant 5 minutes avant de transporter la machine.

Transportez toujours la machine lorsque le moteur est éteint. Utilisez le fourreau pour couvrir le guide et la chaîne.

11. Stockage

Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir pendant 5 minutes avant de ranger la machine ou avant de la transporter.

Assurez-vous que la machine reste hors de portée des enfants.

Utilisez le protecteur pour couvrir le guide et la chaîne.

Ne jamais ranger la machine contenant du carburant à l'intérieur d'un bathtub où les vapeurs pourraient entrer en contact avec une flamme, une étincelle ou une source de chaleur intense.

Lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, videz le réservoir de carburant et le carburateur, nettoyez les pièces et placez la machine dans un endroit sec et sec. Assurez-vous que le moteur soit refroidi.

Le pot d'échappement continuera d'être chaud même après l'arrêt du moteur. Ne jamais placer la machine à proximité de matériaux inflammables (herbe sèche...) de gaz ou de carburants liquides.

12. Recyclage

Protéger l'environnement. Recycler l'huile utilisée par cette machine et l'emmener à un point de recyclage ou suivre les recommandations locales. Ne

GARLAND Montana 516 - Recyclage - 1

pas vider dans les égouts, les sols, les rivières, les lacs ou des mers

Les matériels utilisés pour l'emballage de cette machine sont recyclables. S'il vous plaît, ne jetez pas les emballages avec les

GARLAND Montana 516 - Recyclage - 2

déchets domestiques. Jetez ces emballages dans un lieu officiel de recyclage.

13.1. Période de garantie

  • La période de garantie (Loi 1999/44 CE) conformément aux termes décrits ci-dessous est de 2 ans à compter de la date d'achat, en ce qui concerne les pièces et la main-d'œuvre, contre les défauts de fabrication et de matériel.

13.2. Exclusions

La garantie Garland ne couvre pas :

  • L'usure naturelle due à l'utilisation.
  • Mauvais usage, utilisation inappropriée de la machine. Dommages provoqués par une intervention réalisée par du personnel non autorisé par Garland ou utilisation de pièces de rechange pas d'origine.

13.3. Territoire

  • La garantie Garland assure une couverture de service sur tout le territoire national.

En cas d'incident

  • La garantie doit être correctement complétée, contenant toutes les données requises et accompagnée d'une facture ou ticket d'achat de l'établissement du vendeur.

Attention!

AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT ET UNE SECURITE MAXIMALE, NOUS VOUS PRIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION DE CETTE MACHINE.

Déclaration de CONFORMITE (CE)

Le signataire ci-dessous, Lisardo Carballal, autorisé par Productos McLand S. L., dont l'adresse est C/ La Fragua 22, 28932, Móstoles, España, déclare que les machines Garland modèles Montana 516 (CS41T) avec numéro de série de l'année 2014 en avant (l'année de fabrication est clairement indiquée sur la plaque d'identification de la machine suivie du numéro de série) et dont la fonction est "Engin à moteur destiné à enlever les feuilles mortes et d'autres matériaux dans les espaces verts, les sentiers, les rues, etc., au moyen d'un courant d'air à grande vitesse.", respectent toutes les conditions de la Directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la directive 95/16/CE

Ces machines respectent aussi les conditions des directives communautaires suivantes:

  • Directive 2000/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 mai 2000 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments
  • Directive 2004/108/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336/CEE

Les examens de la CE des Directives communautaires ont été réalisés par les Organismes notifiés suivants et leurs numéros de Certificat sont:

2006/42/CE, Numéro certificat: EC.1282.0B141015. YLMTN15 - ECM - Entre Certificazione Macchine Srl Normes harmonisées: EN ISO 11681-1:2011; EN ISO 11681-2:2011

Puisance maximale (kW) ISO 7293 1,7
Niveau de puissance acoustique garantiet dB(A) (K=3,4) 110

Lisardo Carballal Product Manager Móstoles 23-10-2014

C/La Prague, 22 P. I. Los Rosales 28932 MOSTOLES (Madrid) ESPANA

Est-ce la première unité de ce genre?

GARLAND Montana 516 - Déclaration de CONFORMITE (CE) - 1

VEASE EL MANUAL DE SERVICIO PARA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARLAND

Modèle : Montana 516

Catégorie : Scie