Secomat 100 H - Seche linge Krüger - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Secomat 100 H Krüger au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Krüger Secomat 100 H - page 21
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Krüger

Modèle : Secomat 100 H

Catégorie : Seche linge

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Sèche-linge à condensation
Capacité de séchage 10 kg
Classe énergétique A++
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Niveau sonore 65 dB
Programmes de séchage 6 programmes dont délicat, coton, synthétique
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, affichage du temps restant
Entretien Filtre à peluches à nettoyer régulièrement, réservoir d'eau à vider
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Secomat 100 H Krüger

Pourquoi mon sèche-linge Krüger Secomat 100 H ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Le sèche-linge ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez si le filtre à peluches est propre et que le réservoir d'eau n'est pas plein. Assurez-vous également que le sélecteur de température est réglé sur une position appropriée.
Mon sèche-linge fait un bruit anormal pendant son fonctionnement, que devrais-je vérifier ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour ou si le sèche-linge est mal nivelé. Il peut également être utile de vérifier l'état des roulements.
Comment nettoyer le filtre à peluches de mon sèche-linge ?
Ouvrez le panneau du filtre à peluches, retirez le filtre, puis nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les peluches accumulées. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Le sèche-linge ne termine pas son cycle, que faire ?
Vérifiez que le capteur d'humidité fonctionne correctement et que le filtre à peluches est propre. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Puis-je installer mon sèche-linge Krüger Secomat 100 H dans un espace restreint ?
Oui, mais assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour une bonne circulation de l'air, et respectez les recommandations d'installation dans le manuel.
Comment puis-je réduire le temps de séchage de mes vêtements ?
Assurez-vous que le tambour n'est pas trop plein et que les vêtements sont bien essorés avant de les mettre dans le sèche-linge. Utilisez également les réglages appropriés en fonction du type de tissu.
Y a-t-il des mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation du sèche-linge ?
Ne surchargez pas le sèche-linge, nettoyez régulièrement le filtre à peluches et ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Secomat 100 H - Krüger et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Secomat 100 H de la marque Krüger.

MODE D'EMPLOI Secomat 100 H Krüger

  • Energietechnisches Prüfverfahren für Raumluft-Wäschetrockner (HSLU Hochschule für Technik und Architektur, Horw/Luzern) ** bei +20° C / 60 % r. F. *** variiert je nach Luftmenge Technische Daten15 Montage SECOMAT 751617 Montage SECOMAT 100 / 150 / 20018 Kondensat- anschluss ¾”19 Sèche-linge SECOMAT Mode d’emploi déshumidifier chauffer rafraîchir assainir Deutsch Seite 2 Français Page 19 Italiano Pagina 37 English Page 55Mentions légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Krüger + Cie SA Winterhaldenstrasse 11 CH-9113 Degersheim T 0848 370 370 info@krueger.ch www.krueger.ch Tous droits réservés, y compris la traduction en d’autres langues. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, y compris par photocopie, microfilm ou dispositif de traitement de données, est soumise à l’autorisation écrite préalable de l’éditeur. Toute réimpression, même partielle, est interdite sans autorisation explicite. Ce mode d’emploi correspond au niveau technologique au moment de l’impression. Sous réserve de modifications techniques et d’équipement. © Krüger + Cie SA Le présent mode d’emploi contient des informations importantes sur la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Pour une utilisation optimale de l’appareil, lisez-le attentivement. Conservez précieusement ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement et joignez-le à l’appareil si vous le cédez à une autre per- sonne.

21 Mentions légales 23 Vue d’ensemble 24 Introduction 25 Consignes de sécurité 26 Conseils d’utilisation Domaine d’utilisation Description du système Transport Entreposage Installation 27 Montage de l’étendage 28 Panneau de commande Touches de fonction Mise en service Sélection du programme de séchage approprié 29 Mode manuel Chauage additionnel en option 30 Nettoyage Elimination 31 Dysfonctionnements 32 Caractéristiques techniques 33 Montage SECOMAT 75 35 Montage SECOMAT 100 / 150 / 200 Table des matières23 Vue d’ensemble

Grille de souage d’air à lamelles

Ecoulement d’eau avec raccord ¾”

Touche reset (derrière l’ouverture du filtre)

Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits. Lisez entièrement les instructions d’utilisation avant la mise en service de l’appareil. Soyez particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Notre produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM). La confor- mité CE a été attestée et les déclarations correspondantes sont déposées chez le fabricant. Pour toutes questions, contactez notre support technique: Téléphone 0848 370 370 ou +41 21 781 07 81 Fax +41 21 781 07 82 forel@krueger.ch www.krueger.ch Chère cliente, cher client,25

1. Cet appareil n’est pas un jouet. L’utilisation et l’entreposage de l’appareil doivent avoir

lieu dans un endroit hors de portée des enfants.

2. Le raccordement de l’appareil doit être conforme aux prescriptions nationales.

3. N’introduisez jamais les doigts ou objets dans les ouvertures de l’appareil. Risque de

4. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, débranchez-le. N’exposez pas le cordon d’alimentation

en cas de défauts de fonctionnement avant chaque nettoyage

6. Ne retirez jamais la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation ou avec des mains mouil-

7. Ne déplacez jamais l’appareil en le tirant par le cordon.

8. Ne faites pas passer le câble d’alimentation sur des bords tranchants. Ne pincez pas le

câble d’alimentation.

9. Ne mettez pas l’appareil en marche (débranchez immédiatement la fiche) si:

l’appareil est défectueux. l’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé. Dans ce cas, l’appareil doit être contrôlé par une personne qualifiée (spécialiste du froid) et au besoin être réparé. le cordon d’alimentation est endommagé. Dans ce cas, le cordon d’alimentation doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une autre personne qualifiée.

10. Ne faites jamais fonctionner l’appareil dans de l’eau! Avant d’entrer en contact avec l’eau,

retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur ou dévissez le fusible.

11. Ne placez jamais d’objets lourds sur l’appareil et ne vous asseyez pas dessus.

12. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage si l’appareil est utilisé dans un

but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas utilisé correctement ou n’est pas réparé par un technicien autorisé. Dans ce cas, la garantie s’éteint. Consignes de sécurité26 Conseils d’utilisation Domaine d’utilisation Cet appareil a été conçu pour le séchage du linge. Grâce à sa fonction de maintien au sec du local, vous pouvez également l’utiliser pour maintenir au sec le local. Description du système Le SECOMAT soue de l’air sec en direction du linge par un ventilateur. Le linge cède son humidité à l’air ambiant. L’appareil aspire l’air humide et l’achemine vers la batterie froide du groupe frigorifique où, au contact de la surface froide, la vapeur d’eau se condense. Recueil- lie dans une cuvette de rétention, l’eau extraite est acheminée vers un bac ou directement évacuée vers la canalisation. Dans la batterie chaude du groupe frigorifique, l’air sec est à nouveau réchaué à sa température initiale et soué dans le local par le ventilateur. Transport Transportez toujours l’appareil en position debout. En procédant ainsi, vous préservez le compresseur et l’appareil des éventuels dommages dus au transport. Entreposage Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une période prolongée, nettoyez le bac à eau et le caisson avant de le ranger. Pour l’entreposage, emballez-le de préférence dans son carton d’origine. Installation

1. Fixez au mur le rail de montage fourni en le plaçant 55 cm en dessous des cordes à linge.

2. Crochez l’appareil sur ce rail et verrouillez-le contre un décrochage fortuit en serrant les

vis disposées de chaque côté.

3. Assurez-vous d’un alignement horizontal et vertical correct de l’appareil. Contrôlez la

position de montage à l’aide d’un niveau à bulle.

4. Respectez une distance de sécurité de 8 cm par rapport à des parties inflammables. Placez

l’appareil de sorte que la fiche électrique reste librement accessible. Température du local exécution standard: min. +10° C, max. +30° C Température du local exécution avec chauage additionnel: min. +5° C, max. +30° C Si l’eau est récupérée dans un bac, videz-le régulièrement. Suivant la température et l’hu- midité de l’air, le bac peut se remplir 1 à 2 fois par jour. Si le bac n’est pas vidé, il peut provoquer un dégât d’eau. Fixation du tuyau d’évacuation

1. Placez un raccord ¾“ (droit ou coudé) sur l’égouttoir situé dans le panneau de fond de l’appareil.

2. Fixez le tuyau sur le raccord.

3. Placez l’extrémité du tuyau dans l’écoulement (de préférence avec siphon).

Dans la mesure du possible, optez pour un écoulement direct de l’eau.27 Pour obtenir un résultat de séchage optimal, montez l’étendage comme suit: Faux Le linge suspendu perpendiculairement au sèche-linge entrave la circulation du flux d’air et prolonge le temps de séchage des pièces à l’arrière des cordes. Correct Cette disposition permet à l’air de circuler et d’atteindre les pièces les plus éloignées. Optimal Le système d’étendage avec disposition en forme de rayons développé par Krüger est parfaitement adapté à la méthode de séchage par condensation et raccourcit considérable- ment le temps de séchage. Prière de respecter une distance minimale de 50 cm entre la grille de sortie d’air et les pre- mières pièces à sécher. Montage de l’étendage distance minimale jusqu’au linge 0,5 m distance minimale jusqu’au linge 0,5 m 0,5 m 0,5 m28 Touches de fonction

Touche standby avec voyant de défaillance rouge

Niveau de séchage du linge faible

Niveau de séchage du linge moyen

Niveau de séchage du linge élevé

Maintien au sec du local (voyant LED bleu) Mise en service

1. Fermer les portes et les fenêtres

2. Contrôler la mise en place correcte du filtre préalablement nettoyé

Actionner la touche standby

Régler le niveau de séchage par l’intermédiaire des touches de sélection Sélection du programme de séchage approprié Le programme peut être choisi en fonction des besoins. P1 Niveau de séchage faible Temps de séchage court, le linge conserve une certaine humidité résiduelle et se repasse plus facilement. P2 Niveau de séchage moyen Temps de séchage moyen, le linge est sec mais peut contenir une légère humidité résiduelle. P3 Niveau de séchage élevé Temps de séchage plus long, prêt à ranger, le linge peut être plié immédiatement. L‘humidité dans le local varie au fil des saisons. Si durant les mois d‘hiver plus secs l‘appareil s‘arrête trop tôt, choisissez un niveau de séchage supérieur (P2 ou P3). Si durant les mois d‘été plus humides l‘appareil fonctionne plus longtemps que nécessaire, choisissez un ni- veau de séchage inférieur (P2 ou P1). Le fonctionnement du sèche-linge est automatique, c’est-à-dire l’appareil déshumidifie aussi longtemps que l’humidité de l’air est supérieure au niveau de séchage sélectionné. Au moment où ce taux correspond à la valeur préréglée, la fonction de déshumidification s’arrête. Si l’humidité dans le local remonte, l’appareil se remet en marche. Ce processus se répète jusqu’à ce que le degré de séchage préréglé est atteint. L’appareil s’arrête alors définitivement. Pour le remettre en marche, vous devez enclencher l’appareil manuellement. Panneau de commande 1 P1 P2 P3 P429 Maintien au sec du local

La fonction du maintien au sec du local peut être enclenchée et déclenchée avec la touche de maintien au sec du local indépendamment du programme de séchage de linge sélectionné. Lorsqu’elle est activée, le voyant LED bleu clignote. Si la fonction de maintien au sec du local est activée et un programme de séchage sélectionné, ce dernier inhibe tem- porairement la fonction de maintien au sec du local. A la fin du programme de séchage du linge, la fonction de maintien au sec du local se remet automatiquement en marche. Cette fonction reste activée jusqu’à son arrêt manuel. Mode manuel Pour le séchage de pièces isolées ou d’une petite quantité de linge, sélectionnez le mode manuel. Si vous exercez une pression de plus de 5 secondes sur l’une des touches de fonc- tion du niveau de séchage, vous désactivez le mode automatique pour une durée prédéfinie:

Mode manuel durant 90 minutes En cas d’activation du mode manuel, la diode lumineuse de la touche de fonction concernée clignote. Après écoulement de la durée préréglée, l’appareil s’arrête et le mode manuel est automatiquement désactivé. Chauage additionnel en option Dans les locaux particulièrement froids, la fonction de séchage peut être optimisée par l’uti- lisation d’un chauage additionnel (caractéristiques techniques en page 32). Le modèle H est équipé d’usine du chauage additionnel. Pour l’exécution standard, un kit de post-équi- pement est disponible en option. Si la température dans le local descend en dessous de 14°C, le chauage additionnel se met automatiquement en marche et chaue une partie de l‘air déshumidifié. Au moment où la température dans le local atteint 16°C, le chauage additionnel s‘arrête automatiquement. La puissance de chauage est réglée par le débit d’air.30 Nettoyage Pour nettoyer votre appareil:

1. Passer un chion humide sur le caisson.

2. Retirer le filtre contre en haut (retenir à gauche et à droite).

3. Nettoyer le filtre à l’aide d’une brosse et le remettre en place.

En cas d’encrassement important, l’intérieur de l’appareil doit être nettoyé. Ce travail d’entretien doit être confié à un spécialiste du froid. Une non-exécution des travaux de maintenance prescrits peut entraîner une défectuosité de l’appareil. Les éventuels dé- fauts résultant d’une non-exécution des travaux de maintenance ne sont pas couverts par la garantie, en particulier en cas de surchaue de l’appareil à cause d’un filtre encras- sé. Afin de garantir un fonctionnement fiable durant de nombreuses années, nous vous recommandons la conclusion d’un contrat de maintenance. Elimination Le sèche-linge est rempli avec un fluide réfrigérant. Une élimination spéciale est donc indispensable. Adressez-vous à votre revendeur ou au centre de ramassage et de recyclage proche de votre domicile.31 Avant de contacter le service de dépannage, répondez, selon la nature du pro- blème, aux questions suivantes: Lorsque l’appareil ne fonctionne pas La fiche d’alimentation est-elle correctement enfichée dans la prise? Le fusible de votre armoire électrique est-il en ordre? Le câble d’alimentation est-il en parfait état? Lorsque l’appareil fonctionne sans interruption Les portes et les fenêtres sont-elles fermées? Existe-t-il d’autres sources d’humidité? Le programme a-t-il été choisi correctement? (voir page 28: Sélection du programme de séchage approprié) Lorsque l’appareil ne fonctionne pas à sa pleine puissance La circulation d’air dans le local est-elle garantie? Les ouvertures d’aspiration et de souage d’air sont-elles libres? La température ambiante est-elle trop élevée ou trop basse (voir page 26)? Le filtre est-il propre? La distance minimale (0.5 m) entre la grille de sortie d‘air et le linge est-elle respectée? S’agit-il de pièces isolées ou d’une faible quantité de linge à sécher? Clignotement du témoin lumineux rouge Lorsque le témoin lumineux rouge clignote, l’appareil est verrouillé. L’appareil émet dié- rents codes clignotants en fonction de la nature du défaut. Veuillez s’il vous plaît compter le nombre de clignotements avant d’actionner la touche Reset à l’arrière de l’appareil (voir page 23 chire 6). Si l’appareil ne peut plus être déverrouillé malgré plusieurs tentatives, contactez le service de dépannage. Communiquez le code de dysfonctionnement préala- blement noté, ainsi que le numéro de référence et le numéro de série figurant sur la fiche si- gnalétique apposée sur le côté avant de l’appareil. Vous aidez ainsi le service de dépannage à identifier rapidement le défaut. Dysfonctionnements32 Caractéristiques techniques SECOMAT

Modèles sans chauage additionnel Quantité de linge selon norme*

7. 5 k g 10.0 kg 15.0 kg 20.0 kg

Classe d‘ecacité éner- gétique A A A A Puissance de séchage selon norme*

Fusibles (retardés) 6.0 A 10.0 A 10.0 A 10.0 A Fluide réfrigérant / sans CFC R134a R407c R407c R407c Modèles avec chauage additionnel Alimentation électrique 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Puissance calorifique max. 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W Puissance absorbée max.