VIVA VVM16O3252 - Four à micro-ondes

VVM16O3252 - Four à micro-ondes VIVA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VVM16O3252 VIVA au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIVA VVM16O3252 - page 25
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four à micro-ondes VIVA VVM16O3252, puissance de 800 W, volume de 20 L, 5 niveaux de puissance.
Fonctions de cuisson Fonction décongélation, cuisson rapide, réchauffage.
Dimensions Dimensions extérieures : 45,2 x 34,2 x 26,2 cm.
Poids Poids net : 12 kg.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à un panneau de commande intuitif et un affichage numérique.
Maintenance Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs.
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A.

FOIRE AUX QUESTIONS - VVM16O3252 VIVA

Le micro-ondes ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Cela peut être dû à un problème avec le magnétron. Vérifiez que vous utilisez des contenants adaptés au micro-ondes et que la durée de cuisson est suffisante.
Des bruits étranges proviennent de mon micro-ondes, est-ce normal ?
Des bruits légers peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits forts ou des cliquetis, il peut y avoir un problème. Contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ou de jus de citron dans un récipient adapté et faites chauffer pendant quelques minutes. Essuyez ensuite avec un chiffon doux.
Le plateau tournant ne tourne pas, que faire ?
Assurez-vous que le plateau est bien en place sur son support. Vérifiez également qu'aucun objet ne bloque le mouvement.
Comment utiliser les différentes fonctions de cuisson ?
Consultez le manuel d'utilisation fourni avec votre four à micro-ondes pour comprendre les différentes fonctions et comment les sélectionner.
Le micro-ondes affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur peuvent indiquer divers problèmes. Référez-vous au manuel d'utilisation pour la signification du code spécifique.
Puis-je utiliser du métal dans mon micro-ondes ?
Non, l'utilisation de métal peut provoquer des étincelles et endommager l'appareil. Utilisez uniquement des contenants adaptés au micro-ondes.
Quels types de contenants sont sûrs pour le micro-ondes ?
Utilisez des contenants en verre, en céramique ou en plastique spécifiquement étiquetés comme étant adaptés au micro-ondes.
Que faire si le micro-ondes dégage une odeur désagréable ?
Nettoyez l'intérieur et le plateau avec un mélange de vinaigre et d'eau. Faites également cuire un bol d'eau avec du citron pour neutraliser les odeurs.

Questions des utilisateurs sur VVM16O3252 VIVA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VVM16O3252 - VIVA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VVM16O3252 de la marque VIVA.

MODE D'EMPLOI VVM16O3252 VIVA

Precautions de sécurité importantes 25

Installation et branchement 28

Le bandeau de commande 28

Sélecteur rotatif 28

Les accessoires 28

Avant la première utilisation 29

Régler l'heure 29

Les micro-ondes 29

Conseils pour les recipients 29

Puisssances micro-ondes 29

Réglage des micro-ondes 30

Ventilateur de refroidissement. 30

Memory 30

Enregisterer Memory 30

Demarrer Memory. 30

Modifier la durée du signal. 31

Entretien et nettoyage 31

Nettoyants 31

Tableau des pannes 32

Service après-vente 32

Charactéristiques techniques 33

Elimination ecologique. 33

Programmes automatiques 33

Réglage du programme 33

Décongélation avec les programmes automatiques 33

Cuisson avec les programmes automatiques 34

Plats tests selon EN 60705 34

Cuisson et decongeler avec micro-ondes 34

VIVA VVM16O3252 - 1

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propretaire suivant.

Cet apparéil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.

Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.

Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur

sécurities ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'unadulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires correctement dans le compartment de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie!

  • Tout objet inflatable entreposé dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
    Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages.

Il est interdit de secher des alimentes ou vêtements, de chauffer des chaussons,

coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides et similaire. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons.

  • Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.

Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déhydrater des alimentés aux micro-ondes.

Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.

L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.

Risque d'explosion!

Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés.

Risque de préjudice sérieux pour la santé!

En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée.De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immediatement tous les restes d'aliments. Veiller a ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porte soient always propres ; voir egressement le chapitre Entretien et Nettoyage.

L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.

L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente

en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des apparils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mette le cable de raccordement des apparils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Une infiltration d'humidité peut provoquer un chic électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.

Risque de brûlure!

L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le écipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement

alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

  • Les alimentents comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeuts durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustaces. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les rechauffer.
    La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. ToujoursPTRirer le couvercle et la tétine. Aprese réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la températe des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
  • Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
    Si les alimentés sont hermétiquement emballos, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.

Risque de brûlure!

  • De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
    La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
  • Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides.Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.A la moindre secousse ou vibration,le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillere dans le

recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

Risque de blessure!

  • Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
    Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut partager des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.

Causes de dommages

Attention!

Joint fortement encrassé : Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façon des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
- Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes : Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mettre l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisse fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, écipients.
- Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.
Du liquide débordé ne doit pas parvenir dans l'intérieur de l'appareil en passant par l'entrainment du plateau tournant. Surveiller le déroulement de la cuisson. Commencer par une durée de cuisson plus courte, puis allonger la durée de cuisson si nécessaire.
Ne jamais utiliser l'appareil micro-ondes sans plateau tournant.
Formation d'étincelles: Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourrait déteriorer la vitre de la porte.
- Barquettes en aluminium: N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Eau de condensation dans le compartment de cuisson: De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois interieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Pour éviter de la corrosion, essuyez toujours l'eau de condensation après chaque cuisson.

Installation et branchement

Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.

Cet apparéil est destiné à l'encastrement uniquement.

Veuillez respects la notice de montage spécifique.

L'appareil peut être encastré dans un élément haut d'une largeur de 60 cm (au moins 30 cm de profondeur et 85 cm au dessus du sol).

L'appareil est livre pré à brancher et doit être raccordé impératifement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. Le fusible le protegeant doit être de 10 ampères (interrupteur automatique L ou B). La tension du

secteur doit correspondre à celle spécifiée sur la plaque signalétique.

Seul un electricien agree est habilité à installer ou à déplacer la prise ou à changer le cordon de raccordement. Si, après l'encastrement de l'appareil, la prise n'est plus accessible, il faudra installer, côte secteur, un sectionneur omnipolaire avec un interstice d'ouverture de contact d'au moins 3 mm.

N'utilisez pas de multiprise, ni de barrettes de connexion ou de rallonges électriques. En cas de surcharge il y a risque d'incendie.

Le bandeau de commande

Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations détails sont possibles selon le modele d'appareil.

VIVA VVM16O3252 - Le bandeau de commande - 1

1 Affichage

de l'heure et de la durée

2 Selecteur rotatif

pour régler l'heure et la durée ou pour le réglage des programmes automatiques

3 Touches

4 Touche d'ouverture de porte

Touches Usage

Start Pour démarrer le fonctionnement
Pour régler l'heure
Stop Pour arrêté le fonctionnement
90 Sélection de la puissance micro-ondes 90 W
180 Sélection de la puissance micro-ondes 180 W
360 Sélection de la puissance micro-ondes 360 W
600 Sélection de la puissance micro-ondes 600 W
800 Sélection de la puissance micro-ondes 800 W
Kg Sélection de kilogramme pour les programmes
P Sélection des programmes automatiques
M Sélection de Memory

Sélecteur rotatif

Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de reference et de réglage.

Le selecteur rotatif est escamtable. Appuyez sur le selecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.

Les accessoires

Le plateau tournant

Mise en place du plateau tournant :

  1. Placer l'anneau à roulettes a dans le creux situé dans le compartment de cuisson.
  2. Laisser le plateau tournant b s'enclencher dans l'entrainment c au centre du fond du compartment de cuisson.

VIVA VVM16O3252 - Mise en place du plateau tournant : - 1
Remarque: Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place. Veillez à ce qu'il soit correctement enchlenché. Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite.

Avant la première utilisation

Vous apprendrez ici ce que vous doivent faire avant d'utiliser votre apparéil micro-ondes pour la première fois pour préparer des mets. Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.

Régler l'heure

Après le raccordement de l'appareil ou après une panne de courant, trois zéros s'allument dans la zone d'affichage.

1.Appuyez sur la touche 日
12:00 s'affiche et levoyant lumineux au-dessus de la touche S'allume.
2. Reglez l'heure à l'aide du sélecteur rotatif.

VIVA VVM16O3252 - Régler l'heure - 1

VIVA VVM16O3252 - Régler l'heure - 2

  1. Appuyez à nouveau sur la touche

L'heure actuelle est reglee.

Masquer l'heure

Appuyer sur la touche et ensuite sur Stop.

L'affichage est obscurci.

Réafficher l'heure

Appuyer sur la touche. Dans l'affichage apparait 12:00. Regler ensuite comme decrit sous le point 2 et 3.

Modifier l'heure p.ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver

Régler comme décrit sous le point 1 à 3.

Les micro-ondes

En penetrant dans les alimentes, les micro-ondes se transforment en chaleur. Cette notice vous informe sur la vaisselle à utiliser et le réglage approprié des micro-ondes.

Remarque : Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouvez de nombreux exemples de décongélation, de réchauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.

Faites un essai avec les micro-ondes. Faites chauffer par exemple une tasse d'eau pour vous thé.

Prenez une grande tasse sans décor dore ou argente, puis placez une cuillere à café dans la tasse. Placez la tasse contenant l'eau sur le plateau tournant.

  1. Appuyer sur la touche 800 W.
  2. Regler 1:30 min au moyen du selecteur rotatif.
  3. Appuyer sur la touche Start.

Un signal sonore retentit au bout de 1 minute 30 secondes. L'eau est chaude.

Pendant que vous buvez le thé, veuillez relire les consignes de sécurité figurant au début de la notice d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.

Conseils pour les recipients

Récipients appropriés

Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainé, céramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matières liassent passer les micro-ondes.

Vou puez égarlement utiliser de la vaiselle de service. Vou n'auré pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.

Recipients inappropriés

Les reçipients metalliques sont inappropriés. Le métal ne laïsses pas passer les micro-ondes. Dans les reçipients en métal, les préparations restent froides.

Attention!

Formation d'étincelles: le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déterminer la vente de la porte.

Test de la vaisse

Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisseille suivant.

Si vous n'etes pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant:

  1. Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la puissance maximale.
  2. Vérifiez régulierement la température.

Le récipient doit être froid ou tiède.

S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.

Puisances micro-ondes

Ces touches permettent de régler la puissance micro-ondes désirée.

90 W Pour décongeler des mets délicats.
180 W Pour décongeler et poursuivre la cuisson.
360 W Pour cuire de la viande et pour faire chauffer des mets délicats
600 W Pour faire chauffer et cuire des mets.
800 W Pour chauffer des liquides.

Remarque : Vous pouvez régler la puissance micro-ondes 800 W pour 30 minutes, 600 W pour 1 heures, les autres puissances pour respectivement 1 heures et 39 minutes.

Réglage des micro-ondes

Exemple Puissance micro-ondes 600 Watts, 5 minutes

  1. Appuyer sur la puissance micro-ondes désirée.

Levoyant lumineux au dessus de la touche s'allume.

  1. Régler une durée au moyen du sélecteur rotatif.

VIVA VVM16O3252 - Réglage des micro-ondes - 1

VIVA VVM16O3252 - Réglage des micro-ondes - 2

  1. Appuyer sur la touche Start.

La durée s'écoulevisiblement dans l'affichage.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop. L'heure se réaffiche.

Modifier la durée

Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le sélecteur rotatif.

Arreter

Appuyez une fois sur la touche Stop (Arreter) ou ouvrez la porte de l'appareil. Le fonctionnement s'arrête. L'affichage audressus de Start (Demarrer) clignote. Avec la fermeture, appuyez a nouveau sur la touche Start (Demarrer).

Annuler le fonctionnement

Appuyer 2 fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche Stop.

Remarque: Vous pouvez également régler d'abord la durée et ensuite la puissance micro-ondes.

Ventilateur de refroidissement

L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Le ventilateur peut continuer de fonctionner même si vous avez déjà étéint l'appareil.

Remarques

Le compartment de cuisson reste froid lors du fonctionnement des micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche. Il peut continuer de fonctionner même si le mode micro-ondes est déjà terminé.

  • De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois intérieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.

Memory

Avec la fonction Memory vous pouvez memoriser le réglage pour un plat et l'appeler à tout moment.

Memory est utile si vous préparez un plat assez souvenir.

Enregister Memory

Exampie : 360 W, 25 minutes

  1. Appuyer sur la touche M.

Levoyant lumineux au dessus de la touche s'allume.

  1. Appuyer sur la puissance micro-ondes désirée.

Levoyant lumineux au dessus de la touche s'allume et 1:00 min.apparait dans l'affichage

  1. Regler la durée au moyen du selecteur rotatif.

VIVA VVM16O3252 - Exampie : 360 W, 25 minutes - 1

VIVA VVM16O3252 - Exampie : 360 W, 25 minutes - 2

  1. Confirmer à l'aide de la touche M.

L'heure se réaffiche. Le réglage est méorisé.

Remarque: Vous pouvez aussi enregistrer Memory et le démarrer de suite. A la fin, n'appuyez pas sur M, mais sur start.

Réaffector Memory

Appuyer sur la touche "M".

Les ancients réglages apparaisent. Mémorisez le nouveau programme comme décrit sous les points 1 à 4.

Remarques

Vou ne pouvez pas memoriser plusieurs puissances micro-ondes successives.
Vous ne pouvez pas<ménoriser les programmes automatiques.

Demarrer Memory

Il est très simple de démarrer le programme méorisé. PlacezVote plat dans l'appareil. Fermez la porte de l'appareil.

  1. Appuyer sur la touche « M »

Les réglages mémorisés apparaiscent.

  1. Appuyer sur la touche Start.

La durée s'écoulevisiblement dans l'affichage.

La durée est ecoulée

Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop. L'heure se réaffiche.

Arreter

Appuyez une fois sur la touche Stop (Arreter) ou ouvre la porte de l'appareil. Le fonctionnement s'arrête. L'affichage audressus de Start (Demarrer) clignote. Avec la fermeture, appuyez a nouveau sur la touche Start (Demarrer).

Annuler le réglage

Appuyer deux fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte de l'appareil et appuyer une fois sur la touche Stop.

Modifier la durée du signal

Lorsque l'appareil se désactive, vous entendez un signal. Vous pouvez modifier la durée du signal sonore.

Pour cela, appuyez env. 6 secondes sur la touche Start.

La nouvelle durée du signal est validée.

L'heure se réaffiche.

Réglages possibles :

Durée du signal courte - 3 sons

Durée du signal longue - 30 sons

Entretien et nettoyage

Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouvrez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.

Risque de court-circuit!

N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.

Risque de brûlure !

Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir eteint. Laissez refroidir l'appareil.

Risque de chocolélectrique!

Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ni le nettoyer sous un jet d'eau.

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau.

N'utilissez pas

de produits agressifs ou récurants.
La surface peut être endommagée. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint.
de tampon en paille métallique ni d'éponges à dos récurant. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
de nettoyants fortement alcoholises.

Nettoyants

Attention!

Avant le nettoyage, restorer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles. Nettoyer l'extérieur de l'appareil et le compartment de cuisson avec un chiffon humide et un nettoyant doux. Secher avec un chiffon propre.

Niveau Nettoyants

Façade de l'appareil Eau chaude additionné de produit àVAISSELLE:

Nettoyer avec une lavette et secher avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou metalliques pour le nettoyage.

Niveau Nettoyants

Façade de l'appareil avec de l'inoxEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminez immédi- tement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corro- sion peut se former sous ces salissures. Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.
Compartment de cuisson en inoxEau chaude additionnée de produit à vaisselle ou de l'eau vinaigrée : Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important : utilise- ser un produit de nettoyage pour four uniquement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez de préférence une éponge pour inox. N'utilisez pas de spray pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Des tampons en paillé métallique, éponges à dos récu- rant et des produits abrasifs sont égale- ment inappropriés. Ils rayent la surface. Laisser bien sécher les surfaces inté- rieures.
Creux dans le com- partiment de cuissonChiffon humide : De l'eau ne doit pas parvenir dans l'inté- rieur de l'appareil en passant par l'entrainment du plateau tournant.
Plateau tournant et anneau à roulettesEau chaude additionnée de produit à vaisselle : Lorsque vous remettez le plateau tournant en place, veillez à ce qu'il s'enclenché correctement.
Vitres du four Nettoyant pour vitres : Nettoyer avec une lavette. Ne pas utilis- ser de racloir à verre.
Joint Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette, sans frotter. N'utilisez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage.

Tableau des pannes

Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier vous-même à la panne à l'aide du tableau.

Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testes pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.

Risque de chocolélectrique!

Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.

En cas de messages d'erreur, vous pouvez y remedier vous-même.

Que faire en cas de dysfonctionnement?

Message d'erreur Cause possible Remede/remarque

L'appareil ne fonctionne pas La prise n'a pas eté branchée. Connectez la fiche
Coupure de courant Vérifiez si l'éclairage de la cuisine s'allume.
Fusible défectueux Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fusible utilisé pour l'appareil est en bon état.
Manipulation incorrecte Retirez le fusible du boîtier à fusibles. Patien- tez 10 secondes avant de l'enclencher à nou- veau.
Trois zéros apparaisent dans l'affi- chage.Coupure de courant Réglez à nouveau l'heure.
L'appareil ne fonctionne pas. L'affi- chage indique une durée.Le sélecteur rotatif a été actionné par mègarde.Appuyez sur la touche Stop (Arrêter).
La touche « Start » (Démarrer) n'a pas été actionnée après le réglage.Appuyez sur la touche « Start » (Démarrer) ou supprimez le réglage à l'aide de la touche « Stop (Arrêter).
Le micro-ondes ne fonctionne pas.La porte n'a pas été correctement fermée.Vérifiez si des résidus de nourriture ou des corps étrangers n'empêchent pas sa ferme- ture.
La touche « Start » (Démarrer) n'a pas été actionnée après le réglage.Appuyez sur la touche « Start » (Démarrer).
Les alimentés sont plus lents à réchauffer qu'avant.La puissance du micro-ondes Sélectionnée est trop faible.Choisissez une puissance du micro-ondes plus élevée.
Vous avez placé une quantité plus impor- tante dans l'appareil.Plus la quantité est importante, plus le temps de chauffe est important.
Les alimentés refroid issent plus vite qu'avant.Remuez ou returnez les alimentés de temps en temps.
Le plateau tournant émet un son grin-çant ou de frêttement.De la poussière ou un corps étranger se trouve à proximé du plateau tournant.Nettoyez l'anneau de roulement et la cavité du compartment de cuisson.
Le micro-ondes a cessé de fonction- ner sans raison apparente.Le micro-ondes présente un dysfonctionne- ment.Si cette erreur se produit, contactez le ser- vice après-vente.
Un « M » s'affiche. L'appareil est en mode Démo. Appuyez sur la touche « Start » (Démarrer) et sur la touche « Stop » (Arrêter) pendant environ 7 secondes. Le mode Démo sera désactivé.

Service après-venture

Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour évier des visites inutiles d'un technicien.

Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), pour nous permettre degresser et accorder. La plaque signalétique avec les nombres se trouve à droite, en ouvrant la porte de l'appareil. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscriter ci-dessus données de votre apparéil et le numero de téléphone du service après-vente.

N°E

N°FD

Service après-vente

Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, meme pendant la période de garantie.

Pour les contacts dans les différents pays, consulter le repertoire de SAV joint.

Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.

« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des aliments. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension d'entrée AC 220 - 230 V, 50 Hz

Consommation d'énergie 1270 W

Puisance de sortie maxi- 800 W male

Fréquence micro-ondes 2450 MHz

Fusible 10 A

Dimensions (HxLxP)

  • apparel 382 x 594 x 317 mm

  • compartment de cuisson 221 x 308 x 298 mm

Conforme aux normes VDE oui

Marque CE oui

Elimination ecologique

VIVA VVM16O3252 - Elimination ecologique - 1

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

VIVA VVM16O3252 - Elimination ecologique - 2

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.

Programmes automatiques

Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement décongeler des alimentents et préparer des plats rapidement et sans problème. Vous sélectionnez le programme et entrez le poids de votre mets. La commande des programmes automatiques se charge du réglage optimal. Vous avez le choix entre 7 programmes.

Réglage du programme

Après avoir choisi un programme, réglez de façon suivante :

  1. Appuyer répétitivement sur la touche P, jusqu'à ce que le nombre du programme désiré apparaisse.

Levoyant lumineux au dessus de la touche s'allume.

  1. Appuyer sur la touche Kg.

Levoyant lumineux au dessus de la touche s'allume et un poids de reference apparait.

VIVA VVM16O3252 - Réglage du programme - 1

VIVA VVM16O3252 - Réglage du programme - 2

  1. Avec le selecteur rotatif, régler le poids du mets.
  2. Appuyer sur la touche Start.

VIVA VVM16O3252 - Réglage du programme - 3

VIVA VVM16O3252 - Réglage du programme - 4

La durée du programme s'écoule visible.

La durée est écoulée

Un signal retentit. Ouvrir la porte de l'appareil ou appuyer sur Stop. L'heure se réaffiche.

Correction

Appuyer deux fois sur la touche Stop et regler de nouveau.

Arreter

Appuyez une fois sur la touche Stop (Arreter) ou ouvre la porte de l'appareil. Le fonctionnement s'arrête. L'affichage au-dessus de Start (Demarrer) clignote. Àpres la fermeture, appuyez à nouveau sur la touche Start (Demarrer).

Annuler le fonctionnement

Appuyer 2 fois sur la touche Stop ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur la touche Stop.

Remarques

Lors de certains programmes, un signal retentit après un certain temps. Ouvrez la porte de l'appareil et remuez les aliments ou bien returnez la viande ou la volaille. Réappuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.
- Vous pouvez interroger le numéro de programme et le poids en appuyant sur "P" ou bien "Kg". La valeur interrogée apparait pendant 3 secondes dans l'affichage.

Décongélation avec les programmes automatiques

Avec les 4 programmes de décongélation vous pouvez décongeler de la viande, de la volaille et du pain.

Remarques

Preparation des alimentents

Utilisez des alimentés qui ont été congeçés et stockés si possible à plat et par portion, à -18 °C.

Pour la décongélation, retirez l'aliment de son emballage et pesez-le. Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage du programme.

  • Un liquide se forme lors de la décongénation de viande et de volaille. En returnant les alimentés, enlever ce liquide. Il ne doit enaucun cas estre utilisé par la suite ou entrer en contact avec d'autres alimentés.

Récipient

Placez l'aliment sur un填补ant plat micro-ondable, p.ex. une assiette en verre ou en porcelainne, et ne mettez pas de couvercle.

Temps de repos

L'aliment degelé doit encore reposer 10 à 30 minutes afin que la température s'égalise. Les gros morceaux de viande nécessitant un temps de repos plus long que les petits morceaux. Séparez les morceaux plats et la viande hachée avant le temps de repos.

Ensuite vous pouvez continuer à transformer les aliments, même si les gros morceaux de viande sont éventuellesment encore gelés au cœur. En cas de volaille, vous pouvez maintainant retarder les abats.

Signal

Lors de certains programmes, un signal retentit après un certain temps. Ouvrez la porte de l'appareil et séparez les alimentés ou bien returnez la viande ou la volaille. Appuyer sur la touche Start après avoir fermé la porte.

Numéro de pro- gramme.Fourchette de poids en kg
Décongeler
P 01Viande hachée 0,20 - 1,00
P 02Morceaux de viande0,20 - 1,00
P 03Poulet, morceaux de poulet0,40 - 1,80
P 04Pain 0,20 - 1,00

Cuisson avec les programmes automatiques

Avec les 3 programmes de cuisson vous pouvez faire cuire dur riz, des pommes de terre ou des legumes.

Remarques

Récipient

Faites toujours cuire l'aliment dans un recipient micro-ondable avec un couvercle. Pour du riz, utilisez un grand moule à bord haut.

Preparation des aliments

Pesez l'aliment. Vous avez besoin de connaître le poids pour le réglage du programme.

Riz :

N'utilisez pas de riz en sachet. Ajoutez la quantite d'eau nécessaire selon les indications du fabricant sur l'emballage. C'est généralement deux à trois volumes d'eau pour un volume de riz.

Pommes de terre :

Pour des pommes de terre à l'anglaise, coupez les pommes de terre fraîches en petits morceaux de grosseur égale. Ajoutez une c.à s. d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.

Légumes frais :

Pesez les légumes frais, nettoyés. Coupez les légumes en petits morceaux de grosseur égale. Ajoutez une c. à s. d'eau pour 100 g de légumes.

Signal

Pendant le déroulement du programme, un signal retentit après un certain temps. Remuez l'aliment.

Temps de repos

Remuez l'aliment encore une fois à la fin du programme.
Laissez reposer l'aliment encore 5 à 10 minutes afin que la température s'égalise.

Les résultats de cuisson dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.

Numéro de pro- gramme.Fourchette de poids en kg
Cuire
P 05 Riz 0,05 - 0,2
P 06 Pommes de terre 0,15 - 1,0
P 07 Légumes 0,15 - 1,0

Plats tests selon EN 60705

Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparciels micro-ondes.

Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)

Cuisson et décongeler avec micro-ondes

Cuisson avec les micro-ondes

Plat Puisance micro-ondes W, durée en minutes Remarques
Lait aux øeufs, 565 g180 W, 25-30 min. + 90 W, 20-25 min. Placer un moule en Pyrex 20 x 17 cm sur le plateau tournant.
Biscuit 600 W, 8-10 min. Placer un moule en Pyrex Ø 22 cm sur le plateau tournant.
Ròti de viande hachée600 W, 20-25 min. Placer un moule en Pyrex sur le plateau tournant.

Décongeler avec les micro-ondes

Plat Puisance micro-ondes W, durée en minutes Remarques
Vande180 W, 5-7 min. + 90 W, 10-15 min.Placer un moule en Pyrex Ø 22 cm sur le plateau tournant.

VIVQ L'Expertise du Constructeur à votre Service

Cher client,

cette brochure vous donne un aperçu de notre réseau mondial de Service Àpreès-Vente. Le Service Àpréès-Vente Viva est disponible sur l'ensemble de votre région. Il y a toujours un de nos techniciens/agréés près de chez vous, préts à vous assister rapidement et efficacement.

Des dépannages rapides et efficaces à un prix raisonnable

Les interventions à domicile sont effectuées par des techniciens experimentés et/agreés par Viva, tous munis de pieces détachées d'origine conçues pour votre apparéil.

Cela vous garantit un dépannage dans les plus brefs déliés, et ce à un prix raisonnable.

BSH Electroménager S.A.S.

50 rue Ardoin - BP 47

93401 SAINT-OUEN cedex

Service interventions à domicile:

0140104211

Service Consommateurs:

0 892 698 410 (0,34 € TTC/mn)

Service Pièces Détachées et

Accessories:

0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)

VIVA VVM16O3252 - Des dépannages rapides et efficaces à un prix raisonnable - 1

Exemple de plaque signalétique avec E-Nr et FD

Conditions de garantie

A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet apparéil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné.

Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la presentation de la facture d'achat sera nécessaire.

Avant d'appeler le Service Avec-Vente

Aidez-nous à vous faire gagner du temps en ayant les informations suivantes à portée de main:

  1. Voire adresse exacte et votre numero de téléphone
  2. La description détaillée du dérangement
  3. La date d'achat de l'appareil
  4. Son numero de série (E-Nr - voir l'exemple
  5. Sa date de fabrication (FD - voir l'exemple)

Pour connaître l'emplacement exact de la plaque signalétique indiquant le E-NR et la FD sur votre apparéil, veuilles en consulter le mode d'emploi.

Votre Service Avres-Vente Viva Electromenager



BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Str. 34

81739 Munchen

GERMANY

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIVA

Modèle : VVM16O3252

Catégorie : Four à micro-ondes