VVM16H2252 - Four à micro-ondes VIVA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VVM16H2252 VIVA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes VIVA VVM16H2252, capacité de 20 litres, puissance de 800 watts, 5 niveaux de puissance. |
|---|---|
| Fonctions d'utilisation | Fonction décongélation, cuisson rapide, minuterie intégrée, plateau tournant pour une cuisson uniforme. |
| Maintenance et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable facile à nettoyer, utilisation d'un chiffon humide recommandé, pas de produits abrasifs. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - VVM16H2252 VIVA
Questions des utilisateurs sur VVM16H2252 VIVA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VVM16H2252 - VIVA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VVM16H2252 de la marque VIVA.
MODE D'EMPLOI VVM16H2252 VIVA
Precautions de sécurité importantes. 24
Installation et branchement 27
Le bandeau de commande 27
Les modes de cuisson 27
Les accessoires 28
Les micro-ondes 28
Conseils pour les recipients 28
Puissances micro-ondes 28
Réglage des micro-ondes. 28
Grillades 29
Réglages 29
Micro-ondes et grill combinés 29
Réglages 29
Entretien et nettoyage 29
Nettoyants 30
Service après-vente 30
Charactéristiques techniques 31
Elimination ecologique. 31
Tableau des pannes 31
Testes pour vous dans notre laboratoire 31
Remarques relatives aux tableaux 31
Décongélation 32
Décongeler, rechauffer ou cuire des préparations surgeles... 32
Réchauffer des préparations 33
Cuirdes préparations 33
Astuces concernant les micro-ondes. 34
Conseils pour les grillades 34
Plats tests selon EN 60705. 35
Cuisson et décongélation avec les micro-ondes. 35
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'après en avoir pris connaissance que vous pourrez utiliser votre apparéil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation pour un usage ultérieur ou pour le propriete suivant.
Cet apparéil est concu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurities ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ilts sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent'être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires correctement dans le compartment de cuisson. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entreaté dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammbables dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvr la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Il est interdit de secher des alimentes ou vétements, de chauffer des chaussons, coussins de graines ou de céréales,
éponges, chiffons humides et similaire. Par exemple des chaussons, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons.
- Les aliments peuvent s'enflammer. Ne jamais réchauffer les aliments dans des emballages qui conservent la chaleur. Ne jamais réchauffer des aliments dans des recipients en plastique, en papier ou autres matérielux inflammables, sans les surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes trop élevé. Suivre les indications de cette notice d'utilisation. Ne jamais déshydrater des alimentés aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.
L'huile alimentaire peut s'enflammer. Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire seule aux micro-ondes.
Risque d'explosion!
Les liquides ou autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés peuvent exploser. Ne jamais chauffer de liquides ou autres alimentés dans des récipients hermétiquement fermés.
Risque de préjudice sérieux pour la santé!
En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut etre endommagée. De I'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulierement et enlever immediatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le compartment de cuisson, le joint de porte, la porte et la butée de porto soient toujours propres ; voir également le chapitre Entretien et Nettoyage.
L'énergie du micro-ondes peut s'échapper par une porte de compartment de cuisson ou un joint de porte endommagé. Ne jamais utiliser l'appareil si la porte ou le joint de porte du compartment de cuisson est endommagé. Appeler le service après-vente.
L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage. Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil. Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à replacer des cables d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'iso1ation des cables des appareils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des appareils electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Une infiltration d'humidité peut provoquer un choc électrique. Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'appareil fonctionne avec une tension elevée. Ne jamais retirer le boîtier.
Risque de brûlure!
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujourls laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du département de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la
manière d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après. Ne jamais faire cuire d'oeufs dans leur coquille ni réchauffer des oeuts durs. Ne jamais faire cuire d'animaux à coquilles ni de crustaces. Avant de faire des oeuts sur le plat ou des oeuts pochés, percer leur jaune. En cas d'utilisation d'aliments comportant une enveloppe ou une peau dure, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, l'enveloppe peut éclater. Percer l'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.
La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé. Ne jamais réchauffer des aliments pour bébé dans des recipients fermés. Toujours retarder le couvercle et la tétine. Àpres réchauffage, remuer ou secouer énergiquement. Vérifier la températe des aliments avant de donner les aliments à l'enfant.
- Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud. Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
Si les alimentents sont hermetiquement emballes, leur emballage peut éclater. Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage. Toujours utiliser des maniques pour retarder des plats du compartment de cuisson.
Risque de brûlure!
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud. - Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides.Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent.A la moindre secousse ou vibration,le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faiteschauffer.Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.
Risque de blessure!
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en céramique peut être des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le recipient. Utiliser uniquement de la vaisselle conçue pour aller au micro-ondes.
Causes de dommages
Attention!
Joint fortement encrassed: Si le joint est fortement encrassed, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint soit toujours propre.
■ Fonctionnement du micro-ondes sans alimentes : Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surchauffe. Ne jamais mette l'appareil en marche sans alimentes dans le compartment de cuisson. Un test rapide de la vaisse fait exception à cette règle (voir le chapitre Micro-ondes, recipients.
- Pop corn au micro-ondes : N'utilisez jamais une puissance micro-ondes trop élevé. Reglez au maximum sur 600 Watt. Veillez à toujours placer le cornet de pop corn sur une assiette en verre. La vitre peut éclater en cas de surcharge.
Du liquide débordé ne doit pas parvenir dans l'intérieur de l'appareil en passant par l'entrainment du plateau tournant. Surveiller le déroulement de la cuisson. Commencer par une durée de cuisson plus courte, puis allonger la durée de cuisson si nécessaire.
Ne jamais utiliser l'appareil micro-ondes sans plateau tournant.
Formation d'étincelles: Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déteriorer la vitre de la porte.
- Barquettes en aluminium: N'utilisez pas de barquettes en aluminium dans l'appareil. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.
- Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement avec la porte fermée. Ne coincidence rien dans la porte de l'appareil. Meme si la porte n'est qu'en partie ouverte, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Eau de condensation dans le compartment de cuisson: De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois interieures et à la sole. Ceci est normal et ne compromet pas le fonctionnement des micro-ondes. Pour éviter de la corrosion, essuyez toujours l'eau de condensation après chaque cuisson.
Installation et branchement
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet apparéil est destiné à l'encastrement uniquement.
Veuillez respecter la notice de montage spécifique.
L'appareil est livré prét à brancher et doit être raccordé impératifement à une prise de courant de sécurité installée de manière réglementaire. Le fusible le protégeant doit être de 10 ampères (interrupteur automatique L ou B). La tension du secteur doit correspondre à cette spécifiée sur la plaque signalétique.
Seul un electricien agree est habilité à installer ou à déplacer la prise ou à changer le cordon de raccordement. Si, après l'encastrement de l'appareil, la prise n'est plus accessible, il faudra installer, côte secteur, un sectionneur omnipolaire avec un interstice d'ouverture de contact d'au moins 3 mm.
N'utilise pas de multiprise, ni de barrettes de connexion ou de rallonges électriques. En cas de surcharge il y a risque d'incendie.
Le bandeau de commande
Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modele d'appareil.

1 Selecteur de puissance
90 Watts
180 Watts
360 Watts
600 Watts
900 Watts
Micro-ondes et grill combinés
180
□360
Grill

2 Selecteur de durée
0-60 minutes
3 Touche d'ouverture de porte
Les modes de cuisson
Micro-ondes
En penetrant dans les aliments, elles se transforment en chaleur. Les micro-ondes convennent pour décongeler rapidement, rechauffer, faire fondre et cuire.
Puisances micro-ondes
900 watts pour chauffer des liquides.
600 watts pour chauffer et cuire des mets.
360 watts pour faire cuire de la viande et pour rechauffer des mets délicats.
180 watts pour décongeler et poursuivre la cuisson.
90 watts pour décongeler des mets délicats.
Grill
Permet de gratiner des soufflés.
Les accessoires
Le plateau tournant
Mise en place du plateau tournant :
- Placer l'anneau à roulettes a dans le creux situé dans le compartment de cuisson.
- Laisser le plateau tournant b s'enclencher dans l'entrainment c au centre du fond du compartment de cuisson.

Remarque: Utilisez l'appareil uniquement avec le plateau tournant en place. Veillez à ce qu'il soit correctement enclenché. Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite.

Grille
Grille pour griller, p.ex. des steaks, saucisses ou du toast ou comme surface support, p.ex. pour des plats a gratin.
Remarque: Placez la grille sur le plateau tournant
Les micro-ondes
En penetrant dans les alimentes, les micro-ondes se transforment en chaleur. Cette notice vous informe sur la vaisselle à utiliser et le réglage approprié des micro-ondes.
Remarque : Dans le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire, vous trouvez de nombreux exemples de décongélation, de réchauffage et de cuisson utilisant les micro-ondes.
Faites un essai avec les micro-ondes. Faites chauffer par exemple une tasse d'eau pour votre thé.
Prenoz une grande tasse sans décor dore ou argenté, puis placez une cuillere à café dans la tasse. Placez la tasse contenant l'eau sur le plateau tournant.
-
Regler le sélecteur de puissance sur 900 W.
-
Regler le selecteur de durée sur 2 minutes.
Un signal retentit après 2 minutes. L'eau pour le thé est chaude.
Pendant que vous buvez le thé, veuillez relire les consignes de sécurité figurant au début de la notice d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.
Conseils pour les recipients
Récipients appropriés
Sont appropriés des recipients en verre, vitrocéramique, porcelainne, ceramique ou plastique résistant à la chaleur. Ces matrières lièssent passer les micro-ondes.
Vous pouvez également utiliser de la vaiselle de service. Vous n'aurez pas besoin de transvaser. Utilisez de la vaiselle avec des motifs dorés ou argentés uniquement si le fabricant garantit qu'elle est appropriée aux micro-ondes.
Récipients inappropriés
Les recipients metalliques sont inappropriés. Le métal ne laisse pas passer les micro-ondes. Dans les recipients en métal, les préparations restent froides.
Attention!
Formation d'étincelles: le métal - p. ex. une cuillère dans un verre - doit se couver à une distance d'au moins 2 des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient déteriorer la vitre de la porte.
Test de la vaisse
Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes sans alimentes. La seule exception à cette règle est le test de vaisseille suivant.
Si vous n'etes pas sur que votre填补ent est micro-ondable, effectuez le test suivant :
-
Placez le plat vide dans l'appareil pendant ½ à 1 minute à la puissance maximale.
-
Verifiez régulierement la temperature.
Le recipient doit etre froid ou tiede.
S'il est chaud ou si des étincelles se produit, votre填补 n'est pas approprié.
Puisssances micro-ondes
| Puisance convient pour micro-ondes |
| 90 W Décongeler des mets délicats |
| 180 W Décongeler et poursuivre la cuisson |
| 360 W Cuire de la viande et faire chauffer des mets délicats |
| 600 W Faire chauffer et cuire des mets |
| 900 W Faire chauffer des liquides |
Réglage des micro-ondes
- Regler le selecteur de puissance sur la puissance de micro-ondes désirée.
- Regler une durée au moyen du selecteur de durée.
Remarque: Dans le cas d'une durée inférieure à deux minutes, régler tout d'abord une durée plus longue, puis tourné le commutateur sur la durée souhaïée.
La durée régée s'écoule.
Un signal retentit après l'écoulement de la durée.
Remarques
Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement, le four à micro-ondes s'interrompt et le décompte de la durée stoppe. ÀpRESafermeture,la marche se poursuit.
Si deux puissances de micro-ondes et durées sont indiquées dans les tableaux, régler tout d'abord la première puissance
de micro-ondes et la première durée, puis les deuxièmes valeurs après le signal.
Modifier la durée
Vous pouvez à tout moment modifier la durée. Pour ce faire, utilisez le selecteur de durée.
Annuler le fonctionnement
Le fonctionnement du four à micro-ondes s'interrompt lorsque vous placez le selecteur de durée sur 0.
Grillades
Réglages
Exampie:Gril□,15minutes
- Regler le selecteur de puissance sur
- Regler le selecteur de durée sur 15 minutes.


La durée est écoulée
Un signal retentit. Le four s'arrête.
Correction
Vous pouvez corriger à tout moment une durée régée.
Arreter le fonctionnement
Ouvrir la porte de l'appareil. ÀpRES sa fermeture, la durée régée se poursuit.
Annuler le réglage
Tournez le sélecteur de durée sur zéro. Effectuez à nouveau le réglage.
Micro-ondes et grill combinés
Dans ce cas, le grill fonctionne en même temps que les micro-ondes.
Les combinaisons suivantes sont possibles :
180 Watts
360 Watts
Réglages
Example: 360 W, 25 minutes.
- Reglez le selecteur de puissance sur 360.
- Reglez la durée à l'aide du sélecteur de temps.


La durée régée s'écoule.
Un signal retentit après l'écoulement de la durée.
Remarques
Si vous ouvrez la porte du four pendant le fonctionnement, le four à micro-ondes s'interrompt et le décompte de la durée stoppe. ÀpRESafermeture,le four à micro-ondes se remet en marché.
Si la cuisson de votre plat nécessite plus de 60 minutes, reglez la durée restante après le signal.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre apparéil micro-ondes, il gardera longtemps un aspect neuf et restera intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et nettoyer correctement votre apparéil.
Risque de court-circuit!
N'utilisez jamais de nettoyant à pression ou à vapeur.
Risque de brûlure!
Ne nettoyez jamais l'appareil juste après l'avoir eteint. Laissez refroidir l'appareil.

Risque de chocolélectrique!
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ni le nettoyer sous un jet d'eau.
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau.
N'utilisEZ pas
de produits agressifs ou récurants.
La surface peut être endommagée. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau.
de racloirs à verre ou metalliques pour nettoyer la porte vitrée.
de racloirs à verre ou métalliques pour nettoyer le joint.
de tampons en paille métallique ni déponges à dos récurant. Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
de nettoyants fortement alcoholises.
Nettoyants
Attention!
Avant le nettoyage, retarder la fiche secteur ou couper le fusible dans le boitier à fusibles. Nettoyer l'extérieur de l'appareil et le compartment de cuisson avec un chiffon humide et un nettoyant doux. Secher avec un chiffon propre.
Niveau Nettoyants
| Façade de l'appareil | Eau chaude additionné de produit àVAISSELLE:Nettoyer avec une lavette et sécheravec un chiffon doux. N'utilisez pas detnettoyant pour vitres, ni de racloirs àverre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Creux dans le com-partiment de cuisson | Chiffon humide :De l'eau ne doit pas parvenir dans l'inté-rieur de l'appareil en passant parl'entrainment du plateau tournant. |
| Plateau tournant etanneau à roulettes | Eau chaude additionné de produit àVAISSELLE:Lorsque vous remettez le plateau tournant en place, veillez à ce qu'ils'enclenché correctement. |
| Niveau Nettoyants | |
| Grille Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec un nettoyant pour inox ou au lave-vaisselle. | |
| Vitres du four Nettoyant pour vitres :Nettoyer avec une lavette. Ne pas utilis-ser de racloir à verre. | |
| Joint Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette, sans frottier.N'utilisez pas de racloirs à verre ou métalliques pour le nettoyage. | |
| Façade de l'appareil avec de l'inox | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminez immédia-tement les dépôts calcaires, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Des nettoyants spéciaux pour inox sont en vente au service après-vente ou dans le commerce spécialisé. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres, ni de racloirs àverre ou métalliques pour le nettoyage. |
| Compartment de cuisson en inox | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle ou de l'eau vinaigrée :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux.En cas d'encrassement important : utiliseur un produit de nettoyage pour four uniquement dans le compartment de cuisson froid. Utilisez de préférence une éponge pour inox. N'utilisez pas de spray pour four ni d'autres produits agressifs de nettoyage pour four ni de produits récurants. Des tampons en paillé métallique, éponges à dos récu-rant et des produits abrasifs sont égale-ment inappropriés. Ilis rayent la surface.Laisser bien sécher les surfaces inté-rieures. |
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour évider des visites inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numero de produit (n° E) et le numero de fabrication (n° FD), pour nous permettre de mistroux vous aider. La plaque signalétique avec les nombres se trouve à droite, en ouvrant la porte de l'appareil. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre apparéil et le numero de téléphone du service après-vente.
N°E
N°FD
Service après-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, meme pendant la période de garantie.
Pour les contacts dans les différents pays, consulter le repertoire de SAV joint.
Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou bien CISPR 11. C'est un produit du groupe 2, classe B.
« Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'appareil est approprié à l'environnement domestique.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Tension d'entrée AC 220-230 V, 50 Hz |
| Consommation d'énergie 1450 W |
| Puisance de sortie maxi-900 W male |
| Puisance du grill 1200 W |
| Fréquence micro-ondes 2450 MHz |
| Fusible 10 A |
| Dimensions (HxLxP) |
| - apparéil 382 x 594 x 388 mm |
| - compartment de cuisson 208 x 328 x 369 mm |
| Conforme aux normes VDE oui |
| Marque CE oui |
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Tableau des pannes
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remedier vous-même à la panne à l'aide du tableau.
Si un jour, le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, consultez le chapitre Testes pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouvez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
Incidents et dépannage
Risque de chocolélectrique!
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
Vous pouvez remedier vous-même à certains messages d'erreur.
Message d'erreur Cause possible Remede/remarque
| L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée. Connecter la fiche | ||
| Coupure de courant Vérifiez si la lumière marche dans la cuisine. | ||
| Fusible défectueux | Vérifiez dans le boîtier à fusibles si le fuse bilutilisé pour l'appareil est en bon état. | |
| Manipulation incorrecte | Couper le fuse bilble dans la boîte à fusibles. Réenclencher au bout d'env. 10 secondes. | |
| Le four à micro-ondes ne fonctionne pas. | La portecn est pas complètement fermée. | Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étranger coinceant la portec. |
| Le sélecteur de durée n'a pas été régle. | Régler le sélecteur de durée. | |
| Les mets chauffent plus lentement qu'avant | You'verez régle une puissance micro-ondes trop faible. | Choisissez une puissance micro-ondes plus élevé. |
| You'veaz placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude. | Double quantité - double durée. | |
| Les mets ètaient plus froids que d'habitude. | Pendant la cuisson, remuer ou returner les mets de temps en temps. | |
| Le plateau tournant émet un bruit de grésillement ou de frottment. | Encrassement ou corps étranger au niveau de l'entrainment du plateau tournant. | Nettoyer l'anneau à roulettes et le creux dans le compartment de cuisson. |
| Le mode micro-ondes s'accête sans raison apparente. | Le mode micro-ondes est en panne. | Si cette panne se réitère, appelez le service après-vente. |
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvrez ici unchiox de plats et les reglages optimaux correspondants. Nous vous montrons quelle puissance micro-ondes est la plus appropriee pour vous plat et vous donnons des conseils concernant les recipients et la preparation.
Remarques relatives aux tableaux
Les tableaux suivants vous indiquent de nombreuses possibités et valeurs de réglage pour les micro-ondes.
Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent des recipients, de la qualité, de la température et de la nature de l'aliment.
Les tableaux indiquent souvent des plages de durée. Reglez d'abord sur la plus courte durée, puis rallongez-la si nécessaire.
Il se peut que les quantités dont vous disposez diffèrent de celles indiquées dans les tableaux. En règle générale :
Double quantité - quasiment double durée Si vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant la durée.
Placez le écipient toujours sur le plateau tournant.
Décongélation
Remarques
- Disposez les alimentés surgelés dans un récipient non fermé que vous placez sur le plateau tournant.
Vou puez recouvrir les morceaux delicats, p.ex. les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des
rotis, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas enter en contact avec les parois du four. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez-retirer la feuille d'aluminium.
Un liquide se forme lors de la décongénation de viande et de volaillie. En returnant les alimentés, enlever ce liquide. Il ne doit enaucun casetreutilise par la suite ou entrer en contact avec d'autres alimentés.
- Pendant le processus de décongélation, remuer ou returner les aliments 1 à 2 fois. Retournez les gros morceaux plusieurs fois.
Laissez reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 20 minutes à température ambiante, afin que la température s'égalise. En cas de volaille, vous pouvez alorssteroler les abats. Vous pouvez continuer à transformer la viande même si elle est encore légerement congelee au cœur.
| Décongélation Poids Puissance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Conseils |
| Vande de boeuf, de veau ou de porc en un seul morceau (avec ou sans os) | 800 g 180 W, 15 min. + 90 W, 10-20 min. - |
| 1 kg 180 W, 20 min. + 90 W, 15-25 min. | |
| 1,5 kg 180 W, 30 min. + 90 W, 20-30 min. | |
| Vande de boeuf, de veau ou de porc en morceaux ou en tranches | 200 g 180 W, 2 min. + 90 W, 4-6 min. En les returnant, séparer les piècesdéjà décongelées |
| 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 5-10 min. | |
| 800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| Vande hachée, mixte 200 g 90 W, 10 min. La congefer à plat, si possible500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min.800 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-20 min. | Retourner plusieurs fois, enlever la viande déjà décongelée |
| Volaille ou morceaux de volaille 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10-15 min. -1,2 kg 180 W, 15 min. + 90 W, 20-25 min. | |
| Filet, darnes ou tranches de poisson | 400 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. Séparer les pièces déjà décongelées |
| Légumes, p.ex. petits.POIS 300 g 180 W, 10-15 min. - | |
| Fruits, p.ex. framboises | 300 g 180 W, 7-10 min. Remuer délicatement régulierement,séparer les pièces déjà décongelées. |
| 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5-10 min. | |
| Dégeler du beurre | 125 g 180 W, 1 min. + 90 W, 2-3 min. Retirer l'emballage complètement |
| 250 g 180 W, 1 min. + 90 W, 3-4 min. | |
| Pain entier | 500 g 180 W, 6 min. + 90 W, 5-10 min. - |
| 1 kg 180 W, 12 min. + 90 W, 10-20 min. | |
| Gâteau sec, p.ex. cake | 500 g 90 W, 10-15 min. Uniquement pour des gâteaux sansglaçage, chantilly ou crème fraîche,séparer les morceaux de gâteau |
| 750 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. | |
| Gâteau fondant, p.ex. gâteau aux fruits, gâteau au fromage blanc | 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. Uniquement pour des gâteaux sansglaçage, chantilly ou gelatine |
| 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. | |
Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
Remarques
Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformement. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Les aliments peu écais se réchauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les aliments dans le recipient afin qu'il forment le moins d'épaissur possible. N'empirez pas les aliments.
- Recouvre toujours les préparations. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, prenez une assiette ou du film micro-ondable.
Remuez ou returnez les alimentes 2 à 3 fois pendant le processus de décongélation, de rechauffage ou de cuisson.
Une fois rechauffes, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le écipient. - Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et dépices avec modération.
| Déconceler, faire chauffer ou cuire des aliments surgelés | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants) | 300-400 g | 600 W, 8-11 min. | - |
| Décongeler, faire chauffer ou cuire des alimentés surgelés | Poids Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Potage 400 g 600 W, 8-10 min. - | ||
| Potées/Ragoûts 500 g 600 W, 10-13 min. - | ||
| Tranches ou morceaux de viande en sauce, p.ex. goulasch | 500 g 600 W, 12-17 min. En remuant, séparer les morceaux de viande | |
| Poisson, p.ex. morceaux de fillet 400 g 600 W, 10-15 min. Ajouter éventuellesment de l'eau, du jus de citron ou du vin | ||
| Soufflés, p.ex. lasagne, cannelloni 450 g 600 W, 10-15 min. - | ||
| Garnitures, p.ex. riz, pâtes 250 g 600 W, 2-5 min. Ajouter un peu de liquide | ||
| 500 g 600 W, 8-10 min. | ||
| Légumes, p.ex. petits.POIS, broccoli, carottes | 300 g 600 W, 8-10 min. Ajouter de l'eau dans le récipient de façon à ce que le fond soit recouvert | |
| 600 g 600 W, 14-17 min. | ||
| Épinards à la crème 450 g 600 W, 11-16 min. Faire cuire sans ajouter de l'eau | ||
Réchauffer des préparations
Risque de brûlure!
Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vousCHAUFFEZ des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. À la moindre secousse ou vibration, le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir. Mettez toujours une cuillère dans le recipient lorsque vous rechauffez un liquide. Vous évitez ainsi un retard d'ébullition.

Attention!
Du métal - p.ex. une cuillère dans un verre - doit se tracer à une distance d'au moins 2 cm des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pouraient déteriorer la vitre de la porte.
Remarques
- Sortez les plats cuisines de leur emballage. Dans un recipient micro-ondable ils rechauffent plus rapidement et plus uniformement. Les différents ingrédents du plat peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
- Recouvre toujours les mets. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
Entre-temps, remuez ou returnnez les mets plusieurs fois. Vérifiez la température.
Une fois rechauffees, laissez reposer les préparations 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsque vous retirez le recipient.
| Faire chauffer des mets | Poids | Puisance micro-ondes en Watt, durée en minutes | Remarques |
| Menu, plat, plat cuisine (2-3 composants) | 350-500 g | 600 W, 4-8 min. | - |
| Boissons | 150 ml | 900 W, 1-2 min. | Placer une cuillère dans le verre, ne pas chauffer trop les boissons alcoolisées, contrôle régulière-ment |
| 300 ml | 900 W, 3-3 min. | ||
| 500 ml | 900 W, 3-4 min. | ||
| Aliments pour bébé, p.ex. biberon de lait | 50 ml | 360 W, env. ½ min. | Sans tétine ou couvercle. Toujours bien agiter après le chauffage. Contrôler impératifement la température ! |
| 100 ml | 360 W, env. 1 min. | ||
| 200 ml | 360 W, 1½ min. | ||
| Potage 1 tasse | 200 g | 600 W, 2-3 min. | - |
| Potage, 2 tasses | 400 g | 600 W, 4-5 min. | - |
| Viande en sauce | 500 g | 600 W, 8-11 min. | Séparer les tranches de viande |
| Ragoût/potée | 400 g | 600 W, 6-8 min. | - |
| 800 g | 600 W, 8-11 min. | - | |
| Légumes, 1 portion | 150 g | 600 W, 2-3 min. | Ajouter un peu de liquide |
| Légumes, 2 portions | 300 g | 600 W, 3-5 min. |
Cuire des préparations
Remarques
-
Les aliments peu écais se rechauffent plus vite que des aliments écais. C'est pourquoit il est recommendé de bien répartir uniformément les alimentés dans le recipient afin qu'ils forment le moins d'épaissur possible. N'empílez pas les aliments.
-
Faites cuire les alimentents dans un écipient fermé. Si vous ne disposez pas d'un couvercle adapté à votre écipient, utilisez une assiette ou du film micro-ondable.
- Les alimentés gardent leur saveur. Vous pouvez donc faire usage de Sel et d'épices avec moderation.
Une fois cuits, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à l'intérieur.
Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des maniques lorsqu'youretirez le recipient.
| Cuir des mets Poids Puissance micro-ondes enWatt, durée en minutes | Remarques |
| Rôti de viande hachée 750 g 600 W, 20-25 min. Cuir à découvert | |
| Poulet entier, frais, sans abats 1,2 kg 600 W, 25-30 min. Retourner à mi-cuisson | |
| Légumes, frais 250 g 600 W, 5-10 min. Couper les légumes en morceaux de même500 g 600 W, 10-15 min. | grosseur ;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g delégumes ;remuer entre-temps |
| Pommes de terre 250 g 600 W, 8-10 min. Couper les pommes de terre en morceaux de500 g 600 W, 11-14 min. | mème grosseur ;ajouter 1 à 2 c.à s. d'eau pour 100 g ;remuer entre-temps |
| Riz 125 g 900 W, 5-7 min. +180 W, 12-15 min. | Ajouter deux fois son volume de liquide |
| Entremets, p.ex. flan (instant.)500 ml 600 W, 6-8 min. | Entre-temps, bien remuer le flan 2 à 3 fois avecun fouet |
| Fruits, compte500 g 600 W, 9-12 min. - |
Astuces concernant les micro-ondes
| Vous ne trouvez pas d'indication de réglage pour la quantité d'aliments préparée. | Allongez ou réduisez les temps de cuisson selon la règle générale suivante :Si vous doublez la quantité, doublez la duréeSi vous réduisez de moitié la quantité, réduisez d'autant le temps |
| Les alimentés sont devenus trop secs. | La prochaine fois, réglez un temps de cuisson plus court ou choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Couvrez les alimentés et ajoutez plus de liquide. |
| Après écoulement du temps, les alimentés ne sont pas encore décongelés, chauds ou cuits. | Régliez un temps plus long. Les alimentés placés en grandes quantités et plus écais nécessitent plus de temps. |
| Après écoulement du temps de cuisson, les alimentés sont trop chauds au bord mais pas encore cuits au milieu. | Remuez régulièrement et la prochaine fois, choisissez une plus faible puissance et une durée plus longue. |
| Après la déconégulation, la volaille ou la viande a commencé à cuire à l'extérieur, mais n'est pas encore décongelée au milieu. | La prochaine fois, choisissez une plus faible puissance micro-ondes. Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, returnez pluseurs fois les alimentés à déconceler. |
Eau de condensation
De l'eau de condensation peut se former à la vitre de la porte, aux parois interieures et à la sole. C'est normal. Cela ne compromet pas le fonctionnement du micro-ondes. Essuyez l'eau de condensation après la cuisson.
Conseils pour les grillades
Remarques
Grillez toujours avec la portedu four fermée et sans préchauffage.
Toutes les valeurs mentionnées sont approximatives et peuvent varier selon la nature de l'aliment.
Placez toujours la grille sur le plateau tournant.
| Aliments | Quantité | Accessoire | Durée en minutes |
| Pré-toaster le pain à toast | 2 à 4 tranches | Grille | 1ère face : env. 2 à 4 2ème face : env. 2 à 4 |
| Gratiner des toasts | 2 à 4 tranches | Grille | Selon la garniture : 7 à 10 |
| Faire gratiner les soupes, par ex. soupe aux oignons | 2 à 4 tasses | Plateau tournant | 15 à 20 |
Plats tests selon EN 60705
Les laboratoires d'essai se servent de ces plats tests pour vérifier la qualité et le fonctionnement des apparèils micro-ondes.
Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 et EN 60350 (2009)
Cuisson et décongélation avec les micro-ondes
Cuisson avec les micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes watts, durée en minutes | Remarque |
| Lait aux oeuls, 750 g | 360 W, 12-17 min. + 90 W, 20-25 min. Placer le moule en Pyrex 20 x 25 cm sur le plateau tournant. |
| Génoise 600 W, 8-10 min. Placer le moule en Pyrex Ø 22 cm sur le plateau tournant. | |
| Rôti de viande hachée | 600 W, 20-25 min. Placer le moule Pyrex sur le plateau tournant. |
Décongeler avec les micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes watts, durée en minutes | Remarque |
| Viande 180 W, 5-7 min. + 90 W, 10-15 min. Placer le moule en Pyrex Ø 22 cm sur le plateau tournant. | |
Cuisson avec le mode combiné micro-ondes
| Plat Puisance micro-ondes watt, durée en minutes | Remarque |
| Gratin de pommes Gril □ + 360 W, 35-40 min. de terre | Placer le moule en Pyrex Ø 22 cm sur le plateau tournant. |
VIVQ L'Expertise du Constructeur à votre Service
Cher client,
cette brochure vous donne un aperçu de notre réseau mondial de Service Àpreès-Vente. Le Service Àpréès-Vente Viva est disponible sur l'ensemble de votre région. Il y a toujours un de nos techniciens/agréés près de chez vous, préts à vous assister rapidement et efficacement.
Des dépannages rapides et efficaces à un prix raisonnable
Les interventions à domicile sont effectuées par des techniciens experimentés et/agreés par Viva, tous munis de pieces détachées d'origine conçues pour votre apparéil.
Cela vous garantit un dépannage dans les plus brefs déliés, et ce à un prix raisonnable.
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
0140104211
Service Consommateurs:
0 892 698 410 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées et
Accessories:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)

Exemple de plaque signalétique avec E-Nr et FD
Conditions de garantie
A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet apparéil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la presentation de la facture d'achat sera nécessaire.
Avant d'appeler le Service Avec-Vente
Aidez-nous à vous faire gagner du temps en ayant les informations suivantes à portée de main:
- Voitr'aresse exacte etvoire numero de telephone
- La description détaillée du dérangement
- La date d'achat de l'appareil
- Son numero de série (E-Nr - voir l'exemple
- Sa date de fabrication (FD - voir l'exemple)
Pour connaître l'emplacement exact de la plaque signalétique indiquant le E-NR et la FD sur votre apparéil, veuilles en consulter le mode d'emploi.
Votre Service Avres-Vente Viva Electromenager
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34
81739 Munchen
GERMANY