HC451500EB - Cuisinière AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC451500EB AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 60 kg |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Fonctionnalités de sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Utilisation | Facile à utiliser avec commandes tactiles |
| Entretien | Surface lisse, facile à nettoyer |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HC451500EB AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur HC451500EB AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC451500EB - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC451500EB de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI HC451500EB AEG-ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons concu pour qu'il vous offre des performances irreprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des apparêls ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour dire cette notice afin d'utiliser au mieux votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouvez cles inforations sur la plaque signaletique.Modele,PNC,uno de series.

Avertissement/Attention: consignes de sécurité.

Informations generales et conseils
Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
! AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacité physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
-
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- Il peut être dangereux de laisserCHAuffer de la grise se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arret l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Àprousutilisation,eteigneztoujourslazonedecuisson àl'aide de la manette de commande correspondante etnevoussiezpasàldetectiondesrecipients.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT
L'appareil doit etre instalé uniquemment par un professionnel qualifie.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un的应用 appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le dépla
cez. Portez toujours des gants de sécurité.
- Isolez les surfaces découvertes à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenêtre. Les bénépients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 5 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation ajustat.
- Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommendons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchement électrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-cution.
L'ensemble des branchements electriques doit etre effectue par un techni-cien qualifie.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
- Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmeler.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises electriques situées à proximé.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation lache et inapproprié ou une fiche (si presente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
- Utilisez un collier anti-traction sur le cable.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez le service après vente ou un electricien pour remplaner le cable d'alimentation s'il est endommaged.
- L'installation électrique doit être équi-pée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doitprésenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation

AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet apparéil dans un environ- nement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillancependant son fonctionnement.
- N'utilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fais pas uniquement au détecteur de recipient.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.

AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incen-die.
- Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.

AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
- Ne laissiez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laissiez pas le contentu des reçci pients de cuisson s'évaporer.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'apparil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets metalliques.
2.4 Mise au rebut

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation secteur.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de cuisson

3.2 Description du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touché sensitive Fonction | |
| 1 | ① Pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-deau de commande. |
| 3 | Pour régler les fonctions du minuteur. |
| 4 | Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 5 | Il montre que le minuteur progressif est activé (de 1 à 59 minutes). |
| Touchesensitive Fonction | |
| 6 | Pour indiquer que la fonction décompte du minuteur est activée (de 1 à 99 minu-tes) ou que la minuterie fonctionne. |
| 7 | Indicateur du niveau de cis-son Pour indiquer le niveau de cisson. |
| 8 | Pour activer le mode « continuer à mijo-ter » |
| 9 | Pour activer la fonction Booster. |
| 10 | Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cisson. |
| 11 | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 12 | Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO. |
3.3 Indicateurs du niveau de cuisson
| Affichage Description | |
| 0 | La zone de cuisson est désactivée. |
| 1 - 14 | La zone de cuisson est activée. |
| u | Maintien au chaud / La fonction STOP est activée. |
| P | La fonction Booster est activée. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| 3 / 7 | Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. |
| L | Le dispositif de verrouillage/securité enfants est activé. |
| F | Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. |
| - | La fonction d'arrêt automatique est activée. |
3.4 OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle - 3 niveaux)

AVERTISSEMENT
3/ La chaleur résiduelle peut etre source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des recipients. Poèle wok (fournie)
- 390 mm, 6 litres
3.5 Accessoires

Avec 2 poignées
- WOK P 6.0 acier inoxydable

N'utiliser que la poèle WOK fournie.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
4.1 Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pourmettre l'appareil en fonctionnement ouaI'arrêt.
4.2 Arret automatique
Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :
- Toutes les zones de cuisson sont des-activées (0).
- Vous ne reglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil.
- Vous avez renversé quelque que chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
- L'appareil surchauffe (par ex., lorsqu tout le liquide s'est évaporé du réseau). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
- Vous utilise des recipients inadaptés. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
- Vous ne désactieve pas la zone de cuisson ou ne modifie pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, - s'allume et l'appareil s'eteint. Voir ci-dessous.
-
La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automatique :
-
0, -6 heures
-4-7-5heures - 8 -9 -4 heures
10-41,5 heures
4.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de selection sur le niveau de cuisson souhaite. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de selection pour modifier le réglage. Ne relâché pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.

4.4 Activation/désactivation de la fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster est activée pendant une durée maximale de 5 minutes. Passé ce délambda, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson 14. Pour l'activer, appuyez sur P, allume alors. Pour la désactiver, appuyez sur un niveau de cuisson -
4.5 Minuteur
Vous pouvez selectionner la fonction Minuteur avec
Minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session. Il désactive la zone de cuisson automatiquement après l'heure programmée.

Vous pouvez selectionner la fonction Minuteur lorsque la zone de cuisson est activée et que le niveau de cuisson est programmé.
Quand cette fonction est activée, s'affiche.
Pour activer le minuteur en mode Compte à rebours: appuyez sur du minuteur pour regler la durée (00 -99 minutes). Lorsque levoyant de la zone de cuisson clignote plus lente-ment,le compte a rebours a commen- ce.
Pour vérifier la durée restante: ap-puyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que s'affiche. L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier le minuteur: appuyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que s'affiche puis appuyez sur +u .-
Pour désactiver le minuteur: ap-puyez plusieurs fois sur ① jusqu'à ce que ② s'affiche puis appuyez sur —Le temps restant est décompté jusqu'à ③ .
Lorsque le compte à rebours est terminé, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
- Pour désactiver le signal sonore : appuyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
- Quand cette fonction est activée, s'affiche.
- Pour activer le minuteur progressif : Appuyez sur ①
Le symbole s'eteint et s'affiche.
- Pour vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson selec-tionnée: appuyez sur ① jusqu'à ce que ② s'affiche. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone selectionnée.
Pour désactiver le minuteur progressif: appuyez plusieurs fois sur 1 jusqu'à ce que 8 affiche puis appuyez sur + . Le symbole 8 'eteint et s'affiche.
- Pour réinitialiser le minuteur progrissif : appuyez sur - . Le temps est décompté jusqu'à 00 .

Lorsque les deux fonctions de minuteur fonctionnent en même temps, l'écran affiche le minuteur progressif en premier.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur Appuyez sur la touche du minutes pour regler la durée. Une fois le temps ecoulé, le signal sonore retentit et clignote.
Pour arreter le signal sonore: ap-puyez sur
4.6 STOP+GO
La fonction STOP permet de basculer simultanement toutes les zones de cuisson actives au niveau de cuisson le plus bas - Maintien au chaud (U).
Quand STOP+ est activé, le niveau de cuisson ne peut pas etre modifie. La fonction STOP+ n'interrompt pas le minu teur.
Pour activer cette fonction, appuyez sur STOP + GO. Le symbole allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur STOP. Le niveau de cuisson precedent s'allume.
4.7 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche ① .Ce qui permet d'eviter une modification involontaire du niveau de cuisson par exemple. Reglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur 1 . Le symbole 1 allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
PourmettreaI'arréctcettefonction,ap-puyez sur .Le niveaude cuisson precedent s'allume.
Lorsque you mettez l'appareil à l'arrêt,
you desactivez également cette fonction.
4.8 Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'eviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation du dispositif de sécurité enfants
- Allumez la table de cuisson en appuyant sur ①. Ne sélectionnez pas de niveau de cuisson.
Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume. - Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec ①.
Désactivation du dispositif de sécurité enfants
- Allumez la table de cuisson en appuyant sur ①. Ne sélectionnez pas de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
- Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec ①.
Désactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson
- Allumez la table de cuisson en appuyant sur ①. Le symbole is allume.
- Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson.
- Lorsque vous éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①, le dispos-sitif de sécurité enfants est de nouveau activé.
4.9 OffSound Control
(Désactivation et activation des signaux sonores)
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur pendant 3 secon- des.s'sallume,le signal sonore est activé.Appuyez sur+,allume,lesignal sonore est désactiver.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes :
- quand vous appuyez sur ①
- quand le minuteur arrive en fin de course
- quand le décompte se termine
- quand vous posez un objet sur le ban-deau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur ① pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur pendant 3 secon
des. s'allume, le signal sonore est
déactivé. Appuyez sur + , allume.
Les signaux sonores sont actifs.
5. CONSEILS UTILES

N'utilisez l'appareil qu'vec le wok d'origine à la base arrondie.

AVERTISSEMENT
Le fonctionnement sur de l'apparreil conformément à la norme EN60335 ne peut être garanti qu'avec le wok fourni. Les recipients de cuisson à fond plat ne doivent pas etre utilisés.
5.1 Manipulation du wok
- Posez soigneusement la poèle wok dans la cuvette. En cas de manipulation incorrecte, la poignée peut tomber sur la zone de cuisson vitrocérème et endommager cette dernière.
- Ne pas secouer la poèle wok lorsqu'elle est dans la cuvette. La poignée peut rayer ou endommager autrement la zone de cuisson vitrocéramique.
5.2 Bruits pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- Un craquement : le recipient est compose de différents matériaux (conception « sandwich »).
- Un sifflement : vous utilisez la zone de cuisson avec des niveaux de cuisson elevés et le recipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »).
- Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées.
- Un cliquètement : des commutations électriques se produit.
- Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et n'indiquent pas un dysfonctionnement de l'appareil.
5.3 Économies d'énergie

Comment réaliser des économies d'énergie
- Si possible, couvrez toujours les éléments de cuisson avec un couverclependant la cuisson.
- Déposez toujours le recipient sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci en fonctionnement.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les alimentés au chaud ou pour faire fondre.
5.4 Öko Timer (Minuteur Eco)

Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'eteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps
de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson.
5.5 Conseils pour cuisiner avec le wok
Le wok à induction convient particulièrement bien à la préparation de mets « à la minute», notamment aux spécialités chinoises. Les alimentés doivent être constamment tournés pendant la cuisson de brève durée. Grace au système de chauffage par induction, il est possible de cuir à feu vif dans le wok de facon extrémement rapide. La viande et le poisson restent juteux et les légumes conservent leur couleur, leur saveur et leurs vitamines.

AVERTISSEMENT
Attention! Risque de brûlure avec des graisses et des huiles chaudes.
Le wok à induction atteint une puissance élevé (notamment à partir du niveau de cuisson 9) en raison du temps de réaction rapiède. LaGRAISSÉ et l'huile chauffent trèsrapidement.Lorsqu'elles commence à dégager de la fumée, cela signifie que leur température est trop élevé.
Pendant le déroulement de la cuisson avec de laGRAisse ou de I'huile,ne pas laisser sans surveillance.
Lorsque la quantité d'aliments/ d'huile est faible, utilisez la fonction Booster, pendant une courte durée seulement. Sinon, vous risquez d'endommager le wok.

Il est possible d'évaluer correctement la température de friture en ayant recours au test de la cuillage en bois. Plongez le manche d'une cuillage en bois dans laGRAISSSEchaude.
- Si de petites bulles remontent, la température de friture est atteinte.
- En l'absence de petites bulles, la température de friture n'est pas encore atteinte.
5.6 Méthodes de mesure des performances pour le wok
Faire sauter
- Faites tournier le wok avec de l'huile.
- Découpez les ingrédents en petits morceaux. Ajoutez les saudes et les assoisonnements et faites cuire rapidement à grand feu en remuant constamment.
- Le temps de cuisson est très court. Assurez-vous que les ingrédents soient à disposition avant de commencer à cuisiner.
- Commencez par les ingrédents dont le temps de cuisson est le plus long.
- Faire sauter est un mode de cuisson très sain.
- Les légumes ont une grande saveur, conservent leur couleur et restent croquants.
- Les morceaux de viande restent tendres.
Fire
- Le wok occasionne une très faible chu-te de températe et offre une faible consommation d'huile.
- Les alimentés devant être frits absorbent peu de graisse grâce à une température constante.
- La viande, le poisson, les légumes, etc., ont une couleur et une croute régulières, ce qui garantit une saveur typique.
- N'utiliser que des graisses spéciales friture.
Pocher / fouetter
- La forme incurvee du wok est ideale pour fouetter des crèmes, des sabayons, des sauces au beurre, des pates pour parfaits ou biscuits sans bain-marie de 65^ à 80^
Faire lijoter
-
Faire bouillir : pour cuire les aliments (par exemple les spaghetti) jusqu'au point d'ébullition.
-
Faire mijoter : pour cuire les aliments (par exemple les boulettes de pâte) juste avant le point d'ébullition.
Cuire à l'étuvée
- Cuisez les alimentés dans leur propre jus, ou ajoutez un peu de matière grasse et autre liquide.
- Utilisez cette méthode pour cuire les aliments à forté teneur en eau (teils que légumes, poissons et fruits) enuttant un couvercle et besoinnant une chaleur modérée afin de preserver le goût.
Faire cuire à la vapeur
- Il s'agit d'un mode de cuisson doux qui permet de conserver une grande partie des substances nutritives des alimentés ainsi que leur couleur.
- Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevé, laGRAISSSE se met à fumer (c'est ce queI'on appelle le « point de fumée »).
| Graisses / Huiles | Tempéra-ture max. (°C) | Point de fumée (°C) |
| Beurre 130 | 150 | |
| Graisse de porc | 170 | 200 |
| Graisse de bœuf | 180 | 210 |
| Huile d'olive | 180 | 200 |
| Huile de tournesol | 200 | 220 |
| Huile d'arachi-de | 200 | 235 |
| Huile de noix de coco | 200 | 240 |
La fonction Booster convient pour faire chauffer de grands volumes d'eau.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des recipiens de cuisson dont le fond est propre et sec, lisse et plat.

AVERTISSEMENT
Les objets pointus/tranchants et les produits de nettoyage abrasifs peuvent endommager l'appeil.
Par mesure de sécurité, il est interdetit de nettoyer l'appareil avec un apparéil à jet de vapeur ou à haute pression.

Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Retrait des salissures :
- -Retirez immédiatement: plastique fondu, feuilles plastiques et alimentés sucrés. En cas de non-respect de cette consigne, la salissure risque d'endommager l'appeil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incléné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Une fois que I'appareil s'est suffisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, decolora
tions metalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et un peu de détergent.
- Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.

AVERTISSEMENT
Barre en verre

- Ne nettoyez pas la barre en verre ni l'espace qui la sépare de la vitrocéramique avec le gratoir ou des objets pointus. La barre en verre est fixée à la plaque en céramique.
- Ne posez pas les casseroles sur la barre en verre.
Veillez a ce que les casseroles et reci-pients ne touchent pas la barre en verre.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème Cause et solution possibles | |
| Vous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. | • Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitivesen même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. • Il y a de l'eau ou des taches deGRAisse sur le ban-deau de commande. Nettoyez le bandeau decommande • Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveaude cuisson sous 7 secondes. • La Sécurité enfants, le dispositif de verrouillageou la fonction STOP+GO est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». |
| Un signal sonore retentit lorsque l'appareil estétéint. | Vous avez posé quelques chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensi-tives. |
| Le voyageant de chaleur réSIDuelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone decuisson devrait être très chaude, contactez notre service après-vente. |
| Le niveau de cuisson os-cille entre deux niveaux. | Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-vous à la section « Gestionnaire de puissance ». |
| Un signal sonore retentit et l'appareil s'allumepuis s'éteint. Au bout de5 secondes, un autre si-gnal sonore retentit. | Vous avez posé quelques chose sur ①Retirez l'object de la touche sensitive. |
| s'llallume | • La fonction d'arrêt automatique est activée. Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau. |
| s'llallume | • Aucun réseau ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez un réseau sur la zone de cuisson. • Récipient inadapté. Utilisez un réseau adapté. • Le diamètre du fond du réseau est trop petit pour la zone de cuisson. Déplacez le réseau sur une zone de cuisson plus petite. |
| et un chiffre s'affi-chent. | Une erreur s'est produit dans l'appareil.Débranchez l'appareil de l'alimentation électriquependant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez. Si s'sal-lume à nouveau, contactez votre service après-ven-te. |
| E4 s'allume | Une erreur s'est produit dans l'appareil, car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. La fonction d'ar-ret automatique est activée. Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Aubout d'environ 30 secondes, activez de nouveau la zone de cuisson. E4 devrait s'éteindre ; le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le récipient refroidir et vérifie qu'il correspond aux spécifications de la zone de cuisson à induction dans la section « Récipients ». |
| Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du ban-deau. | Les signaux sonores sont désactivés. Activez les signaux sonores (reportez-vous au chapi-tré « Commande son »). |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service ÀpRES-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service ÀpRES-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au Service ÀpRES-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
8. INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Si vous utilisez le cadre d'accessoire C-FRAME, lisez d'abord les instructions fournies avec le cadre avant d'installer I'appareil.

Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
- Modèle
PNC - Numéro de série
8.1 Appareils encastrables
- Les apparèils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
8.2 Câble d'alimentation
- L'appareil est fourni avec le cable d'alimentation.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par un cable spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
8.3 Montage









- Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silicone.
- Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.

- Retirez l'excedent de silicone avec le gratoir.
8.4 Installation de plusieurs appareils
Pièces ajoutées : barre(s) d'accouplé-ment, silicone résistant à la chaleur, forme en caoutchouc, bride d'étanchéité.

Installation de plusieurs appareils


N'utilisez que du silicone special resistant à la chaleur.
Découpe du plan de travail
Distance du mur : minimum 50 mm
Profondeur:490mm
Largeur : additionnez les largeurs de tous les apparèils à encastrer et sous-trayez 20 mm (voir également « Vue d'ensemble de toutes les largeurs d'appareils »)
- Notez la dimension de découpe du plan de travail et sciez-la.
- Posez les apparèils, un à la fois, sur une surfaceSouple, une couverture par exemple, le dessous vers le haut.
- Placez le joint d'étanchéité autour du bord inférieur de l'appareil le long du bord externe de la surface vitrocéramique.
- Vissez légarement les plaques de fixation dans les trouss prévus dans le boîtier de protection.
- Placez le premier apparéil dans la découpe du plan de travail. Placez la barre d'accouplément dans la découpe du plan de travail et appuyez-la contre l' apparéil sur la moitié de la largeur.


- Tournez légèrement les plaques de fixation par en dessous sur le plan de travail et sur la barre d'accoulement.
- Placez l'appareil suivant dans la dé-coupe du plan de travail. Veillez à ce que l'avant des apparciels soit au même niveau.
- Serrez la plaque de fixation/les vis de retenue.
- Comblez l'espace entre le plan de travail et les apparciels ainsi qu'entre les apparciels à l'aide de silicone.
- Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.
- Appuyez fermement la forme en caoutchouc contre la surface vitrocéramique et déplacez-la lentement le long de l'espace.
- Ne touchez pas le silicone tant qu'il n'a pas durci. Cela peut prendre une journee.
- Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir.
- Nettoyez soigneusement la surface vitrocéramique.
9. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Model HC451500EB Prod.Nr. 941 560 806 00
Typ 55 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Recyclez les matériaux portant le symbole 念 .Déposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole X avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.