HC451500EB - Herd AEG-ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HC451500EB AEG-ELECTROLUX als PDF.
Häufig gestellte Fragen - HC451500EB AEG-ELECTROLUX
Benutzerfragen zu HC451500EB AEG-ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HC451500EB - AEG-ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HC451500EB von der Marke AEG-ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG HC451500EB AEG-ELECTROLUX
- SICHERHEITSINFORMATIONEN 22
2.SICHERHEITSHINWEISE 23
3.GERATEBESCHREIBUNG 26 - TÄGLICHER GEBRAUCH 28
- PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 30
- REINIGUNG UND PFLEGE 32
- FEHLERSUCHE 33
8.MONTAGE 34 - TECHNISCHE DATEN 38
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für diese AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihrn das Leben erreichtern, profitieren konnen. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten:
www.aeg.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrierten, um den besten Service davon zu gewährleisten:
Zubehor, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.

Warnings-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschlage

Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
WARNING!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
- Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie damit von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Be-rührbare Teile sind heiss.
- Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
- Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
- Das Gerät und die zugänglichen Geräteile werden während des Betriebs geß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.
-
Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
-
Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
- Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
- Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
- Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des Kochfelds, da diese heißt werden können.
- Schalten Sie das Gerät(sofort ab, wenn Sie Risse auf der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
- Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage

WARNING!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
- Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
- Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Kuchenmöbeln sind einzuhalten. -
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, Denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
-
Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
- Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
Installieren Sie das Gerät nicht direkt geben einer Tur oder unter einem Fenster. So kann heiBes Kochgeschirr nicht herunterfallen, wenn die Tur oder das Fenster geöffnet wird. - Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie daraufuf, dass zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichender Abstand für die Luftzirkulation vorhänden ist.
- Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und der Gerätefrontseite ein Abstand von 5 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch das Fehlen eines Belüftungsabstands
entstehen, sind von der Garantie ausgenommen.
- Der Boden des Geräts kann heiß werden. Wir empfehlen eine feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden nicht zugänglich ist.
Elektrischer Anschluss

WARNING!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Die elektrischen Anschlusses müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgeführten werden.
- Das Gerät muss geerdet sein.
- Vor der Durchführung jeglicher Arbeitsmen muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hangt oder sich verheddert.
- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem bereits Gerät oder weißem Kochgeschirr in Berührung kommt.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn freiliegende oder ungeeignete Netz-kabel oder Netzstecker verwendet werden, kann der Anschluss überhützen.
- Sorgen Sie damit, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
- Kabel zugentlasten.
- Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführct sein.
- Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen
aus dem Halter entfernt werden konnen), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
2.2 Gebrauch

WARNING!
EsbestehtVerletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefahr.
Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
- Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
- Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
- Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß.
- Schalten Sie die Kochzonen nach jeder Gebrauch aus. Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
- Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
- Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsvorsorgung. Dies dient zur Vermeidung eines Stromschlags.
- Benutzer mit einem Herzschrittmacher führen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist.

WARNING!
EsbestehtExplosions-und Brandgefahr.
- Erhitzte Ole und Fette können brennbare Dämpfe freiisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Olen von diesen fern.
Die von sehr heiBem OI freigesetzen Dampfe konnen eine Selfbstzündung verursachen. -
Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelrechte enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen als frisches Öl einen Brand verursachen.
-
Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

WARNING!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
- Stellen Sie keinheits Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
- Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
- Lassen Sie keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
- Schalten Sie die Kochzonen nicht mit leerem oder ohne Kochgeschirr ein.
-
Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzen möchten. -
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
- Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzten Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung

WARNING!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
- Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an die zuständigeCOMMUNALE Behörde vor Ort.
- Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
- Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.
2.3 Reinigung und Pflege

WARNING!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Kochfeldanordnung

3.2 Bedienfeldanordnung

Bedieren Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrollampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
| Sensorfeld Funktion | |
| 1 | ① Ein- und Ausschalten des Geräts. |
| 2 | Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. |
| 3 | Einstellen der Uhrfunktionen. |
| 4 | Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. |
| 5 | Zeigt an, dass der Garzeitmesser eingeschaltet ist (1 bis 59 Minuten). |
| 6 | Zeigt an, dass der Kurzzeitmesser (1 bis 99 Minuten) oder der Kurzzeitwecker eingeschaltet ist. |
| 7 | Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. |
| 8 | Schaltet den Modus „Weiterköcheln" ein. |
| 9 | Einschalten der Power-Funktion. |
| 10 | Einstellskala Einstellen der Kochstufe. |
| 11 | +/- Erhöhen oder Verringern der Zeit. |
| 12 | STOP + GO Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO. |
3.3 Anzeige der Kochstufen
| Display Beschreibung | |
| 0 | Die Kochzone ist ausgescheltet. |
| 1 - 14 | Die Kochzone ist eingescheltet. |
| u | Die Funktion Warmhalten/ STOPist eingescheltet. |
| P | Die Power-Funktion ist eingescheltet. |
| E + Zahl | Eine Störung ist aufgetreten. |
| 3/7 | 3-stufige Restwärmeanzeige: Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. |
| L | Die Tastensperre oder die Kindersicherung ist eingescheltet. |
| F | Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu Klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. |
| - | Die Abschaltautomatik ist in Betrieb. |
3.4 OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig)

WARNING!
Esbesteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme!
OptiHeat Control zeigt die Restwärme-stufe an. Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.
Die WOK-Pfanne (mitgeliefert)
- 390 mm, 6 Liter
- Mit 2 Handgriffen
3.5 Zubehör

WOKP6.0Edelstahl

Verwenden Sie nur die mitgelie-ferte WOK-Pfanne.
4. TÄGLICHER GEBRAUCH
4.1 Ein- und Ausschalten
Berühren Sie 1 Sekunde lang um das Gerä ein- oder auszuschalten.
4.2 Abschaltautomatik
Mit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fälle automatisch ausgeschaltet:
- Alle Kochzonen sind ausgeschaltet (0).
- Nach dem Einsatz des Geräts wird keine Kochstufe gewählt.
- Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten Lebensmitteln oder einem Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch usw.). Ein akustisches Signal eront eine Male und das Gerät schaltet ab. Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
Das Gerät wird zu heißt (z. B. durch einen leergekochen Topf). Bevor Sie das Gerät erneut verwenden können, muss die Kochzone abgekühlt sein. - Sie verwenden ungeeignetes Kochgeschirr. Das Symbol F leuchtet und die Kochzone wird automatisch nach 2 Minuten ausgeschaltet.
- Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Nach einer gewissen Zeit leuchtet das Symbol auf und das Gerät wird ausgeschaltet. Siehe unten.
- Verhältnis zwischen der Kochstufe und den Zeiten der Abschaltautomatik:
Stunden
- 4-7-5 Stunden
- 8 -9 -4 Stunden
- 10 - 141,5 Stunden
4.3 Kochstufe
Berühren Sie auf der Einstellskala die gewünschte Kochstufe.fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala, um die Einstellung zu ändern. Nehmen Sie den Finger erst von der Skala, wenn die richtige
Kochstufe eingestellt ist. Das Display zeigt die eingestellte Kochstufe an.

4.4 Power-Funktion ein-/ausschalten
Die Power-Funktion stellt den Indukti- ons-Kochzonen zusätzliche Leistung zur Verfugung. Die Power-Funktion wird fur hochstens 5 Minuten aktiviert. Danach schaltet die Induktionskochzone automatisch auf Kochstufe 14 zurück. Beruhren Sie zum Einsatzalen P, Heuchtet auf. Beruhren Sie zum Abschalten der Funktion eine der Kochstufen von I- 14
4.5 Timer
Sie konnen die Timerfungtion mit auswahlen.
Der Kurzzeitmesser
Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll. Nach Ablauf der eingestillten Zeit wird die Kochzone automatisch ausgeschaltet.

Die Auswahl des Kurzzeitmessers ist möglich, wenn die Kochzone eingeschaltet und die Kochstufe eingestellt sind.
Wenn these Funktion aktiviert ist, leuchtet auf.
Einschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie + am Timer, um die Zeit einzustellen (00-99 Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit heruntergebnis.
- So wird die Restzeit angezeigt: Be-ruhren Sie ① wiederholt, bis Lange-zeigt wird. Im Display wird die Restzeit angezeigt.
- Andern des Kurzzeitmessers: Berühren Sie ① wiederholt, bis aufleuch-tet, und berühren Sie dann + oder -
Ausschalten des Kurzzeitmessers: Berühren Sie ① wiederholt, bis aufleucht, und berühren Sie dann - Die Restzeit wird auf 00 heruntergezählt.
Nach Ablauf der eingestellten Zeit er- tont ein Signalton und 00 blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet.
- So schalten Sie den Signalton aus: Berühren Sie
Der Garzeitmesser
Mithilfe des Garzeitmessers kann kon-trolliert werden, wie lange eine Kochzone in Betrieb ist.
- Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird angezeigt.
- Einschalten des Garzeitmessers:
Berühren Sie ①.
Das Symbol erlischt und leuchtet auf.
- So können Sie feststellen, wie langle die Kochzone bereits in Betrieb ist: berühren Sie wiederholt , bis angezeigt wird. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an.
Ausschalten des Garzeitmessers: Berühren Sie wiederholt, bis aufleucht, und berühren Sie dann +Das Symbol erlischt und leucht auf.
Zurücksetzen des Garzeitmessers: Berühren Sie -. Die Zeit wird auf 00 heruntergebnztählt.

Wenn zwei Uhrfunktionen gleichzeitig in Betrieb sind, wird im Display zuerst der Garzeitmesser angezeigt.
Kurzzeitwecker.
Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker verwenden. Berühren Sie Berühren Sie oder des Timers, um die Dauer einzustellen. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, eront ein Signal undblick.
Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie
4.6 STOP+GO
Mit der Funktion STOP Werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe "Warmhalten" (U) geschalte.
STOP activated, dasst sich die Kochstufe nicht andern.
Die Funktion STOP + unterbricht nicht die Ti- mer-Funktion.
- Berühren Sie zur Aktivierung dieser Funktion STOP + . Das Symbol Leuchtet. GO
- Berühren Sie zur Deaktivierung der Funktion STOP. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt.
4.7 Verriegelung
Das Bedienfeld kann mit Ausnahme von ①verriegelt werden. So wird verhindert, dass die Kochstufe versehentlich geändert wird.
Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.
Berühren Sie zum Einstellen der Funktion. Das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt.
Der Timer bleibt eingeschaltet.
Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion. Die zuvor ausgewählte Kochstufe wird eingestellt.
These Funktion wird deaktiviert, sobald das Gerät ausgeschaltet wird.
4.8 Kindersicherung
Mit dieser Funktion wird ein versehentlichches Bedieren des Kochfelds verhindert.
Einschalten der Kindersicherung
-
Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein.
Stellen Sie keine Kochstufe ein. -
Berühren Sie 4 Sekunden lang 1 . Das Symbol leuchtet auf.
Schalten Sie das Kochfeld mit ① aus.
Ausschalten der Kindersicherung
- Schalten Sie das Kochfeld mit ① ein. Stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden lang. Das Symbol ⑩ leuchtet auf.
Schalten Sie das Kochfeld mit ① aus.
Kindersicherung für einen einzelnen Kochvorgang außer Kraft setzen
- Das Kochfeld mit ① einschalten. Das Symbol L leuchtet auf.
- Berühren Sie 4 Sekunden lang Stellen Sie die Kochstufe innerhalb von 10 Sekunden ein. Das Kochfeld kann jetzt benutzt werden.
Nachdem das Kochfeld mit ausgeschaltet wurde, ist die Kindersicherung wieder aktiv.
4.9 OffSound Control
(Aktivierung und
Deaktivierung des Signaltons)
Deaktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus.
Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlösen. Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet und der Signatlon ist aktiviert. Berühren Sie + bleuchtet auf, der Signalton ist deaktiviert. Haben Sie den Signatlon deaktiviert, et ont nur in folgenden Fälle:
- Beider Berührung von ①.
- Bei Ablauf des Kurzzeitweckers.
- Bei Ablauf des Kurzzeitmessers.
- Das Bedienfeld ist bedeckt.
Aktivieren des Signaltons
Schalten Sie das Gerät aus. Berühren Sie 3 Sekunden lang. Die Anzeigen leuchten auf und erlösen. Berühren Sie 3 Sekunden lang. leuchtet, da der Signalton deaktiviert ist. Berühren Sie +, leuchtet. Der Signalton ist aktiviert.
5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Verwenden Sie auf dem Gerät nur die Original-Wok-Pfanne mit rundem Boden.

WARNING!
Ein{sicherer Betrieb des Gerates nach EN60335 ist nur mit der mitgelieferten Wok-Pfanne gewährleistet. Kochgeschirr mit flachem Boden darf nicht verwendet werden.
5.1 Verwendung des Woks
-
Platzieren Sie die Wok-Pfanne vorschüt in die Cuvette. Bei unvorsichtiger Handhabung kann der Griff auf die Glaskeramikfläche aufschlagen und diese beschädigen.
-
Wok-Pfanne nicht schwenken, während sie in der Cuvette liegt. Der Handgriff kann die Glaskeramikfläche verkratzen oder anders beschädigen.
5.2 Betriebsgeräusahe
Es gibt verschiedene Betriebsgeräusche.
- Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
-
Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschalte und das Kochgeschirr besteht aus entsprechenden Materialien (Sandwichkonstruktion).
-
Summen: Sie haben die Kochzone auf eine hohe Stufe geschaltet.
- Klichen: Bei elektronischen Schaltvorgangen.
- Zischen, Surren: Der Ventilator lauft.
Die Gerausche sind normal und weisen nicht auf einen Defekt hin.
5.3 Energiesparen

So sparen Sie Energie
- Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab.
- Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem Einsatz der Kochzone auf.
- Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zuschmelzen.
5.4 Öko Timer (Eco-Timer)

Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vordem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Reduzierung der Wärme-leistung hangt von der Kochstufe und der Gardauer ab.
5.5 Tipps zum Kochen mit dem Wok
Der Induktions-Wok ist hervorragend geeignet für die Zubereitung von „á la minute" Gerichten, insbesondere chinesischer Spezialitäten. Das Kochgut muss während der kurzen Bratzeit ständig gewendet werden. Durch das Induktionsheizsystem lassst sich im Wok sehr schnell und bei starker Hitze garen. Dadurch bleiben Fleisch und Fisch saftig und Gemüse gehalt Farbe, Geschmack und Vittamine.

WARNING!
Seien Sie vorsichtig! Verbrennungsgefahr durch überhitzte Fette und Ole.
Der Induktions-Wok hat - besonders ab Kochstufe 9 - eine hohe Leistung bei sehr schneller Reaktionszeit. Fette und Öle überhitzen sehr Schnell. Sobald es zu rauchen beginnt, ist es zu weiß. Kochvorgänge mit Fett oder Öl nicht unbeaufsichtigt setzen. Bei einer kleinen Menge an Speisen/Öl verwenden Sie die Power-Funktion nur für eine kurze Zeit. Andernfalls besteht die Gefahr, die Wok-Pfanne zu beschädigen.

Mit der Holzloffelprobe kann die Frittiertemperatur gut abgeschätzt werden. Stiel eines Holzloffels in das heiBe Fett halten:
-
Steigen leichte Bläschen auf, ist die Frittiertemperatur erreicht.
-
Zeigen sich keine Bläschen, ist die Frittiertemperatur noch nicht erreicht.
5.6 Garmethoden für den Wok
Ruhrbraten
- Schwenken Sie den Wok mit Öl aus.
- Schneiden Sie die Zutaten in keine Stücke. Diese werden unter Zufugen von Saucen und Gewürze bei größter Hitze unter ständigem Rühren schnell angebraten,
Die Garzeit ist sehr kurz. Stellen Sie sich, dass alle ZutatenVBorbereitet sind, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. - Beginnen Sie mit den Zutaten mit der langsten Garzeit.
- Pfannenrühren ist eine sehr gesundte Kochmethode.
Gemüse gehalt Eigengeschmack und Farbe und bleibt schon knackig. - Fleischstückchen bleiben zart.
Frittieren
- Der Wok liefert einen sehr geringen Temperaturabfall und niedrigen Ölverbrauch.
-
Frittiergut nimmt durch konstante Temperatur weniger Fett auf.
-
Fleisch, Fisch, Kartoffeln, Gemüse etc. erhalten eine gleichmäßige Farbe und Kruste und damit den typischen Geschmack.
- Nur speziell zum Frittieren geeignete Fettstoffe verwenden.
Pochieren/Aufschlagen
Gewölble Form des Woks eignet sich hervorragend zum Aufschlagen von Cremes, Sabayone, Buttersaucen, Biskuit- oder Parfaitmassen ohne Wasserbad bei 65^ bis 80^
Garziehen
Kochen: zum Kochen von Speisen (beispielsweise Spaghetti) am Siedepunkt.
Kocheln: zum Kochen von Speisen (beispiselsweise Knodel) etwas unter dem Siedepunkt.
Dunsten
- Garen im eigenen Saft, evtl. unter Zugabe von weniger Fett und Fremdlüssigkeit.
- Verwenden Sie diese Methode, um Speisen mit hohem Wasser gehalt (wie Gemüse, Fisch und Früchte) mit einem Deckel bei reduzierte Hitze zu garen, um den Geschmack beizubehalten.
Dampfen
- Dies ist eine sanfte Garmethode, die in hohem Maße den Nährstoffgehalt und die Farbe der Speisen beibehält.
- Verwendung von Fetten und Ölen
Wenn die Temperatur zu hoch ist, beginnt das Fett zu rauchen (sogenannter „Rauchpunkt")
| Fette / Öle | Höchst-tempera-tur (°C) | Rauch-punkt (°C) |
| Butter 130 150 | ||
| Schweine- fett | 170 200 | |
| Rinderfett 180 210 | ||
| Olivenöl 180 200 | ||
| Sonnen- blumenöl | 200 220 | |
| Erdnussöl 200 235 | ||
| Kokosöl 200 240 | ||
Die Power-Funktion ist für das Erhitzen großer Wassermengen geeignet.
6. REINIGUNG UND PFLEGGE
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer daraufuf, dass der Boden des Kochgeschirrs sauber ist.

WARNING!
Scharfe Gegenstände und scheuernde Reinigungsmittel konnendas Gerat beschädigena. Reinigen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger.

Kratzer oder dunkle Flecken in der Glaskeramik beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Gerats nicht.
So entfern den Sie Verschmutzungen:
-
- Sofort entfernen: geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhalti
ge Lebensmittel. Andernfalls konnen die Verschmutzungen das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsscha-ber für Glas. Den Reinigungsscha-ber schrag zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewe- gen.
-
Entfernen, nach dem sich das Gerät ausreichend abgekühlt hat: Kalk- und Wasserränder, Fettspritzer, metallisch schimmernde Verfärbungen. Verwenden Sie hierfür einen speziellen Reiniger für Glaskeramik oder Edelstahl.
-
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
- Am Ende das Gerät mit einem trockenen Tuch abreiben.

WARNING!
Glasleiste

- Verwenden Sie keinen Schaber oder scharfe Objekte zur Reinigung der Glasleiste und des Zwischenraums zwischen ihr und der Glaskeramik. Die Glasleiste ist mit der Glaskeramikplatte verbunden.
- Stellen Sie keine Töpfe auf die Glasleiste.
- Stellen Sie sicher, dass die Pfannen und Töpfe die Glasleiste nicht berühren.
7. FEHLERSUCHE
| Problem Mögliche Ursache und Abhilfe | |
| Das Gerät kann nicht eingeschaltet oder be-dient werden. | Zwei oder mehr Sensorfelder wurden gleichzeitig berührt. Berühren Sie nur ein einzelnes Sensor-feld. Wasser- oder Fettspritzer befinden sich auf dem Bedienfeld. Reinigen Sie das Bedienfeld. Schalten Sie das Gerät erneut ein und stellen Sie innerhalb von 7 Sekunden die Kochstufe ein. Die Kindersicherung, die Tastensperre oder STOP +GO ist eingeschaltet. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch". |
| Wird das Gerät ausge-schaltet, ist ein Signalton zu horen. | Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. Entfer- nen Sie den Gegenstand von den Sensorfeldern. |
| Die Restwärmeanzeige Funktioniert nicht. | Die Kochzone ist nicht heißt, da sie nur kurze Zeit in Betrieb war. Sollte die Kochzone eigentlich heißt sein, wenden Sie sichitte an ihren Kundendienst. |
| Die Kochstufe schaltet zwischen zwei Kochstu- fen um. | Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. Siehe den Abschnitt „Power-Management". |
| Ein Signal ertönt und das Gerät schaltet sich ein und wieder aus. Nach 5 Sekunden ertönt ein wei- teres Signal. | Sie haben bedeckt. Entfernen Sie den Gegen- stand vom Sensorfeld. |
| leuchtet auf. | Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. |
| F leuchtet auf. | Es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Koch-zone. Stellen Sie Kochgeschirr auf die Kochzone. Ungeeignetes Kochgeschirr. Verwenden Sie ge-eignetes Kochgeschirr. Der Durchmesser des Kochgeschirrbodens ist für die Kochzone zu Klein. Benutzen Sie eine Kleinere Kochzone. |
| E und eine Zahl leuch-ten auf. | Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Strom-netz. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskas-ten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Siche-rung wieder ein. Wenn E erneut aufleuchtet, be-nachrichtigen Sie den Kundendienst. |
| E4 leuchtet auf. | Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten, da ein Kochge-schirr leer gekocht ist. Der Überhitzungsschutz der eingeschalteten Kochzone hat ausgelöst. Die Ab-schaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie das freiBe Kochgeschirr. Schalten Sie nach ca. 30 Sekunden die Kochzone wieder ein. E4 sollte erlösen, die Restwärmeanzeige kann jedoch noch leuchten. Las-ten Sie das Kochgeschirr abkühlen und überprüfen Sie es anhand der Angaben im Abschnitt „Kochge-schirr für Induktionskochzonen". |
| Es ertont kein Signalton, wenn Sie die Sensorfel-der des Bedienfels be-rühren. | Der Signalton ist ausgeschaltet. Schalten Sie den Signalton ein (siehe „Einschalten des Signaltons"). |
Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben konnen, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler oder den Kunden. Dien Sie besteht die Daten auf dem Typenschild, den dreistelligen Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke des Kochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für den Besuch eines Kundendiensttechnikers oder Handlers eine Gebühr an. Die Anweisungen zum Kundendienst und die Garantiebedingungen finden Sie im Garantieheft.
8. MONTAGE

WARNING!
Siehe Sicherheitshinweise.
Wenn Sie den Zubehörrahmen C-FRAME verwenden,esen Sie zuerst die mit dem Rahmen mitgelieferte Anleitung, bevor Sie das Gerät montieren.

VorderMontage
Notieren Sie vor der Montage des Geräts alle Daten, die Sie unter auf dem Typenschild finden. Das Typenschild befindet sich unter am Gerätegehause.
Modell
- Produktnummer (PNC)
- Seriennummer
8.1 Einbaugeräte
- Einbaugeräte)dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
8.2 Anschlusskabel
Das Gerät wird mit dem Anschlusskabel gefelfert.
- Ein beschädigtes Netzkabel muss durch ein entsprechendes Spezialkabel (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder hoher) ersetzt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
8.3 Montage










Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und der Glaskeramik mit Silikon ab.
- Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon.
- Entfernen Sie das überschüsse Silikon mit einem Schaber.
8.4 Montage von mehr als einem Gerät
Mitgelieferte Teile:Verbindungsleiste(n),hitzebestandiges Silicon,Gummiprofil,Dichtungsstreifen.

Montage von mehr als einem Gerät

Verwenden Sie nur spezielles, hitzebeständiges Silicon.
Arbeitsplattenausschnitt
Abstand zur Wand: min. 50 mm
Tiefe: 490 mm
Breite: Addieren Sie die Breiten aller einzubauenden Geräte und subtrahieren Sie 20 mm (siehe auch „Übersicht über alle Gerätebreiten").
- Legen Sie den Arbeitsplattenaus-schnitt fest und sagen Sie ihn aus.
- Legen Sie die Geräte nacheinander mit der Rückseite nach oben auf eine weiche Fläche, zum Beispiel eine Decke.
- Kleben Sie den Dichtungsstreifen umlaufend auf der Unterseite des Gerats entlang des äußeren Randes der Glaskeramik auf.

-
Schrauben Sie die Befestigungslatten locker in die entsprechenden Öffnungen im Schutzkasten ein.
-
Setzen Sie das erstige Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt ein. Setzen Sie die Verbindungsleiste in den Ausschnitt und drücken Sie diese bis zur Häfte der Breite gegen das Gerät.

- Drehen Sie die Befestigungslatten von unterhalb der Arbeitsplatte lo-cker und auf der Verbindungsleiste ein.

- Setzen Sie das nachste Gerät in den Arbeitsplattenausschnitt ein. Stellen Sie sicher, dass die Vorderkanten der Geräte auf der gleichen Höhe sind.

-
Ziehen Sie die Schrauben der Befestigungslatte/Haltegreifer an.
-
Dichten Sie den Spalt zwischen der Arbeitsplatte und den Geräten sowie den Spalt zwischen den Geräten mit Silikon ab.
-
Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Silikon.
-
Drücken Sie das Gummiprofil kraftvoll gegen die Glaskeramik und fuhren Sie es langsam um den Ausschnitt.
-
Berühren Sie das Silikon nicht, bevors ausgehartet ist. Dies kann einen Tag dauern.
-
Entfernen Sie das überschüsse Silicon vorsichtig mit einer Rasierklinge.
-
Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche.
9. TECHNISCHE DATEN
Model HC451500EB Prod.Nr. 941 560 806 00
Typ 55 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Recycleln Sie Materialien mit dem
Symbol Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recycleln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesen Symbol X nicht
mit dem Hausmull. Bringen Sie das
Gerät zu ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
NEPIEXOMENA
- HPOΦOPIE ΠA THN A Σ ΦA ΛEIA 40
- O△HΓIΕΣ ΓΙΑ THEN AΣΦΑΛEIA 41
- INPIIPAH IPOIONTOE 44
- KAOHMEPINH XPHSH 46
5.XPHSEMEZYMBOYAE
6.ΦPONTIΔAKAIKAOAPIΣMA 51
7.ANTIMETIIEH PPOBAHMATON 52 - EKATAA TAH 53
- TEXNIKA ΣTOIXEIA 56
ΓIA APIΣTA ANOTEΛΕΣΜΑΤΑ
Zac euxapiotoume Tnou EIIeEgate auto to Tpoiov TnC AEG. To xediaaue yia va oac Tnapexi aoyn aTodoo nla Tnla Xpovia,pe TpwoTTOPIaKe c TeXvoLoyie c Tn Oa kavouv tn Zwn oac TIO aTn Kai me xapaktnpiotika Tnou EvExoEvw cDev th a Bpeite oKivc ocakuec. Zac TapaKaAoume va apiepwote liya aeTTa kai va diaBaaTe Tc odnyiec, wote va diaopalaeTe Tnv kautepn duvatn xpnoan tns ouokceunc ac.
Etnoekepeite nV iToOeIa paC yia vα:
