HC452400EB - Cuisinière AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC452400EB AEG-ELECTROLUX au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice AEG-ELECTROLUX HC452400EB - page 55
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Eesti ET Suomi FI
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : HC452400EB

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7400 W
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 60 kg
Type de commandes Touch Control
Fonctionnalités spéciales Minuterie, fonction booster
Matériau de la surface Vitrocéramique
Système de sécurité Arrêt automatique, verrouillage des commandes
Consommation énergétique A
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HC452400EB AEG-ELECTROLUX

Comment régler la température du four sur la cuisinière AEG-ELECTROLUX HC452400EB ?
Pour régler la température du four, tournez le bouton de commande du four vers la droite jusqu'à atteindre la température désirée, indiquée sur le cadran.
Quelles sont les dimensions de la cuisinière AEG-ELECTROLUX HC452400EB ?
Les dimensions de la cuisinière AEG-ELECTROLUX HC452400EB sont 60 cm de large, 85 cm de haut et 60 cm de profondeur.
Comment nettoyer la surface en vitrocéramique de la cuisinière ?
Pour nettoyer la surface en vitrocéramique, utilisez un nettoyant spécial pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si la cuisinière est correctement branchée à la prise électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'est pas déclenché. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment utiliser la fonction de minuterie sur la cuisinière ?
Pour utiliser la minuterie, tournez le bouton de la minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Un signal sonore retentira lorsque le temps est écoulé.
Est-ce que la cuisinière AEG-ELECTROLUX HC452400EB est équipée d'un mode de nettoyage automatique ?
Non, la cuisinière AEG-ELECTROLUX HC452400EB ne dispose pas d'un mode de nettoyage automatique. Il est recommandé de nettoyer le four manuellement après chaque utilisation.
Comment savoir si les plaques électriques sont suffisamment chaudes ?
Les plaques électriques sont équipées d'un voyant lumineux qui s'allume lorsque la plaque est en chauffe. Attendez que le voyant s'éteigne pour savoir que la plaque a atteint la température souhaitée.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la cuisinière AEG-ELECTROLUX HC452400EB ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel d'AEG-ELECTROLUX dans la section 'Support'.
Comment régler la hauteur des pieds de la cuisinière ?
Pour régler la hauteur des pieds, utilisez une clé pour dévisser ou visser les pieds au niveau de la base de la cuisinière jusqu'à ce qu'elle soit à la hauteur désirée.
Que faire si le four de la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement réglé et que le mode de chauffage est activé. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème de résistance ou de thermostat, et vous devriez contacter un technicien.
La cuisinière fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits tels que des clics ou des bourdonnements peuvent se produire lors du préchauffage. Cependant, si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, il est recommandé de faire vérifier la cuisinière par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC452400EB - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC452400EB de la marque AEG-ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI HC452400EB AEG-ELECTROLUX

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.aeg.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 551. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes

vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per- manente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffi- santes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa- reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors- qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en- fants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans sur- veillance.

1.2 Sécurité générale

  • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.

www.aeg.com• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.

  • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
  • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap- pareil.
  • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
  • Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar- rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.

AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uni- quement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instruc- tions d'installation fournies avec l'ap- pareil.
  • Respectez l'espacement minimal re- quis par rapport aux autres appareils.
  • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le dépla- cez. Portez toujours des gants de sé- curité.
  • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonflements.
  • Protégez la partie inférieure de l'appa- reil de la vapeur et de l'humidité.
  • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les réci- pients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de cel- les-ci.
  • Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisam- ment d'espace entre le fond de l'ap- pareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circuler. FRANÇAIS 57• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trou- ve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation adéquat.
  • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation ignifuge sous l'appareil pour en blo- quer l'accès. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électro- cution.
  • L'ensemble des branchements électri- ques doit être effectué par un techni- cien qualifié.
  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
  • Utilisez le câble d'alimentation électri- que approprié.
  • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
  • Assurez-vous que le câble d'alimenta- tion ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brû- lantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appa- reil à des prises électriques situées à proximité.
  • Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié ou une fiche (si présen- te) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
  • Assurez-vous qu'une protection anti- électrocution est installée.
  • Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'ali- mentation. Contactez le service après- vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endom- magé.
  • L'installation électrique doit être équi- pée d'un dispositif d'isolement à cou- pure omnipolaire. Le dispositif d'isole- ment doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.

AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.

  • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
  • Utilisez cet appareil dans un environ- nement domestique.
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans sur- veillance pendant son fonctionne- ment.
  • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
  • Ne posez pas de couverts ou de cou- vercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
  • Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
  • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
  • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatement l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induc- tion lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
  • Lorsque vous versez un aliment dans de l'huile chaude, elle peut éclabous- ser. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ou d'incen- die.
  • Les graisses et l'huile chaudes peu- vent dégager des vapeurs inflamma-

www.aeg.combles. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.

  • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une com- bustion spontanée.
  • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un in- cendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
  • Ne placez pas de produits inflamma- bles ou d'éléments imbibés de pro- duits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil.
  • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
  • Ne laissez pas le contenu des réci- pients de cuisson s'évaporer complè- tement.
  • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appa- reil. Sa surface risque d'être endom- magée.
  • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuis- son vides ou sans aucun récipient de cuisson.
  • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
  • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer le verre ou la sur- face vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les dé- placer sur la surface de cuisson.

2.3 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa- reil.

  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets mé- talliques.

AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphy- xie.

  • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Débranchez l'appareil de l'alimenta- tion secteur.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.

Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W

Zone de cuisson à induction 2300 W, avec fonction Booster 3200 W

3.2 Description du bandeau de commande

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction

Pour allumer et éteindre l'appareil.

Pour verrouiller ou déverrouiller le ban- deau de commande.

Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.

Pour activer et désactiver la fonction Bridge.

Affichage du niveau de cuis- son Pour indiquer le niveau de cuisson.

Voyants du minuteur des zo- nes de cuisson Pour indiquer la zone de cuisson pour laquelle vous définissez la durée.

Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.

www.aeg.comtouche sensitive fonction

Pour indiquer que le minuteur progres- sif est activé.

Pour indiquer que le minuteur dégressif ou la minuterie est activé(e).

Pour activer la fonction Booster.

Pour augmenter ou diminuer la durée.

Pour choisir la zone de cuisson.

Pour régler la fonction Minuteur.

Barre de commande Pour régler le niveau de cuisson.

3.3 Affichage des niveaux de cuisson

Afficheur Description La zone de cuisson est à l'arrêt.

La zone de cuisson fonctionne. La fonction Maintien au chaud / est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. La fonction Booster est activée. + chiffre Il y a une anomalie.

OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduel- le) : cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle La sécurité enfants est activée. Utilisation d’un ustensile de cuisine non adapté ou trop petit ou absence d'ustensile sur la zone de cuisson L’arrêt de sécurité est activé.

3.4 OptiHeat Control (Voyant

de chaleur résiduelle - 3 niveaux) AVERTISSEMENT / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessai- re directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients.

FRANÇAIS 614. UTILISATION QUOTIDIENNE

4.1 Mise en fonctionnement et

mise à l'arrêt Appuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou à l'arrêt.

4.2 Arrêt automatique

Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :

  • Toutes les zones de cuisson sont dés- activées (
  • Vous ne réglez pas le niveau de cuis- son après avoir allumé l'appareil.
  • Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de com- mande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un si- gnal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
  • L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du réci- pient). Laissez refroidir la zone de cuis- son avant de réutiliser l'appareil.
  • Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatique- ment au bout de 2 minutes.
  • Vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques ins- tants, s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-dessous.
  • La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt au- tomatique :

4.3 Niveau de cuisson

Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas at- teint. L'affichage indique le niveau de cuisson. 0 3 5 8 10 14 P

4.4 Démarrage automatique

de la cuisson La fonction de démarrage automatique de la cuisson permet d'atteindre plus ra- pidement le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuis- son le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélectionné. Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zo- ne de cuisson :

Appuyez sur la touche ( s'affi- che).

Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 se- condes, s'affiche. Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.

www.aeg.com4.5 Activation et désactivation de la fonction Booster La fonction Booster vous permet d'aug- menter la puissance des zones de cuis- son à induction. La fonction Booster est activée pendant une durée maximale de 10 minutes. Passé ce délai, la zone de cuisson à induction revient automatique- ment au niveau de cuisson 14. Pour l'ac- tiver, appuyez sur , s'allume alors. Pour la désactiver, appuyez sur un ni- veau de cuisson - quelconque.

La fonction Bridge couple les deux zo- nes de cuisson et fonctionne telle une seule zone de cuisson. Régler d'abord l'une des zone de cuis- son. Pour démarrer la fonction Bridge, ap- puyez sur . Pour régler ou modifier la température, appuyez sur l'un des ban- deaux de commande. Pour mettre à l'arrêt la fonction Bridge, appuyez sur . Les zones de cuisson fonctionnent désormais individuelle- ment.

4.7 Gestionnaire de puissance

Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour for- mer une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au ni- veau maximal pour l'une des zones de cuisson de la paire. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue auto- matiquement. L'affichage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

Minuteur (Compte à rebours) Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuis- son pendant une session. Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson. Il est possible de sélectionner la fonction de minuterie pour les zones de cuisson actives et dont le niveau de cuisson est réglé.

  • Pour choisir la zone de cuisson : ap- puyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'indicateur correspondant s'affi- che. Lorsque cette fonction est activée, s'allume.
  • Pour activer le minuteur en fonction Décompte du temps : appuyez sur du minuteur pour régler la durée (

minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte a commencé.

  • Pour savoir combien de temps il res- te : paramétrez la zone de cuisson avec . Le voyant de la zone de cuis- son commence à clignoter rapide- ment. L'afficheur indique le temps qui reste.
  • Pour modifier le minuteur :paramé- trez la zone de cuisson avec la touche ou .
  • Pour désactiver le minuteur : para- métrez la zone de cuisson avec

Touche . Le temps restant est dé- compté jusqu'à

. Le voyant de la zone de cuisson commence à cligno- ter rapidement. Lorsque le décompte du temps du mi- nuteur est terminé, le signal sonore re- tentit et

clignote. La zone de cuis- son se désactive.

  • Pour désactiver le signal sonore : appuyez sur FRANÇAIS 63Minuteur progressif Utilisez le minuteur progressif pour con- trôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
  • Pour choisir la zone de cuisson (si plusieurs zones de cuisson sont en cours de fonctionnement) : appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'indicateur correspondant s'affiche. Lorsque cette fonction est activée, s'allume.
  • Pour activer le minuteur progressif : Appuyez sur Le symbole s'éteint et s'affiche.
  • Pour voir comment fonctionne la zo- ne de cuisson :paramétrez la zone de cuisson avec . Le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter rapi- dement. L'afficheur indique l'heure à laquelle la zone de cuisson fonction- ne.
  • Pour désactiver le minuteur pro- gressif : choisissez la zone de cuisson à l'aide de et appuyez sur ou pour désactiver le minuteur. Le sym- bole s'éteint et s'allume. Lorsque les deux fonctions de minuteur fonctionnent en même temps, l'écran affiche le minuteur progressif en premier. Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque vous n'utilisez pas les zones de cuisson. Appuyez sur

Appuyez sur la touche ou du minu- teur pour régler la durée. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et

  • Arrêt du signal sonore : appuyez sur

La fonction permet de basculer si- multanément toutes les zones de cuis- son actives au niveau de cuisson le plus bas - Maintien au chaud (

Quand est activé, le niveau de cuis- son ne peut pas être modifié. La fonction n'interrompt pas le minu- teur.

  • Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume.
  • Pour désactiver cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume.

Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande à l'exception de la touche . Ce qui permet d'éviter une modifi- cation involontaire du niveau de cuisson par exemple. Réglez tout d'abord le niveau de cuis- son. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 secondes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson pré- cédent s'allume. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonc- tion.

4.11 Dispositif de sécurité

enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisa- tion involontaire de l'appareil. Activation du dispositif de sécurité enfants

  • Allumez la table de cuisson en appuy- ant sur . Ne sélectionnez pas de niveau de cuisson.

Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.

  • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec

Désactivation du dispositif de sécurité enfants

  • Allumez la table de cuisson en appuy- ant sur . Ne sélectionnez pas de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
  • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec

www.aeg.comDésactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson

  • Allumez la table de cuisson en appuy- ant sur . Le symbole s'allume.

Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pou- vez utiliser la table de cuisson.

  • Lorsque vous éteignez la table de cuisson en appuyant sur , le dispo- sitif de sécurité enfants est de nou- veau activé.

4.12 OffSound Control

(Désactivation et activation des signaux sonores) Désactivation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'étei- gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- des. s'allume, le signal sonore est ac- tivé. Appuyez sur , s'allume, le si- gnal sonore est désactivé. Lorsque cette fonction est activée, l'ap- pareil émet des signaux sonores unique- ment dans les circonstances suivantes :

quand vous appuyez sur

  • quand le minuteur arrive en fin de course
  • quand le décompte se termine
  • quand vous posez un objet sur le ban- deau de commande. Activation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateurs s'allument et s'étei- gnent. Appuyez sur pendant 3 secon- des. s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur , s'allume. Les signaux sonores sont activés.

Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Posez le récipient de cuisson sur la croix dessinée sur la surface de cuisson. Recouvrez complète- ment la croix. La zone magnéti- que au fond du récipient doit avoir un diamètre minimum de 125 mm. Les zones de cuisson à induction s’adaptent automati- quement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps.

5.1 Récipients de cuisson

compatibles avec les zones de cuisson à induction Sur les zones de cuisson, un champ électromagnétique puis- sant chauffe les plats de cuisson très rapidement. Matériaux des ustensiles de cuisson

  • Correct : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (avec marque correcte d'un fabricant).
  • Inadapté : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les plats de cuisson conviennent à l’induction si :
  • ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maxi- mal.
  • ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson. Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possible. FRANÇAIS 655.2 Bruits de fonctionnement Si vous entendez
  • un craquement : l'ustensile est com- posé de différents matériaux (concep- tion "sandwich").
  • un sifflement : vous utilisez une ou plu- sieurs zones de cuisson avec la fonc- tion Booster et l'ustensile est compo- sé de différents matériaux (conception "sandwich").
  • un bourdonnement : vous utilisez la fonction Booster.
  • un cliquètement : en cas de commuta- tions électriques.
  • un sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits ne sont pas signe de dys- fonctionnement de l'appareil et n'ont aucune incidence sur son bon fonc- tionnement.

5.3 Économie d'énergie

  • Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis- son.
  • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionne- ment.

5.4 Öko Timer (Minuteur Eco)

Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint auto- matiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissan- ce et de la durée de la cuisson.

5.5 Exemples de cuisson

Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zo- ne de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportion- nelle. Cela signifie que la zone de cuisson utili- sée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les valeurs figurant dans le ta- bleau suivant sont fournies à titre indicatif. Ni- vea

Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale

Maintenir au chaud les plats que vous venez de cuire selon les besoins. Mettez un couvercle sur le récipient 3 %

Sauce hollandaise, fai- re fondre : du beurre, du chocolat, de la gé- latine

Solidifier : omelettes baveuses, œufs au plat

10 - 40 min Couvrez pendant la

Cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits laitiers ; ré- chauffage des plats cuisinés

25 - 50 min Ajoutez au moins

deux fois plus d'eau que de riz. Remuez car les aliments à ba- se de lait se séparent durant la cuisson. 8 – 13 %

Utilisation : Durée Conseils Consom- mation énergéti- que nomi- nale

Cuire les légumes, le poisson, la viande à la vapeur

20 - 45 min Ajoutez quelques

cuillerées à soupe de liquide 13 – 18 %

Cuire des pommes de terre à la vapeur

20 - 60 min Utilisez max. ¼ l

d'eau pour 750 g de pommes de terre. 18 – 25 %

Cuire de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes

150 min Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingrédients. 18 – 25 %

Poêler à feu doux : es- calopes, cordons bleus de veau, côtelet- tes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crê- pes, beignets au besoin Retournez à la moitié du temps 25 – 45 %

Poêler à feu vif des pommes de terre ris- solées, filets, steaks

5 - 15 min Retournez à la moitié

du temps 45 – 64 % 14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. 100 % Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est activé.

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- tion. Utilisez toujours des récipients de cuis- son dont le fond est propre et sec, lisse et plat. AVERTISSEMENT Les objets pointus/tranchants et les produits de nettoyage abra- sifs peuvent endommager l'ap- pareil. Par mesure de sécurité, il est in- terdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil. Retrait des salissures :

– Retirez immédiatement : plasti- que fondu, feuilles plastiques et aliments sucrés. En cas de non- respect de cette consigne, la salis- sure risque d'endommager l'ap- pareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incli- né sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour en- lever les salissures. FRANÇAIS 67– Une fois que l'appareil s'est suf- fisamment refroidi, enlevez :les cernes de calcaire, traces d'eau, projections de graisse, décolora- tions métalliques luisantes. Utilisez un agent de nettoyage spécial pour vitrocéramique ou acier ino- xydable.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- fon humide et un peu de détergent.

Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. AVERTISSEMENT Barre en verre

  • Ne nettoyez pas la barre en verre ni l'espace qui la sépare de la vitrocéra- mique avec le grattoir ou des objets pointus. La barre en verre est fixée à la plaque en céramique.
  • Ne posez pas les casseroles sur la bar- re en verre.
  • Veillez à ce que les casseroles et réci- pients ne touchent pas la barre en ver- re.

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Problème Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allu- mer l'appareil ou le faire fonctionner.

  • Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois.
  • Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le ban- deau de commande. Nettoyez le bandeau de commande
  • Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau de cuisson sous 7 secondes.
  • La Sécurité enfants, le dispositif de verrouillage ou la fonction STOP+GO est activé. Reportez- vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est éteint. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensi- tives. Le voyant de chaleur ré- siduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson devrait être très chaude, contactez votre service après-vente.

www.aeg.comProblème Cause et solution possibles Le niveau de cuisson os- cille entre deux niveaux. Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez- vous à la section « Gestionnaire de puissance ». Un signal sonore retentit et l'appareil s'allume puis s'éteint. Au bout de 5 secondes, un autre si- gnal sonore retentit. Vous avez posé quelque chose sur . Retirez l'ob- jet de la touche sensitive. s'allume

  • La fonction d'arrêt automatique est activée. Étei- gnez l'appareil puis allumez-le de nouveau. s'allume
  • Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuis- son. Placez un récipient sur la zone de cuisson.
  • Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté.
  • Le diamètre du fond du récipient est trop petit pour la zone de cuisson. Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite. et un chiffre s'affi- chent. Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez. Si s'al- lume à nouveau, contactez votre service après-ven- te. s'allume Une erreur s'est produite dans l'appareil, car un ré- cipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée. La fonction d'ar- rêt automatique est activée. Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, activez de nouveau la zone de cuisson. devrait s'éteindre ; le voyant de chaleur résiduelle peut rester allumé. Laissez le récipient refroidir et vérifiez qu'il correspond aux spécifications de la zone de cuisson à induction dans la section « Récipients ». Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les tou- ches sensitives du ban- deau. Les signaux sonores sont désactivés. Activez les signaux sonores (reportez-vous au chapi- tre « Commande son »). Si les indications ci-dessus ne vous per- mettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre magasin vendeur ou au Service Après-vente. Veuillez lui fournir les informations figu- rant sur la plaque signalétique, la combi- naison à 3 lettres et chiffres pour la vitro- céramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de messa- ge d'erreur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé mê- me en cours de garantie. Les instructions relatives au Service Après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.

FRANÇAIS 698. INSTALLATION

AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres con- cernant la sécurité. Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la plaque signalétique. La plaque signa- létique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.

  • Modèle ...........................
  • PNC .............................
  • Numéro de série ....................

8.1 Appareils encastrables

  • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.

8.2 Câble d'alimentation

  • L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
  • Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par un câ- ble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.

8.3 Pour fixer le joint.

  • Nettoyez la zone de découpe du plan de travail.
  • Reliez le joint d'étanchéité fourni au niveau de la surface inférieure de l'ap- pareil le long des bords externes de la section vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les points de jonction doivent se trouver au milieu d'un des côtés. Après avoir mesuré la longueur (pré- voyez quelques mm en plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre. Si vous utilisez le cadre d'accessoire C- FRAME, lisez d'abord les instructions fournies avec le cadre avant d'installer l'appareil.
  • Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silicone.
  • Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.
  • Retirez l'excédent de silicone avec le grattoir.

8.5 Installation de plusieurs appareils

Pièces ajoutées : barre(s) d'accouple- ment, silicone résistant à la chaleur, for- me en caoutchouc, bride d'étanchéité. N'utilisez que du silicone spécial résistant à la chaleur. FRANÇAIS 71580 mm 520 mm 490 mm 360 mm

20 mm 920 mm Découpe du plan de travail Distance du mur : minimum 50 mm Profondeur : 490 mm Largeur : additionnez les largeurs de tous les appareils à encastrer et sous- trayez 20 mm (voir également « Vue d'ensemble de toutes les largeurs d'ap- pareils ») Installation de plusieurs appareils

Notez la dimension de découpe du plan de travail et sciez-la.

Posez les appareils, un à la fois, sur une surface souple, une couverture par exemple, le dessous vers le haut.

Placez le joint d'étanchéité autour du bord inférieur de l'appareil le long du bord externe de la surface vitrocéramique.

Vissez légèrement les plaques de fi- xation dans les trous prévus dans le boîtier de protection.

Placez le premier appareil dans la découpe du plan de travail. Placez la barre d'accouplement dans la dé- coupe du plan de travail et ap- puyez-la contre l'appareil sur la moi- tié de la largeur.

Tournez légèrement les plaques de fixation par en dessous sur le plan de travail et sur la barre d'accouple- ment.

Placez l'appareil suivant dans la dé- coupe du plan de travail. Veillez à ce que l'avant des appareils soit au même niveau.

Comblez l'espace entre le plan de travail et les appareils ainsi qu'entre les appareils à l'aide de silicone.

Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.

www.aeg.com11. Appuyez fermement la forme en caoutchouc contre la surface vitro- céramique et déplacez-la lentement le long de l'espace.

Ne touchez pas le silicone tant qu'il n'a pas durci. Cela peut prendre une journée.

Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir.

Nettoyez soigneusement la surface vitrocéramique.

9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Model HC452400EB Prod.Nr. 941 560 804 00 Typ 55 FED 02 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 3,7 kW Made in Switzerland Ser.Nr. .......... 3,7 kW AEG Puissance des zones de cuisson Zone de cuis- son Puissance no- minale (ni- veau de cuis- son max.) [W] Fonction Booster acti- vée [W] Durée maxi- male de la fonction Booster [min] Diamètre mi- nimal du réci- pient [mm] Arrière cen- trale — 210 mm 2300 W 3200 W 10 125 Avant centrale — 210 mm 2300 W 3200 W 10 125

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS 7374 www.aeg.comFRANÇAIS 75www.aeg.com/shop 892933014-I-132013