PSM Series - Balance TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSM Series TELEFUNKEN au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Capacité maximale | Varie selon le modèle |
| Précision | 0,1 g |
| Dimensions de la plateforme | Variable selon le modèle |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur et/ou piles |
| Fonction tare | Oui |
| Unité de mesure | g, kg, lb, oz |
| Utilisation | Idéale pour la cuisine, le laboratoire, et le commerce |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas dépasser la capacité maximale, utiliser sur une surface plane |
| Garantie | Variable selon le revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSM Series TELEFUNKEN
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSM Series - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSM Series de la marque TELEFUNKEN.
MODE D'EMPLOI PSM Series TELEFUNKEN
FR Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité 2 Informations utiles 3 Utilisation 4 Divers 5 Garantie
Compartiment à piles (sur la face inférieure)
Touche de réglage de l’unité de poids (sur la partie inférieure)
Touche SET d’entrée de données personnelles
Touche ON/OFF de mise en marche et à l’arrêt de la balance
Taux de masse graisseuse
Taux de masse hydrique
Emplacement de mémoire P3 (ex. : profil utilisateur 3, homme)
Taux de masse musculaire
Besoin calorique en kcal
Poids de masse osseuse
1 Consignes de sécurite REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil. Elle contient des informations importantes concernant sa mise en service et sa manipulation. Lisez l’intégralité de ce mode d’emploi. Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être respectés afin d’éviter d’éventuelles blessures de l’utilisateur. ATTENTION Ces remarques doivent être respectées afin d’éviter d’éventuels dommages de l’appareil. REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l’installation ou l’utilisation. N° de lot Fabricant Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité,avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-luiimpérativement ce mode d’emploi à disposition. Légende26 1 Consignes de sécurite
- Uniquement utiliser cet appareil conformément au but d'utilisation décrit dans ce mode d'emploi.
- Tout emploi non conforme annule les droits de garantie.
- La balance est conçu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à un usage professionnel en hôpital ou autre institution médicale.
- Tout traitement ou régime en cas de surpoids ou de poids trop bas nécessite le suivi par des personnes qualifiées (médecin, diététicien). Les valeurs déterminées par le pèse-personne peuvent être utiles dans ce cadre.
- Cet appareil ne convient pas aux femmes enceintes !
- Ce pèse-personne ne convient pas aux personnes possédant un stimula- teur cardiaque ou d’autres implants médicaux. En cas de diabète ou d’autres restrictions médicales/corporelles, l’indication du taux de graisse peut être inexacte. Il en va de même pour les personnes qui suivent un entraînement sportif poussé.
- Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites de l’utilisation de l’appareil.
- Les enfants doivent être surveillés en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau ou bien s’il a été endommagé.
- Placez la balance dans un endroit à l’abri d’une chaleur et d’une humidité de l’air extrêmes.
- Protégez l'appareil contre l'humidité. Tenez la balance à distance de l’eau.
- La surface de la balance devient glissante si elle est mouillée ou humide ; veillez à ce qu’elle reste sèche.
- Risque de basculement ! Ne placez jamais la balance sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin de la balance. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d’un côté ni au bord de la balance.
- Risque de glissade ! Ne montez jamais sur la balance avec les pieds humides. Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes.
- Placez le pèse-personne sur un sol ferme et plat. Les surfaces non dures et non planes ne conviennent pas pour les mesures et donnent de faux résultats.
- Pesez-vous toujours avec la même balance, au même endroit et sur le même sol. Consignes de sécurité27
Éléments fournis et emballage
- Pesez-vous sans porter de vêtements, de chaussettes ou de chaussures, avant les repas et toujours à la même heure.
- La plage de mesure du pèse-personne va jusqu’à 180 kg (396 lb / 28 st 4 lb). Ne surchargez pas la balance car cela pourrait causer des dom- mages irréparables.
- Manipulez la balance avec précaution. Évitez les coups et les secousses. Veillez à ce qu’aucun objet ne tombe sur la balance et à ne pas la faire tomber.
- N’essayez pas de démonter l’appareil car cela entraînerait l’annulation de la garantie. En dehors des piles, cet appareil ne contient pas de pièces nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur.
- En cas de dérangements, ne réparez pas l’appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la garantie. Adressez-vous au service clientèle agréé pour effectuer les réparations.
- Nettoyez la surface de pose et les électrodes après usage avec un chiffon légèrement humide. N’employez pas de produit abrasif et ne trempez pas l’appareil dans l’eau.
- Ne stockez pas la balance à la verticale afin d’éviter que les piles ne fuient.
- Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, veuillez retirer les piles. Merci de votre confiance et félicitations ! Avec le pèse-personne PSM avec fonctions d'analyse corporelles , vous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité 5&-&'6/,&/. Cet appareil est destiné à la pesée et au calcul du taux de masse graisseuse, hydrique et musculaire des personnes. Afin d’obtenir les résultats escomptés et de profiter longtemps de votre pèse-personne PSM avec fonctions d'analyse corporelles5&-&'6/,&/, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes con- cernant l’utilisation et l’entretien. Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites pas fonctionner l’appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service après-vente. La fourniture comprend:
- 15&-&'6/,&/ Pèse-personne PSM avec fonctions d'analyse corporelles
- 3 Piles 1,5 V type AAA, R03P
- 1 mode d'emploi Merci ! 2 Informations utiles28 2 Informations utiles
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières. Respectez les règles de protection de l’environne- ment lorsque vous jetez les emballages dont vous n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport, contactez immédiatement votre revendeur. AVERTISSEMENT Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils risqueraient de s’étouffer!
- Design plat, hauteur de 26 mm
- Verre de sécurité de qualité supérieure
- Technologie de capteurs de haute qualité
- Entrée de l’âge de 6 à 100 ans
- Taille de 80 à 220 cm
- Plage de mesure jusqu’à 180 kg, 396 lb ou 28 st 4 lb
- Graduation de 100 g, 0,2 lb ou 1/4 lb
- Commutation KG, LB et ST
- Précision de l’analyse du taux de graisse 3 - 50 % par degrés de 0,1 %
- Précision de l’analyse du taux hydrique 20 - 75 % par degrés de 0,1 %
- Mesure de la proportion de muscles 20 - 75 % par degrés de 0,1 %
- Mesure de la masse osseuse 0,5 - 8 kg par degrés de 0,1 kg
- Affichage dépense calorifique journalière en Kcal
- 10 emplacements de mémorisation des données de 10 personnes
- Mesure directe du poids
- Affichage à cristaux liquides avec éclairage
- Affichage de signalement de pile déchargée
- Piles 3 x 1,5 V type AAA, R03P fournies Le corps humain est composé entre autres d’eau, de graisse et de masse musculaire. Un taux de graisse trop élevé ou trop bas peut entraîner un risque accru pour la santé. Grâce au contrôle du taux de masse graisseuse, ce pèse- personne avec fonctions d’analyse corporelle motive à atteindre et maintenir son poids idéal. La balance impédancemètre effectue les mesures par le biais de l’analyse de l’impédance bioélectrique (AIB). Lorsque vous êtes debout et pieds nus sur les plaques métalliques, de très faibles courants électriques sont envoyés dans votre corps. La balance mesure les écarts que ses signaux présentent. Les valeurs mesurées sont calculées en pourcentage corporel à partir des données personnelles telles que l’âge, le sexe, la taille et le poids.
Pourquoi est-il im-portant de connaître la proportion de graisse de son corps ?
Comment fonctionne la balance avec fonctions d'analyse corporelles ?29
Conditions nécessaires pour des résultats corrects REMARQUES Une consommation exagérée de boissons et de nourriture ainsi qu’une pratique du sport excessive tout comme les traitements médicaux ou le cycle menstruel des femmes etc. ont une incidence sur les résultats des mesures. Les mesures des taux de graisse, d’eau et de muscle ne sont pas correctes pour les femmes enceintes. Des résultats fiables ne peuvent être obtenus qu’à certaines conditions.
- Effectuez les mesures pieds nus uniquement.
- Les pieds doivent bien reposer sur les surfaces de contact au niveau des électrodes.
- Effectuez la mesure environ 15 minutes après le lever ou après la douche ou le bain en vous essuyant légèrement les pieds préalablement avec une serviette.
- Effectuez les mesures si possible toujours au même moment de la journée.
- Ne procédez pas à la mesure après une activité physique intense ; atten- dez dans ce cas au moins une heure.
- Le dessous des pieds doit être exempt de saleté. Si le dessous des pieds est particulièrement sec ou si l’épaisseur de la corne est importante, les mesures peuvent être erronées. Les résultats des mesures permettent un contrôle sûr de l’évolution des taux de graisse, d’eau et de muscle lorsque les mesures sont effectuées de manière conséquente. Lorsque les mesures sont effectuées dans d’autres conditions, les résultats obtenus peuvent différer. REMARQUES Les données des tableaux suivants n’ont qu’une valeur indicative. Si vous avez des questions concernant votre taux de graisse et votre état de santé, adressez-vous à votre médecin. Femmes Âge faible normal élevé très (même élevé valeurs pour les athlètes) 6-15 3.0-16.0 16.1-21.0 21.1-29.6 29.7-50.0 16-30 3.0-16.4 16.5-22.0 22.1-30.4 30.5-50.0 31-60 3.0-17.0 17.1-22.4 22.5-31.4 31.5-50.0
Répartition du taux de graisse en %Hommes Âge faible normal élevé très élevé (même valeurs pour 6-15 3.0-13.0 13.1-17.4 17.5-25.6 25.7-50.0 les athlètes) 16-30 3.0-13.6 13.7-18.0 18.1-26.4 26.5-50.0 31-60 3.0-14.0 14.1-18.6 18.7-27.0 27.1-50.0
60 3.0-14.4 14.5-19.0 19.1-28.0 28.1-50.0 Analyse des valeurs : Pour analyser votre taux de graisse, veuillez comparer la valeur obtenue avec les valeurs du tableau correspondant. Femmes Âge faible normal élevé (même valeurs pour 10-15 < 57 57-67 > 67 les athlètes) 16-30 < 47 47-57 > 57 31-60 < 42 42-52 > 52 61-80 < 37 37-47 > 47 Hommes Âge faible normal élevé (même valeurs pour 10-15 < 58 58-72 > 72 les athlètes) 16-30 < 53 53-67 > 67 31-60 < 47 47-61 > 61 61-80 < 42 42-56 > 56 Analyse des valeurs : Pour analyser votre taux hydrique, veuillez comparer la valeur obtenue avec les valeurs du tableau correspondant. Le taux moyen de masse musculaire est de 44 % au plus chez les femmes (le taux maximal est de 46 % chez les sportives/athlètes) de 15 à 100 ans et de 46 % au plus chez les hommes (le taux maximal est de 48 % chez les sportifs/athlètes). Pour analyser votre taux de masse musculaire, comparez- le avec cette valeur de référence. Femmes Poids du corps <45 45-60 >60 (même valeurs pour Proportion moyenne les athlètes) de masse osseuse max 3.0 4.2 max 6.5 Hommes Poids du corps <60 60-75 >75 (même valeurs pour Proportion moyenne les athlètes) de masse osseuse max 4.5 6,0 max 7.5
Proportion de masse osseuse en kg
Taux de masse musculaire moyenne
Répartition du taux hydrique en %31
Besoin calorique journalier mesuré avec le poids du corps Femmes Âge Poids du corps (kg) Besoin calorique (Kcal)6-17 50 126518-29 55 129830-49 60 130250-69 60 1242Hommes Âge Poids du corps (kg) Besoin calorique (Kcal)6-17 60 162018-29 65 156030-49 70 156150-69 70 1505Sportives Âge Poids du corps (kg) Besoin calorique (Kcal)Athlètesféminines 6-17 50 144518-29 55 149830-49 60 149050-69 60 1332Sportifs Âge Poids du corps (kg) Besoin calorique (Kcal)Athlètesmasculins 6-17 60 203018-29 65 181030-49 70 176150-69 70 1605Avant d’utiliser la balance numérique, veuillez installer les trois piles1,5 V fournies (type AAA, R03P) dans l’appareil. Ouvrez le compartiment àpiles situé sur le dessous de l’appareil et insérez les piles. Respectez lapolarité (cf. illustration dans le compartiment des piles). Remettez le cou-vercle du compartiment en place et veillez à ce que l’emboîtement soitaudible. Remplacez les piles lorsque le symbole « Lo » apparaît à l’écran
ou biensi celui-ci n’affiche plus rien après actionnement de l’appareil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES
- Ne désassemblez pas les piles !
- Nettoyez le cas échéant les contacts de l’appareil et des piles avant de placer celles-ci !• Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil ! • Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec l'électrolyte, rincez tout de suite les endroits concernés à l'eau claire en abondance et consultez immédiatement un médecin ! • En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin ! • Remplacez toujours toutes les piles à la fois !
- N'utilisez que des piles de type identique! N'utilisez pas simultanément des piles différentes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves ! • Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité ! • Veillez à ce que le compartiment des piles soit parfaitement fermé !• Retirez-les de l'appareil lors d'une non-utilisation prolongée ! • Conservez les piles hors de portée des enfants ! • Ne rechargez pas les piles ! Risque d'explosion ! • Ne pas les court-circuiter ! Risque d'explosion ! • Ne pas les jeter au feu ! Risque d'explosion ! • Stockez les piles que vous n’utilisez pas dans leur emballage et veillez à ce qu’elles restent éloignées d’objets métalliques afin d’éviter des courts-circuits !• Ne jetez pas les piles et batteries usées dans les ordures ménagères ! Jetez-les dans un conteneur prévu à cet effet ou dans un point de collecte des batteries, dans un commerce spécialisé !1. Veillez à ce que la balance repose sur un sol ferme et plat. Si vous nesouhaitez que vous peser mais avez auparavant déplacé la balance, vousdevrez d’abord l’initialiser. Appuyez pour cela brièvement avec le piedau centre de la surface de la balance. L’écran affiche « 0,0 kg ». Si labalance s’arrête, la fonction « Step-on » est prête pour vous.Cette procédure est inutile si la balance n’a pas été déplacée.2. Montez sur la balance et ne bougez plus. L’appareil se met auto-matiquement en marche et l’écran affiche brièvement « 0,0 kg ».3. Votre poids apparaît à l’écran après avoir clignoté deux fois.
4. Descendez du pèse-personne. « 0,0 kg » réapparaît à l’écran. Le pèse-
personne s’éteint automatiquement au bout de 8 sec. si aucun autreactionnement n’a lieu.
Pesée seule / Fonction “Step-on”33
1. Appuyez sur la touche ON/OFF
pour mettre la balance en marche.L’écran affiche « 0,0 kg ».2. Tournez la balance et appuyez sur la touche rouge pour sélectionnerune unité de poids (kg - st - lb).La balance peut mémoriser les données (sexe, âge, taille) de 10 personnes. Valeurs par défaut de la balance : kg, femme, 25 ans, 165 cm.
1. Appuyez sur la touche ON/OFF
pour mettre la balance en marche.L’emplacement de mémoire clignote à l’écran avec l’affichage du sexe.2. Ensuite apparaissent les emplacements de réglage de taille et d’âge, - - - -» et « 0,0 kg ».3. Sélectionnez l’emplacement de mémoire de votre profil d’utilisateur (de0 à 9) en appuyant sur la (les) touche(s) ▲ et/ou ▼
4. Sauvegardez le réglage en appuyant sur la touche SET
. Le symboledu sexe clignote.= homme = femme = homme/ = femme/athlète athlète5. Sélectionnez le symbole du sexe avec la (les) touche(s) ▲ et/ou ▼
Les sportifs entre 15 et 50 ans peuvent sélectionner à cette occasion lemode athlète.= athlète masculin = athlète féminineREMARQUENous recommandons aux athlètes de passer en mode athlètecar leur corps a en règle générale une taux minime de massegraisseuse. Cela permet d’éviter que le poids de leur corps athlétique ne soit évalué comme insuffisant.6. Sauvegardez le réglage en appuyant sur la touche SET . La taille dupréréglage clignote.7. Réglez votre taille avec la (les) touche(s) ▲ et/ou ▼
8. Sauvegardez le réglage en appuyant sur la touche SET
. L’âge dupréréglage clignote.9. Réglez votre âge avec la (les) touche(s) ▲ et/ou ▼
10. Sauvegardez le réglage en appuyant sur la touche SET
11. La procédure de réglage est terminée. L’écran affiche « 0,0 kg ».
Vous pouvez encore programmer d’autres emplacements de mémoire avecla (les) touche(s) ▲ et/ou ▼ avant que l’appareil ne s’éteigne. Laprocédure est la même que celle précédemment exposée ; reprenez les étapes 4 à 10. La balance s’éteint automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 10 secondes durant la procédure de programmation.
Modification de l’unité de poids
Programmer les données personnelles34 3 Application / 4 Divers
1. Appuyez sur la touche ON/OFF
pour mettre la balance en marche.L’emplacement de mémoire clignote.2. Sélectionnez votre emplacement de mémoire personnel (de 0 à 9) enappuyant sur la (les) touche(s) ▲ et/ou ▼
3. Vos données personnelles sauvegardées s’affichent.
4. Si l’écran affiche « 0,0 kg », montez pieds nus sur la balance et ne
bougez plus. Placez vos pieds sur les électrodes . Le poids et lesymbole mobile « » apparaissent, ce qui signifie que les taux demasse graisseuse et hydrique, ainsi que la masse musculaire sont en coursde mesure.5. La mesure des valeurs est effective lorsque le symbole « » s’immo-bilise sur l’écran . L’écran affiche : taux de masse graisseuse ethydrique ; poids du corps ; masses musculaire et osseuse ; besoin calo-rique en kcal. L’affichage successif des valeurs se reproduit deux foisavant que la balance ne s’éteigne. Descendez de la balance.REMARQUES• Des mesures fiables ne peuvent être obtenues qu’à certaines conditions, comme cela est décrit au point « 2.5 Conditionsnécessaires pour des résultats corrects » , p. 29 .• Notez que la masse musculaire comprend une certaine proportion en eau, comprise dans le résultat de la mesure. Les taux de masse hydrique et musculaire ne peuvent par conséquent pas s’additionner. OL La balance est surchargée. LO Les piles sont faibles et doivent être remplacées. ERR Erreur lors de la mesure / Valeur située en dehors de la plage analysée. Les données n’ont pas été mises en mémoire.• Retirez les piles avant de nettoyer l’appareil.
- N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou de brosses dures.
- Nettoyez la surface de pose et les électrodes après usage avec un chiffondoux et légèrement humide. N’utilisez en aucun cas de produits denettoyage détergents ou d’alcool.• L’eau ne doit pas pénétrer dans l’appareil. N’immergez pas l’appareil dansl’eau. Attendez que l’appareil soit complètement sec pour le réutiliser.
Nettoyage et entretien
Pesée et mesure des taux de graisse, d’eau et de muscle
Messages d’erreur 4 Divers35
- N’exposez pas l’appareil aux rayons directs du soleil, protégez-le des saletés et de l’humidité.
- Ne stockez pas la balance à la verticale afin d’éviter que les piles ne fuient.
- Retirez les piles de l’appareil lorsque vous ne vous en servez pas durant une période prolongée. Les piles risqueraient de couler. Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères. Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou électroni- ques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur élimination écologique. Retirez les piles avant de jeter l’appareil. Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle, placez-les avec les déchets spéciaux ou déposez-les dans un point de collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle :5&-&'6/,&/ Pèse-personne PSM avec fonctions d'analyse corporelles Alimentation électrique : 4,5 V= , 3 x 1,5 V piles (type AAA, R03P) Système d’affichage : Affichage numérique Mémoire : pour 10 personnes Plage de mesure : jusqu’à 180 kg, 396 lb ou 28 st 4 lb Ecart de mesure maximum : ± 1 % Taux de masse graisseuse : de 3 à 50 %, en incréments de 0,1 % Taux de masse hydrique : de 20 à 75 %, en incréments de 0,1 % Taux de masse musculaire : de 20 à 75 %, en incréments de 0,1 % Taux de masse osseuse : de 0,5 à 8 kg, en incréments de 0,1 kg Graduation : 100 g, 0,2 lb ou 1/4 lb Arrêt automatique : au bout de 8 sec. environ Dimensions (L x i x h) : environ 32 cm x 32 cm x 2,6 cm Poids : environ 2,45 kg Conditions d'utilisation : Température 0 - 40 °C / 32 - 104 °F Humidité de l'air relative 85 % Numéro d’article : Numéro EAN : Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.
Caractéristiques techniques
Conditions de garantie et de réparation En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d’achat. Les conditions de garantie sont les suivantes:
1. Une garantie de deux ans à compter de la date d’achat est accordée
sur les produits 5&-&'6/,&/. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le j ustificatif d’achat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou
de fabrication sont éliminés gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation
de la période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants rem- placés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au non- respect de la notice d’utilisation. b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées. c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’ap- pareil au service clientèle. d. les accessoires soumis à une usure normale (batteries, piles, etc.).
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs
causés directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.37
Notice Facile