PAI6105E - Cuisinière PROGRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAI6105E PROGRESS au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROGRESS PAI6105E - page 29
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques techniques Cuisinière électrique avec four, 5 foyers de cuisson, 1 four à convection
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Capacité du four 70 litres
Type de cuisson Convection, grill, chaleur tournante
Consommation énergétique Classe énergétique A
Utilisation Panneau de contrôle avec boutons, minuterie intégrée, éclairage du four
Maintenance Nettoyage facile avec un revêtement antiadhésif, nettoyage à la vapeur
Sécurité Système de sécurité pour enfants, arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Poids : 60 kg, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PAI6105E PROGRESS

Comment allumer la cuisinière PROGRESS PAI6105E ?
Pour allumer la cuisinière, assurez-vous que la prise est correctement branchée. Tournez les boutons des brûleurs dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage.
Que faire si le brûleur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le gaz est bien ouvert. Si le brûleur ne s'allume toujours pas, nettoyez l'électrode d'allumage et assurez-vous qu'il n'y a pas de résidus obstruant le brûleur.
Comment nettoyer la surface de la cuisinière ?
Utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage non abrasif. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface.
La cuisinière émet une odeur de gaz, que dois-je faire ?
Si vous sentez une odeur de gaz, fermez immédiatement le robinet de gaz, aérez la pièce et contactez un professionnel pour inspecter l'installation.
Est-ce que la cuisinière PROGRESS PAI6105E a une fonction de sécurité ?
Oui, elle est équipée d'un système de sécurité qui coupe l'alimentation en gaz si la flamme s'éteint accidentellement.
Comment régler la température de cuisson ?
Pour régler la température, tournez le bouton du brûleur sur la position souhaitée. Les échelles vont de 1 (faible) à 6 (élevé).
Quels types de casseroles puis-je utiliser avec cette cuisinière ?
Vous pouvez utiliser des casseroles en acier inoxydable, en fonte, en aluminium et en céramique. Assurez-vous qu'elles sont adaptées pour une utilisation sur gaz.
Comment puis-je changer une pièce défectueuse ?
Pour changer une pièce, consultez le manuel d'utilisation pour identifier les pièces compatibles. Contactez un service après-vente agréé pour obtenir de l'aide.
La cuisinière n'est pas stable, que faire ?
Vérifiez que les pieds de la cuisinière sont correctement réglés et que la surface sur laquelle elle est posée est plane.
Comment puis-je contacter le service client de PROGRESS ?
Vous pouvez contacter le service client de PROGRESS via leur site web ou en utilisant le numéro de téléphone indiqué dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAI6105E - PROGRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAI6105E de la marque PROGRESS.

MODE D'EMPLOI PAI6105E PROGRESS

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi- ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécu- rité.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lors- qu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. progress 29Sécurité générale
  • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
  • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
  • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, four- chettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
  • Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'ai- de de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Installation Avertissement L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un ap- pareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
  • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
  • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviter que la moisissure ne provoque de gonfle- ments.
  • Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
  • N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appa- reil lors de l'ouverture de celles-ci.
  • Si l'appareil est installé au-dessus de ti- roirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circu- ler.
  • Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de tra- vail et l'avant de l'unité qui se trouve des- sous. La garantie ne couvre pas les dom- mages causés par l'absence d'un espa- ce de ventilation adéquat. 30 progress• Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandons d'installer un panneau de séparation igni- fuge sous l'appareil pour en bloquer l'ac- cès. Branchement électrique Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.
  • L'ensemble des branchements électri- ques doit être effectué par un technicien qualifié.
  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.
  • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
  • Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.
  • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lors- que vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
  • Assurez-vous que l'appareil est bien in- stallé. Un câble d'alimentation lâche et in- approprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une sur- chauffe des bornes.
  • Assurez-vous qu'une protection anti- électrocution est installée.
  • Utilisez un collier anti-traction sur le câ- ble.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le câble d'alimen- tation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
  • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure om- nipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusi- bles (les fusibles à visser doivent être reti- rés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. Utilisation Avertissement Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
  • Utilisez cet appareil dans un environne- ment domestique.
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- lance pendant son fonctionnement.
  • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con- tact avec de l'eau.
  • Ne posez pas de couverts ou de couver- cles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
  • Éteignez les zones de cuisson après cha- que utilisation. Ne vous fiez pas unique- ment au détecteur de récipient.
  • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
  • Si la surface de votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure, etc.), dé- branchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
  • Les porteurs de pacemakers doivent res- ter à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionne- ment. Avertissement Risque d'explosion ou d'incendie.
  • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Te- nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
  • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combus- tion spontanée.
  • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incen- die à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in- flammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. progress 31• Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couver- cle ou d'une couverture à incendie. Avertissement Risque d'endommagement de l'appareil.
  • Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
  • Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.
  • Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
  • Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuis- son.
  • Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
  • N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris- queraient de rayer la surface vitrocérami- que. Soulevez toujours ces objets lors- que vous devez les déplacer sur la surfa- ce de cuisson. Entretien et nettoyage Avertissement Risque de dommage de l'appareil.
  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de pro- duits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. Mise au rebut Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
  • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez- le au rebut.

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction

Zone de cuisson à induction 32 progressDescription du bandeau de commande

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées. Touche sensitive Fonction

Pour mettre en fonctionnement et à l'arrêt l'appa- reil.

Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.

Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.

Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone de cuisson à laquelle se ré- fère la durée sélectionnée.

Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.

Pour activer la fonction Booster.

Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.

Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.

Pour augmenter ou diminuer la durée.

Pour sélectionner une zone de cuisson. Indicateurs de niveau de cuisson Description La zone de cuisson est désactivée.

La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. La fonction Booster est activée. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de réci- pient sur la zone de cuisson. progress 33Description La fonction d'arrêt automatique est activée. Voyant de chaleur résiduelle Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocé- ramique est chauffée par la chaleur des ré- cipients. UTILISATION QUOTIDIENNE Activation et désactivation Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. Arrêt automatique Cette fonction met à l'arrêt l'appareil automatiquement si :

  • Toutes les zones de cuisson sont désac- tivées (
  • Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir mis en fonctionnement l'ap- pareil.
  • Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de com- mande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un si- gnal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil se met à l'arrêt. Reti- rez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
  • L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
  • Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole s'allume et la zone de cuis- son se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
  • Vous ne désactivez pas la zone de cuis- son ou ne modifiez pas le niveau de cuis- son. Au bout de quelques instants, s'allume et l'appareil se met à l'arrêt. Voir ci-dessous.
  • La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automa- tique :

- : 1,5 heure Niveau de cuisson Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson sou- haité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson. Démarrage automatique de la cuisson La fonction de démarrage automatique de la cuisson permet d'atteindre plus rapide- ment le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélec- tionné. Pour activer la fonction de démarrage auto- matique de la cuisson pour une zone de cuisson :

Appuyez sur la touche ( s'affi- che).

2. Réglez immédiatement le niveau de

cuisson souhaité. Au bout de 3 secon- des, s'affiche. Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson. 34 progress1

Fonction Booster La fonction Booster vous permet d'aug- menter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster peut être activée pour une durée limitée (voir le chapi- tre « Caractéristiques techniques »). La zo- ne de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour activer cette fonction, ap- puyez sur , s'affiche. Pour la désacti- ver, modifiez le niveau de cuisson. Gestionnaire de puissance Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau maximal pour l'une des zones de cuisson de la pai- re. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue automatiquement. L'affi- chage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux ni- veaux. Minuteur Minuteur dégressif Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pen- dant une session. Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de cuisson. Le réglage du niveau de cuisson peut être défini avant ou après celui du minuteur.

  • Pour régler la zone de cuisson:ap- puyez sur à plusieurs reprises juqu'à ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.

Pour activer ou changer le minuteur : appuyez sur la touche ou du minu- teur pour régler la durée (

minu- tes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le dé- compte a commencé.

  • Pour désactiver le minuteur : réglez la zone de cuisson avec et appuyez sur pour désactiver le minuteur. Le dé- compte du temps restant s'effectue jus- qu'à

. Le voyant de la zone de cuis- son s'éteint.

  • Vérification du temps restant : sélec- tionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche . Le voyant de la zone de cuis- son clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et

clignote. La zone de cuisson se désactive.

  • Arrêt du signal sonore : appuyez sur progress 35Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touche ou pour régler la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et
  • Arrêt du signal sonore : appuyez sur STOP+GO La fonction STOP + GO permet de bascu- ler simultanément toutes les zones de cuis- son actives sur le niveau de cuisson le plus bas (

Lorsque la fonction STOP + GO est en cours, vous ne pouvez pas modifier le ni- veau de cuisson. La fonction STOP + GO ne désactive pas le minuteur.

  • Pour activer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume.
  • Pour désactiver cette fonction, appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. Verrouillage Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de com- mande, à l'exception de la touche . Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur . Le symbole s'allume pendant 4 se- condes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap- puyez sur . Le niveau de cuisson précé- dent s'allume. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction. Dispositif de sécurité enfants Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Pour activer le dispositif de sécurité enfants

Activez l'appareil avec . Ne sélec- tionnez aucun niveau de cuisson.

Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.

Désactivez l'appareil avec

Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants

Activez l'appareil avec . Ne sélec- tionnez aucun niveau de cuisson. Ap- puyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.

Désactivez l'appareil avec

Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson

Activez l'appareil avec . Le symbole s'allume.

Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.

  • Lorsque vous éteignez l'appareil en ap- puyant sur , la sécurité enfants fonc- tionne à nouveau. CONSEILS UTILES

ZONES DE CUISSON À INDUCTION

Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement. Récipients compatibles avec les zones de cuisson à induction Important Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des ustensiles de cuisson

  • adaptés: fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouches (avec marque correcte d'un fabricant).
  • inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les récipients conviennent à l’induction si :
  • ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe très rapidement sur une zone de cuisson réglée sur le ni- veau de cuisson maximal, 36 progress• ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson. Le fond du récipient doit être aussi plat et épais que possible. Bruit pendant le fonctionnement Si vous entendez :
  • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
  • un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
  • Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées.
  • Un cliquètement : des commutations électriques se produisent.
  • Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement. Économies d'énergie Comment réaliser des économies d'énergie
  • Si possible, couvrez toujours les réci- pients de cuisson avec un couvercle pen- dant la cuisson.
  • Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
  • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. Efficacité de la zone de cuisson L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus pe- tit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Pour con- naître les diamètres minimaux, reportez- vous au chapitre « Caractéristiques techni- ques ». Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive auto- matiquement avant le signal du minu- teur. La différence de temps de fonc- tionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson. Exemples de cuisson Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuis- son, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les valeurs figurant dans le tableau sui- vant sont fournies à titre indicatif. Ni- vea u de cuis son Utilisation : Durée Conseils Consomma- tion énergéti- que nominale

Maintenir au chaud les plats que vous venez de cuire selon les be- soins. Mettez un couvercle sur le récipient 3 %

1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon-

dre : du beurre, du chocolat, de la gélatine

1 - 2 Solidifier : omelettes baveu-

10 - 40 min Couvrez pendant la cuis-

son. 3 – 5 % progress 37Ni- vea u de cuis son Utilisation : Durée Conseils Consomma- tion énergéti- que nominale

2 - 3 Cuire à feu doux le riz et les

plats à base de produits lai- tiers ; réchauffage des plats cuisinés

25 - 50 min Ajoutez au moins deux

fois plus d'eau que de riz. Remuez car les aliments à base de lait se séparent durant la cuisson. 5 – 10 %

3 - 4 Cuire les légumes, le pois-

son, la viande à la vapeur

20 - 45 min Ajoutez quelques cuille-

rées à soupe de liquide 10 – 15 %

4 - 5 Cuire des pommes de terre

20 - 60 min Utilisez max. ¼ l d'eau

pour 750 g de pommes de terre. 15 – 21 %

4 - 5 Cuire de grandes quantités

d'aliments, ragoûts et sou- pes

60 - 150 min Ajoutez jusqu'à 3 l de li-

quide, plus les ingrédients. 15 – 21 %

6 - 7 Poêler à feu doux : escalo-

pes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissoles, saucis- ses, foie, roux, œufs, crê- pes, beignets au besoin Retournez à la moitié du temps 31 – 45 %

7 - 8 Poêler à feu vif des pommes

de terre rissolées, filets, steaks

5 - 15 min Retournez à la moitié du

temps 45 – 64 % 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulasch, bœuf brai- sé), cuire des frites. 100 % Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est activé.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre. Les égratignures ou les taches som- bres sur la vitrocéramique n'ont aucu- ne influence sur le fonctionnement de l'appareil. Pour enlever les salissures :

1. – Enlevez immédiatement : plasti-

que fondu, films plastiques et ali- ments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appa- reil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.

Une fois que l'appareil a suffi- samment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques lui- santes. Utilisez un agent de nettoya- ge pour vitrocéramique ou acier ino- xydable.

2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon

humide et d'un peu de détergent.

Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. 38 progressEN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Possible Solution Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l'appareil ou le faire fonctionner. Mettez de nouveau en fonc- tionnement l'appareil et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. La fonction STOP+GO est acti- vée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le bandeau de com- mande. Nettoyez le bandeau de com- mande. Un signal sonore retentit et l'appareil se met à l'arrêt. Un signal sonore retentit lors- que l'appareil est à l'arrêt. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sen- sitives. L'appareil se met à l'arrêt. Vous avez posé quelque chose sur la touche sensitive

Retirez l'objet de la touche sen- sitive. Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonc- tionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu as- sez de temps pour chauffer, faites appel à votre service après-vente. La fonction de démarrage auto- matique de la cuisson ne fonc- tionne pas. La zone de cuisson est chau- de. Laissez la zone de cuisson re- froidir. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuisson. Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance est activé. Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de puissance ». Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si nécessaire. s'allume La fonction d'arrêt automatique est activée. Mettez à l'arrêt l'appareil puis mettez-le de nouveau en fonc- tionnement. s'allume La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». s'allume Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zone de cuisson. Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté. Le diamètre du fond du réci- pient est trop petit pour la zone de cuisson. Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite. progress 39Problème Possible Solution et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'ali- mentation électrique pendant quelques minutes. Déconnec- tez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'ap- pareil. Si s'allume à nou- veau, contactez votre service après-vente. s'allume Une erreur s'est produite dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe des zones de cuisson et l'arrêt automatique sont activés. Mettez à l'arrêt l'appareil. Enle- vez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remet- tez la zone de cuisson en fonc- tionnement. Si le récipient était la cause du problème, le mes- sage d'erreur disparaît de l'affi- chage, mais le voyant de cha- leur résiduelle peut demeurer. Laissez le récipient refroidir et reportez-vous au chapitre « Ré- cipients de cuisson compati- bles avec les zones de cuisson à induction » pour voir si votre récipient est compatible avec l'appareil. Si les indications ci-dessus ne vous per- mettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque si- gnalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le ty- pe de message d'erreur qui s'affiche. Veillez à faire fonctionner l'appareil correc- tement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relati- ves au service après-vente et aux condi- tions de garantie figurent dans le livret de garantie. INSTALLATION Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Avant l'installation Avant l'installation de l'appareil, notez ci- dessous les informations figurant sur la pla- que signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.

  • Modèle ...........................
  • PNC .............................
  • Numéro de série .................... Appareils encastrables
  • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation
  • L'appareil est fourni avec le câble d'ali- mentation.
  • Si le câble d'alimentation est endomma- gé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre servi- ce après-vente. 40 progressMontage min. 50mm min. 500mm min. 2mm < 20 mm min. 2 mm

R 5mm 55mm min. 12 mm min. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PAI6105E Prod.Nr. 949 594 325 01 Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr. .......... 7.4 kW PROGRESS Puissance des zones de cuisson Zone de cuis- son Puissance no- minale (niveau de cuisson max.) [W] Fonction Boos- ter activée [W] Durée maximale de la fonction Booster [min] Diamètre mini- mal du récipient [mm] Arrière droite — 180 mm 1800 W 2500W 10 145 Avant droite — 145 mm 1400 W 125 Arrière gauche — 180 mm 1800 W 145 Avant gauche — 210 mm 2200 W 3200W 10 180 42 progressLa puissance des zones de cuisson peut lé- gèrement différer des données du tableau. Elle dépend de la matière et des dimen- sions du récipient. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les com- posants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre com- mune. progress 43INHALT Sicherheitsinformationen 44 Sicherheitshinweise 45 Gerätebeschreibung 47 Täglicher Gebrauch 49 Praktische Tipps und Hinweise 51 Reinigung und Pflege 53 Fehlersuche 53 Montage 55 Technische Daten 57 Umwelttipps 58 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg- fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta- ge entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Warnung! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROGRESS

Modèle : PAI6105E

Catégorie : Cuisinière