PAI6105E - Cuisinière PROGRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAI6105E PROGRESS au format PDF.
| Marque | Progress |
| Modèle | PAI6105E |
| Type de produit | Cuisinière à induction encastrable |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones à induction |
| Types de zones | Avant gauche (210 mm), Arrière gauche (180 mm), Avant droite (145 mm), Arrière droite (180 mm) |
| Puissance maximale par zone | Jusqu'à 3200 W (avec Booster) |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 60 x 52 x 5 cm |
| Poids | Environ 8 kg |
| Fonctions principales | Démarrage automatique, Booster, STOP+GO, Minuteur, Verrouillage, Sécurité enfants |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Nettoyage | Chiffon doux et produit neutre ; racloir pour résidus tenaces |
| Sécurité | Arrêt automatique, chaleur résiduelle, verrouillage, sécurité enfants |
| Indice de réparabilité | 7/10 (estimation) |
| Disponibilité pièces détachées | Disponibles via service après-vente |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAI6105E PROGRESS
Questions des utilisateurs sur PAI6105E PROGRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAI6105E - PROGRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAI6105E de la marque PROGRESS.
MODE D'EMPLOI PAI6105E PROGRESS
Consignes de sécurité 29
Instructions de sécurité 30
Description de l'appareil 32
Utilisation quotidienne 34
Conseils utiles 36
Entretien et nettoyage 38
En cas d'anomalie de fonctionnement 39
Installation
Characteristiques techniques 42
En matière de protection de
I'environnement
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Sécurité générale
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touche pas les éléments chauffants.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur exter ou un système de commande à distance.
- Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cette pourrait provoquer un incendie.
- N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
- N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table deuisson car ils pourraient chauffer.
- Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- Àprousutilisation,éteignez:toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détction des recipients.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
Installation

Avertissement L'appareil doit etre instalé uniquement par un professionnelnel qualifié.
- Retirez l'intégrality de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appar
pareil endommagé. - Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils.
- L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
- Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenêtre. Les membres chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
-
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-roirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air puisse circu-ler.
Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve dessous. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'absence d'un espace de ventilation ajustat. -
Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommendons d'incluter un panneau de séparation ignifiuge sous l'appareil pour en bloquer l'accès.
Branchementélectrique

Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Avant toute intervention, que l'appareil est débranché.
- Utilisez le cable d'alimentation électrique approprié.
- Ne laisses pas le cable d'alimentation s'emmelter.
Assurez-vous que le cable d'alimentation ou la fiche (si presente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brulantes de l'appareil ou les recipients brulants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien installe. Un cable d'alimentation lache et inapproprié ou une fiche (si présente) non serrée peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. - Assurez-vous qu'une électrocution est installée.
- Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (si présente) ni le cable d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit partager une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reli-rés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
Utilisation

Avertissement Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet apparéil dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillancependant son fonctionnement.
N'tilisez jamais cet apparéil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fais pas uniquement au détecteur de recipient.
- N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
- Si la surface de votre table de cuisson est endommagée (éclat, félure, etc.), débranchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque de chocolélectrique.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm
- des zones de cuisson à induction lorsqu'elles l'applie est en cours de fonctionnement.

Avertissement Risque d'explosion ou d'incendie.
- Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Te nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
- Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incen die à température plus faible que l'huile n'avant jamais servi.
-
Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
-
Ne tentez pas d'eteindre un incendie avec de l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.

Avertissement Risque d'endommagement de l'ordinateil.
- Ne laissez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laïsez pas le contenu des recipients de cuisson s'évaporer complètement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
- Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des recipients de cuisson vides ou sans aucun recipient de cuisson.
- Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
- N'utilisez pas de recipients en fonte ou en aluminium, ni de recipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vousdezuez les déplacer sur la surface de cuisson.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble

Entretien et nettoyage

Avertissement Risque de dommage de l'appareil.
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
Mise au rebut

Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
Zone de cuisson à induction
2 Zone de cuisson à induction
3 Zone de cuisson à induction
4 Bandeau de commande
5 Zone de cuisson à induction

Description du bandeau de commande
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
| Touchesensitive Fonction | ||
| 1 | 1 | Pourmettre en fonctionnement et à l'arrêt l'appa-reil. |
| 2 | 2 | Pourverrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 3 | 3 | Pouractiver et désactiver la fonction STOP+GO. |
| 4 | 4 | Voyants du minuteur des zones de cuisson |
| 5 | 5 | Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 6 | 6 | Pouractiver la fonction Booster. |
| 7 | 7 | Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. |
| 8 | 8 | Bandeau de sélection Pour sélectionner |
| 9 | 9 | Pouraugmenter ou diminuier la durée. |
| 10 | 10 | Pour@sélectionner une zone de cuisson. |
Indicateurs de niveau de cuisson
| Description | |
| 0 | La zone de cuisson est désactivée. |
| 1 - 9 | La zone de cuisson est activée. |
| ü | La fonction est activée. |
| A | La fonction de démarrage automatique de la cuisson est activée. |
| P | La fonction Booster est activée. |
| E + chiffre | Une anomalie de fonctionnement s'est produit. |
| H | Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). |
| L | Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé. |
| F | Le bénépant est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de réci-pient sur la zone de cuisson. |
| - | La fonction d'arrêt automatique est activée. |
| Voyant de chaleur résiduelle | |
| Avertissement La chaleur résiduelle peut être source de brûlures! | fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. |
| Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement sur le | |
| UTILISATION QUOTIDIENNE | |
| Activation et désactivation | |
| Appuyez sur ① pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil. | Niveau de cuisson |
| Arrêt automatique | |
| Cette fonction met à l'arrêt l'appareil automatiquement si : | |
| • Toutes les zones de cuisson sont désactivées (0). | Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchéz pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson. |
| • Vous ne règlez pas le niveau de cuisson après avoir mis en fonctionnement l'appareil. | |
| • Vous avez renversé quelque chose ou place un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil se met à l'arrêt. Retirez l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci. | |
| • L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est evaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil. | Démarrage automatique de la cuisson |
| • Vous utilisez des récipiens inadaptés. Le symbole F s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. | La fonction de démarrage automatique de la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevépendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélectionné. |
| • Vous ne désactive pas la zone de cuisson ou ne modifies pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, S/allume et l'appareil se met à l'arrêt. Voir ci-dessous. | Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zone de cuisson : |
| • La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automatique : | 1. Appuyez sur la touche P (affiche). |
| • ⑥ , + ②6 heures | 2. Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, ⑧ s'affiche. |
| • ③ - ④: 5 heures | Pour désactiver cette fonction, modifier le niveau de cuisson. |
| • ⑤ : 4 heures | |
| • ⑥ - ⑨: 1,5 heures | |

Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster peut être activée pour une durée limite (voir le chapitre « Caracteristiques techniques »). La zone de cuisson à induction revient ensuite automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour activer cette fonction, appuyez sur P, affiche. Pour la désactiver, modifier le niveau de cuisson.
Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont coupées pour former une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau maximal pour l'une des zones de cuisson de la paire. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue automatiquement. L'affiche du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux niveaux.

Minuteur
Minuteur degressif
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session.
Réglez le minuteur après avoir choisi la zone de cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être définir avant ou après celui du minuteur.
Pour regler la zone de cuisson: ap-puyez sur a plusieurs reprises jusqu'ac ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
Pour activer ou changer le minuteur: appuyez sur la touche + ou -du minu- teur pour regler la durée ( 00 - 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte a commencé.
- Pour désactiver le minuteur: réglez la zone de cuisson avec et appuyez sur — pour désactiver le minuteur. Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à 00. Levoyant de la zone de cuisson s'éteint.
- Vérification du temps restant : selec-tionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche .Le voyant de la zone de cuis-son clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant.
Une fois le temps écoué, le signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive.
- Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touche -eu pour regler la durée souhaitee. Une fois le temps ecoulé, le signal sonore retentit et cli-gnote.
- Arrêt du signal sonore : appuyez sur
STOP+GO
La fonction STOP + GO permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives sur le niveau de cuisson le plus bas ( ).
Lorsque la fonction STOP + GO est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson.
La fonction STOP + GO ne désactive pas le minuteur.
Pour activer cette fonction, appuyez sur | . Le symbole |s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur || . Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de commande, à l'exception de la touche ①. Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur ⑥ . Le symbole ① allume pendant 4 se-
condes.
Le minuteur reste allumé.
CONSEILS UTILES

ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un champ electromagnetique puissant chauffe les recipients très rapidement.
Récipients compatibles avec les zones de cuisson à induction
Important Utilisez des recipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
PourmettreaI'arretcettefonction,appuyez sur 品 .Le niveaude cuisson precedent s'allume.
Lorsque you mettez I'appareil à l'arrêt,
you desactivez également cette fonction.
Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'eviter une utilisation involonteire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants
Activez l'appareil avec ①. Ne selec-tionnez aucun niveau de cuisson.
- Appuyez sur pendant 4 secondes. Le symbole L s'allume.
- Désactivez l'appareil avec ①.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
Activez l'appareil avec ①. Ne selec-tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-puyez sur pendant 4 secondes. Le symbole s'allume.
- Désactivez l'appareil avec ①.
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson
Activez l'appareil avec ①. Le symbole s'allume.
- Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil.
- Lorsque vous éteignez l'appareil en appuyant sur ①, la sécurité enfants fonctionne à nouveau.
Matériaux des ustensiles de cuisson
- adaptations: fonte, acier, acier émaille, acier inoxydable, fond multicouches (avec marque correcte d'un fabricant).
- inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelaine.
Les recipients convennent à l'induction si :
... une petite quantité d'eau contenu dans un recipient chauffe très rapidement sur une zone de cuisson régée sur le niveau de cuisson maximal,
... un aimant adhére au fond du plat de cuisson.
i Le fond du recipient doit etre aussi plat et epais que possible.
Bruit pendant le fonctionnement
Si vous entendez :
- un craquement : le réseau est composé de différents matérieliaux (conception "sandwich").
- un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le recipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
- Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées.
- Un cliquètement : des commutations électriques se produit.
- Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Les bruits décrites sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement.
Économies d'énergie

Comment réaliser des économies d'énergie
- Si possible, couvrez toujours les éléments de cuisson avec un couverclependant la cuisson.
- Déposez toujours le écipient sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci en fonctionnement.
- Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
i Efficacité de la zone de cuisson
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du écipient. Un écipient plus petit que le diamètre minimal recommendé ne recoit qu'une petite partie de la puissance généraee par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, reportez-vous au chapitre « Caracteristiques techniques »
Öko Timer (Minuteur Eco)

Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minutesur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation energetique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque you augmentez le niveau de cuisson, l'augmentation energetique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
i Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies a titre indicatif.
| Ni-vea u de cuisson | Utilisation:Durée Conseils Consomma- | tion énergétique nominale | ||
| 1 | Maintenir au chaud les plats que vous venez de cuire | selon les be-soins. | Mettez un couvercle sur le récipient | 3 % |
| 1 - 2Sauce hollandaise, faire fon-dre : du beurre, du chocolat, de la gelatine | 5 - 25 min Remuez de temps en temps | 3 - 5 % | ||
| 1 - 2 Solidifier: omelettes baveus-ses,œufs au plat | 10 - 40 min Couvrez pendant la cuis-son. | 3 - 5 % | ||
| 2 - 3 Cuire à feu doux le riz et les plats à base de produits li-tiers ; réchauffage des plats cuisinés | 25 - 50 min Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez car les alimentés à base de lait se séparent durant la cuisson. | 5 - 10 % | ||
| 3 - 4 Cuire les légumes, le poisson, la vande à la vapeur | 20 - 45 min Ajoutez quelques cuille-rées à soupe de liquide | 10 - 15 % | ||
| 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la vapeur | 20 - 60 min Utilisez max. ¼ l'eau pour 750 g de pommes de terre. | 15 - 21 % | ||
| 4 - 5 Cuire de grandes quantités d'aliments, ragoûts et soupes | 60 - 150 min Ajoutez jusqu'à 3 l de li-quine, plus les ingrédients. | 15 - 21 % | ||
| 6 - 7 Poérer à feu doux : escalôpes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie, roux, øeufs, cré-pes, beignets | au besoin Retournez à la moitié du temps | 31 - 45 % | ||
| 7 - 8 Poérer à feu vif des pommes de terre rissolées, filets, steaks | 5 - 15 min Retournez à la moitié du temps | 45 - 64 % | ||
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la vande (goulasch, bœuf braï-se), cuire des frites. | 100 % | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de puissance est activé. | |||
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des recipients de cuisson dont le fond est propre.
i Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
-
- Enlevez immédiatement : plastique fondu, films plastiques et alimentés contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
-
Une fois que l'appareil a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques liusantes. Utilisez un agent de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
-
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
- Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème Possible Solution | ||
| Vous ne pouvez pasmettre en fonctionnement l'appareil ou le faire fonctionner. | Mettez de nouveau en fon-c- | tienne ment l'appareil et réglez le niveau de cuisson en moins de 10 secondes. |
| Vous avez appuyé sur plusieurs | touches sensitives en même temps. | N'appuyez que sur une seule touche sensitive à la fois. |
| La fonction STOP+GO est acti-vee. | vée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne » |
| Il y a de l'eau ou des taches deGRAISSÉ sur le bandeau de com-mande. | graisse sur le bandeau de com-mande. | Nettoyez le bandeau de com-mande. |
| Un signal sonore retentit etl'appareil se met à l'arrêt.Un signal sonore retentit lors-quel l'appareil est à l'arrêt. | Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sen-sités. |
| L'appareil se met à l'arrêt. Vosavez posé quelque chose sur la touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sen-sitive. | |
| Le voyageant de chaleur résiduellene s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fon-tionné que peu de temps. | Si la zone de cuisson a eu as-sez de temps pourCHAuffer, faites appel à votre service après-vente. |
| La fonction de démarriage auto-matique de la cuisson ne fon-c-tionne pas. | La zone de cuisson est chau-de. | Laissez la zone de cuisson re-froidir. |
| Le niveau de cuisson le plus | élevé est réglio. | Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarriage automatique de la cuisson. |
| Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance est activé. | Reportez-vous au chapitre « Gestionnaire de puissance ». | |
| Les touches sensitives sontchaudes. | Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop pres des commandes. | Placez les récipients de grande tallle sur les zones de cuisson arrêt, si nécessaire. |
| s'allume | La fonction d'arrêt automatique est activée. | Mettez à l'arrêt l'appareil puis mettez-le de nouveau en fon-tionnement. |
| s'allume | La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». |
| s'allume | Aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson. | Placez un récipient sur la zone de cuisson. |
| Récipient inadapté. Utilisez un récipient adapté. | ||
| Le diamètre du fond du réci-pient est trop petit pour la zone de cuisson. | Déplacez le récipient sur une zone de cuisson plus petite. | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans l'appareil. | Débranchez l'appareil de l'alienation électrique pendant quelques minutes. Déconnec- tez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez l'ap- pareil. Si E s'allume à nou- veau, contactez votre service après-vente. |
| E4 s'allume | Une erreur s'est produit dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe des zones de cuisson et l'accêt automatique sont activés. | Mettez à l'accêt l'appareil. Enle- vez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 secondes, remet- tez la zone de cuisson en fon- tionnement. Si le récipient était la cause du problème, le mes- sage d'erreur disparait de l'affi- chage, mais le voyant de cha- leur résiduelle peut demeurer. Laissez le récipient refroidir et reportez-vous au chapitre « Ré- cipients de cuisson compati- bles avec les zones de cuisson à induction » pour voir si vous récipient est compatible avec l'appareil. |
Si les indications ci-dessus ne vous permènt pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque signaletique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un descoins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livre de garantie.
INSTALLATION

Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez cidesous les informations figurant sur la plaque signaletique. La plaque signaletique se trouve au bas de I'enveloppe exterieure de I'appareil.
- Modèle
PNC - Numéro de série
Appareils encastrables
- Les apparèils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après
avoir ete installes dans des meubles et sur des plans de travail homologues et adaptations.
Câble d'alimentation
- L'appareil est fourni avec le cable d'alimentation.
- Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par un cable special (type H05BB-F Tmax 90^ ou de calibre supieur). Contactez your service après-vente.
Montage



B
A
12 mm
28 mm
38 mm
57 mm
41 mm
31 mm


B
A
12 mm
28mm
38mm
57 mm
41 mm
31 mm





CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puisance des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance no-minale (niveau de cuisson max.) [W] | Fonction Boost-ter activée [W] | Durée maximale de la fonction Booster [min] | Diamètre mini-mal du récipient [mm] |
| Arrière droite — 180 mm | 1800 W 2500W 10 145 | |||
| Avant droite — 145 mm | 1400 W 125 | |||
| Arrière gauche — 180 mm | 1800 W 145 | |||
| Avant gauche — 210 mm | 2200 W 3200W 10 180 | |||
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du tableau.
Elle dépend de la matière et des dimensions du recipient.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
etre traité comme déchet menager. Il doit
etre remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
electrique etlectronique).
En procedant à la mise au rebut de
I'appareil dans les regles de I'art, nous
preservons l'environnement et notre
sécurities, s'assurant ainsi que les déchets
seronttraités dans des conditions
optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuilles prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.