HCH6100ACS - Hotte HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCH6100ACS HAIER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine HAIER HCH6100ACS, type murale, avec éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 30 cm. |
| Débit d'air | Débit maximal : 600 m³/h. |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance. |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle. |
| Utilisation | Commandes tactiles pour une utilisation facile. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien facile grâce à un accès simple. |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Design moderne en inox, idéal pour les cuisines contemporaines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCH6100ACS HAIER
Questions des utilisateurs sur HCH6100ACS HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCH6100ACS - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCH6100ACS de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HCH6100ACS HAIER
Hotte d'extraction à montage mural de 24", 30" et 36"
Exigences d'emplacement....23
Spécifications électriques....24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 24
Préparation de l'emplacement....24
Installation de la hotte 26
Raccordement du circuit d'évacuation....27
Raccordement électrique....28
Achever l'installation....28
UTILISATION DE LA HOTTE 29
Commandes de la hotte de cuisinière 29
ENTREITIEN DE LA HOTTE....30
Nettoyage 30
DÉPANNAGE....32
GARANTIE LIMITÉE....33
DOCUMENTS À CONSERVER
Merci d'avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d'utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle hotte.
Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique situé à l'intérieur de la hotte, et la date d'achat.
Pour faciliter l'obtention d'un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d'achat à ce manuel.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER," "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION."
Ces mots signifient :
! DANGER
! AVERTISSEMENT
Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d'un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l'évitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l'évitez pas, peut entraîner des blessures légères à modérées.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l'utilisation du hotte, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
- Cet appareil est conçu uniquement à des fins d'usage domestique familial normal.
- Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation.
- Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
- Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
- Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
- Lors d'opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.
- Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.
- Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
- Pour réduire le risque d'incendie, utiliser uniquement des conduits métalliques.
- To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
Pour minimiser le risque d'un feu de graisse sur la cuisinière :
- Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.
-
Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).
-
Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.
- Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.
Pour réduire le risque de dommages corporels après le déclenchement d'un feu de graisse sur la cuisinière, appliquer les recommandations suivantes :
- Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.
- De la graisse enflammée en dehors de l'ustensile peut être éteinte à l'aide de bicarbonate de soude ou, si disponible, d'un extincteur polyvalent avec agent chimique sec ou mousseux.
- Ne jamais saisir un récipient enflammé. Étouffer la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
- Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Ne pas laisser du papier d'aluminium, du plastique, du papier ou un chiffon entrer en contact avec une surface chaude.
- Ne pas laisser les ustensiles sur le feu jusqu'à ce que le liquide qu'ils contiennent s'évapore.
- Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine.
Ne pas utiliser d'eau sur les feux de friture
- Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Utiliser uniquement des mitaines de four sèches
- Utiliser des mitaines de four humides ou trempées pour manipuler des ustensiles de cuisson chauds peut entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser la mitaine de four entrer en contact avec les éléments chauffants lorsqu'ils sont chauds. Ne pas utiliser de chiffon ou tout autre tissu encombrant.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
EXIGENCES D'INSTALLATION
OUTILS ET PIÈCES
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
- Niveau
- Perceuse avec des forets de 1 14 ", 1/8 " et 5/16 "
- Crayon
- Pince à dénuder ou couteau utilitaire
• Mètre-ruban ou règle - Pince
- Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries
- Brides de conduit
• Scie sauteuse ou scie à guichet
• Tournevis à lame plate
• Cisaille de ferblantier - Tournevis Phillips
- Ensemble de cles Allen (système métrique)
Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), il faudra aussi :
- Conduit d'évacuation métallique circulaire de 6" (15,2 cm) de diamètre - longueur nécessaire déterminée par la hauteur de plafond.
Pièces fournies
Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les pièces sont présentes.
- 120V cordon d'alimentation avec fiche à 3 alvéoles
-
Auvent de hotte avec ventilateur, raccord de transition, ampoule et partie en verre de la hotte installés
• Filtre à graisse métalliqued
• Bride de support du cache-conduit
• Gabarit de montage -
Cache-conduit - 2 pièces
• 4 vis de 4 x 8 mm
• 6 vis de montage de 5 x 45 mm - 2 chevilles d'ancrage mural de 8 x 40 mm
- 4 chevilles d'ancrage mural de 10 x 50 mm
EXIGENCES D'EMPLACEMENT
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.
On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d'air (fenêtres, portes et bouches de chauffage).
On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la terre. Voir la section "Spécifications électriques".
INSTALLATION DANS UNE RÉSIDENCE MOBILE
L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur locaux.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter :
Il est important de s'assurer que les raccordements électriques sont corrects.
MÉTHODE RECOMMANDÉE DE LIAISON À LA TERRE
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible. Utiliser une prise de courant dont l'alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE : Avant le nettoyage ou le retrait d'une ampoule, éteindre la hotte, puis la déconnecter de la source de courant électrique. Lorsque l'on a terminé, reconnecter la hotte à la source de courant électrique.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
PRÉPARATION DE L'EMPLACEMENT
- Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte.
- Avant d'exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d'un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation.
-
Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.
-
Déconnecter la source de courant électrique.
- Déterminer la méthode d'évacuation à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit, ou recyclage.
- Sélectionner une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
- À l'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.
INSTALLATION DES VIS DE MONTAGE DE LA HOTTE
- Déterminer et marquer la position de l'axe central sur le mur où la hotte sera installée.
- Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24" (61,0 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de 27" (68,6 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36" (91,4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte. Marquer la ligne de repérage sur le mur.
- Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l'axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l'axe central déjà tracé sur le mur.
- À l'aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches.
IMPORTANT: Toutes les vis doivent être vissées dans du bois. Si l'on ne peut pas visser les vis dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires.
Retirer le gabarit.
- Percer des avant-trous de 316 " (4,8 mm) à tous les emplacements pour la pose des vis dans du bois.
- Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de 14 " (6,4 mm) entre le mur et l'arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place.

text_image
1/4" (6,4 mm)INSTALLATION DE LA BRIDE DE CACHE-CONDUIT
- Fixer la bride du cache-conduit au mur en affleurement avec le plafond à l'aide de 2 vis de 5 x 45 mm.

-
Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du circuit d'évacuation. Installer le circuit d'évacuation avant la hotte. Voir la section "Exigences concernant l'évacuation".
-
Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d'alimentation du domicile et percer un trou de 1 ^1/4 " (3,2 cm) à cet endroit.
-
Acheminer le câble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l'électricité, des normes CSA et des codes et règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de ½" et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.
REMARQUE: Ne pas mettre le système sous tension avant d'avoir complètement terminé l'installation.
- Utiliser un calfeutrant pour assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture.
INSTALLATION DE LA HOTTE
- À l'aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte à 2 vis de montage, à travers les encoches de montage à l'arrière de la hotte.

-
Ôter le filtre à graisse. Voir la section "Entretien de la hotte".
-
Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.
-
Installer 2 vis de montage inférieures de 5 x 45 mm et serrer.
RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ÉVACUATION
Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement :
- Assembler le déflecteur d'air et la bride de cache-conduit à l'aide des 4 vis d'assemblage fournies avec l'ensemble de recyclage.

Ⓐ Vis d'assemblage
B Déflecteur d'air
© Bride de cache-conduit
- Mesurer la distance entre le bas du déflecteur d'air et le bas de la sortie de la hotte.

Ⓐ Déflecteur d'air
B Bride de conduit
© X = longueur à laquelle couper le conduit d'évacuation
D Conduit d'évacuation
E Sortie d'évacuation
- Tailler le conduit à la taille mesurée (X).
- Retirer le déflecteur d'air.
-
Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d'air.
-
Placer le déflecteur d'air et le conduit assemblés sur la sortie d'évacuation de la hotte.
- Réassembler le déflecteur d'air sur la bride de cache-conduit à l'aide des 4 vis d'assemblage.
- Assurer l'étanchéité des connexions avec une bride de conduit.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
⚠ AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
- Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
ACHEVER L'INSTALLATION
- Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse métallique. Voir la section "Entretien de la hotte".
- Installer les filtres métalliques. Voir la section "Entretien de la hotte".
- Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la section "Utilisation de la hotte".
REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section "Utilisation de la hotte".
UTILISATION DE LA HOTTE
La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson ou fumée.
Les commandes de la hotte sont situées à l'avant de celle-ci.

Ⓐ Cache-conduit
B Tableau de commande
© Partie en verre de la hotte
D Protège-ampoule
E Ampoule halogène
F Ressort du filtre à graisse
© Filtre à graisse
COMMANDES DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE

text_image
A B C D E I II III ☀️Ⓐ Marche ou arrêt de l'alimentation
B Vitesse 1
© Vitesse 2
D Vitesse 3
E Éclairage
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE
Le bouton d'éclairage contrôle les deux lampes. Appuyer une fois pour On (marche) et une deuxième fois pour Off (arrêt).
UTILISATION DU VENTILATEUR
Les boutons Blower Speed (vitesse du ventilateur) activent le ventilateur et contrôlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhaité.
IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte.
SURFACES EXTERNES:
Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux.
Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.
Méthode de nettoyage:
- Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
- Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l'eau propre et essuyer.
FILTRE À GRAISSE MÉTALLIQUE
- Appuyer sur le côté droit central du panneau décoratif en verre pour ouvrir la porte.

- Retirer le filtre métallique.
-
Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.
-
Réinstaller les filtres à graisse métalliques.
FILTRE À CHARBON
Le filtre à charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant six mois maximum dans des conditions d'utilisation normales.
Remplacement du filtre à charbon :
-
Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte. Voir "Filtre à graisse métallique" dans cette section.
-
Plier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique.

-
Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique.
-
Déplier les attaches à ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtre à charbon au filtre métallique.
-
Réinstaller le filtre à graisse métallique. Voir "Filtre à graisse métallique" dans cette section.
Éteindre la hotte; attendre le refroidissement de la lampe. Pour éviter d'endommager ou de réduire la longévité de l'ampoule neuve, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus. Remplacer l'ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton.
Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l'intervention d'un dépanneur.
-
Déconnecter la source de courant électrique.
-
À l'aide d'un tournevis à lame plate, dégager le protège-ampoule.
-
En évitant tout contact avec la peau, remplacer par une ampoule halogène de grosseur, de forme et de puissance semblables.

- Remettre en place le protège-ampoule et refermer.
- Reconnecter la source de courant électrique.
DÉPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d'un appel de service.
| Problème Cause possible Solution | ||
| La hotte ne fonctionne pas | Alimentation électrique Vérifier que la hotte est branchée dans une prise. | |
| Vérifier que la hotte est sous tension. | ||
| Faible circulation d'air | Les filtres à graisse en aluminium sont obstrués | Nettoyer et sécher les filtres, puis réassembler. |
| Les filtres à charbon sont obstrués | Remplacer les filtres à charbon. | |
| Le moteur tourne mais l'air ne circule pas | Le robinet à papillon est coincé | Faire un appel de service |
| Après avoir tourné un moment, le moteur s'arrête. | La sécurité de température élevée est activée. | La cuisine n'est pas suffisamment aérée. |
| La hotte a été installée trop près de la cuisinière | La hotte doit être à une distance minimale de 25 58 " (65 cm) au-dessus de la cuisinière. | |
| Forte odeur de cuisson | Les filtres à charbon ne sont pas installés | En mode de recyclage, des filtres à charbon doivent être installés. |
| De l'huile goutte sur la cuisinière | Réceptacle de graisse manquant ou pas installé | Replacer le filtre en aluminium et replacer le réceptacle de graisse. |
| Filtre à graisse en aluminium saturé | Laver les filtres à graisse en aluminium | |
| Bruit de frottements rythmiques | Problème avec les pales du ventilateur | Faire un appel de service |
POUR OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-377-3639.
GARANTIE LIMITÉE
SERVICE À DOMICILE
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN
Pendant 12 mois à compter de la date d'achat d'origine, Haier réparer a ou remplacera gratuitement n'importe quelle pièce (main-d'œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication.
Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou réparer des pièces, des sous-systèmes ou le produit tout entier.
Le produit doit être accessible, dégagé et installé correctement pour bénéficier du service de réparation sous garantie.
GARANTIE LIMITÉE
REMARQUE : Cette garantie prend effet à la date à laquelle l'article a été acheté et le reçu de l'achat d'origine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant qu'une quelconque réparation sous garantie ne soit effectuée.
Exceptions : Garantie à usage commercial
90 jours sur la main-d'œuvre à compter de la date d'achat d'origine
90 jours sur les pièces à compter de la date d'achat d'origine
Aucune autre garantie ne s'applique.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
Contacter le centre de dépannage autorisé le plus proche. Tout dépannage doit être effectué par un centre de dépannage autorisé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639.
Avant d'appeler le centre, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
Numéros de plaque signalétique de l'appareil. Le nom et l'adresse du revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil, ainsi que la date d'achat.
Une description claire du problème rencontré.
Une preuve d'achat (reçu de vente).
Cette garantie est valable pour le service des appareils domestiques aux États-Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible, en Alaska, à Hawaï et Porto Rico.
Cette garantie ne couvre pas :
Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du circuit de plomberie du domicile.
Un produit dont le numéro de série d'origine a été enlevé ou modifié.
Tous frais de dépannage non identifiés comme étant normaux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale.
Remplacement des ampoules.
Vêtements endommagés.
Les dommages liés à l'expédition.
Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté.
Les dommages causés par l'un des éléments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle.
Les dommages résultant d'un dépannage fourni par une entité autre qu'un revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier.
Les dommages causés par un courant, une tension ou une alimentation électrique incorrects.
Les dommages résultant d'une quelconque modification ou altération du produit ou d'un ajustement non autorisé par Haier.
Un ajustement des commandes utilisées par le consommateur tel qu'identifié dans le manuel de l'utilisateur.
Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie et tout accessoire ou pièce jetable.
Les frais de main-d'œuvre, transport pour dépannage et d'expédition pour le retrait et le remplacement de pièces défectueuses au-delà de la période de 12 mois.
Les dommages liés à une utilisation autre qu'une utilisation domestique normale.
Tout frais de transport et d'expédition.
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER
Le recours offert dans cette garantie est exclusif et se substitue à toute autre garantie.
Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite, aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.
Haier America
Wayne, NJ 07470
ÍNDICE
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter
le service des consommateurs "Haier Customer Satisfaction Center" au
1-877-337-3639.
UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
Notice Facile