HCH6100ACS - Hotte HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCH6100ACS HAIER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine HAIER HCH6100ACS, type murale, avec éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 30 cm. |
| Débit d'air | Débit maximal : 600 m³/h. |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance. |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle. |
| Utilisation | Commandes tactiles pour une utilisation facile. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien facile grâce à un accès simple. |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Design moderne en inox, idéal pour les cuisines contemporaines. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCH6100ACS HAIER
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCH6100ACS - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCH6100ACS de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HCH6100ACS HAIER
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle hotte. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique situé à l’intérieur de la hotte, et la date d’achat. Pour faciliter l’obtention d’un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d’achat à ce manuel.
Votre sécurité et celle des autres est très importante. DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER,” “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION.” Ces mots signifient : Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d’un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut entraîner des blessures légères à modérées. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.19 IMPORTANTES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : An de réduire le risque d’incendie, de choc
électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l’utilisation du hotte, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment :
Cet appareil est conçu uniquement à des ns d’usage domestique familial normal.
Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation.
Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la che est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
Une source d’air de débit susant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu’il n’y ait pas de reux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver.
Les ventilateurs d’évacuation doivent toujours décharger l’air à l’extérieur.
Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.20 IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Pour minimiser le risque d’incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l’air aspiré par un conduit jusqu’à l’extérieur - ne pas décharger l’air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
Pour réduire le risque d’incendie, utiliser uniquement des conduits métalliques.
Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauage maximale sans surveillance. Un renversement/ débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauage moyenne ou basse pour le chauage d’huile.
Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauage élevée ou lors de la cuisson d’un mets à amber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre ambé).
Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s’accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des ltres.
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l’élément chauant. Pour réduire le risque de dommages corporels après le déclenchement d’un feu de graisse sur la cuisinière, appliquer les recommandations suivantes :
Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauage maximale sans surveillance. Un renversement/ débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauage moyenne ou basse pour le chauage d’huile.
De la graisse enammée en dehors de l’ustensile peut être éteinte à l’aide de bicarbonate de soude ou, si disponible, d’un extincteur polyvalent avec agent chimique sec ou mousseux.
Ne jamais saisir un récipient enammé. Étouer la amme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Essuyer les renversements immédiatement.21 IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Ne pas laisser du papier d’aluminium, du plastique, du papier ou un chion entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas laisser les ustensiles sur le feu jusqu’à ce que le liquide qu’ils contiennent s’évapore.
Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. Ne pas utiliser d’eau sur les feux de friture
Étouer le feu ou la amme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux. Utiliser uniquement des mitaines de four sèches
Utiliser des mitaines de four humides ou trempées pour manipuler des ustensiles de cuisson chauds peut entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser la mitaine de four entrer en contact avec les éléments chauants lorsqu’ils sont chauds. Ne pas utiliser de chion ou tout autre tissu encombrant.
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires
Perceuse avec des forets de 1¼”, ¹⁄₈”et ⁵⁄₁₆”
Pince à dénuder ou couteau utilitaire
Mètre-ruban ou règle
Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries
Scie sauteuse ou scie à guichet
Tournevis à lame plate
Cisaille de ferblantier
Ensemble de cles Allen (système métrique) Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage), il faudra aussi :
Conduit d’évacuation métallique circulaire de 6” (15,2 cm) de diamètre - longueur nécessaire déterminée par la hauteur de plafond. Pièces fournies Retirer les pièces de leur emballage. Vérier que toutes les pièces sont présentes.
120V cordon d’alimentation avec che à 3 alvéoles
Auvent de hotte avec ventilateur, raccord de transition, ampoule et partie en verre de la hotte installés
Filtre à graisse métalliqued
Bride de support du cache-conduit
Cache-conduit - 2 pièces
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Coner l’installation de la hotte à un technicien qualié. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spéciées sur la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique de l’appareil est située derrière le ltre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte. On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d’air (fenêtres, portes et bouches de chauage). On doit disposer d’une prise de courant électrique reliée à la terre. Voir la section “Spécications électriques”.
INSTALLATION DANS UNE RÉSIDENCE MOBILE
L’installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme n’est pas applicable, l’installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.Vérier que l’installation électrique a été correctement eectuée et qu’elle est conforme aux spécications de la plus récente édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur locaux.Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu’un électricien qualié vérie la qualité de la liaison à la terre.Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter :National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575Il est important de s’assurer que les raccordements électriques sont corrects. MÉTHODE RECOMMANDÉE DE LIAISON À LA TERRE L’appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.REMARQUE : Avant le nettoyage ou le retrait d’une ampoule, éteindre la hotte, puis la déconnecter de la source de courant électrique. Lorsque l’on a terminé, reconnecter la hotte à la source de courant électrique.
Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. Avant d’exécuter les découpages, vérier la disponibilité d’un dégagement susant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacuation. Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit, ou recyclage.3. Sélectionner une surface plane pour l’assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.25 AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
4. À l’aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface
couverte. INSTALLATION DES VIS DE MONTAGE DE LA HOTTE
1. Déterminer et marquer la position de l’axe central sur le mur où la hotte sera
2. Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24”
(61,0cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de 27” (68,6 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36” (91,4 cm) entre le dessus de la cuisinière et le bas de la hotte. Marquer la ligne de repérage sur le mur.
3. Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l’axe central du gabarit
et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l’axe central déjà tracé sur le mur.
4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches.
IMPORTANT: Toutes les vis doivent être vissées dans du bois. Si l’on ne peut pas visser les vis dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires. Retirer le gabarit.
5. Percer des avant-trous de ³⁄₁₆” (4,8 mm) à tous les emplacements pour la pose
des vis dans du bois.
6. Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm. Laisser un espace de ¹⁄₄” (6,4 mm)
entre le mur et l’arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la mettre en place. 1/4" (6,4 mm
1. Fixer la bride du cache-conduit au mur en aeurement avec le plafond à l’aide de
1. Déterminer et eectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le
passage du circuit d’évacuation. Installer le circuit d’évacuation avant la hotte. Voir la section “Exigences concernant l’évacuation”.
2. Déterminer la hauteur appropriée pour le cordon d’alimentation du domicile et
percer un trou de 1¼” (3,2 cm) à cet endroit.
3. Acheminer le câble d’alimentation du domicile selon les prescriptions du Code
national de l’électricité, des normes CSA et des codes et règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de ½” et des conducteurs soit susante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte. REMARQUE: Ne pas mettre le système sous tension avant d’avoir complètement terminé l’installation.
4. Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au niveau de chaque ouverture.
INSTALLATION DE LA HOTTE
1. À l’aide de deux personnes ou plus, suspendre la hotte à 2 vis de montage, à
travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte.
2. Ôter le ltre à graisse. Voir la section “Entretien de la hotte”.
3. Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.
4. Installer 2 vis de montage inférieures de 5 x 45 mm et serrer.27
RACCORDEMENT DU CIRCUIT D’ÉVACUATION
Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement :
1. Assembler le déecteur d’air et la bride de cache-conduit à l’aide des 4 vis
d’assemblage fournies avec l’ensemble de recyclage.
a Vis d’assemblage b Déecteur d’air c Bride de cache-conduit
2. Mesurer la distance entre le bas du déecteur d’air et le bas de la sortie de la
a Déecteur d’air b Bride de conduit c X = longueur à laquelle couper le conduit d’évacuation d Conduit d’évacuation e Sortie d’évacuation
3. Tailler le conduit à la taille mesurée (X).
4. Retirer le déecteur d’air.
5. Faire coulisser le conduit sur le bas du déecteur d’air.28
6. Placer le déecteur d’air et le conduit assemblés sur la sortie d’évacuation de la
7. Réassembler le déecteur d’air sur la bride de cache-conduit à l’aide des 4 vis
8. Assurer l’étanchéité des connexions avec une bride de conduit.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
ACHEVER L’INSTALLATION
1. Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement,
installer les ltres à charbon sur le ltre à graisse métallique. Voir la section “Entretien de la hotte”.
2. Installer les ltres métalliques. Voir la section “Entretien de la hotte”.
3. Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et de la lampe. Voir la
section “Utilisation de la hotte”. REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section “Utilisation de la hotte”.29
UTILISATION DE LA HOTTE
La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur de cuisson ou fumée. Les commandes de la hotte sont situées à l’avant de celle-ci.
g f e ded a Cache-conduit b Tableau de commande c Partie en verre de la hotte d Protège-ampoule e Ampoule halogène f Ressort du ltre à graisse g Filtre à graisse COMMANDES DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE a b c d e a Marche ou arrêt de l’alimentation b Vitesse 1 c Vitesse 2 d Vitesse 3 e Éclairage30
FONCTIONNEMENT DE LA LAMPE
Le bouton d’éclairage contrôle les deux lampes. Appuyer une fois pour On (marche) et une deuxième fois pour O (arrêt).
UTILISATION DU VENTILATEUR
Les boutons Blower Speed (vitesse du ventilateur) activent le ventilateur et contrôlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhaité.
ENTREITIEN DE LA HOTTE
NETTOYAGE IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les ltres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les ltres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. SURFACES EXTERNES: An d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d’acier ou de tampons à récurer savonneux.Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d’eau.Méthode de nettoyage: Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent. Frotter avec un chion doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l’eau propre et essuyer.
FILTRE À GRAISSE MÉTALLIQUE
1. Appuyer sur le côté droit central du panneau décoratif en verre pour ouvrir la porte.
2. Retirer le ltre métallique.3. Laver les ltres métalliques selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.31
4. Réinstaller les ltres à graisse métalliques.
FILTRE À CHARBON Le ltre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant six mois maximum dans des conditions d’utilisation normales. Remplacement du ltre à charbon :
1. Retirer le ltre à graisse métallique de la hotte. Voir “Filtre à graisse métallique”
2. Plier les attaches à ressort pour les écarter du ltre à graisse métallique.
3. Placer le ltre à charbon dans la partie supérieure du ltre métallique.
4. Déplier les attaches à ressort pour les remettre en place an de xer le ltre à
charbon au ltre métallique.
5. Réinstaller le ltre à graisse métallique. Voir “Filtre à graisse métallique” dans
Éteindre la hotte; attendre le refroidissement de la lampe. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton. Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l’intervention d’un dépanneur.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. À l’aide d’un tournevis à lame plate, dégager le protège-ampoule.
3. En évitant tout contact avec la peau, remplacer par une ampoule halogène de
grosseur, de forme et de puissance semblables.32
4. Remettre en place le protège-ampoule et refermer.
5. Reconnecter la source de courant électrique.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’un appel de service. Problème Cause possible Solution La hotte ne fonctionne pas Alimentation électrique Vérier que la hotte est branchée dans une prise. Vérier que la hotte est sous tension. Faible circulation d’air Les ltres à graisse en aluminium sont obstrués Nettoyer et sécher les ltres, puis réassembler. Les ltres à charbon sont obstrués Remplacer les ltres à charbon. Le moteur tourne mais l’air ne circule pas Le robinet à papillon est coincé Faire un appel de service Après avoir tourné un moment, le moteur s’arrête. La sécurité de température élevée est activée. La cuisine n’est pas susamment aérée. La hotte a été installée trop près de la cuisinière La hotte doit être à une distance minimale de 25” (65cm) au- dessus de la cuisinière. Forte odeur de cuisson Les ltres à charbon ne sont pas installés En mode de recyclage, des ltres à charbon doivent être installés. De l’huile goutte sur la cuisinière Réceptacle de graisse manquant ou pas installé Replacer le ltre en aluminium et replacer le réceptacle de graisse. Filtre à graisse en aluminium saturé Laver les ltres à graisse en aluminium Bruit de frottements rythmiques Problème avec les pales du ventilateur Faire un appel de service POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA
Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier réparera ou remplacera gratuitement n’importe quelle pièce (main- d’œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication. Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou réparer des pièces, des sous- systèmes ou le produit tout entier. Le produit doit être accessible, dégagé et installé correctement pour bénécier du service de réparation sous garantie.
REMARQUE : Cette garantie prend eet à la date à laquelle l’article a été acheté et le reçu de l’achat d’origine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant qu’une quelconque réparation sous garantie ne soit eectuée. Exceptions : Garantie à usage commercial 90 jours sur la main-d’œuvre à compter de la date d’achat d’origine 90 jours sur les pièces à compter de la date d’achat d’origine Aucune autre garantie ne s’applique.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
Contacter le centre de dépannage autorisé le plus proche. Tout dépannage doit être eectué par un centre de dépannage autorisé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639. Avant d’appeler le centre, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : Numéros de plaque signalétique de l’appareil. Le nom et l’adresse du revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil, ainsi que la date d’achat. Une description claire du problème rencontré. Une preuve d’achat (reçu de vente). Cette garantie est valable pour le service des appareils domestiques aux États-Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible, en Alaska, à Hawaï et Porto Rico. Cette garantie ne couvre pas : Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du circuit de plomberie du domicile. Un produit dont le numéro de série d’origine a été enlevé ou modié. Tous frais de dépannage non identiés comme étant normaux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale. Remplacement des ampoules. Vêtements endommagés. Les dommages liés à l’expédition. Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté. Les dommages causés par l’un des éléments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle. Les dommages résultant d’un dépannage fourni par une entité autre qu’un revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier. Les dommages causés par un courant, une tension ou une alimentation électrique incorrects. Les dommages résultant d’une quelconque modication ou altération du produit ou d’un ajustement non autorisé par Haier. Un ajustement des commandes utilisées par le consommateur tel qu’identié dans le manuel de l’utilisateur. Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie et tout accessoire ou pièce jetable. Les frais de main-d’œuvre, transport pour dépannage et d’expédition pour le retrait et le remplacement de pièces défectueuses au- delà de la période de 12 mois. Les dommages liés à une utilisation autre qu’une utilisation domestique normale. Tout frais de transport et d’expédition.
Le recours oert dans cette garantie est exclusif et se substitue à toute autre garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, aussi les limitations décrites ci- dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Haier America Wayne, NJ 0747034 ÍNDICE
Notice Facile