CSR3039U - Autoradio MT Logic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSR3039U MT Logic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Autoradio MT Logic CSR3039U avec Bluetooth, USB, et lecteur CD |
|---|---|
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Compatibilité audio | MP3, WMA, WAV |
| Connectivité | Bluetooth pour appels mains libres et streaming audio |
| Entrées | 1 port USB, 1 entrée auxiliaire (AUX) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM avec présélections |
| Utilisation | Installation facile dans la plupart des véhicules, interface utilisateur intuitive |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil et des connexions |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Informations générales | Dimensions standards pour montage en tableau de bord |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSR3039U MT Logic
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSR3039U - MT Logic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSR3039U de la marque MT Logic.
MODE D'EMPLOI CSR3039U MT Logic
Cette unité utilise un faisceau de lumière à laser optique dans le mécanisme du CD, projeté avec des protections incorporees.
Ne pas chercher à désassembler l'unité, s'adresser à l'assistance technique. L'exposition à ce faisceau de lumière laser invisible peut nuire à l'oeil humain.
CE PRODUIT EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1; UN EMPLOI DE COMMANDES, DE REGLAGES OU DE PROCEDURES DIFFERENTS DE CEUX qui sont CI-APRès SPECIFIES POURRAIENT CAUSER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU DE LUMIERE LASER.
N.B.:
Important
La porte USB de ce produit est complètement compatible avec les standards USB 1.1 et 2.0.
Dans I'alternative ou un auxiliaire MP3 connecté ne fonctionne pas, il devrait très certainement s'agir d'un lecteur qui ne répond pas aux standards différents 1 ou 2.0.
Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une panne de l'appareil.
C'est l'AmRiaquene répond pas aux normes USB 1.1 ou 2.0 officielles
SOMMAIRE
Installation 77
Avant de Prozent à l'installation
enlever les vis 77
Installation DIN frontale (Méthode A). 78
Installer l'unité 78
Enlever l'unité 79
Installation DIN postérieure
(Méthode B) 80
Utiliser le panneau frontal
extractible. 81
Connexions electriques 83
Fonctionnement 84
Position clés 84
Comment allumer/eteindre l'unite
et l'clairage 84
Detachment interface 84
Utilisation de la commande a
distance. 85
Réglageduson 86
Intensite du son (Loudness) 88
Afficheur 88
Egalisation 89
Affichage a cristaux liquides 89
LED clignotant 89
Fonction reset 89
Fonctionnement radio 90
Selectionner mode radio 90
Selectionner bande de fréquence ... 90
Selectionner la station 90
Mémorisation automatique &
exploration des programmes 90
Mémorisation stations 90
Fonctionnement RDS (Radio
Data System) .90
Fonctionnement CD 93
Selectionner mode CD 93
Selectionner morceaux 93
Interruption ecoute 93
Ecoute accéléeree 93
Réécouter le même morceau ... 93
Reproduction aléatoire
des morceaux 93
Ejection d'un disque 93
Fonctionnement MP3 94
Selectionner mode MP3 94
Ejection d'un disque 94
Sélectionner morceaux avec
une simple opération 94
Interrompre ecoute 94
Ecoute accelerée. 94
Réécouter le même morceau. 94
Reproduction des aléatoire
des morceaux 94
Selectionner les morceaux à
laide de la touche AS/PS 94
Informations afficheur 96
Fonctionnement WMA 97
Fonctionnement lecture USB 97
Utilisation des fonctions SD/MMC.... 97
Notes concernant les disques .... 98
Méthodes de résolution
des problèmes 99
INSTALLATION
Notes :
- Monter l'unité de façon à ce que sa présence n'interfère pas avec la conduite.
- Avant d'installer l'unité définitivement, effectuer les connexions électriques et s'assurer que tout soit branché correctement et que l'unité et le système fonctionnellent bien aussi correctement.
- Utiliser seulement les parties fournies afin de garantir une installation correcte. L'emploi de parties non autorisées pourrait cause des mauvais fonctionnements.
- Au cas où l'installation demanderait de faire des trous ou d'autres modifications du vehicule s'adresser au revendeur le plus après.
- Installer l'unité de façon à ce que elle n'interfère pas avec les mouvements du conducteur et ne blesse pas le passager en cas d'arrêt imprévu, par exemple en cas de coup de frein d'urgence.
- Au cas où l'angle d'installation serait supérieur à 30^ de l'axe horizontal, l'unité pourrait ne pas offrir sa meilleure performance.

- Ne pas installer l'unité dans des endroits exposés aux haute températures, à la lumière solaire, à l'air chaud ou à la poussière, à la saleté et aux vibrations excessives.
INSTALLATION DIN FRONTALE/POSTERIEURE
Cette unité peut être correctement installée "frontalement" (installation DIN frontale conventionnelle) ou bien "posterieurement" (installation DIN posterieure, en utilisant les trous pour vis filetées sur les cots du chassis).
Pour des informations supplémentaires, se reporter aux instructions d'installation ci-après illustrées.
AVANT DE PROCEDER À L'INSTALLATION ENLEVER LES VIS
Avant de proceder à l'installation de l'unité, enlever les vis.
Enlever les vis avant l'installation.

INSTALLATION
INSTALLATION DIN FRONTALE (Méthode A)
Début de l'installation
Cette unité peut être installée sur tous les tableaux de bord ayant une ouverture comme ci-après indiqué:

Installer l'unité
Avant tout, s'assurer que le moteur soit eteint, ensuite suive la procedure indiquee ci-dessous pour installer l'unité.
- S'assurer que le moteur soit eteint, puis debrancher le cable du terminal négatif (-) de la batterie.
- Debrancher les cables electriques et l'antenne.
- Appuyer sur la touche de relâche sur le panneau frontal et enlever le panneau de commande (voir "comment utiliser le panneau frontal extractible").
- Soulever la partie supérieure de la bague de fermeture extérieure et tirer vers l'extérieur pour le retirer.
- Les deux clés fournies permettent de débloquer les languettes situées à l'intérieur du manchon et de pouvoir ainsi le retarder. Insérer les clés le plus possible (en tenant la partie gravée tournée vers le haut) dans les fentes spéciales situées au centre des côts droit et gauche de l'unité. Faire ensuite glisser le manchon hors de la partie postérieure de l'unité.

- Monter le manchon en l'insérant dans l'ouverture du tableau de bord et soulever les languettes situées autour du manchon à l'aide d'un tournevis. Pas toutes les languettes ne pourront faire contact, il faudra donc étabir lesquilles sont les plus efficaces ; les tenir donc soulevées pour fixer le manchon dans le point
prévu.

INSTALLATION
- Retablir les connexions electriques, rebrancher l'antenne et faire attention à n'écraser aucun fil ou cable.
- Faire glisser l'unité à l'intérieur du manchon jusqu'à l'introduction complète.
- Pour fixer l'unité ultérieurement, utiliser la bande en métal fournie afin de fixer la partie postérieure de l'unité. Utiliser le matériel de montage fourni (Ecrou hexagonal (M5mm) et rondelle ressort) pour attacher une terminaison de la bande métallique au boulon de montage sur la partie postérieure du vehicule. Au cas où il serait nécessaire, soulever la bande métallique pour adapter l'aire de montage du vehicule. Utiliser ensuite le matériel fourni (vis autotaraudeuse - 5x25mm et rondelle lisse) pour attacher l'autre terminaison de la bande métallique à une partie métallique fixe du vehicule sous le tableau de bord. Cette bande aide aussi à assurer une mise à la terre adaptée.
Note: pour installer la partie terminale à filet court du boulon de montage à la partie postérieure de l'unité et l'autre terminal à filet long au tableau de bord.

- Reconnecter le cable au terminal négatif (-) de la batterie. Ensuite substituer la bague de fermeture extérieure et installer le panneau frontal de l'unité (voir "comment utiliser le panneau frontal extractible").
Enlever l'unité
- S'assurer que le moteur soit eteint, puis debrancher le cable du terminal négatif (-) de la batterie.
- Enlever la bande métallique attachée à la partie postérieure de l'unité (si attachée).
- Appuyer sur la touche de relâche pour retarder le panneau frontal.
- Soulever la partie supérieure de la bague de fermeture extérieure et le tirer vers l'extérieur pour le retarder.
- Insérer les deux clés fournies dans les fentes spéciales situées au centre des côtes droit et gauche de l'unité, ensuite extraire l'unité du tableau de bord.

INSTALLATION
INSTALLATION DIN POSTERIEURE (Méthode B)
Si vous possédez un vehicule Nissan ou Toyota, suivre les instructions de montage reportées ci-après.
Utiliser les trous pour les vis marquées avec T (Toyota), N (Nissan) situés sur les deux côtés de l'unité pour la fixer aux brides de montage en dotation avec le vehicule. Comment fixer l'unité aux brides de montage.

Aligner les trouss pour les vis prsentes sur le panneau à ceux qui sont prsents sur l'unité, visser les vis (5x5mm) sur tous les cotsés.
Note: la bague de fixage extérieure, le manchon et la bande métallique ne sont pas utilisés pour l'installation de type B.
UTILISER LE PANNEAU FRONTAL EXTRACTIBLE
Comment enlever le panneau frontal
- Appuyer sur le bouton-poussoir OPEN, le panneau frontal sera ainsi relaché.

- Pour enlever le panneau frontal, le soulever légèrement ; ensuite tirer vers l'extérieur le côte droit, puis le gauche.

- Remetre le panneau frontal dans l'étui fourni tout de suite après l'avoir retire.

UTILISER LE PANNEAU FRONTAL EXTRACTIBLE
Comment installer le panneau frontal
- Pour installer le panneau frontal, insérer avant tout le côte gauche dans la position appropriée et ensuite le droit.

- Lorsque les deux côtés sont fixés, pousser le panneau frontal dans l'unité principale.

- Au cas où le panneau frontal n'arriverait pas à s'encastrer dans la position correcte, la pression du bouton-poussoir de contrôle pourrait ne donner aucun résultat et certains segments pourraient ne pas'être visualisés sur l'afficheur. Appuyer sur le bouton OPEN et procéder à une nouvelle installation du panneau frontal.
Précautions dans la manipulation du panneau
- Ne pas faire tomber le panneau frontal.
- Ne pas exercer une pression sur l'afficheur ou sur les touches de contrôle durant les phases d'enlevement ou d'installation du panneau frontal.
- Ne pas toucher les contacts sur le panneau frontal ou sur le corps principal de l'unité. Ceci pourrait cause des contacts électriques faibles.
- Faire attention à ce que les poussières et les substances étranges n'attaquent pas les contacts : en ce cas la utiliser un chiffon sec et propre et les enlever.
- N'exposer le panneau frontal à des températures élevées ou à la lumière directedu soleil en aucun lieu.
- Tenir tout agent volatile loin (par exemple le benzène, les diluants ou les insecticides) évitant qu'il nerette en contact avec la surface du panneau frontal
- Ne pas chercher à démonter le panneau frontal.
FR
Cet autoradio est muni, sur sa face arriere, d'une connexion ISO Européenne standardisée. Si vous voiture est équipée du cable ISO standardisé, il peut être directement connecté aux connecteurs A et B de l'appareil.
La connexion de sortie RCA (line-out) se trouve dans le connecteur C. Sur le schéma des différentes connexions qui se trouve sur la face supérieure de l'autoradio les différentes connexions sont détaillées.
Le diagramme complet des différentes connexions est également détaillé sur cette page.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
CONNECTEUR ISO

CONNECTEUR A
- MEMOIRE +12V PERMANENT
- SORTIE ANTENNE AUTOMATIQUE
- +12V (A LA CLEF D'IGNITION)
- MASSE
N.B.: Le fil ROUGE N°7 du connecteur A, doit être connecté sous clef de démarrage pour éviter que la batterie de la voiture se décharge lorsque cette dernière n'est pas utilisée pendant longtemps.
CONNECTEUR B
- HAUT-PARLEUR ARRIERE DROIT (+)
- HAUT-PARLEUR ARRIERE DROIT (-)
- HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (+)
- HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (-)
- HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE (+)
- HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE (-)
- HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE (+)
- HAUT-PARLEUR ARRIERE GAUCHE (-)
CONNECTEUR C
- AUDIO LINE OUT GAUCHE
2.AUDIO LINE OUT DROIT - AUDIO LINE-OUT -
- 6.
FONCTIONNEMENT
POSITION CLES


COMMENT ALLUMER/ETEINDRE L'UNITE
Allumer l'unité en appuyant sur une touche quelconque (à l'exception des touches OPEN (7) et (4)).
- DETACHEMENT INTERFACE
Appuyer sur la touche OPEN (7) pour baisser l'interface amovible.
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la commande à distance

LOCALISATION DES TOUCHES DE FONCTIONS
- PWR Touche pour mise an fonction/arrêt de l'appareil
- DSP (0) Touche de selection d'écran
(selection des caractères -,+,0 en utilisation MP3/WMA)
- SEL Touche de selection SOUND
(Baractères droite pour MP3/WMA)
- VOL up Touche d'augmentation de la puissance volume.
(selection des caractères A, B - 8, 9, 0 en utilise MP3/WMA)
- VOL down Touche de diminution de la puissance volume.
(selection des caractères A, B - 8, 9, 0 en utilise MP3/WMA)
- BND Touche de selection bandes de fréquences (poussez une fois)
(ENREGISTREMENT) Touche LOUDNESS (poussez longue )
(Touche pour mise en fonction MP3/WMA)
- MOD Touche de selection des modes d'utilisation.
(selection des caractères S, T, U, 7 en utilisation MP3/WMA)
- TUNE/SEEK Touche de recherche decroissant des fréquences des stations
(selection des caractères V, W, X, 8 en utilisation MP3/WMA)
- TUNE/SEEK Touche de recherche croissant de fréquences des stations
(selection des caractères Y, Z, Espace, 9 en utilisation MP3/WMA)
10.AMS (D-AUD) Touche de mise en memoire automatique et touche de "scanning
des mémoires. (Touché de sélection d'utilisation en mode MP3/WMA)
- M1 - M6 Touches de pré-sélections.
(selection A - R, 1 - 6 en utilisation MP3/WMA)
- PAU Touche pause
(selection des caractères A, B, C, 1 en utilisation MP3/WMA)
- SCN Touche "Scanning"
(selection des caractères D, E, F, 2 en utilisation MP3/WMA)
- RPT Touche répétition de lecture
(selection des caractères G, H, I, 3 en utilisation MP3/WMA)
- SHF Touche de lecture dans ordre aléatoire
(selection des caractères J, K, L, 4 en utilisation MP3/WMA)
FONCTIONNEMENT
- REGLAGE DU SON
Appuyer sur la touche SEL (10) pour selectionner le mode de réglage désire.
Les modes de réglage défileront dans l'ordre suivant :

En tournant le bouton AUDIO (10) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, il est possible de régler la qualité du son désiré.
En tenant la touche SEL (10) appuyée pour quelques secondes, un mode cyclique de défilament des fonctions pour la selection de l'usager s'active.

A) TA SEEK ou TA ALARM
-Mode TA SEEK:
Lorsque la station selectionnée ne recoit pas d'informations TP pendant quelques secondes, la radio se syntonise sur la station successive qui n'a pas la même station (PI) de la dernière station mais elle est aussi en mesure de transmettre des informations TP.
Lorsque les informations TP sur l'émetteur courant s'interrompent pour le temps nécessaire à la réselection, à charger à travers les touches RETUNE SHORT (30 sec.) ou RETUNE LONG (90 sec.), la radio se syntonise sur la même station PI successive.
Lorsque la même station PI ne capte pas le signal pendant un cycle de recherche, la radio se syntonise sur la station successive qui transmet les informations TP.
- Mode TA ALARM :
Lorsque ce mode est selectionné,aucun mode de syntonisation n'est activé.
Seulement un double blp est produit (ALARM).
Lorsque sur la station sélectionnée il n'est pas possible de receivevoir des informations TP, des bips seront produits. Lorsque les informations TP sur l'émetteur courant s'interrompent pour le temps nécessaire à la réselection, le son bip est produit.
Lorsque la station sélectionnée ne recoit pas le signal RDS, "PI SEEK" est légèrement affaibli.
FONCTIONNEMENT
B) PI SOUND ou PIMUTE
Lorsque le déplacement de AF est implémenté dans la station C201, AF peut se déplacer à 100 MHz, qui n'est pas un AF réel (ou l'on a un PI différent avec un AF égal) en "DIP" bref.
Si une auto transite dans l'aire critique, il est possible qu'un phénomène d'oscillation, cause par le fait qu'un code PI différent puisse etre reçu par 100 MHz avec "XXX" PI, se soit vérifie.
L'autoradio dispose d'une procédure spéciale pour réduire même ce type de situation inévitable bien qu'il existe une limite qui permet d'éviter parfaitement cette situation.
En ce cas la, le mode 2 peut être sélectionné en suivant les indications ci-dessous:

Mode PI SOUND:
Lorsque le son différent PI (DIP) susmentionné est entendu de temps en temps, le son du DIP sera entendu pour quelques instants.
Mode PIMUTE:
Dans la situation susmentionnée, on entendra un son muet pour quelques instants.
C) RETUNE L, RETUNE S mode
Le temps initial de la recherche TA e de la recherche TP automatiques est sélectionné.
Lorsque les informations PI ne sont pas captées pour le temps nécessaire à la réselection, la radio commence à se symponiser sur la même station PI successive. Lorsque la même station PI ne capte pas le signal pendant un cycle de recherche, la radio se symponise sur la dernière station et attend quelques minutes jusqu'à la réception du signal PI.
Mode RETUNEL:
Sélectionné 90 secondes.
Mode RETUNE S:
Sélectionné 30 secondes.
FONCTIONNEMENT
D) Mode MASK DPI ou MASK ALL.
La fréquence AF (avec un signal PI différent ou un signal NO RDS avec une haute intensité de champ) est dissimulée durant le contrôle PI lorsque l'unitécherche à capter le signal AF. L'unité ne recherche pas le ce AF (DIP) pour quelques secondes. En cas de signal AF ou NO RDS avec une haute intensité de champ, si l'AF réel est erronément dissimulé comme DIP à cause d'interférences, l'unité hésite à chercher des AF réelles. Pour cette raison l'unité dispose de l'options usager (MASK DPI) qui ne dissimule pas le signal AF ou NO RDS avec une haute intensité de champ.
En mode MASK DPI, un son errone ou un silence prolongé (independamment de la sélection de PI SOUND ou PI MUTE) peuvent être entendu par la station AF avec un signal NO RDS et avec une intensité de champ majeure par rapport à celle de la station AF courament en syntonisation.
Ces phénomènes sont toute fois rares et difficilement l'usage entendra le son erroné sur tout le territoire européen.
Mode MASK DPI:
Dissimulé seulement l'AF avec un PI différent.
Mode MASK ALL:
Dissimulé seulement l'AF avec un signal PI différent et un signal NO RDS avec un champ haut.
E) BEEP 2'ND, BEEP ALL, BEEP OFF (10)
Le mode du son beep est selectionné. Le mode 3 est selectionné même en tournant le bouton AUDIO (11) dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Mode BEEP 2'nd:
Il est activé seulement lorsque la double touche est gardée pressée pour longtemps (1 sec.); par exemple:
Lorsque la touche de presélection (14) est pressée.
Lorsque la touche BND/LOU (13) est pressée.
Lorsque la touche AS/PS (18) est pressée.
Mode BEEP ALL:
Le beep est produit en appuyant sur n'importe qu'elle touche.
Mode BEEP OFF:
Lebeep estdésactivé.
- INTENSITE DU SON (LOUDNESS)
Maintenir la touche BND/LOU (13) appuyée pour quelques secondes pour augmenter l'émission des bas. Appuyer sur cette touche à nouveau pour désactiver cette fonction.
AFFICHEUR
Appuyer sur la touche DSP (15) pour permettre la conversion de chaque mode de l'afficheur comme ci-après indiqué :
- En cas de réception d'une station RDS en mode radio :
->PS->CT->FREQ.-->PTY->
En mode CD :
->CD->CT->PS->FREQ.-->PTY
->
FONCTIONNEMENT
- En cas d'absence de réception d'informations CT ou PTY, les inscription "NO CLOCK" ou "NO PTY" appairassent sur l'afficheur.
- En cas de réception d'une station non RDS en mode radio :
Chaque écran dure quelques secondes et returne sur la première position après quelques secondes.
Note :
- CT = heure
- FREQ = fréquence
- EGALISATION
Appuyer sur la touche EQ (19) pour activer la fonction d'égalisation et pour sélectionner le mode audio désiré. Il existe cinq types de modes comme indiqué ci-dessous :

AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES
Il affiche la fréquence courante et les fonctions activées sur l'afficheur (8).
- LED CLIGNOTANT
Si le panneau frontal n'est pas installé dans l'unité principale, le LED (12) clignote.
- FONCTION RESET
La touche RESET (24) doit être activée en utilisant la pointe d'un bic ou d'un objet en métal pointu. Le bouton-poussoir RESET (24) doit être activé dans les cas suivants :
- Installation initiale de l'unité une fois que toutes les connexions électriques aient été effectuées.
- Toutes les touches correspondant aux différentes fonctions ne fonctionnent pas.
- Sur l'afficheur se visualise un symbole qui indique une erreur.
Note au cas où en appuyant sur la touche RESET (24) l'unité n'entrerasit pas encore en fonction, utiliser un tampon en coton imbibé d'alcool isopropylique pour nettoyer la prise sur la partie postérieure du panneau frontal.
FONCTIONNEMENT
FONCTIONEMENT RADIO
- SELECTIONNER LE MODE RADIO
Appuyer brievement sur la touche MOD (6) pour selectionner le mode radio qui apparait sur l'afficheur avec la bande de memoire et la fréquence.
- SELECTIONNER LA BANDE DE FREQUENCY
Une fois le mode radio sélectionné, appuyer brièvement sur la touche BND/LOU (13) pour sélectionner la bande désirée
La bande de réception défilera dans l'ordre suivant :

- SELECTIONNER LA STATION
Appuyer brievement sur la touche TUN/TRK (17) ou la touche TUN/TRK (16) pour activer la fonction de recherche automatique.
Tenir la touche appuyée pour quelques secondes jusqu'à ce que la commande "MANUAL" n'apparait pas sur l'afficheur ; le mode de recherche manuelle sera ainsi sélectionné.
Si les touches ne sont pas appuyées pour quelques secondes, la recherche du mode de syntonisation recommencera et "AUTO" apparaitra sur l'afficheur.
- MEMORISATION AUTOMATIQUE & EXPLORATION DES PROGRAMMES
- Mémorisation automatique
Tenir la touche AS/PS (18) pressée pour quelques secondes ; la radio commencera à chercher à partir de la fréquence courante et contrôle la puissance du signal jusqu'au terme d'un cycle de recherche. Ensuite les six émetteurs ayant une meilleure réception seront mémorisées en correspondence avec les touches de préselection numéroétées sélectionnées.
- Exploration des programmes
Appuyer brievement sur la touche AS/PS (18) pour proceder à la lecture de la station présélectionnée. Lorsque l'intensité du champ est supérieure à la limite du niveau d'arrêt, la radio se maintain sur ce numéro de présélection pour quelques secondes en ne produit pas desons pour reprendre ensuite la recherche.
- MEMORISATION DES STATIONS
Appuyer une touche de préselection quelconque (14) (de 1 à 6) pour selectionner une station precedemment memorisée.
Maintenir la touche appuyée pour quelques secondes (jusqu'à la production d'un deuxième beep) ; à ce point-là la station sera mémorisée en correspondance avec la touche numérique sélectionnée.
FONCTIONNEMENT RDS (RADIO DATA SYSTEM)
- Sélectionner le mode RDS.
Appuyer sur la touché AF (3) et relâcher immédiatement pour activer ou désactiver le mode RDS.
Lorsque le mode RDS est désacté, le symbole “AF apparait sur l'afficheur.
Le nom du programme est visualisé lorsque la radio reçoit une station RDS.
FONCTIONNEMENT
Si le signal de transmission s'affaiblit, « AF » commence à clignoter.
« ALARM » sera visualisé au cas où l'on recèvrait une communication d'urgence et le volume sera automatiquement reporté au niveau de base s'il était précédemment régèle sur le minimum.
-Mode régional de recherche
Maintenir la touche AF (3) appuyée pour quelques secondes pour activer ou désactiver le mode régional.
Certaines stations de transmission modifiert la programmation de normale à régionale pour une certaine durée. Lorsque le mode régional est activé, le programme d'écoute resteinchangé.Lorsqu'il estdésactivéil est possible que la réception se symponise sur la station régionale.
- Le mode d'emploi de PTY pour la sélection de la touche Program PTY (1) est le suivant.

Durant la sélection de PTY, elle est implémentée par les touches de préselection comme indiqué dans les notes.
Lorsque la fonction PTY est selectionnée, la radio commence à chercher des informations correspondantes PTY (1) et elle s'arrête lorsqu'elles ont été trouvées. Si les informations correspondantes PTY ne sont plus captées, la recherche de PTY est automatiquement abandonnée en faveur du mode normal.
Note: Lorsque le mode PTY est activée, la commande PTY est divisée comme suit:

Selon les 2 groupes susmentionnés, le numéro de préselection est utilisé pour la sélection PTY comme ci-après indiqué:
MUSIC group
- MUSIQUE POP ET ROCK
- MUSIQUE LEGERE
- CLASSIQUES ET AUTRE MUSIQUE
- JAZZ, COUNTRY
- MUSIQUE NATIONALE ET VIEUX SUCESS
-MUSIQUE FOLK - JOURNAUX, ACTUALITES, INFORMATIONS
- SPORT, INSTRUCTION, THEATRE
CULTURE, SCIENCE, DIVERS
-METEO, FINANCE, ENFANTS - SOCIAL, RELIGION, APPELS
- VOYAGES, DIVERTISSEMENT, DOCUMENTS
FONCTIONNEMENT
- Il est possible d'écouter les informations relatives au traffic en utilisant la touche TA (2) comme ci-après indiqué :
Si elle est gardée pressée pour quelques instants, elle est validée aussi bien si le mode TA est activé ou non.
Lorsque le mode TA est inséré et les informations concernant le traffic sont transmises: Au cas où l'unité se trouverait en mode CD (MP3), elle sera temporairement convertie au mode radio.
Lorsque ce EON capte des informations sur le traffic sur un autre programme on a un passage-temporaire à une station connectée à EON. Si le volume était inférieur par rapport à l'intensité de base, il sera automatiquement monté jusqu'à la rejoindre.
Au cas où l'usager aurait régle un volume supérieur au niveau de l'intensité de base (niveau volume TA min.), au terme des informations le volume sera reporté au niveau régle par le client.
Lorsque le mode TA est activé, certains segments du mode TA sont activés.
Lorsque I'on recoit une station TP, certains segments individuels TP sont activés.
Interruption de la fonction TA
L'information courante sur le traffic est effacée en appuyant sur cette touche. Mais le mode TA ne sera pas désactivé.
En appuyant sur cette touche pour quelques secondes, le mode EON TA LOCAL/EON TA DISTANCE est sélectionné.
Cette touche a la fonction de réduire la variation de EON TA non désirée, au cas où certaines informations EON TA auraient été reçues par la station courante et la radio serait connectée à cette station EON mais les informations ne seraient pas arrivées parce que la station EON était trop loin de l'aire interessée. La radio est repositionnée sur la station courante.
Pendant l'opération susmentionnée, le client entendra un programme erroné ou bien un son muet pendant quelques instants.
Mode EON TA LOCAL
Lorsque le niveau de l'intensité de champ de stations connectées à EON est inférieur par rapport au niveau de seuil, la radio ne se syntonise pas sur cette station et le client peut difficilement entendre des interférences.
Lorsque le mode EON TA LOCAL est sélectionné, « EON TA LO » apparait pour quelques secondes sur l'afficheur numérique.
Mode EONT TADISTANCE
La touche EON TAcherche a etre implémente par les informations de la station courante. Lorsque le mode EON TA DISTANCE est selectionné, « EON TA DX » apparait pour quelques secondes sur l'afficheur numérique.
Les données RDS utilisées sont les données PI, PS, AF, TP, TA, EON ainsi que les PTY.
Code d'Identification des Programmes
PS: Program Service Name
Nom de la station de transmission exprime en caractères alphanumerices.
AF:Alternative Frequencies
Liste des fréquences des stations de transmission qui transmettent le même programme.
FONCTIONNEMENT
Données d'identification pour stations de transmission des informations concernant le traffic.
Données d'identification qui indiquent si les informations concernant le traffic sont transmises à ce moment ou non.
Informations sur la programmation sur PI, AF, TP, TA, etc. relatives à des réseaux différents de celui qui est utilisé pour la réception courante.
Contenu des programmes, par exemple les informations, la musique légère, le sport, etc.
FONCTIONNEMENT CD
- SELECTIONNER LE MODE CD
Si aucun CD n'est inséré dans le chargeur:
Insérer delicatement le CD avec la face imprimée vers le haut jusqu'à ce que vous rencontres une légère résistance. Le CD entraera dans le lecteur automatiquement. La reproduction du CD commence.
Si le chargeur contient déjà un CD:
Tenir la touche MOD (6) pressée pour quelques instants jusqu'à la visualisation du mode CD.
- SELECTIONNER LES MORCEAUX
Appuyer sur les touches TUN/TRK (16) ou TUN/TRK (17) pour returner au morceau precedent ou selectionner le successif. Le numero du morceau apparait sur l'afficheur.
Tenir les touches UN/TRK (16) ou TUN/TRK (17) appuyées pour un avancement ou un retardarriere rapides. La reproduction du CD commence au moment ou l'on n'exce plus la pression sur la touche.
- INTERROMPRE L'ECOUTE
Appuyer sur la touche PAU (20) pour interrompre la reproduction du CD. L'appuyer à nouveau pour reprendre l'écoute.
ECOUTE ACCELERREE
Appuyer sur la touche SCN (21) pour effectuer une écoute accélérée des premières secondes de chaque morceau grave sur le CD. Appuyer à nouveau pour bloquer l'introduction et écouter les morceaux.
- REECOUTERLE MÉME MORCEAU
Appuyer sur la touche RPT (22) pour écouter le même morceau plusieurs fois. Appuyer à nouveau pour interrompree cette fonction.
REPRODUCTIONALEATOIREDESMORCEAUX
Appuyer sur la touche SHF (23) pour une écoute aléatoire de tous les morceaux contenus dans le CD. Appuyer à nouveau sur cette touche pour interrompree cette fonction.
EJECTION D'UN DISQUE
Appuyer sur la touche (4) pour interrompre la reproduction du disque et l'éjecter par la fente spéciale (5).
FONCTIONNEMET
FONCTIONNEMET MP3
- SELECTIONNER LE MODE DISQUE MP3
Si aucun MP3 n'est inséré dans le chargeur:
Insérer délicatement le disque MP3 avec la face imprimée vers le haut dans le driver jusqu'à ce que vous rencontres une légère résistance.
Le disque MP3 entra dans le lecteur automatique. La reproduction du disque MP3 commence.
Si le chargeur contient déjà un MP3:
Tenir la touche MOD (6) appuyée pour quelques instants jusqu'à la visualisation du mode CD.
EJECTION D'UN DISQUE
Appuyer sur la touche (4) pour interrompre la reproduction du disque et l'éjecter de son emplacement (5).
- SELECTIONNER LES MORCEAUX AVEC UNE SIMPLE OPERATION
Appuyer sur les touches TUN/TRK (16) ou TUN/TRK (17) pour returner au morceau precedent ou selectionner le successif. Le numero du morceau apparait sur l'afficheur.
Tenir les touches UN/TRK (16) ou TUN/TRK (17) appuyées pour un avancement ou un retardarrière rapides. La reproduction du CD commence au moment où l'on n'exce plus la pression sur la touche.
- INTERROMPRE L'ECOUTE
Appuyer sur la touche PAU (20) pour interrompre la reproduction de l'MP3. Appuyer à nouveau pour reprendre l'écoute.
ECOUTE ACCELERREE
Appuyer sur la touche SCN (21) pour effectuer une écoute accélérée des premières secondes de chaque morceau grave sur le CD.
- REECOUTER LE MÉME MORCEAU
Appuyer sur la touche RPT (22) pour écouter plusieurs fois le même morceau. Appuyer à nouveau pour interrompree cette fonction.
REPRODUCTION ALEATOIRE DES MORCEAUX
Appuyer sur la touche SHF (23) pour une écoute aléatoire de tous les morceaux contenus dans l'IMP3. Appuyer à nouveau sur cette touche pour interrompre cette fonction.
- SELECTIONNER LES MORCEAUX À L'AIDE DE LA TOUCHE AS/PS (18)
Durant le fonctionnement de l'MP3 la touche AS/PS (18) correspond à la touche de selection pour le mode Audio Digital.
Il peut être activé pour selectionner tout mode Audio Digital.
"Recherche directe du morceau" =>
"Recherche répertoire ou nom du fichier" =>
"Navigation" du repertoire principal à l'aide des touches TUN/TRK UP/DOWN =>
"Navigation" du repertoire courant à l'aide des touches TUN/TRK UP/DOWN.
FONCTIONNEMET
Recherche directe d'un morceau
Appuyer une seule fois sur la touche AS/PS (18).
On vente dans « Recherche du morceau » en Audio CD Digital.
L'unité recherche le morceau sélectionné en suivant les touches numériques directes: M1-M6, MOD (7), TUN/TRK DOWN (8), TUN/TRK UP (9), DSP (0).
Si trois chiffres sont selectionnés, l'unité procède immédiatement à la recherche de la trace. Si une ou deux chiffres sont selectionnées, l'unité attend que l'on appuie sur la touche ENT (BND/LOU) pour quelques secondes. L'unitécherche le morceau après quelques secondes, même si la touche enter n'a pas été appuyée.
Recherche répertoire ou nom du fichier
Appuyer deux fois sur la touche AS/PS (18).
On vente dans « Recherche Répertoire ou Nom Fichier » dans l'Audio Digital CD. Ensuite l'unité recherche les fichiers et les repertoires contenant le même caractère introduit par l'usager en appuyant sur les touches correspondantes listées dans le tableau 1 suivant.
Proceder de la façon suivante :
- Utiliser les touches correspondantes pour selectionner les caractères de A à Z, espace, de 0 à 9, -, +.
- Utiliser la touche SEL pour confirmer l'introduction de chaque caractère.
- Appuyer sur la touche BND/LOU (ENT) pour démarrer la recherche du titre. Au cas où le titre sélectionné serait le nom d'un réseau, l'afficheur visualisera ('') ; utiliser donc les touchesTUN/TRK UP/DOWN pour afficher tous les morceaux contenus dans le réseau et Sélectionner le titre.
- Appuyer sur la touche BND/LOU (ENT) pour confirmer et faire demarrer la reproduction.
- Répéter la procédure susmentionnée lorsque le nouveau titre sélectionné est encore un réseau.
Recherche du repertoire principal
Appuyer trois fois sur la touche AS/PS (18). L'unité recherche le fichier ou le repertoire du repertoire principal au moyen des touches TUN/TRK UP/DOWN. (Si le nom est un repertoire l'icone D-DIR apparait). L'afficheur visualisera tous les repertoires et les morceaux disponibles. Sélectionner le repertoire ou le morceau désirés à l'aide des touches TUN/TRK UP/DOWN et ensuite de la touche BND/LOU (ENT) pour confirmer. Si le titre sélectionné est un morceau la reproduction commercera.
Si le titre sélectionné est le nom d'un réseau, l'afficheur visualisera ('') ; successivement :
- Utiliser les touches TUN/TRK UP/DOWN pour afficher tous les morceaux présents dans le réseau et selectionner le titre.
- Appuyer sur la touche BND/LOU (ENT) pour confirmer et démarrer la reproduction.
- Répéter la procédure susmentionnée lorsque le nouveau titre sélectionné est encore un réseau.
FONCTIONNEMET
Recherche du repertoire courant
Appuyer quatre fois sur la touche AS/PS (18). L'unitécherche le fichier ou le repertoire du repertoire courant à l'aide des touches TUN/TRK UP/DOWN. (Sile nom est un repertoire l'icone D-DIR apparait). L'icone courante est visualisée sur l'afficheur pour une seconde et le nom du fichier en cours de reproduction est affché (seLECTIONné). L'usager peut selectionner le fichier ou le repertoire contenus dans le repertoire à l'aide des touches TUN/TRK UP/DOWN. Le fichier selectionné peut être reproduit en appuyant sur la touche BND/LOU (ENT).
INFORMATIONS AFFICHEUR
Appuyer sur la touche DSP (15) pour afficher les informations suivantes, par exemple l'heure, ID3 TAG (si disponible): titre de la chanson, nom du repertoire, nom du chanteur, autres contenus...) et d'autres informations.
TOUCHES à utiliser dans le Mode de Recherche (Tableau 1)
| AS/PS Mode | Select |
| BND/LOU ENTER | |
| M1 A, B, C, | 1 |
| M2 D, E, F, 2 | |
| M3 G, H, I, 3 | |
| M4 J, K, L, 4 | |
| M5 M, N, O, | 5/Directory DOWN |
| M6 P, Q, R, | 6/Directory UP |
| MOD S, T, U, 7 | |
| TUN/TRK DOWN V, W, X, 8 | |
| TUN/TRK UP Y, Z, SPACE, 9 | |
| SEL CHARACTER SHIFT RIGHT | |
| DSP _, -, +, 0 | |
| AUDIO ALL KNOB (A, B - 8, 9, 0) | |
Button AUDIO & touches TUN/TRK UP/DOWN.
Recherche du fichier et du repertoire durant la navigation.
FONCTIONNEMET
FONCTIONNEMENTWMA
L'unité qui peut reproductive le disque WMA et le fonctionnement sont les mêmes que celles qui sont susmentionnées relatives au fonctionnement de l'MP3.
FONCTIONNEMENT USB
Le panneau frontal de l'unité contient une interface USB (25). Il est possible de connecter un lecteur MP3 ou un autre mécanisme à l'interface USB à travers cette interface. Ce lecteur est connecté à travers une interface, l'unitécherche les fichiers MP3 ou les fichiers WMA dans le lecteur et faire démarre automatiquement la reproduction des fichiers MP3 ou des fichiers WMA. Durant la reproduction de fichiers MP3 ou WMA, le fonctionnement est le même que celui de la reproduction MP3 susmentionnée.
Utilisation des fonctions SD/MMC
L'interface SD/MMC est situé sur la face avant de l'appareil, comme indiqué ci-après.

Lorsque you introduisez une carte SD/MMC dans l'interface prevu a cet effet, l'appareil recherche immodiatement les fichiers MP3 ou WMA contenu par cette carte, et lancera automatiquement la lecture de ces fichiers MP3 ou WMA. La manipulation reste la meme que celle decrite ci'avant dans le present mode d'emploi. Dans un autre mode, vous pouvez appuyer sur la touche MOD afin de selectionner le mode SD/MMC.
FONCTIONNEMET
NOTES SUR LES DISQUE
- Tenter d'utiliser des disques ayant des formats non standard (par exemple carrés, étoile, cœur) pourrait endommager l'unité. Utiliser des disques rônds pour cette unité.
- Ne pas coller de papier ou de ruban sur la partie imprimée ou à graver des disques puisque cela pourrait causeu malvais fonctionnements.
-
La saleté, la poussière, les rayures et la déformation des disques causent de mauvais fonctionnements.
B. Notes relatives au CD-Rs (CD enregistrables)/CD-RWs (CD réécrivables): -
Prende soin d'utiliser des disques ayant les marques suivantes lors du fonctionnement de l'unité.



- L'unité ne peut pas reproduire un CD-R et un CD-RW non finalisé.
(Consulter le manuel de l'enregistreur CD-R/CD-RW ou du logiciel CD-R/ CDRW pour des informations supplémentaires ou pour le procès de finalisation).
-
Selon l'etat d'enregistrement, des conditions du disque et de l'équipment utilisé pour l'enregistrement, certains CD-Rs/CD- pourraient ne pas'être reproduits sur cette unité (Voir *1).
-
1 Pour obtenir une reproduction plus fiable suivre les indications suivantes :
a. Utiliser des CD-RW avec une vitesse de 1x à 4x et écrire à une vitesse de 1x à 2x.
b. Utiliser des CD-R avec une vitesse de 1x à 8x et écrire à une vitesse de 1x à 2x.
c. Ne pas utiliser un CD-RW deja réécrit plus de 5 fois.
C. Notes relatives au fichier MP3 :
- Le disque doit avoir un format ISO9660 de niveau 1 ou 2, Joliet ou Romeo dans un format d'extension.
- Lorsque l'on nomme un fichier MP3, s'assurer que l'extension du fichier soit "MP3".
- Pour un fichier non MP3, même si l'extension du nom du fichier est "MP3", l'unité n'est pas en mesure de le reconnaître.
IMPORTANT
Remarque: Bien que cet apparéil soit concu pour pouvoir en plus des disques CD normaux, lore également des disques CD-R, CD-RW et MP3, cette capacité de lecture peut être affectée par le type de software qui a été utilisé lors de l'enregistrement du disque, ainsi que par sa qualité ou les conditions et même du type du support utilisé. La lisibilité à 100% ne peut donc être garantie. Ce n'est pas une indication qu'il y a un problème avec l' apparéil!

Indications relatives à la protection de l'environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des apparêils ELECTriques et Electroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielie ou par les autres formes de réutilisation des apparèils usages.
Veuillé you adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.
METHODE DE RESOLUTION DES PROBLEMES
Avant de dire la liste ci-après, contrôle les connexions électriques. Au cas où quelques problèmes persisteraient même après avoir consulté la check-liste, consulter le revendeur le plus après.
| Symptôme | Cause | Solution |
| Manque d'alimentation. | Le moteur n'est pas allumé. | Si l'alimentateur est branché aux circuits auxiliaires de l'auto mais le moteur n'est pas en fonction, toumer la clè de contact et la positionner sur "ACC". |
| Le fusible a sauté. | Substituer le fusible. | |
| Il n'est pas possible de charger ou éjecter le disque. | CD présente dans le lecteur. | Retirer le disque du lecteur, puis en insérer un autre. |
| Introduction du disque dans le sens opposé. | Insérer le CD avec la face imprimée vers le haut. | |
| Le CD est très sale ou défectueux. | Nettoyer le disque ou chercher à en reproduire un autre. | |
| La température du vehicule est trop élevé. | Rafraîchir l'auto jusqu'à ce que la température ne retoume à un niveau normal. | |
| Condensât | Laisser le lecteur êtrent pendant une heures environ, puis essayer à nouveau. | |
| Absence de son: | Le volume est régle sur le minimum. | Régler le volume au niveau désiré. |
| Les connexions ELECTriques ne sont pas correctes. | Vérifier les connexions ELECTriques. | |
| Le son saute: | L'angle d'installation est supérieur à 30 degrés. | Régler l'angle d'installation à moins de 30 degrés. |
| Le disque est très sale ou défectueux. | Nettoyer le CD, puis essayer d'en reproduire un autre. | |
| Les touches de fonctionnement ne marchent pas. | Le microordinateur incorporene fonctionne pas correctement à cause du bruit. | Appuyer sur la touche RESET. Le panneau frontal n'est pas correctement attaché. |
| La radio ne fonctionne pas. La sélection automatique des fréquences ne fonctionne pas. | Le cable de l'antenne n'est pas branché. | Insérer le cable de l'antenne correctement. |
| Les signaux sont trop faibles. | Sélectionner une station manuelle. |
Notice Facile