KENWOOD KDC120UG - Autoradio

KDC120UG - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC120UG KENWOOD au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KDC120UG - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Autoradio
Compatibilité audio CD, MP3, WMA, AAC
Connectivité USB, AUX, Bluetooth
Puissance de sortie 4 x 50 W
Écran Affichage LCD avec rétroéclairage
Fonctionnalités supplémentaires Radio FM/AM, égaliseur 13 bandes, contrôle vocal
Dimensions 1 DIN
Installation Facile à installer, compatible avec la plupart des véhicules
Entretien Nettoyage régulier de l'écran et des connexions
Sécurité Protection contre les courts-circuits, verrouillage de sécurité
Garantie 2 ans (selon le revendeur)

FOIRE AUX QUESTIONS - KDC120UG KENWOOD

Comment réinitialiser mon autoradio KENWOOD KDC120UG ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez et maintenez enfoncé le bouton 'reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu.
Pourquoi mon autoradio ne lit pas les fichiers audio de ma clé USB ?
Assurez-vous que votre clé USB est formatée en FAT32 et que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WMA).
Comment coupler mon smartphone avec l'autoradio via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis sélectionnez 'KDC120UG' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le couplage.
L'autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez les connexions de l'alimentation et assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment ajuster les paramètres de son de mon KENWOOD KDC120UG ?
Utilisez le bouton 'Volume' pour accéder aux paramètres de son. Vous pouvez ajuster les basses, les aigus et l'équilibre à partir du menu.
Puis-je écouter la radio en streaming sur mon autoradio ?
Non, le KENWOOD KDC120UG ne prend pas en charge le streaming radio. Vous pouvez écouter la radio FM/AM ou utiliser une source externe comme une clé USB ou un smartphone.
Comment changer les stations de radio ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour passer à la station suivante ou précédente. Vous pouvez également mémoriser vos stations préférées en utilisant les boutons de présélection.
Mon autoradio affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Souvent, un redémarrage ou une réinitialisation peut résoudre le problème.
Comment mettre à jour le firmware de mon KENWOOD KDC120UG ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de KENWOOD sur une clé USB, puis insérez-la dans l'autoradio et suivez les instructions à l'écran.
Mon autoradio ne capte pas bien les stations, que faire ?
Vérifiez l'antenne de votre autoradio pour vous assurer qu'elle est correctement installée et dégagée. Vous pouvez aussi essayer de réinitialiser les réglages de l'autoradio.

Questions des utilisateurs sur KDC120UG KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC120UG - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC120UG de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KDC120UG KENWOOD

Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et Electroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)

Les produits et piles électriques sur les seuils le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas été éliminés comme ordures menagères.

Les ancients équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.

Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.

Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Marquage des produits utilisant un laser

L'étiquette est attachée au chassis/boitier de l'appareil et indique que l'appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l'appareil utilise des rayons laser d'une classe faible. Il n'y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l'appareil.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU
Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU

Fabricant:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Representants dans l'UE:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

Par la presente, JVCKENWOOD déclare que l'equipement radio « KDC-220UI/KDC-172Y/KDC-152R/KDC-120UR/KDC-120UG/KDC-120UB » est conforme à la directive 2014/53/UE.

L'intégrality de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivant: http://www.kenwood.com/cs/ce/eudoc/

Deutsch

AVANT L'UTILISATION 2
FONCTIONNEMENT DE BASE 3
PRISE EN MAIN 4
1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
2 Réglez l'horloge et la date
3 Faites les réglages initiaux
RADIO6
CD/USB/iPod/Android8
AUX10
RéGLAGES AUDIO 11
RéGLAGES D'AFFICHAGE 12
INSTALLATION/RACCORDEMENT13
GUIDE DE DÉPANNAGE 16
RÉFERENCES17
EntretienPlus d'informations
SPÉCIFICATIONS19

IMPORTANT

Pourutiliser correctement l'appareil,veuillezece manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulierement important que you lisiez et acceptiez les avertissements et les precautions de ce manuel.
Veuillez garder ce manuel dans un endroit sur et accessible pour une utilisation future.

MISE EN GARDE

N'utilise aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre vehicule.
- Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlures chimiques.

La télécommande foumie avec ce produit contient une pile bouton.

Une ingestion de la pile bouton risque de provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures ; brûlures qui risquent d'entraigner le décès.

Conserve les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartment des piles ferme mal, n'utilisez plus le produit et conserve-les hors de portee des enfants.
Si you pensez que des piles ont ete ingeredes ou inserees dans une quelconque partie du corps, contactez immediatement un medecin.

Precautions

Réglagedu volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre lessons extérieurs à la voiture infin d'éviter tout risque d'accident.
    Réduisez le volume avant de produit numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le péripérisque extérieur s'il peut générer une conduite en toute sécurité.
    Assurez-vous que toutes les données importantes ont ete sauvegardes. Nous ne pouvons pas etre tenu responsable pour toute perte des donnees enregistrées.
    Veuille faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (telles que des pieces ou des outils) dans l'appareil, ainif d'éviter tout risque de court-circuit.
    Si une erreur de disque se produit a cause de la condensation sur I'objectif laser, ejectez le disque et attendez que l'humidite s'évapore.
  • En fonction du type de voiture, l'antenne sétendra automatiquement quand vous mettez l'appareil sous tension si le cable de commande d'antenne est connecté (45) Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Télécommande (RC-406):

  • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
    La pile au lithium risque d'explorer si elle est remplacee incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu'vec le meme type de pile ou son équivalent.
    Le boitier de la pile ou les piles ne doivent pas etre exposés a des chaleurux excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du
    KDC-220UI
  • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez désirir la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (6)
  • [XX] indique les éléments choisis.
  • (X) indique que des références sont disponibles aux page citées.

FONCTIONNEMENT DE BASE

KENWOOD KDC120UG - FONCTIONNEMENT DE BASE - 1
Façade

KDC-152R

KDC-120UR

KDC-120UG

KDC-120UB

KENWOOD KDC120UG - FONCTIONNEMENT DE BASE - 2

Attachez

KENWOOD KDC120UG - FONCTIONNEMENT DE BASE - 3

Detachez

KENWOOD KDC120UG - FONCTIONNEMENT DE BASE - 4

Comment réinitialiser

KENWOOD KDC120UG - FONCTIONNEMENT DE BASE - 5

Vos ajustements préreglés seront effacés sauf les stations radio méorises.

Pour Sur la façade

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur SRC • Maintenez la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension.
Ajustez le volumeTournez le bouton de volume.
Sélectionner la sourceAppuyez répétitivement sur SRC
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur DISP.(€8, 19)

FONCTIONNEMENT DE BASE

Télécommande (RC-406) (fourni pour KDC-172Y

KENWOOD KDC120UG - Télécommande (RC-406) (fourni pour KDC-172Y - 1

Capteur de télékomande

(Ne l'exposez Pas à la lumière directe du soleil.)

Retirez la feuille d'isolant lors de la première utilisation.

KDC-220UI / KDC-152R KDC-120UR KDC-120UG KDC-120UB

Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles.

Comment replacer la pile

KENWOOD KDC120UG - Comment replacer la pile - 1

KENWOOD KDC120UG - Comment replacer la pile - 2

Pour Sur la télécommande

Mettez l'appareil sous tensionMaintenez SRC enforcée pourmettre l'appareil hors tension. (Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil sous tension.)
Ajustez le volumeAppuyez sur VOL √ VOL √ ·Maintenez VQbcfonce de façon continue pouraugmenter le volume sur 15.
Appuyez sur ATT pendant la lecture pour attenuer le son. ·Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la sourceAppuyez répétitivement sur SRC.

PRISE EN MAIN

KENWOOD KDC120UG - PRISE EN MAIN - 1

KENWOOD KDC120UG - PRISE EN MAIN - 2

Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l'appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l'appareil), l'affichage apparait: "SEL LANGUAGE" "PRESS" "VOLUME KNOB"

1 Tournez le bouton de volume pour selectionner [ENG] (anglais), [RUS] (russe) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le reglage initial. Puis, J'affichage montre: "CANCEL DEMO" "PRESS" VOLUMEKNOB".

2 Appuyez sur le bouton de volume.

[YES] est choisi pour le réglage initial.

3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume.

"DEMO OFF" apparait.

KENWOOD KDC120UG - Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration - 1

Reglez l'horloge et la date

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.

Pour ajuster l'horloge

3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [CLOCK ADJUST],puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Heure Minute

5 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton.
6 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

PRISE EN MAIN

Pour régler la date

7 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [DATE FORMAT]puis appuyez sur le bouton.
8 Tournez le bouton de volume pour désir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton.
9 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [DATE SET], puis appuyez sur le bouton.
10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton.

Jour Mois Année ou Mois Jour Année

11 Maintenez enfoncée quittter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/5

KENWOOD KDC120UG - Maintenez enfoncée quittter. - 1

Faites les réglages initiaux

1 Appuyez repétitivement sur pSRCentre en veille STANDBY.
2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
- Appuyez surAUD pour acceder directement à [AUDIO CONTROL].
3 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
4 Répétez l'étépe 3 jusqu'à ce que l'élement souhaité soit sélectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur Q/3

Defaut: XX

AUDIO CONTROL

SWITCH PREOUTREAR/SUBWOOFER ou REAR/SUB-W: Choisit si les enceintes arriere ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arrière (à travers un amplificateur extérieur). (-5)
SP SELECTOFE 5/4 /6×9/6/OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (5 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale.
DISPLAY
EASY MENU(Pour KDC-220U1 KDC-172Y Quand vous entrez dans[FUNCTION]... ON L'éclairage de ZONE 1 change sur la couleur blanche.;. OFF: L'éclairage de ZONE 1 reste sur la couleur[FCOLOR SELECT]. (→3) • L'éclairage de ZONE 2 change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU]. • Reportez-vous à l'illustration de la page 12 pour l'identification de zone.
TUNER SETTING
PRESET TYPENORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/MW/LW). :MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage qu'elle que soit la bande可以选择.
SYSTEM
KEY BEEPON Met en service la tonality des touches.; OFF: Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
BUILT-IN AUXON Met en service AUX dans la sélection de la source.; OFF: Hors service. (→10)
P-OFF WAITApplicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Régle la durée avant que l'appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d'attente) pour écogniser la batterie. 20M 20 minutes; 40M: 40 minutes; 60M: 60 minutes; WAIT TIME -- - - ou OFF -- -- ; Annulation
CD READ 1: Distinguish automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique.; 2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n'est entendu si un disque de fichiers audio est produit.

PRISE EN MAIN

F/W UPDATE

UPDATE SYSTEM

F/WUPxxxx

YES: Demarrer la mise a niveau du micrologiciel. NO: Annulation (la mise a niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise a niveau du micrologiciel, referez-vous à .

CLOCK

CLOCK DISPLAY

ON: L'horloge apparait sur I'affichage meme queand I'appareil est hors tension. .OFF Annulation.

ENGLISH

PVCCKM

Sélectionné à la langue d'affchage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le merceau si elle est disponible.
Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

ESPANOL

RADIO

KENWOOD KDC120UG - RADIO - 1

Recherchez une station

1 Appuyez répetitivement sur (par Sélectionner RADIO.
2 Appuyez répétitivement sur BAND (ou appuyez sur #FM+/ * AM- sur la télécommande) pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/LW.
3 Appuyez sur | / | (ou appuyez sur | / | (+) sur la télécommande) pour rechercher une station.

  • Pour changer la méthode de recherche pour / Appuyez répétitivement sur SEEK.

AUTO1 : Recherche automatiquement une station.

AUTO2 : Recherche d'une station preréglée.

MANUAL : Recherche manuellement une station.

  • Pour memoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour désirir une station mémorée Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la télécommande).

Syntonisation à accès direct (utilisation de la télécommande) (pour KDC-172Y

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct.
2 A l'aide des touches numériques, entrez une fréquence.
3 Appuyez sur EHTherche une station.

  • Pour annuler, appuyez sur ou DIRECT.
  • Si aucune opération n'est effectuee pendant 10 secondes après I'etape 2, la syntonisation a acces direct est annulée automatiquement.

RADIO

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l'été 2 jusqu'à ce que l'objet souhaïe soit selectionné/acté ou suivez les instructions données pour l'objet selectionné.
4 Maintenez enfoncée quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/5

Defaut: XX

TUNER SETTING

LOCAL SEEKON: Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; OFF: Annulation. • Les régles réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous doivent refaire les régles.
AUTO MEMORYYES: Mémoire automatique 6 stations dont la réception est bonne. ; NO: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (←6)
MONO SETON: Améliorer la réception FM mais l'effet stéreo peut être perdu. ; OFF: Annulation.
NEWS SET ON: L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ; OFF: Annulation.
REGIONAL ON: Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifique, à l'aide de la commande "AF". ,OFF: Annulation.
AF SET ON: Recherche automatique une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.
TI ON: Permet à l'apparil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). ; OFF: Annulation.
PTY SEARCH1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible. (Voir ci-contre.)2 Tournez le bouton de volume pour désirir la langue PTY ( ENGLISH/FRENCH / GERMAN), puis appuyez sur le bouton.3 Appuyez sur/▶-1 pour démarrer la recherche.
CLOCK
TIME SYNCON: Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de la station Radio Data System.; OFF: Annulation.

Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]

MUSIC : POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES, FOLK M (musique)

L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans[SPEECH] ou [MUSIC] s'il a été choisi.

  • [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
  • Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorié. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.

CD/USB/iPod/Android

Démarrez la lecture

La source change automatiquement et le lecture demarre. CD

KENWOOD KDC120UG - Démarrez la lecture - 1

KENWOOD KDC120UG - Démarrez la lecture - 2

  • KCA-IP102: Type à 30 broches, KCA-IP103: Type déclairage
    *2 Ne laïsez pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

Source selectiontable: KDC-220UI : CD/USB/iPod/Android Autres modetes: CD/USB/ANDROID

KENWOOD KDC120UG - Démarrez la lecture - 3

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture/pauseAppuyez sur 116. Appuyez surENT 11.
Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant*4Maintenez enforcée | ▪ / ▪.Maintenez enforcée | ▪ / ▪ (+).
Sélectionnez une plage ou un fichierAppuyez sur | ▪ / ▪. Appuyez sur | ▪ / .■ (+)
Sélectionnez un dossier*5Appuyez sur ▪ Appuyez sur / .#FM+ *AM-
Répéter la lecture*6Appuyez répétitivement sur 4TRACK REPEAT/ALL REPEAT: CD AudioFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT: Fichier MP3/WMA/WAV/FLACFILE REPEAT/FOLDER REPEAT/REPEAT OFF: iPod ou ANDROID
Lecture aléatoire*6Appuyez répétitivement sur 3 DISC RANDOM/RANDOM OFF: CD AudioFOLDER RANDOM/RANDOM OFF: Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC, iPod ou ANDROID
Maintenez enforcée 300 prs sélectionner ALL RANDOM.*7

3 Lors de la connexion d'un périhérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparait. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi installer la dernière version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur toute périhérique Android avant la connexion. Pour plus d'informations, consultez .
4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand[BROWSE MODE] est sélection.(→9)
5 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. Cela ne fonctionne pas pour l'iPod/ANDROID.
6 Pour l'iPod/Android: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] [BROWSE MODE] est selectionné. (→ 9)
*7 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA.

8 FRANÇAIS

CD/USB/iPod/Android

Selectionnez le mode de commande

Quand la source est iPod, appuyez repétitivement sur 5.

MODE ON:Commande l'ipod en utilisant l'ipod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant à partir de cet apparell.

MODE OFF:Commande l'iPod a partir de cet apparéil.

Quand la source estAndroid, appuyez repétitivement sur 5.

BROWSE MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet apparéil via l'application KENWOOD MUSIC PLAY instalée sur le périphérique Android.

HAND MODE : Commandez le périhérique Android en utilisant le périhérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périhérique Android. Cependant, vous pouce encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet apparéil.

Selectionnez le lecteur de musique

Quand la source est USB, appuyez repetition sur 5.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.

  • Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).

  • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Selectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste

Pour l'iPod/Android, applicable uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est selectionne.

1 Appuyez sur. / 5
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pour désir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide (applicable uniquement pour la source CD, USB etAndroid)

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.

Recherche à saut (applicable uniquement pour l'iPod et à la source ANDROID) Appuyez sur 1 / pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. ( 0, [SKIP~SEARCH])

  • Maintainir enfoncé/▶permet de rechercher avec une ampleur de 10%.

Recherche alphabétique (applicable uniquement pour l'iPod et à la source ANDROID)

Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.

Pour la source iPod

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères.
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un caractre. -Selectionnez * pour chercher un caractere autre que A a Z, 0 a 9.
3 Appuyez sur /pour déplacer la position d'entrée. -Voussouspuvez entreun maximum de trois caractères.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

Pour la source ANDROID

1 Appuyez sur / pour entrer en recherche de caractères.

2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un caractere. A: Lettres majuscules (A à Z)

A: Lettres minuscules (a à z)
-0:- Nombres (0 à 9)
***: Caracteres autre que A a Z, 0 a 9

3 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche.

  • Pour returner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
  • Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 8/3.
    Pour annuler,maintenez enfoncée 0/5

CD/USB/iPod/Android

Recherche directe de morceau (utilisation de la télécommande) (pour KDC-172Y)

1 Appuyez sur DIRECT.
2 A l'aide des touches numériques, entrez le numero de plage/fichier.
3 Appuyez sur MTtercher un morceau.

  • Pour annuler, appuyez sur 1u DIRECT.
    Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
  • Non applicable pour iPod et à la source ANDROID.

Écoute de Tuneln Radio/Tuneln Radio Pro/Aupeo

(pour KDC-220UI

Lors de l'écoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil.
L'appareil sort le son de ces applications.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaité soit sélectionné ou activé.
4 Maintenez enfoncée quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Defaut: XX

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE :Le lecteur suivant ([DRIVE 1] a [DRIVE 5]) est selektionne

automatiquement et la lecture demarre.

Rèpêze les étapes 1 à 3 pour désir les lecteurs suivants.

SKIP SEARCH 0.5% /1%5%/10% : Lors de l'ecoute de l'IPod ou d'une source ANDROID, selectionnez l'ampleur de saut sur le total des fisiers.

AUX

Preparation:

Selectionnez [ON]pour [BUILT-IN AUX]dans [SOURCE SELECT]. (5)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

KENWOOD KDC120UG - Démarrez l'écoute - 1

Mini fiche stereo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L"

(en vente dans le commerce)

2 Appuyez répétitivement sur dSRélectionner AUX.
3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom pour AUX

Lors de I'ecoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.
3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton.
4 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un element, puis appuyez sur le bouton.

AUX (défaut)/DVD/ PORTABLE/GAME/VIDEO/TV

5 Maintenezenfoncée ququitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

RéGLAGES AUDIO

Pendant l'écoute de n'importe qu'elle source...

1 Appuyez sur AUD pour acceder directement a[AUDIO CONTROL].
2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaité soit seLECTIONné ou activé.
4 Maintenez enfoncée Pouquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

(ouutilisationde la telecommande)(pourKDC-172Y

1 Appuyez sur AUD pour acceder à [AUDIO CONTROL].
2 Appuyez sur / pourCHOISIR un element,puis appuyez sur ENT

Defaut: XX

AUDIO CONTROL

SUB-W LEVEL-15 à +15 (0)Ajusté le niveau de sortie du caisson de grave.
BASS LEVEL -8à+8 (+2)Réglez le niveau à ménoriser pour chaque source.(Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ LA SOURCE QUE VOUSouhaitez ajuster.)
MID LEVEL -8à+8 (+1)
TRE LEVEL -8à+8 (+1)
EQ PRO (Ce réglage est ménorisé sur[USER].)
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60HZ /80HZ/100HZ/200HZ ou 60/80/100'200:Choisit la fréquence centrale.
BASS LEVEL -8à+8 (+2): Régle le niveau.
BASS Q FACTOR 1.00 /1.25/1.50/2.00: Régle le facteur de qualité.
BASS EXTEND ON : Met en service les graves étendus.; OFF: Annulation.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.
MID LEVEL -8 à +8(±1): Règle le niveau.
MID Q FACTOR 0.75/1.00/1.25: Règle le facteur de qualité.
TRE ADJUSTTRE CTR FRQ10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ: Choisit la fréquence centrale.
TRE LEVEL -8 à +8(±1): Règle le niveau.
PRESET EQDRIVE EQ/TOP40/POWERFUL/ROCKPOPS /EASYJAZZ/NATURAL/USER Sélectionne un égalisseur prépréçé adapté à votre genre de musique.(Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EQ PRO].) [DRIVE EQ] est un égalisseur prépréçé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement.
BASS BOOSTLEVEL1/LEVEL2/LEVEL3 ouLV1/LV2 LV3: Choisit votre niveau préféRED'accentuation des graves. OFF: Annulation.
LOUDNESSLEVEL1/LEVEL2 ouLV1/LV2: Sélectionnerer toute accentuations préféérée pour les basses et hautes fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.
SUBWOOFER SETON: Met en service la sortie du caisson de grave. ;OFF: Annulation.
LPF SUBWOOFER THROUGH : Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ;85Hz/120HZ/160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à85 Hz/120 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
SUB-W PHASE REVERSE (180°): NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de gravé à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)
FAADERR15 àF15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes arrêté et avant.
BALANCEL15 àR15 (0): Règue la balance de sortie des enceintes gauche et droite.

RéGLAGES AUDIO

VOLUME OFFSETPour AUX: -8 à +8 (0) ; Pour les autres sources: -8 à 0 ; Prééglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, scélectionnez la source que vous souhaïtEZ ajuster.)
SOUND RECNSTR (Reconstruction sonore)ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio.; OFF: Annulation.
  • [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est reglé sur [SUBWOOFER]ou [SUB-W]. (6)
  • [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est régé sur [ON].(1)

RéGLAGES D'AFFICHAGE

Identification de zone pour les réglages de la couleur et de la luminosité

KENWOOD KDC120UG - RéGLAGES D'AFFICHAGE - 1

KENWOOD KDC120UG - RéGLAGES D'AFFICHAGE - 2

Identification de zone pour les réglages de la luminosité

KENWOOD KDC120UG - RéGLAGES D'AFFICHAGE - 3

KENWOOD KDC120UG - RéGLAGES D'AFFICHAGE - 4

Réglez le gradateur

Maintenez DISP enforcé pour activer/désactiver le gradateur.
- Si vous avez regle [DIMMER TIME] (43), il sera annulé quand vous maintiendraze ce bouton enonce.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].
2 Tournez le bouton de volume pour désir un élément (43), puis appuyez sur le bouton.
3 Répétez l' étape 2 jusqu'à ce que l' éléments souhaïte soit sélectionné/active ou suivez les instructions données pour l' éléments sélectionné.
4 Maintenez enfoncée Pouquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

RéGLAGES D'AFFICHAGE

Default: XX

DISPLAY

COLOR SELECT(Pour KDC-220UI KDC-172Y Sélectionnez une couleur pour ALL ZONE, ZONE 1 et ZONE 2 séparément. 1 Choisissez une zone. (Reportez-vous à l'illustration de la page 12.) 2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée. INITIAL COLOR/VARIABLE SCAN/CUSTOM R/G/B /couleurs préréglées* Pour creer votre propre couleur, sélectionné[CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous aze créé est mémoriée dans [CUSTOM R/G/B] 1 Appuyez sur le bouton de volume pour acceder à l'ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur ↓/▶ pour sélectionner la couleur (R/G/B) à ajuster. 3 Toumez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 à 9), puis appuyez sur le bouton.
DIMMERAssombrit l'éclairage. ON: Le gradateur est activé, OFF: Annulation. DIMMER TIME: Réglez l'heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Toumez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Toumez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [OFF] puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00 [OFF] 6:00)
BRIGHTNESS1 Choisissez une zone. (Reportez-vous à l'illustration de la page 12.) 2 0 à 31° Sélectionne votre niveau de luminosité préfééré pour la zone sélectionnée.
TEXT SCROLL AUTO/ONCE: Sélectionne de faire défilier automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faître défilier une seule fois. ; OFF: Annulation.
  • Couleurs prégrêées:RED1/RED2/RED3/PURPLE1/PURPLE2/PURPLE3/ PURPLE4/BLUE1/ BLUE2/BLUE3/SKYBLUE1/SKYBLUE2/LIGHTBLUE/AQUA1/AQUA2/GREEN1/GREEN2/ GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW ORANGE1 ORANGE2/ORANGERED

L'appareil peut uniquement etre utilise avec une alimentation de 12 V CC, a masse négative.
- Déconnectez la borne négative de la batterie avant le cablage et le montage.
- Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassin de la voiture ou au fil de masse (noir) pour évierer les courts-circuits.
Pour éviter les courts-circuits:
- Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif.
- Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet apparéil au chassin de la voiture après l'installation.
Fixez les cables avec des serre-cables et enrouler un ruban de vinyle autour des cables qui entrent en contact avec des pieces metalliques pour protégger les cables.

Precautions

  • Pour des raison de sécurité, laissez le travail de cablage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
  • Installez cet apparaïel dans la console de votre vehicule. Ne touche pas les parties métalliques de cet apparaïel pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boitier, deviennent chaudes.
  • Ne connectez pas les fils des l'enceintes au chassin de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallelle.
  • Montez l'appareil avec un angle de moins de 30^ .
  • Si le faisceau de fils de votre vehicule ne possede pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boitier de fusible de votre vehicule qui offre une alimentation de 12V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
  • Gardez tous les cables à l'écart des dissipateurs thermiques.
  • Àprouv avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnement correctement.
    Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les cables ne touches pas le chassis de la voiture puis remplacez le��ux fusible par un nouveau de meme valeur.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne © de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Reportez-vous a Connexions. (15)
3 Installé l'apparèl dans或者其他 voiture.
Reportez-vous à installation de l'apparèl (montage encastré).
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Detachez la faca de et reinitialisez l'appareil. (B)

Listedespiecespourl'installation

KENWOOD KDC120UG - Listedespiecespourl'installation - 1
(A) Facade

KENWOOD KDC120UG - Listedespiecespourl'installation - 2
(D) Faisceau de fils

KENWOOD KDC120UG - Listedespiecespourl'installation - 3
(E) Cléd'extraction

KENWOOD KDC120UG - Listedespiecespourl'installation - 4
Installation de l'appareil (montage encastré)

1 Retirez la façade.
2 Inserez loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque cote de la plaque d'assemblage, puis tirez vers l'extérieur.
3 Inserez les clés d'extraction profondement dans les fentes de chaque cote, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

KENWOOD KDC120UG - Listedespiecespourl'installation - 5

GénéralisésLe son ne peut pas être entendu.• Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifie les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparait.Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.
• Le son ne peut pas être entendu. • L'apparéil ne se met pas sous tension. • L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte.Nettoyez les connecteurs. (→7)
Cet apparéil ne fonctionne pas du tout.Réinitialisez l'apparéil. (→8)
Radio• La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio.Connectez l'antenne solidement.
CD/USB/ModLe disque ne peut pas être éjecté.Maintenez enforcée ▲ pour éjecter le disque de force. Faibles attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l'apparéil. (→9)
Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque.
Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaïtiez.L'ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrrés.
"READING" clignote sur. N'utilise pas trop de niveaux de hierarchie ou de dossiers.
La durée de lecture éçoulée n'est pas correcte.C'est causé par la façon dont les plages ont été enregistrées sur le disque.
Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album).• Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles. • En fonction de la langue d'affchage que vous avezchioise (→6), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

Symptôme Remède

CD/USB/iPod"NA FILE" Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles. (48)
"NO DISC" Insérez un disque reproducible dans la fente d'insertion.
"TOC ERROR" Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
"PLEASE EJECT" Réinitialisez l'appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez cette centre de service le plus proche.
"NO DEVICE" Connectez un péphérique USB puis repassez à la source USB.
"COPY PRO" Un fjichier interdit de copie a été lu.
"NA DEVICE" Connectez un péphérique USB compatible et vérifie les connexions.
"NO MUSIC" Connectez un péphérique USB qui contient des fichiers audio compatibles.
"iPod ERROR" Reconnectez l'iPod. Réinitialisez l'iPod.
Android• Aucun son ne peut être entendupendant la lecture. • Le son sort uniquement du péphérique Android. • Reconnectez le péphérique Android. • En mode [HAND MODE], lancez n'importe qu'elle application multimédia sur le péphérique Android et démarrez la lecture. • En mode [HAND MODE], relancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le péphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (48)
Lecture impossible en mode [BROWSE MODE]. • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le péphérique Android. (6) • Reconnectez le péphérique Android et sélectionnez le mode de commande approprié. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le péphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (48)

GUIDE DE DÉPANNAGE

Symptôme Remède

Android“NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.Déactivé les options développéur sur le périhérique Android. Reconnectez le périhérique Android. Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périhérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (48)
La lecture est intermittente ou le son saute.Déactivé le mode d'économie d'énergie sur le périhérique Android.
“ANDROID ERROR” / “NA DEVICE”Reconnectez le périhérique Android. Redémarrez le périhérique Android.

Mise en sourdine lors de la reception d'un appel téléphonique

Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. (45)

Quand un appel arrive, "CALL" apparait(Le son du système audio est mis en pause.)
Pour continuer d'ecouter le système audio pendant un appel, appuyez sur SRC. "CALL" disparait et le son du système audio est rétabli.
Quand I'appeI est terminé, "CALL" disparait,(Le son du systeme audio est rétabli.)

RÉFERENCES

Entretien

Nettoyage de I'appareil

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Detachez la facade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

KENWOOD KDC120UG - Nettoyage du connecteur - 1
Connecteur (sur la face arriere de la facade)

Manipulation des disques

  • Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
  • Ne pas coller de ruban adhesif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhesif collé dessus.
  • N'utilisez aucun accessoire pour le disque.
  • Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
  • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilise aucun solvant.
  • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement.
    Retireez les ebarbures du bord du trou central du disque avant d'insere un disque.

Plus d'informations

Pour: - Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente

Autres informations récentes

Consultez

Généralités

Cet apparéil ne peut dire que les CD suivants:

KENWOOD KDC120UG - Généralités - 1

KENWOOD KDC120UG - Généralités - 2

KENWOOD KDC120UG - Généralités - 3

  • Pour des informations détaillées et des remarques sur les fischiers audio compatibles, reportez-vous à

.

Références

Fichiers pouvant etre lus

Fichier audio reproducible:

Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

Pour les peripériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM

  • Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier étendu.

Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32

Meme quand les fichiers audio sont conformes aux normes etablies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou péripérisque.

Disques ne pouvant pas etre lus

  • Disques qui ne sont pas ronds.
  • Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales.
  • Disques enregistrables/reinscriptibles qui n'ont pas eté finalisés.
    CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil.

A propos des péripériques USB

  • Vou ne pouvez pas connecter un périhérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
    Cet appareil ne peut pas reconnaître les periphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et depasse 1 A.

À propos de l'iPod/iPhone (pour KDC-220UI

Made for

  • Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "est affché sur l' iPod.

  • En fonction de la version du système d'exploitation de l'IPod/Phone, certaines fonctions peuvent ne pas etre utilisables sur cet apparéil.

A propos du périphérique Android

  • Cet apparéil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Certains péripériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet apparéil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

Changez l'information sur I'affichage

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrree, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparait.

Nom de la sourceKDC-220UI / KDC-172Y
Informations sur l'affichage
STANDBY Nom de la source (Date/Horloge)
RADIO Fréquence (Date/Horloge)
(Pour les stations FM Radio Data System uniquement)Nom de la station (Date/Horloge)▶Radio texte (Date/Horloge)▶Radio texte+(R.TXT+)|▶Titre (Artiste)▶Titre (Date/Horloge)▶Fréquence (Date/Horloge)▶(retour au début)
CD ou USB(Pour CD-DA)Titre de plage (Artiste)▶Titre de plage (Nom du disque)▶Titre de plage (Date/Horloge)▶Durée de lecture (Date/Horloge)▶(retour au début)
(Pour les fischiers MP3/WMA/WAV/FLAC)Titre de morceau (Artiste)▶Titre de morceau (Titre d'album)▶Titre de morceau (Date/Horloge)▶Nom de fischier (Nom de dossoir)▶Nom de fischier (Date/Horloge)▶Durée de lecture (Date/Horloge)▶(retour au début)
iPod ou ANDROIDQuand [MODE OFF] [BROWSE MODE] est sélectionné. (▶)Titre de morceau (Artiste)▶Titre de morceau (Nom de l'album)▶Titre de morceau (Date/Horloge)▶Durée de lecture (Date/Horloge)▶(retour au début)
AUX Nom de la source (Date/Horloge)

RÉFERENCES

Nom de la sourceKDC-152R / KDC-120UR KDC-120UG KDC-120UB
Informations sur l'affichage
STANDBY Nom de la source→Horloge →etour au début)
RADIO Fréquence→Horloge →etour au début)
(Pour les stations FM Radio Data System uniquement) Nom de la station →Radio texte →Radio texte + →Titre/Artiste →Fréquence →Horloge →(retour au début)
CD ou USB(Pour CD-DA) Nom du disque/Artiste →Titre de plage/Artiste →Durée de lecture →Horloge →(retour au début)
(Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC) Titre du morceau/Artiste →Titre d'album/Artiste →Nom de;dossier →Nom de fichier →Durée de lecture →Horloge →(etour au début)
ANDROIDQuand [BROWSE MODE] est sélectionné. (→) Titre du morceau/Artiste →Titre d'album/Artiste →Durée de lecture →Horloge →(retour au début)
AUX Nom de la source→Horloge →etour au début)

SPECIFICATIONS

TunerFM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervale de 50 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω
Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB
Séparation stéreo (1 kHz) 40 dB
MW Plage de fréquences 531 kHz — 1 611 kHz (intervale de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 28,2 μV
LW Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (intervale de 9 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 50,0 μV
Lettur (D)Diode laserGaAlAs
Filtre numérique (D/A)8 fois suréchantillonnage
Vitesse de rotation500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillagementNon mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB)20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)105 dB
Gamage dynamique90 dB
Séparation des canaux85 dB
Décodage MP3Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMACompatible Windows Media Audio

SPECIFICATIONS

USBStandard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale
Système de fichiers FAT12/16/32
Courant d'alimentation maximum CC 5 V=1 A
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décodeur WAV PCM linéaire
Décodeur FLAC Fichier FLAC (48 kHz maximum/16 bits)
AudioPuisance de sortie maximum 50 W × 4
Pleine Puisance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT)
Impédance d'enceinte4 Ω — 8 Ω
Action en tonalitéGraves 100 Hz ±8 dB
Méduins 1,0 kHz ±8 dB
Aiguès 12,5 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)2500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur≤ 600 Ω
AuxiliaryRéponse en fréquence (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1000 mV
Impédance d'entrée30 kΩ
GénéralitésTension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale 10 A
Plage de températures de fonctionnement -10°C — +60°C
Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 158 mm
Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage) 1,2 kg

Sujet à changement sans notification.

Andere actuelle informatie

Gaanar

Algemeen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KDC120UG

Catégorie : Autoradio