SP 10 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP 10 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Vélo d'appartement Christopeit SP 10 avec résistance réglable, écran LCD, et capteurs de fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées à un usage domestique. |
| Poids maximal utilisateur | 120 kg |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement cardio à domicile, adapté aux débutants et utilisateurs réguliers. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état des pédales, nettoyer le cadre avec un chiffon humide. |
| Sécurité | Utiliser le vélo sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximal, et respecter les consignes d'utilisation. |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP 10 Christopeit
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP 10 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP 10 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI SP 10 Christopeit
1. Aperçu des pièces Page 3
2. Recommandations importantes et règles
4. Notice de montage avec écorchés Page 32 - 40
5. Recommandations pour l’entraînement Page 40
6. Description des exercices Page 15 - 16
Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. Très cordiales salutations Top-Sports Gilles GmbH Recommandations importantes et consignes de sécurité Nos produits sont systématiquement contrôlés par le service technique (TÜV) et répondent par là même aux standards de sécurité les plus récents et les plus élevés. Cet état de fait ne doit cependant pas vous dégager de l’obligation de suivre strictement les instructions ci-après.
1. Montez l’appareil exactement selon les instructions de montage et n’utilisez
que les composants individuels joints et mentionnés dans la liste de pièces spécifique à l’appareil pour le montage de celui-ci. Avant la construction proprement dite, vérifiez, au vu du bordereau de livraison, que celle-ci est bien complète et, au vu de la liste de pièces de l’instruction de montage et du mode d’emploi, que l’emballage de carton est bien complet.
2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôlez le serrage
correct de toutes les vis, écrous et autres raccords dans le but de garantir en permanence un fonctionnement sûr de votre appareil d’entraînement.
3. Installez l’appareil dans un endroit sec et plat et protégez-le contre
l’humidité et les projections d’eau. Si vous souhaitez protéger l’appareil en particulier contre les points de pression, l’encrassement ou autres, nous vous conseillons de poser sous l’appareil un support approprié et antidérapant (p. ex. tapis de caoutchouc, plaque de bois, etc.).
4. Portez toujours des vêtements et chaussures appropriés pour l’entraîne-
ment de gymnase quand vous vous entraînez avec l’appareil. Le vêtement doit être choisi de manière à ce qu’il ne puisse pas pendre de quelque manière que ce soit du fait de sa forme (p. ex. longueur) pendant l’entraînement. Les chaussures doivent être adaptées à l’appareil d’entraînement, conserver au pied un appui suffisant et posséder des semelles antidérapantes.
5. Débarrassez les environs de l’appareil sur une zone de 2 mètres de tout
objet gênant avant de commencer l’entraînement.
6. Avant de commencer un entraînement spécial, consultez systématique-
ment votre médecin. Il pourra vous dire avec sûreté à quelle sollicitation maximale (pouls, Watt, durée de l’entraînement, etc.) vous pouvez vous soumettre et vous conseillera sur l’attitude corporelle correcte à observer pendant l’entraînement. Il vous renseignera d’autre part avec précision sur le but de l’entraînement et pour toutes questions concernant votrealimentation. Notez que l’appareil n’est pas approprié pour des fins thérapeutiques. Ne vous entraînez jamais après un repas copieux.
7. Ne vous entraînez sur l’appareil que lorsqu’il fonctionne parfaitement. Pour
d’éventuelles réparations, n’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
8. Si cela n’est pas spécifié expressément dans le mode d’emploi, l’appareil
ne doit toujours être utilisé que par une seule personne pour l’entraîne- ment.
9. En cas de vertiges, nausée, douleurs dans la poitrine ou autres symptômes
anormaux, interrompez l’entraînement et consultez votre médecin.
10. En règle générale, les appareils de sport ne sont pas des jouets, Ils ne
doivent par conséquent être utilisés que conformément à l’usage prévu et uniquement par des personnes informées ou en connaissant le fonction- nement.
11. Les enfants, invalides et handicapés ne doivent utiliser l’appareil qu’en
présence d’une autre personne susceptible d’apporter aide et conseil, le cas échéant.
12. Assurez-vous que vous-même ou d’autres personnes ne séjourne ou ne
se déplace à proximité des pièces encore en mouvement de la machine.
13. Lors du réglage de pièces mobiles, veillez à respecter la position correcte
resp. le réglage maximal indiqué.
14. Pour le nettoyage, n’utilisez pas de détergents agressifs et ne vous
servez que des outillages fournis ou appropriés pour le montage ou pour d’éventuelles réparations.
15. Evacuer de manière écologique l’emballage et les pièces éventuellement
changées ultérieurement (toutes les pièces de l’appareil) uniquement dans des conteneurs prévus à cet effet ou les apporter aux services compétents.
16. Cet appareil a été contrôlé et certifié suivant les normes EN 957 -1 et -2
„H“. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 120 kg. Français30 Liste des pièces – Liste des pièces de rechange SP 10 N° de rechange: 9986, 99861 Caractéristiques techniques : Version du 01. 07. 2012 Formation individuelle avec un minimum d’espace et les exercices de force des muscles avec beaucoup d’équipement. l 30 possibilités d’exercicel Barre de Latissimus et de bigoudil La pression de mise à hors jeul Courbures de jambel Combinaisons de papillonl Différents exercices de cordel 8 poids pour la flexion sur les bras d’environ 5,6 kg = 45 kg de poidsl Tube en acier a section ronde de 50 Ø millimètresl Approprié aux poids maximale de. 120 kilogrammes Espace approximativement requise : L 180, W 107, H 200 centimètres. Stellmaße: ca. L 146 x B 106 x H 191 cm Espace approximativement requise : L 180, W 107, H 200 cen- timètres. Après avoir ouvert l’emballage, veuillez contrôler s’il y a toutes les pièces conformément à la liste suivante. Si c’est le cas, vous pouvez commencer l’assemblage. Si une pièces n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 42551 Velbert Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70 Telefax: +49 (0) 2051 - 6 06 74 4 e-mail: info@christopeit-sport.com www.christopeit-sport.com Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 9986 99861 1 Châssis 1 2+3 33-9986-01-SI 33-9986101-SW 2 Pied arrière 1 1 33-9986-02-SI 33-9986102-SW 3 Support central 1 1+6 33-9986-03-SI 33-9986103-SW 4 L’enveloppe des poids 2 43 33-9986-04-SI 33-9986104-SW 5 Barres de guidage 2 2+7 33-9986-05-SI 33-9986105-SW 6 Poutre transvers. Supérieure 1 3+7 33-9986-06-SI 33-9986106-SW 7 Tube d’embout 1 5+6 33-9986-07-SI 33-9986107-SW 8 Le support de poulie 1 3 33-9986-08-SI 33-9986108-SW 9 Le support a bras de papillon 1 6 33-9986-09-SI 33-9986109-SW 10L Le bras a papillon gauche 1 9 33-9986-10-SI 33-9986110-SW 10R Le bras a papillon droite 1 9 33-9986-11-SI 33-9986111-SW 11 Support de l’appui de pression 1 25 33-9986-12-SI 33-9986112-SW 12 Bras de l’appui de pression 2 11 33-9986-13-SI 33-9986113-SW 13 Le cadre du support siège 1 3 33-9986-27-SI 33-9986114-SW 14 Le bigoudi de jambes 1 13 33-9986-15-SI 33-9986115-SW 15 Barre de latissimus 1 81 33-9986-16-SI 33-9986116-SW 16 Vis M10 x 65 12 2+6+7+8+34+57 39-9982 39-9982 17 Rondelle intercalaire 10//22 36 16+21+24+76+77+91 39-10233-CR 39-10233-CR 18 Ecrou M 10 30 16+21+24+76+77+90+91 39-9981-VC 39-9981-VC 19 Ecrou à chapeau pour M10 72 16+18+21+24+76+77 36-9986-03-BT 36-9986-03-BT 20 Rondelle 10//20 33 16+21+24+76+77 39-9989-CR 39-9989-CR 21 Vis M10x60 4 10+12 39-10149 39-10149 22 Glissoire de câble 22 23 36-9986-48-BT 36-9986-48-BT 23 Poulie 11 1+3+8+11+55+56 36-9986-05-BT 36-9986-05-BT 23A Poulie 3 6+14 36-9986-44-BT 36-9986-44-BT 24 Vis à tête bombée et collet carré M10x60 6 1+6 39-10248 39-10248 25 Axe 1 1 33-9986-17-SI 33-9986-17-SI 26 Roulement en acier Ø 12 10 1+10+11 36-9986-06-BT 36-9986-06-BT 26A Roulement en acier Ø 12 2 14 36-9986-46-BT 36-9986-46-BT 27 L’amortisseur plastique Ø 50 12 1+6+7+10-12+14 36-9986-07-BT 36-9986-07-BT 28 L’amortisseur plastique 10//28 2 2 36-9986-08-BT 36-9986-08-BT 29 Vis M8x60 2 2 39-10436 39-10436 30 Rondelle 8//19 4 29 39-9962-CR 39-9962-CR 31A Poulie de barrage 2 3 36-9986-09-BT 36-9986-09-BT 32 Le plateau de courbure 1 3 33-9986-18-SI 33-9986-18-SI 33 Ecrou de chapeau pour M8 4 29 36-9986-43-BT 36-9986-43-BT 34 Support rembourré 1 3 36-9986101-BT 36-9986101-BT 35 Etrier de serrage de l’enveloppe des poids 2 4+5 33-9986-19-SI 33-9986119-SW 36 L’amortisseur caoutchouc 2 5 36-9986-10-BT 36-9986-10-BT 37 Barre de bigoudi 7 5 36-9986-11-BT 36-9986-11-BT 37A Barre de bigoudi 1 39 36-9986-47-BT 36-9986-47-BT 38 La cale 1 39 36-9986-12-BT 36-9986-12-BT 39 La barre de disque de poids 1 74 33-9986-20-SI 33-9986-20-SI 40 Le premier poids 1 39 33-9986-21-SI 33-9986-21-SI 41 Grande rondelle 13/45 1 37a 36-9986-13-BT 36-9986-13-BT 42 Tube pour caler 2 5 36-9986-14-BT 36-9986-14-BT 43 Support de l’enveloppe des poids 4 4 36-9986-15-BT 36-9986103-BT 0 5 10 15 20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 mm31 Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 9986 99861 43a Support de l’enveloppe des poids 2 4 36-9986-16-BT 36-9986104-BT 44 Vis M6x15 12 4+43 39-9860 39-9860 45 Rondelle 6//12 12 44 39-10007-CR 39-10007-CR 46 Ecrou M6 12 44 39-9816-VC 39-9816-VC 47 Roulement 4 6 36-9986-17-BT 36-9986-17-BT 48 Vis 3,5x15 2 42 39-9909 39-9909 49 Ecrou M8 6 29+87 39-10031 39-10031 50 La cale de poulie 2 8 36-9986-18-BT 33-9986117-SW 51 Ecrou à chapeau pour M12 12 52+54 36-9986-19-BT 36-9986-19-BT 52 Vis M12x85 10 8+10+13 39-10316-SW 39-10316-SW 53 Roulement 12//24 8 52 39-10062 39-10062 54 Ecrou M12 7 25+52 39-9986 39-9986 55 Support double de poulie 1 72+74 36-9986-20-BT 33-9986120-SW 56 Support double de poulie 90° 1 72+73 36-9986-21-BT 33-9986127-SW 57 Siège 1 13 36-9986102-BT 36-9986102-BT 58 Caoutchouc de mousse 2 10 36-9986-22-BT 36-9986-22-BT 59 Bouchon 2 10L+10R 36-9986-51-BT 36-9986-51-BT 60 Caoutchouc de mousse 8 15+62+86 36-9986-49-BT 36-9986-49-BT 61 Bouchon Ø 25 16 15+62+70+80+86 39-10146 39-10146 62 Tube ronde Ø 25 4 10+12 33-9986-22-SI 33-9986122-SW 63 Vis hexagonale interne M8x25 2 11 39-10455 39-10455 64 Rondelle 8//16 10 87 39-9962-CR 39-9962-CR 65 Rondelle 8,5//50 2 63 39-10500 39-10500 66A Poulie de barrage 1 11 36-9986-24-BT 36-9986-24-BT 67 Caoutchouc de mousse 4 70+80 36-9986106-BT 36-9986106-BT 68 Bouchon en caoutchouc 1 13 36-9986-26-BT 36-9986-26-BT 69 Garniture en caoutchouc 1 3 36-9986-27-BT 36-9986-27-BT 70 Tube ronde 1 13 33-9986-23-SI 33-9986123-SW 71 Chaîne 9 + 3 2 72+81 36-9986-28-BT 36-9986-28-BT 72 Câble 1 courbure de bras 3840mm 1 1+14+11+56+71 36-9986-29-BT 36-9986-29-BT 73 Câble 2 papillon 2790mm 1 10+56 36-9986-30-BT 36-9986-30-BT 74 Câble 3 latissimus 3120mm 1 6+39+55 36-9986-31-BT 36-9986-31-BT 75 Rondelle 10//28 6 76+77 39-9991 39-9991 76 Vis M10 x 95 2 3 39-10451-CR 39-10451-CR 77 Vis M10 x 100 1 11 39-10452-CR 39-10452-CR 78 Roulement 3 76+77 36-9986-33-BT 36-9986-33-BT 80 Tube ronde courte 1 14 33-9986-24-SI 33-9986124-SW 81 Ecrou moleté 5 15+71+86 39-9822 39-9822 82 Pied central 1 3 33-9986-25-SI 33-9986125-SW 83 Le plateau de courbure 1 3 33-9986-26-SI 33-9986126-SW 85 Boulon M10x25 2 7 39-10052 39-10052 86 Barre de bigoudi 1 81 36-9986-36-BT 36-9986-36-BT 87 Boulon M8x20 4 3+6+9 39-10041 39-10041 88 Manuel d’instruction et de montage 1 36-9986-50-BT 36-9986-50-BT 89A Poulie de barrage 1 14 36-9986-38-BT 36-9986-38-BT 90 Vis M10x45 9 1+6+50+55+56+89A 39-10131-CR 39-10131-CR 91 Vis M10x70 6 3+82 39-10148 39-10148 92 Bouchon en caoutchouc 2 82 36-9986-45-BT 36-9986-45-BT 93 Boite a outils 1 36-9986-39-BT 36-9986-39-BT Français32 Les instructions de montage Avant de commencer le montage soyez sûr d‘observer nos recom- mandations et instructions de sûreté. Sortez toutes les pièces des cartons et mettez les sur le plancher. Quelques pièces sont pré montées. Étape 1 : Installation du Support central (3) et Pied arrière (2) sur le Châssis (1).
1. Connectez le Châssis (1) et le Pied arrière (2) et vissez-les sur un plancher
bien plat en utilisant les Vis M10x65 (16), les Rondelles intercalaires 10//22 (17) et les Ecrous (18).
2. Placez le Support central (3) sur le Châssis (1) et vissez hermétiquement
avec les Vis à tête bombée et collet carré M10x60 (24), les Vis M10x70 (91), les Rondelles 10//20 (20), les Rondelles intercalaires 10//22 (17) et les Ecrou M10 (18).
3. Mettez le Pied central (82) sur la bonne position du Support central (3)
et vissez hermétiquement avec les Vis M10x70 (91), les Rondelles inter- calaires 10//22 (17) et les Ecrous (18).
4. Mettez le Support rembourré (34) avec le côté postérieur contre le Support
central (3) et vissez hermétiquement les Vis M10x65 (16) et les Rondelles intercalaires 10//22 (17).
5. Assemblez le Poulie de barrage (31A) comme dans la figure : mettez
sur chaque Vis (76) une Rondelle 10//28 (75) un Glissoire de câble (22), un Poulie (23) et un Glissoire de câble (22) et mettez le Vis (76) dans le Support central (3). Serrez le Vis (76) avec la Rondelle intercalaire (17) et Ecrou (18) de cette façon que le Poulie (23) peut bouger facilement.
6. Insérez un Poulie (23) dans un support de poulie (8) du Châssis (1). Mettez
une Rondelle, un Anneau en plastique (75) et un Glissoire de câble (22) sur le Vis M10x45 (90), mettez le Vis (90) dans le support de poulie avec le Poulie (23) et serrez-le avec la Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette façon que le Poulie (23) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (16+76+90+91) et Ecrous (18).33 Étape 2 : Installation des Barres de bigoudi (37+40) et Barres de guidage (5).
1. Mettez les Barres de guidage (5) (bouts avec creux) dans la position ap-
propriée sur le Pied arrière (2) et vissez les avec Vis M8x60 (29), Rondelle intercalaire 8//19 (30), et Ecrou M8 (49). Vérifiez bien si les vis sont dans les creux des Barres de guidage pour qu’ils soient bien bloqués dans la position bas.
2. Glissez l’ Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35) sur les Barres
3. Puis mettez L’amortisseur caoutchouc (36) sur les Barres de guidage
4. Mettez les 9 Poids (37) sur les Barres de guidage (5) comme vous le
voyez dans dans figure de l’étape 2.
5. Mettez La barre de disque de poids (39) (avec l’anneau en plastique
et le cylindre) (40) sur les Barres de bigoudi (37) et mettez au moins Le premier poids (37A).
6. Glissez le deuxième Etrier de serrage de l’enveloppe des poids (35) et
les deux Tubes pour caler (42) sur les Barres de guidage (5) et mettez la Grande rondelle (41) sur le centre du Premier poids (37A ).
7. Pour ajuster les poids chargés, utilisez la La cale (38) et mettez-la sur la
bonne position dans La barre de disque de poids (39). Français34 Etape 3: Installation de le Tube d’embout (7) et le Poutre transversale supéri- eure (6).
1. Mettez le Tube d’embout (7) sur le bout des Barres de guidage (5) et
vissez-les avec les Boulons M10x25 (85) et le Rondelle intercalaire 10//22 (17).
2. Inserrez un Poulie (23) et 2 glissoires de cables (22) dans le Support de
Poulie du Poutre transversale supérieure (6). Mettez une Rondelle (20) sur le Vis (90) et puis mettez le Vis (90) dans le Support de Poulie avec Poulie (23). Serrez le vis (90) avec Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette façon que le Poulie (23) peut bouger facilement.
3. Vissez hermétiquement le Poutre transversale supérieure (6) sur le Tube
d’embout (7) en utilisant Vis M10x65 (16), Rondelles intercalaires 10//22 (17), et Ecrou (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les Vis (16+87+90) et Ecrous (18).
4. Mettez le Poutre transversale supérieure (6) dans la position appropriée
sur le Support central (3) et serrez hermétiquement en utilisant Boulon M8x20 (87), Vis à tête bombée et collet carré M10x65 (24), Rondelles intercalaires (17+64) et Ecrou (18 + 49).35 Etape 4 : Installation du Support de poulie (8) et La cale de poulie (50).
1. Mettez Le support de poulie (8) dans la position appropriée et vissez les
deux pièces en utilisant Vis M10x65 (16), Rondelles intercalaires 10//22 (17) et Ecrou M10 (18).
2. Mettez La cale de poulie (50) sur le Support de poulie (8) et vissez-les
avec Vis M12x85 (52), Roulement 12//24 (53) et Ecrou M12 (54). Remarquez : Le support de poulie (8) devrait bien tourner quand vous l’assemblez. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (51) sur tous les Vis (52) et Ecrous (54).
3. Inserrez un Poulie (23) et 2 glissoires de câbles (22) sur chaque Cale
de poulie (50). Mettez une Rondelle (20) sur le Vis M10x45 (90). Puis, mettez le Vis M10x45 (90) dans le Support de poulie avec Poulie (23) et serrez le vis (90) avec une Rondelle (20) de cette façon que Poulie (23) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (16+90) et Ecrous (18). Etape 5 : Installation du Support a bras de papillon (9) et Les bras a papillon (10L+10R).
1. Mettez le Support a bras de papillon (9) dans la position appropriée sur le
Poutre transversale supérieure (6) et vissez hermétiquement avec Boulon M8x20 (87), Vis M10x60 (24), Rondelles (17+64) et Ecrou (18+49).
2. Glissez les Caoutchouc de mousse (58) à l’aide d’un peu de l’eau à savon
sur Les bras a papillon (10L+10R).
3. Mettez Les bras a papillon (10L+10R). dans la position appropriée dans
les bons Support a bras de papillon (9) et vissez les avec le Vis M12x85 (52), Roulement 12//24 (53) et Ecrou M12 (54). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (51) sur tous les Vis (52) et Ecrous (54).
4. Mettez les Tubes rondes (62) sur Les bras a papillon (10L+10R) appropriés
et vissez-les hermétiquement avec Vis M10x60 (21), Rondelle intercalaire 10//22 (17) Ecrous M10 (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19+33) sur tous les vis (21+87) et Ecrous (18+49). Français36 Etape 6 : Installation des Bras de l’appui de pression (12) et le Support de l’appui de pression (11).
1. Mettez le Support de l’appui de pression (11) sur le bon support du
Châssis (1) et poussez l’Axe (25) dans le Chassis (1) et le Support de l’appui de pression (11). Serrez les bout de l’Axe (25) avec les Ecrous (54) et mettez in Ecrou à chapeau (51) sur Ecrou (54).
2. Mettez les Bras de l’appui de pression (12) sur le Support de l’appui de
pression (11). Et serrez-les avec Vis M8x25 (63) et Rondelles (65). Les Bras de l’appui de pression (12) devraient bouger facilement.
3. Mettez les Tubes ronde (62) dans le Support de l’appui de pression (11)
Approprié et vissez-les hermétiquement avec Vis M10x60 (21), Rondelle intercalaire 10//22 (17) et Ecrous M10 (18).
4. Assemblez l’unité du Poulie de barrage (66A) comme dans la figure :
Mettez sur Vis M10x100 (77) une Rondelle 10//28 (75), un Glissoire de câble (22), une Rondelle (75) et un Roulement (78) et mettez Vis (77) dans le Support de l’appui de pression (11). Serrez le Vis (77) avec Rondelle (20) et Ecrou (18) de cette façon que Poulie (23) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (21+77) et Ecrous (18).37 Etape 7 : Installation de Siège (57) et Tube ronde (70) et Le cadre du support siège (13).
1. Ajustez Siège (57) sur Le cadre du support siège (13) de cette façon que
les creux au bout du Siège (57) sont alignés avec Le cadre du support siège (13) et vissez hermétiquement avec Vis M10x65 (16) et Rondelle intercalaire 10//22 (17).
2. Glissez Tube ronde (70) dans Le cadre du support siège (13) sur la position
en milieu et glissez deux Caoutchouc de mousse (67) sur les bouts du Tube ronde (70).
3. Placez Le cadre du support siège (13) dans le bon Support central (3)
et vissez hermétiquement avec Vis M10x70 (91), Rondelle intercalaire 10//22 (17) et Ecrous M10 (18). Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (16+91) et Ecrous (18). Etape 8 : Installation Du bigoudi de (14) et Tube ronde courte (80).
1. Posez Le bigoudi de jambes (14) avec Roulement en acier 1 (26) dans
le bon Cadre du support siège (13) et vissez-le hermétiquement avec Vis M12x85 (52) et Ecrou M12 (54). Remarquez : Le bigoudi de jambes (14) doit bouger facilement si il est assemblé. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (51) sur chaque Vis (52) et Ecrou (54).
2. Glissez le Tube ronde courte (80) sur Le bigoudi de jambes (14) sur la
position en milieu et glissez deux Caoutchouc de mousse rouge (67)sur les bouts de la Tube ronde courte (80). Français
3. Assemblez le Poulie de barrage (89A) comme dans la figure : Inserrez un
Poulie (23A)dans Le bigoudi de jambes (14). Mettez in Revêtement avant de tube de support (20) sur Vis M10x45 (90), inserrez Vis (90) dans Le bigoudi de jambes (14) avec Poulie (23A) et puis serrez le vis (90) bien avec Rondelle (20) et Ecrous (18) de cette façon que Poulie (23A) peut bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (90) et Ecrous (18).38 Etape 9 : Installation du Câble 2 papillon (73) avec le Support double de poulie 90° (56).
1. Accrocher les deux bouts du câble 2 papillons (73) avec le bon support
du bras a papillon gauche et droite (10L+10R) comme dans la figure (guidé derrière le Support central (3) et sécuriser cette position avec les bouchons (59).
2. Inserrez un Poulie (23) et 2 Glissoires de câbles (22) avec Câble 2 papil-
lon (73) dans le Support double de poulie 90° (56). Mettez une Rondelle (20) sur le Vis M10x45 (90) et mettez le Vis (90) dans Support double de poulie 90° (56) avec Poulie (23). Mettez une Rondelle (20) et Ecrous (18) Sur le vis et serrez-le.
3. Maintenant, installez-le deuxième Poulie (23) avec les pièces nécessaires
Sans câble sur le Support double de poulie 90° (56). Les Poulies (23) devraient bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (90) et Ecrous (18). Etape 10 : Installation de Câble 1 courbure de bras (72) avec Support double de poulie (55).
1. Inserrez deux Poulies (23) 4 Glissoires de câbles (22) dans le Support
double de poulie (55). Mettez une Rondelle (20) sur les Vis M10x45 (90) et mettez Vis (90) dans le Support double de poulie (55) avec Poulies (23). Mettez une Rondelle (20) et Ecrou (18) sur les bouts du vis et serrez-les bien. Les Poulies (23) devraient bouger facilement. Puis, mettez un Ecrou à chapeau (19) sur tous les vis (21) et Ecrous (18).
2. Tirez Câble 1 courbure de bras (72) avec le bout dans Le bigoudi de
jambes (14) et autour les Poulies comme dans la figure et connectez le bout du Câble 1 courbure de bras (72) sur le bon teneur du Châssis (1) avec Chaîne (71) et Ecrous moleté (81).
3. Connectez le Barre de bigoudi (86) avec Câble 1 courbure de bras (72) En
utilisant le Chaîne (71) et Ecrous moleté (81). (Quand vous vous entraînez, enlevez le Barre de bigoudi (86) avec Chaîne (71).39 Etape 11 : Installation de Câble 3 latissimus (74) avec Support double de poulie (55).
1. Tirez Câble 3 (74) avec le bout dans les grands creux du Poutre trans-
versale Supérieure (6).et autour les poulies comme dans la figureet connectez le bout du vis avec La barre de disque de poids (39)/ Pendant l’installation du Câble 3 (74), les deux Poulies (23A) Doivent être assem- blés dans la bonne position sur Poutre transversale Supérieure (6) avec les Vis M10x65 (16), Roulements (47) et Ecrous M10 (18). Roulements (47) doivent êtres mises de l’extérieure dans les creux du Poutre transversale Supérieure (6). (Notez : pour un bon système de glissement, vous pouvez ajuster le système de câble sur le Chaîne (71) avec les Ecrous moleté (81) et les vis des câbles 3 (74) en les mettant dans une autre position.)
2. Connectez le Barre latissimus (15)
avec Câble 3 (74) avec Ecrou moleté (81). Pour poser le Barre latissimus (15), Vous pouvez le mettre sur le bon support en face du Poutre transver- sale Supérieure (6). Etape 12 : Installation de L’enveloppe des poids (4) avec Support de l’enveloppe des poids (43+43a).
1. Connectez le Support de l’enveloppe des poids (43)sur le deux faces de
L’enveloppe des poids (4). Puis, vissez le Support de l’enveloppe des poids (43a) au millieu de L’enveloppe des poids (4) avec Vis M6x15 (44), Rondelle 6//12 (45) et Ecrou M6 (46).
2. Attachez L’enveloppe des poids (4) avec les Support de l’enveloppe des
poids (43+ 43a) préassemblés sur l’ Etrier de serrage de l’enveloppe des Français poids (35)et vissez-les hermétiquement avec Vis M6x15 (44), Rondelle 6//12 (45) et Ecrou M6 (46).
3. Finalement sécurisez le Tube pour caler (42) sur l’ Etrier de serrage de
l’enveloppe des poids (35) avec Vis (48).40 Etape 13: Controle :
1. Vérifiez si l’ensemble des assemblages et connections ont été effectués
en bonne et du forme et fonctionnent adéquatement. Le montage est maintenant terminé.
2. Avant de commencer l’entraînement, vérifier si les écarts de sécurité
recommandés à observer vis-à-vis d’autres objets ont bien été respec- tés.
3. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en utilisant les poids
4. Ne laissez pas tomber les poids. Sécurisez-les. Les poids doivent être
fixés avec La cale (38). Remarques : Veuillez conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effec- tuer les réparations nécessaires et commander les pièces de rechange. Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge 90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9 85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85 70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7 Recommandations pour l’entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et sa santé:
L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épui- sé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne est bonne, plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/ ou en renforçant la difficulté de celui-ci. Si la fréquence cardiaque n’est pas affichée sur le visuel de l’ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit: a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).
La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l’entraînement
Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases: «phase d’échauffement», «phase d’entraînement» et «phase de ralentis- sement». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent aug- menter lentement durant la phase «d’échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes. L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commen- cer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum. Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.41 Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies Onze producten zijn grondig TÜV-GS getest en voldoen daarmee aan de laatste en strengste veiligheidsnormen. Dit betekent echter niet dat u zich niet aan de volgende basisprincipes hoeft te houden.
Notice Facile