48578 - Machine à café PROCTOR SILEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48578 PROCTOR SILEX au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROCTOR SILEX 48578 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Machine à café filtre, capacité de 12 tasses, puissance de 900 W
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle simple et un réservoir d'eau transparent
Maintenance Filtre permanent lavable, réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les amateurs de café, design moderne et élégant

FOIRE AUX QUESTIONS - 48578 PROCTOR SILEX

Comment nettoyer ma machine à café Proctor Silex 48578 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le porte-filtre, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc dans le réservoir, puis faites fonctionner la machine sans café. Rincez ensuite avec de l'eau claire.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et que le porte-filtre est en place. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Comment régler la force du café dans ma Proctor Silex 48578 ?
La force du café dépend principalement de la quantité de café que vous utilisez. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu dans le filtre. Utilisez environ 7 à 10 grammes de café par tasse d'eau. Vous pouvez également expérimenter avec différents types de café pour ajuster la saveur.
Que faire si le café déborde de la machine ?
Si le café déborde, cela peut être dû à un excès de café moulu ou à un filtre mal positionné. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité de café recommandée et vérifiez que le filtre est correctement installé. Nettoyez le réservoir et le plateau d'égouttage après chaque utilisation.
Comment conserver le café pour qu'il reste frais ?
Conservez le café dans un contenant hermétique, à l'abri de la lumière, de l'humidité et de la chaleur. Il est préférable de le garder dans un endroit frais et sec. Évitez de stocker le café au réfrigérateur, car cela peut entraîner une condensation.
Ma machine à café fait-elle du bruit pendant le fonctionnement ?
Un bruit normal peut se produire pendant le processus de percolation. Si le bruit est anormalement fort ou s'il y a des grincements, vérifiez que la machine est correctement assemblée et qu'aucune pièce n'est endommagée. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment détartrer ma machine à café Proctor Silex 48578 ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une partie de vinaigre blanc avec une partie d'eau dans le réservoir. Faites fonctionner la machine sans café jusqu'à ce que le mélange soit épuisé. Rincez ensuite avec de l'eau claire en faisant fonctionner la machine plusieurs fois.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la Proctor Silex 48578 ?
Le réservoir d'eau de la Proctor Silex 48578 a une capacité d'environ 1,2 litre, ce qui permet de préparer jusqu'à 12 tasses de café.
Puis-je utiliser du café moulu préemballé dans ma machine ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu préemballé. Assurez-vous que le café est de la bonne mouture pour une machine à café à filtre pour obtenir le meilleur goût.
Le café a-t-il un goût brûlé, que faire ?
Un goût brûlé peut être causé par une surchauffe du café. Assurez-vous de ne pas laisser le café sur la plaque chauffante trop longtemps après la préparation. Vous pouvez également vérifier la température de l'eau lors du brassage.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48578 - PROCTOR SILEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48578 de la marque PROCTOR SILEX.

MODE D'EMPLOI 48578 PROCTOR SILEX

À LIRE AVANT UTILISATION

1. Lisez toutes les instructions.

2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées

ou les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant un liquide chaud.

3. Afin de vous prémunir contre les chocs électriques, ne plongez

pas le cordon d’alimentation, la fiche ou la cafetière dans l’eau ou tout autre liquide.

4. Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent

l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.

5. Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne

vous servez pas de la cafetière ou de l’horloge ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’enlever ou de remettre en place des pièces ou de nettoyer l’appareil.

6. Lorsque la cafetière est en fonctionnement, elle doit toujours se

trouver sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter tout renversement accidentel.

7. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une

fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement, qu’il est tombé ou qu’il a été endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientele pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.

8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par

le fabricant de l’appareil peut entraîner des blessures.

9. N’utilisez pas la cafetière à l’extérieur.

10. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou d’un

comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.

11. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière.

Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four à micro-ondes.

12. Ne déposez pas une verseuse chaude sur une surface froide

13. N’utilisez pas de verseuse fissurée ou présentant une poignée

desserrée ou en mauvais état.

14. Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants, des tampons

de laine d’acier ou d’autres matériaux abrasifs.

15. Assurez-vous que le couvercle est bien fermé durant la

préparation du café et lorsque vous le versez. Ne forcez pas en plaçant le couvercle sur la verseuse.

16. Ne placez pas la cafetière près d’un brûleur électrique ou à gaz

chaud ou dans un four chaud.

17. Pour débrancher la cafetière, placez l’interrupteur à la position

OFF ( /arrêt), puis enlevez la fiche de la prise de courant.

18. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer le risque d’incendie ou de

choc électrique, n’enlevez pas le couvercle du dessous. Il ne s’y trouve aucune pièce réparable. Les réparations ne doivent être effectuée que par un technicien autorisé.

19. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! 840218400 FRv02.indd 16840218400 FRv02.indd 16 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM17 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil. Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur 840218400 FRv02.indd 17840218400 FRv02.indd 17 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM18

(accessoires en option sur certains modèles)

4. Puits du panier-filtre

6. Panneau de commande

et horloge numérique

7. Plaque chauffante

8. Fenêtre du niveau d’eau

10. Sélecteur de saveur

de l’infusion Pièces et caractéristiques 840218400 FRv02.indd 18840218400 FRv02.indd 18 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM19 Préparation du café AVANT L’UTILISATION INITIALE: Lavez le panier-filtre et le filtre permanent (si disponible).

1. Placer le panier-filtre dans le puits du panier-filtre. Insérer

le repose-pouce dans l’ouverture gauche. S’assurer que le panier-filtre est bien en place.

Placer un filtre à café de type « petit gâteau » ou filtre permanent dans le panier-filtre.

3. Pour chaque tasse de café à préparer, mettre une cuiller à soupe

rase de café dans le filtre.

Mettre la quantité désirée d’eau froide du robinet dans la verseuse.

5. Soulever le couvercle et verser l’eau de la verseuse dans

le réservoir. REMARQUE : Ne pas remplir au-delà de la marque de 12 tasses (60 onces/1,8 L).

Placer la verseuse munie de son couvercle sur la plaque chauffante.

7. Fermer le couvercle. Appuyer fermement sur le couvercle pour

s’assurer qu’il est bien fermé.

8. Appuyer sur ON/OFF/ (marche/arrêt) pour la mise en marche.

Un témoin rouge allumé sur le bouton ON/OFF/ indique que la cafetière est en marche. Appuyer de nouveau sur ON/OFF/ pour éteindre la cafetière, puis la débrancher après avoir terminé. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure : Pour empêcher le café de déborder du panier-filtre :

  • Lors de l’utilisation de café décaféiné, ne dépassez pas la quantité recommandée par le fabricant de café.
  • Appuyer fermement sur le couvercle pour s’assurer qu’il est bien fermé. Si le panier-filtre déborde, débranchez la cafetière et laissez le café refroidir dans le panier-filtre avant de retirer le panier-filtre. 840218400 FRv02.indd 19840218400 FRv02.indd 19 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM20 Caractéristiques Pause et service Cette caractéristique vous permet de verser une tasse de café avant l’achèvement du cycle d’infusion complet. Retirer la verseuse interrompt momentanément l’écoulement du café. L’écoulement continue une fois la verseuse replacée sur la plaque chauffante. Ne pas retirer la verseuse plus de 20 secondes sinon le panier- filtre risque de déborder. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure. Ramenez la verseuse sur la plaque chauffante dans les 20 secondes. L’eau chaude continue de couler dans le panier-filtre lorsque cette fonction est utilisée. Le café débordant et l’eau très chaude posent des risques de brûlure. Sélecteur de saveur de l’infusion Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur du café. Pour choisir un arôme moyen à fort, faire tourner le bouton sélecteur de saveur d’infusion, qui se trouve sur la partie supéri- eure de la cafetière, sur la force désirée. NOTE : Le réglage pour le café « normal » est le réglage de café fort (bouton complètement à gauche). Pour un café moins fort, tournez le bouton à fond vers la droite avant d’infuser le café. Arrêt automatique L’option arrêt automatique arrête la plaque chauffante 2 heures après que le cycle d’infusion a commencé. Éteignez toujours la cafetière (OFF) une fois le café préparé et débranchez-la. 840218400 FRv02.indd 20840218400 FRv02.indd 20 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM21 Programmation Réglage de l’horloge :

1. Branchez la cafetière. Les chiffres

de l’afficheur clignoteront jusqu’au réglage de l’heure.

2. Pour régler l’heure, appuyez sur

le bouton H (heure). L’afficheur indiquera AM ou PM.

3. Appuyez sur le bouton M (minute) jusqu’à l’heure courante.

Réglage et utilisation de l’infusion automatique :

1. Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure juste.

2. Versez la quantité d’eau et de café désirée dans la cafetière.

Placez la verseuse et son couvercle sur la plaque chauffante. Fermer le couvercle.

3. Tout en appuyant sur le bouton PROG (programme), appuyez

sur les boutons H et M jusqu’à ce que l’heure d’infusion désirée apparaisse.

4. Une fois l’heure d’infusion atteinte, relâchez le bouton PROG

et l’heure courante s’affichera.

5. Appuyez sur AUTO pour activer la mise en marche automatique

6. Un témoin vert allumé sur le bouton AUTO indique que le

cycle d’infusion commencera à l’heure choisie.

Appuyez de nouveau sur AUTO pour annuler l’infusion automatique. 840218400 FRv02.indd 21840218400 FRv02.indd 21 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM22

  • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légèrement plus coûteux, mais ont tendance à produire le meilleur café.
  • Le café moulu s’évente beaucoup plus rapidement que les grains entiers. Si vous achetez du café moulu, choisissez un paquet avec la date d’expiration la plus tardive ou une plus petite quantité.
  • Pour moudre des grains entiers, réglez votre moulin à café sur un réglage fine / moyen. Ceci donnera des moutures au meilleur arôme. Essayez d’utiliser du café fraîchement moulu dans la semaine qui suit.
  • Utiliser un filtre à eau, de l’eau filtrée ou en bouteille donne un café de meilleur arôme que d’utiliser de l’eau du robinet.
  • Utilisez environ 1 cuillère à soupe (15 ml) de café moulu pour chaque tasse de café à infuser. Pour le café décaféiné et les cafés aromatisés, utilisez un peu moins de café moulu (3/4 cuillère à soupe [11 ml]) pour éviter les débordements. D’autre part, utiliser du café moulu trop finement peut causer le débordement du panier-filtre.
  • Assurez-vous que la cafetière est propre. Consultez le chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». Conseils pour obtenir un excellent café 840218400 FRv02.indd 22840218400 FRv02.indd 22 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM23 Nettoyage avec du vinaigre Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire).

2. Versez un demi-litre de vinaigre blanc normal dans le réservoir.

3. Appuyez sur MARCHE ( ).

4. Appuyez sur ARRÊT ( ) après 20 secondes et attendez

5. Appuyez sur MARCHE ( ). Cet appareil se met hors tension

automatiquement dès la fin du cycle d’infusion. Quand il a refroidi, videz le réservoir et rincez.

Faites fonctionner 2–3 autres cycles d’infusion avec seulement de L’EAU PROPRE. Laissez refroidir entre les cycles.

7. Lavez la verseuse et le panier-filtre à la main dans de l’eau chaude

savonneuse. Rincer bien et sécher. Pour nettoyer la verseuse et le panier-filtre : Lavez la verseuse à la main dans de l’eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur d’un lave-vaisselle. Pour enlever le couvercle de la verseuse, poussez la partie de la charnière du couvercle sur un côté, puis tordez doucement mais fermement le couvercle. La goupille se dégagera de la charnière. Pour réinstaller le couvercle, poussez un côté de la charnière du couvercle sur l’une des goupilles, puis emboîtez sur l’autre goupille. Pour retirer le panier-filtre, ouvrez le couvercle et soulevez tout droit. Le panier-filtre et le filtre permanent peut être lavé à la main ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 840218400 FRv02.indd 23840218400 FRv02.indd 23 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM24 Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles. Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité.

N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.

Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque chauffante de votre cafetière. Évitez de la faire fonctionner sur le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à micro-ondes ou conventionnel.

Pour éviter de la briser, manipulez la verseuse avec soin. Évitez tout impact car le verre cassera. Lorsque vous la remplissez d’eau, agissez avec précaution pour éviter de heurter un robinet.

Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide. Laissez-la refroidir avant de la nettoyer ou d’y verser un liquide.

Ne laissez pas une verseuse vide sur une surface chauffante.

Évitez de nettoyer la verseuse avec des produits qui égratignent comme les tampons en laine d’acier ou les produits nettoyants abrasifs.

N’insérez pas les mains dans la verseuse. Manipulez celle-ci avec soin si vous portez des bijoux, particulièrement des bagues avec diamants. Les bijoux peuvent égratigner le verre, ce qui augmente la possibilité de casse.

Évitez de heurter, d’égratigner la cafetière ou de laisser l’eau s’évaporer entièrement.

Jetez immédiatement la verseuse lorsque celle-ci est craquelée, égratignée, ou chauffée à vide durant une longue période.

Afin d’éviter les accidents, ne versez pas le liquide en faisant face aux gens.

Pour remuer le liquide dans la verseuse, n’utilisez que des ustensiles en plastique, en bois ou en caoutchouc. N’utilisez pas d’ustensiles en métal.

Veuillez suivre à la lettre ces précautions de sécurité pour éviter toute brûlure grave qui pourrait être causée par le bris d’une verseuse remplie de liquide chaud. Précautions à prendre avec la verseuse 840218400 FRv02.indd 24840218400 FRv02.indd 24 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM25 Le panier à filtre déborde ou le café infuse lentement. Le café coule dans la base. Le café a un mauvais goût. PROBLÈME CAUSE PROBABLE

  • Quantités excessives de café.
  • La mouture du café est trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu.
  • La cafetière a besoin d’être nettoyée. Si vous utilisez un filtre conique en papier :
  • De la mouture de café a pénétré entre le filtre en papier et le panier à filtre.
  • Le filtre en papier n’est pas ouvert ou est mal positionné.
  • Rincez le panier à filtre avant d’y placer le filtre en papier pour que les bords de celui-ci adhèrent aux parois humides du panier.
  • Filtre en papier de mauvaise qualité.
  • Verseuse retirée de la plaque chauffante pendant plus de 20 secondes pendant le cycle d’infusion. Reportez-vous à « Pause et Service » dans la section « Caractéristiques ».
  • La cafetière a besoin d’être nettoyée.
  • La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafetière automatique.
  • La proportion de café et d’eau n’est pas équilibrée. Ajustez-la selon votre préférence.
  • La qualité et la fraîcheur du café laissent à désirer.
  • L’eau est de piètre qualité. (Utilisez de l’eau filtrée ou en bouteille). Dépannage 840218400 FRv02.indd 25840218400 FRv02.indd 25 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM26 Il y a un sédiment de café dans la tasse. La cafetière n’infuse pas de café/ l’appareil ne se met pas en marche. Période d’infusion supérieure à la normale. PROBLÈME CAUSE PROBABLE
  • Utiliser un panier filtre en papier de grande qualité au lieu du filtre à café permanent offert en option.
  • Verseuse non positionnée sur la plaque chauffante.
  • Le réservoir d’eau est vide.
  • L’appareil est débranché.
  • Il y a eu une panne d’électricité.
  • Il y a eu une surtension électrique. Débranchez l’appareil et branchez-le à nouveau.
  • L’horloge doit être réglée de nouveau après la panne d’électricité.
  • De nombreux dépôts minéraux peuvent s’accumuler dans la pompe de la cafetière. Le nettoyage périodique de l’intérieur de l’appareil est recommandé. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire, selon la dureté de l’eau. Voir le chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». NOTE : Ne démontez pas l’appareil. Dépannage (suite) 840218400 FRv02.indd 26840218400 FRv02.indd 26 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM27 Notes 840218400 FRv02.indd 27840218400 FRv02.indd 27 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM28

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. 840218400 FRv02.indd 28840218400 FRv02.indd 28 5/23/12 1:31 PM5/23/12 1:31 PM29 Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROCTOR SILEX

Modèle : 48578

Catégorie : Machine à café