17135YZ - Fer à repasser PROCTOR SILEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 17135YZ PROCTOR SILEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser PROCTOR SILEX 17135YZ, puissance de 1200 watts, semelle en acier inoxydable, réglage de la température, fonction vapeur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec un réservoir d'eau pour la fonction vapeur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la semelle, détartrage recommandé pour maintenir la performance de la fonction vapeur. |
| Sécurité | Arrêt automatique après une période d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, cordon d'alimentation de 1,8 m pour une meilleure portée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 17135YZ PROCTOR SILEX
Questions des utilisateurs sur 17135YZ PROCTOR SILEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 17135YZ - PROCTOR SILEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 17135YZ de la marque PROCTOR SILEX.
MODE D'EMPLOI 17135YZ PROCTOR SILEX
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.

Aidez-nous à protéger l'environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach Brands, Inc., a réduit le format des manuels d'utilisation et d'entretien et offre maintenant la version complète en ligne. Nous croyons fermement que nous contribuons à sauvegarder l'environnement. Pour voir les manuels d'utilisation et d'entretien, les recettes et les conseils veuillez consulter le site :
proctorsilex.ca
Canada: 1.800.267.2826
Lors de l'utilisation de votre fer à repasser, des précautions
préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce
qui suit :
LIFE TOUTES LEC INSTRUCTIONS AVANT L'UTILICATION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
-
Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu.
-
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer dans
l'eau ou d'autres liquides.
-
Toujours mettre le fer sur ARRÊT (O) avant de le brancher ou
-
Toujsuls motre le foi sur l'ATLET (●) avant de le brancher ou débrancher de la price électrique. No jamaie tirer sur le cordon
debrancher de la prise électrique. Ne jamais tire sur le cordon pour déconnecter le for de la prise électrique ; au lieu de cela
pour déconnecter le fer de la prise électrique, au lieu de cela, evoir la fi che et tiers desveu pour débrancher le fur.
saisin la fil che et d'erei dessus pour debrancher le fer.
- Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes. Laisser
retroidir le fer complètement avant de le remiser. Enrouler le
cordon sans serrer autour du fer pour ranger le fer. Sur les
modèles à cordon rétractable, rembobiner complètement le
cordon pour ranger le fer.
- Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant de remplir
le fer d'eau et de vider l'eau du fer, et lorsque le fer ne sert pas.
-
Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommané, si le fer est tombé
-
No pas dûlésir le lor avec un courant en de minimale, qui lui est tombe ou endommagé, s'il y a des signes visibles de dommage ou s'il fuit
ou endommage, 31 y a des signes visibles de dommage ou 5 in fait. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonifier le fer. Le feire oumines et rénores par un dénanceurs qualifié. Un conséblage
laire examiner et réparer par un depanneur qualité. On assemblage inscramant risque d'entrêner un risque de chez électricus lorsque le
Incorrect risque d'entrainer un risque de choc électrique lorsque le
fer est utilise après reassemblage
-
Le fer dort être utilise et repose sur une surface stable.
-
En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que
surface sur laquelle le support est placé est stable.
- Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près d'enfants. Ne pas laisser le fer sans surveillance
pendant qu'il est branché ou pendant qu'il est sur une
planche à renasser
-
Des brûlures peuvent suvenir lorsqu'on touche des pièces
-
Des bruidres peuvent sauvenir lorsqu'on touche des pièces chaudes en métal, de l'eau chaude ou de la vapeur. Adopter
chaudes en métal, de l'eau chaude ou de la vapeur. Adopter des prééduiens lorsqu'en teurne un fer à vaneur à l'auver
des précautions lorsqu'on tourne un fer a vapeur à
-
Pour éviter de oumbarger un circuit, ne neo faire fonctionner.
-
Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionnel un autre appareil à haute tension ou le même circuit.
un autre apparaient à haute tension sur le même circuit.
- Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un
cordon d'intensite nominale egale ou supérieure à l'intensite
nominale maximale du fer doit être utilise. Un cordon d'une
intensité nominale moindre peut entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique en raison d'une surchauffe.
Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu'il
ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher.
CONSTRUCTION 270 INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements de sécurité
aux consommateurs
Cet appareil est conçu uniquement pour l'usage domestique.
AVERTISSEMENT | Pinque d'élostracution : Cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque d'electrocution. Cet appareil électromépass possède une fi cha polarisée (une broche
electromenager possede une fi che polarisée (une broche
large) qui reduit le risque d'electrocution. Cette il che
n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
contrecarrez pas l'objectif securitaire de cette fi che en la
modifi ant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un
adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la
fi che dans la prise, inversez la fi che. Si elle refuse toujours
de s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
À lieu avant le première utilisation :
A lire avant la première utilisation :
Repassage à sec
-
Tourner le cadran de commandes de température à la position NO STEAM (pas de vapeur) 📄.
-
Tourner le cadran de commandes de températures au degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant deux minutes pour qu'il atteigne la température désirée.
Repassage horizontal et vertical
a la vapeur
-
Commencer par débrancher le fer à repasser. Remplir le réservoir jusqu'au niveau MAX à l'aide d'une tasse à mesurer dotée d'un petit bec verseur. Brancher la fi che du fer dans la prise murale.
-
Sélectionner le niveau de vapeur de manière
a obtenir des résultats de repassage optimaux. Positionner le cadran de
commandes de réglages de température
entre NO STEAM (pas de vapeur) ✉ et
vapeur maximale ^91
-
Attendre 2 minutes pour que le fer atteigne la température désirée avant de commencer le repassage.
-
Repassage vertical à la vapeur : Suspendre le vêtement et éloignez-le de tout ce qui pourrait l'endommager à cause de la chaleur ou de l'humidité. Ne pas suspendre près d'un mur tapissé, une fenêtre ou un miroir. Tenir le fer à environ 15 cm du vêtement puis appuyer et relâcher le bouton de vapeur pour éliminer les plis. Attendre environ 5 secondes avant d'appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur. REMARQUE : La semelle ne doit pas toucher les vêtements délicats.
-
Positionner le cadran de commandes de température à O (arrêt) pour mettre le fer hors tension. Débrancher le fer.
-
Vider l'eau du réservoir du fer en respectant les instructions au chapitre. — Entretion et netteuves
Instructions au chapitre « Entreuerr et nettoyage ». EAU : Utiliser de l'eau du robinet. Si l'eau renferme beaucoup de calcaire, alterner l'eau du robinet avec de l'eau distillée.
Caractéristiques optionnelles (sur certains modèles)
Boutons de vaporisation et de vapeur
Appuyer sur le bouton de vapeur pour obtenir un jet supplémentaire de vapeur. Attendre environ 5 secondes avant d'appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur. Appuyer sur le bouton de vaporisation pour obtenir une brume légère d'eau pour défroisser les plis rebelles.
Bouton de réinitialisation d'arrêt automatique
(sur certains modesles) Le témoin s'allume lors que le fer est mis sous tension pour la première fois. Le fer se met hors tension après une heure et le témoin s'éteint ou se clignotera. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour remettre le fer sous tension.
Témoin d'alimentation
Les appareils ne possédant pas l'arrêt automatique, le témoin s'allume dès le branchement du fer et ne s'éteint qu'au moment du débranchement. Le témoin reste illuminé même si le cadran de commandes de températures est en position d'arrêt (OFF) (O).
Entretien et nettoyage
-
Tourner le cadran de commandes de températures en position d'arrêt (O). Débrancher et permettre le refroidissement. Le temps de refroidissement du fer est plus long que sa durée de chauffage.
-
Pour vider l'eau du réservoir du fer, incliner légèrement la pointe du fer vers l'évier jusqu'à ce que l'eau s'écoule et que le réservoir soit vide.
-
Enrouler sans serrer le cordon autour du fer et le ranger sur son talon d'appui. Pour éviter les dommages au fer, ne pas le ranger sur sa semelle.
REMARQUE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer - Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques ou boutons-pression.
- Essuyer périodiquement la semelle avec un linge imbibé d'eau savonneuse pour nettoyer les accumulations. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer, car ils pourraient rayer la surface.
- Toujours ranger le fer à la verticale et sur son talon
Garantie limiteé
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avérant defecteurs, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les fitres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur originale ou la personne ayant requérant que se présenterait ou la formation de la production du service de l'achat est une résistance pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l'éçolette (par ex.: 120 V \~ 60 Hz). Nous excluents toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicée. Toute responsabilité est limitée au prix de la collection de la production.
condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui variant selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.prochorsilex.com.au E-1U ou www.prochorsilex.ca au Canada
Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Pièces et caractéristiques
- Abertura del Tanque
de Agua
- Marcador de Vapor
Ajustable 3. Rotones o