17152Y - Fer à repasser PROCTOR SILEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 17152Y PROCTOR SILEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Fer à repasser PROCTOR SILEX 17152Y avec semelle en acier inoxydable, puissance de 1200 watts, réglage de la température, fonction vapeur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le repassage de tous types de tissus, avec un réservoir d'eau pour la fonction vapeur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la semelle avec un chiffon humide, détartrer le réservoir d'eau si nécessaire. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas d'inactivité prolongée, câble d'alimentation avec protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, design ergonomique, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 17152Y PROCTOR SILEX
Questions des utilisateurs sur 17152Y PROCTOR SILEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 17152Y - PROCTOR SILEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 17152Y de la marque PROCTOR SILEX.
MODE D'EMPLOI 17152Y PROCTOR SILEX
Lire avant utilisation.

Aidez-nous à protéger l'environnement !
Dans le but de réduire la consommation de papier, Hamilton Beach Brande, Inc. – a réduit le format des manuels d'utilisation et d'orientation
Brands, Inc., a reduit le format des mandels d'utilisation et d'entreduer et offre maintenant la version complète en ligne. Nous crovons
fermement que nous contribuons à sauvegarder l'environnement. Pour voir les manuels d'utilisation et d'entretien, les recettes et les conseils, veuillez consulter le site :
proctorsilex.ca
Lors de l'utilisation de votre fer à repasser, des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris sa qui quit :
de securie doivent toujours elle observees, y compris ce qui suit. LURE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION 1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prévu
- Ouliser exclusivement le fer pour son usage préva.
- Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger le fer dans
l'eau ou d'autres liquides. 2. Touvien mettre le fois avec APOÉT (p) avant de la brecher au
- Toujours mettre le fer sur ARRET (O) avant de le brancher ou débrancher de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le cordon
pour déconnecter le fer de la prise électrique ; au lieu de cela,
saisir la fiche et tirer dessus pour débrancher le fer. 4. Na ne loigner la carden toucher les surfaces chryden. Loisner
- Ne pas laisser le corbon toucher les surfaces chabues. Laisse refroidir le fer complètement avant de le remiser. Enrouler le cor-
don sans serrer autour du fer pour ranger le fer. Sur les modèles
a cordon retractable, rembobiner complètement le cordon pour ranger le fer.
- Toujours débrancher le fer de la prise électrique avant de remplir
le fer d'eau et de vider l'eau du fer, et lorsque le fer ne sert pas.
- Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommage, si le fer est tombe ou endommangé, s'il y a des signes visibles de dommage ou s'il fuit
Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas démonter le fer. Le
faire examiner et réparer par un dépanneur qualifié. Un assemblage inscrerant risque d'entroiner un risque de schon électrique longue le
Incorrect risque d'entraîner d'un risque de choc électrique lorsque le fer est utilisé après réassemblage.
-
Le fer doit être utilisé et reposé sur une surface stable.
-
En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la surface sur laquelle le support est placé est stable.
-
Une surveillance étroite est requise pour tout appare
par ou près d'enfants. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant qu'il est bronché ou pendant qu'il ont our une planch
pendant qu'il est branche ou pendant qu'il est sur une planche à repasser.
- Des brûlures peuvent survenir lorsqu'on touche des pièces
chaudés en métal, de l'eau chaude ou de la vapeur. Adopter des précautions lorsqu'on tourne un fer à vapeur à l'envers.
des précautions lorsqu'on tourne d'imer à vapeur à car il peut rester de l'eau chaude dans le réservoir
- Pour éviter de surcharger un circuit, ne pas faire fonctionner
un autre appareil à haute tension sur le même circuit.
- Si une rallonge électrique est absolument nécessaire, un cordon d'intensité nominale égale ou supérieure à l'intensité
cordon d'intensité nominale égale ou supérieure à l'intensité nominale maximale du fer doit être utilisé. Un cordon d'une
nominale maximale du fort d'entre d'une sur deur d'une intensité nominale moindre peut entraîner un risque
d'incendie ou de choc électrique en raison d'une surchauffe.
Il faut prendre soin de placer le cordon de rallonge pour qu'il ne puisse pas être tiré par des enfants ou faire trébucher.
CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est conçu uniquement pour l'usage domestique.
AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution : Cet appareil
electroménager possede une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre
large) qui regret le risque d'electrocation. Oette hière il entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contre-
carrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant
de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s'insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
A lire avant la première utilisation :
- Lors de la première utilisation du fer a repasser, il peut combler inmettre de la fumie. Casi accours et plindirue
sembler émettre de la fumée. Ceci cessera et n indique pas un défaut ou un danger.
- Lors des premières utilisations avec de l'eau du robinet, de
nombreux fers crachent. Ceci se produit durant le condition-
nement de la chambre de vapeur. Ce phénomène cesse après quelques utilisations.
- Les orifices de vapeur doivent être nettoyés avant la première
utilisation. Préparer le fer pour le repassage à vapeur, ensuite
répasser sur un vieux tissu pendant quelques minutes en laissant le fer dégager la vapeur.
Pièces et caractéristiques
- Ouverture du réservoir 5. Cordon d'alimentation
d'eau pivotant
- Cadran de réglage de 6. Talon d'appui
la vapeur 2. Reutons de vaporica- 7. Témoin d'alimentation (ON)
- Boutons de vaporsation/vaneur (ON)
-
Semel
-
Bouton de réinitialisation 9. Cadran de commandes
de températures
(sur certains modèles)
Réglages de température
Le cadran de commandes de température est doté de réglages
pour les tissus, de points et de symboles.
a) Quelques réglages pour tissus sont indiqués de la tempéra- ture la plus bacne vom la plus élevée.
b) Les points sont des symboles internationaux représentant 3
niveaux de température
- Basse température – synthétiques (nylon, acétate)
•• Température moyenne – soie, laine, acrylique, rayonne et polyester
et polyester Températur
c) Les symboles de vapeur sont utilisés pour choisir les réglages
d'intensité de vapeur.
La vapeur ne doit pas être utilisée à moins d'avoir choisi le risolage de température élevée.
reglage de température elevee.
REMARQUE : Vérifier l'étiquette du vêtement pour obtenir les informations de composition des tissus et les instructions de
informations de composition des tissus et les instructions de repassage pour éviter les dommages aux vêtements. Le tableau
ci-dessous n'est utilisé qu'à des fins de guide. Pour le repas-
sage des tissus non indiques au tableau, suivre les instructions inscrites sur l'étiquette du vêtement puis réger le cadran de
inscrites sur l'etiquette du vêtement puis régler le cadran de commandes de température selon ces instructions.
REPASSAGE À SEC : Synthétiques, soie, laine (sur l'envers du
tissu)
REPASSAGE A LA VAPEUR : Coton (encore humide; utiliser la
vapeur ou la vaporisation) Lin (repasser sur l'envers du tiesu humide)
L'Etat (répasser sur l'envors du tissu humide) Les étiquettes d'entretien des tissus des vêtements comportent
des pictogrammes indiquant les instructions de repassage et
les réglages de températures recommandés. Ces symboles
sont illustres ci-dessous avec leur explication
a a a a
图 1
Fer à repasser Réglage à température Réglage à température Réglage à basse Ne pas renasser Ne pas utiliser la
élevée moyenne température vapeur
Ne pas Ne pas repasser utiliser la
vapeur
-
1
-
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
Repassage à sec
-
Tourner le cadran de commandes de température à la position NO STEAM (pas de vapeur) 📄.
-
Tourner le cadran de commandes de températures au degré désiré. Laisser chauffer le fer pendant deux minutes pour qu'il atteigne la température désirée.
Repassage horizontal et vertical à la vapeur
-
Commencer par débrancher le fer à repasser. Remplir le réservoir jusqu'au niveau MAX à l'aide d'une tasse à mesurer dotée d'un petit bec verseur. Brancher la fiche du fer dans la prise murale.
-
Sélectionner le niveau de vapeur de manière à obtenir des résultats de repassage optimaux. Positionner le cadran de commandes de réglages de température entre NO STEAM (pas de vapeur) et vapeur maximale
-
Attendre 2 minutes pour que le fer atteigne la température désirée avant de commencer le repassage.
-
Repassage vertical à la vapeur : Suspendre le vêtement et éloignez-le de tout ce qui pourrait l'endommager à cause de la chaleur ou de l'humidité. Ne pas suspendre près d'un mur tapissé, une fenêtre ou un miroir. Tenir le fer à environ 15 cm du vêtement puis appuyer et relâcher le bouton de vapeur pour éliminer les plis. Attendre environ 5 secondes avant d'appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur. REMARQUE : La semelle ne doit pas toucher les vêtements délicats.
-
Positionner le cadran de commandes de température à O (arrêt) pour mettre le fer hors tension. Débrancher le fer.
-
Vider l'eau du réservoir du fer en respectant les instructions au chanitre « Entretien et nettoyage »
EAU : Utiliser de l'eau du robinet. Si l'eau renferme beaucoup de calcaire, alterner l'eau du robinet avec de l'eau distillée.
Caractéristiques optionnelles (sur certains modèles)
Boutons de vaporisation et de vapeur Appuyer sur le bouton de vapeur pour obtenir un jet supplémentaire de vapeur. Attendre environ 5 secondes avant d'appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur. Appuyer sur le bouton de vaporisation pour obtenir une brume légère d'eau pour défroisser les plis rebelles.
Bouton de réinitialisation d'arrêt automatique (sur certains modèles)
Le témoin s'allume lors que le fer est mis sous tension pour la première fois. Le fer se met hors tension après une heure et le témoin s'éteint. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour remettre le fer sous tension.
Témoin d'alimentation
Les appareils ne possédant pas l'arrêt automatique, le témoin s'allume dès le branchement du fer et ne s'éteint qu'au moment du débranchement. Le témoin reste illuminé même si le cadran de commandes de températures est en position d'arrêt (OFF) (O).
Entretien et nettoyage
-
Toumer le cadran de commandes de températures en position d'arrêt (O). Débrancher et permettre le refroidissement. Le temps de refroidissement du fer est plus long que sa durée de chauffage.
-
Pour vider l'eau du réservoir du fer, incliner légèrement la pointe du fer vers l'évier jusqu'à ce que l'eau s'écoule et que le réservoir soit vide.
-
Enrouler sans serrer le cordon autour du fer et le ranger sur son talon d'appui. Pour éviter les dommages au fer, ne pas le ranger sur sa semelle.
REMARQUE : Pour éviter les dommages à la semelle du fer : - Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles, rivets métalliques ou boutons-pression.
- Essuyer périodiquement la semelle avec un linge imbibé d'eau savonneuse pour nettoyer les accumulations. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer, car ils pourraient rayer la surface.
- Toujours ranger le fer à la verticale et sur son talon.
Garantie limiteé
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avérant defecteux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l'expedition du produit et le retour d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garante ne couvre pas le verre, les hîtres, l'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimeées, ou des dommages au produit résultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur du 100 mille en la production du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex. : 120 V – 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de la production du reçu de vente d'achat. Chaque garantie implicite, o compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site it enmet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au Canada.
Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d'appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Pièces et caractéristiques
- Abertura del Tanque