PROCTOR SILEX 17175 - Fer à repasser

17175 - Fer à repasser PROCTOR SILEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 17175 PROCTOR SILEX au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PROCTOR SILEX 17175 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Fer à repasser à vapeur
Marque Proctor Silex
Modèle 17175
Alimentation 120 V, 60 Hz
Puissance 1200 W (estimation)
Capacité du réservoir 250 ml (estimation)
Dimensions (L x l x h) 30 cm x 12 cm x 15 cm (estimation)
Poids 1,2 kg (estimation)
Matériau de la semelle Antiadhésif
Longueur du cordon 2 m (estimation)
Fonctions de vapeur Vapeur horizontale et verticale, jet de vapeur, spray
Réglages de température 3 niveaux (bas, moyen, élevé) avec symboles internationaux
Arrêt automatique Oui, après 1 heure d'inactivité
Voyant lumineux d'alimentation Oui
Bouton de vaporisation Oui
Bouton de spray Oui
Repassage à sec Oui, en positionnant le sélecteur sur "NO STEAM"
Polarisation Fiche polarisée (une broche large)
Garantie 1 an limitée (défauts de matériau et de fabrication)
Entretien Nettoyer la semelle avec un chiffon humide; vider le réservoir après usage
Sécurité Arrêt automatique, cordon ne doit pas toucher les surfaces chaudes, ne pas immerger
Usage Domestique uniquement
Notice disponible Oui, en format PDF sur proctorsilex.ca

FOIRE AUX QUESTIONS - 17175 PROCTOR SILEX

Que faire si mon fer émet de la fumée ou une odeur lors de la première utilisation ?
Ce phénomène est normal et cessera rapidement. Il est dû à la combustion de résidus de fabrication. Laissez le fer chauffer à température élevée pendant quelques minutes, puis repassez sur un vieux tissu. Si l'odeur persiste, contactez le service après-vente.
Quelle eau utiliser dans le réservoir ?
Utilisez de l'eau du robinet. Si votre eau est très calcaire, alternez avec de l'eau distillée pour éviter l'accumulation de tartre. N'utilisez jamais d'eau parfumée ou de produits chimiques.
Comment activer la fonction arrêt automatique ?
L'arrêt automatique s'active automatiquement après environ 1 heure d'inactivité. Pour le réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation dédié (selon le modèle). Le voyant lumineux s'éteint lorsque le fer est en veille.
Comment nettoyer la semelle du fer ?
Laissez refroidir le fer, puis essuyez la semelle avec un chiffon humide savonneux. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de tampons à récurer qui pourraient rayer la surface antiadhésive.
Puis-je utiliser le fer à la verticale pour repasser des vêtements suspendus ?
Oui, c'est le repassage vertical à la vapeur. Suspendez le vêtement, tenez le fer à quelques centimètres du tissu et appuyez sur le bouton de vapeur. Attention à ne pas toucher la semelle contre le vêtement.
Comment repasser à sec ?
Placez le sélecteur de vapeur sur la position 'NO STEAM' (pas de vapeur). Réglez la température souhaitée avec le cadran. Attendez environ 2 minutes que le fer atteigne la température, puis repassez normalement.
Quels sont les réglages de température pour chaque type de tissu ?
Les réglages sont indiqués sur le cadran : température basse (point •) pour synthétiques, température moyenne (••) pour soie et laine, température élevée (•••) pour coton et lin. Utilisez la vapeur uniquement à température élevée.
Comment remplir le réservoir d'eau ?
Débranchez le fer et assurez-vous qu'il est froid. Ouvrez le bouchon du réservoir, inclinez le fer et versez l'eau doucement. Ne dépassez pas le niveau maximum. Refermez le bouchon avant de rebrancher.
Que couvre la garantie limitée d'un an ?
La garantie couvre les défauts de matériau et de main-d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat. Elle ne couvre pas les dommages accidentels, l'utilisation abusive ou les modifications. Vous devez présenter le reçu d'achat original.
Quelles précautions de sécurité dois-je respecter ?
Ne plongez jamais le fer dans l'eau ou d'autres liquides. Débranchez-le avant de remplir le réservoir ou de le nettoyer. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes. Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu'il est branché ou sur la planche à repasser. Gardez-le hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur 17175 PROCTOR SILEX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 17175 - PROCTOR SILEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 17175 de la marque PROCTOR SILEX.

MODE D'EMPLOI 17175 PROCTOR SILEX

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

Pour voir les manuels d'utilisation et d'entretien, les recettes et les conseils, veuliers consultier le site :

proctorsilex.ca

Canada:1.800.267.2628

Lors de l'utilisation d'un fer, des précautions élémentaires

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

  1. Utiliser exclusivement le fer pour son usage prevu. 2. Pricariciation du service de la société.

  2. Pour évier le risque de choc électrique, ne pas pionger le fer dans l'eau ou d'autres liquides.

  3. Toujours metre le fer sur arret (OFF) avant de le brancher

ou débrancher de la prise électrique. Ne jamais tirer sur le

cordon pour déconneter le fer de la prise électrique ; au lieude calo , creins le filre et tique du coue pour déconneter la fer

de cette, saissir la creme et uér des肽 pour debranchir 4. Ne pas laisser le cordon touche les surfaces chaudes.

  1. No pub laissier le cordon du cordon du cordon du cordon Laisser refroidir le fer completinge avant de le remise

Entourer le cordon autour du fer sans le serrer pour le ranger

  1. Toulois débrûner de fer le de la pressé电量 avant de remplore le fer d'eau et de videer l'eau du fer, et lorsque le fer est couvert, ne s'est pas faissé.

  2. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommage, si

le fer est tombé ou endomme, s'il y a des signes visible de demeasure ou saill fait. Rens fuctifs l'airque du

visibles de dommage ou s'il fuit. Pour éventer le risque de\ choc électriche, ne pas démonter le fer. Le faire examiner

choe electrique, he pas dement le ci. Le faire examiner et reparer par un degonneur qualie. Un assemblee

incorrect risque d'entraigner un risque de chic electrique

lorsque le fer est utilise après reassemblage.7Le faudaittre "etat" et aiee

  1. Le fer doit être utilisée et repose sur une surface stable. 8. En placant le fer sur son support, assurez-vous que la

  2. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que surface sur laquelle le support est place est stable.

  3. Une surveillance étroite est requise pour tout apparé

utilisé par ou pres d'enfants. Ne pas laisser le fer sauf qu'elles ne serraient.

surveillance pendant qu il est branche ou pendant qu'il est sur une plangoche à reconquer.

  1. Des brûlles neuven supvenir lorsqu'on touche des pierces.

  2. See above, paragraph 4.

des précautions lorsqu'on tourne un fer à vapeur à l'envers.

car il peut rester de I'eau chaude dans le réserve.

  1. Pour évierer une surcharge du circuit, ne pas utiliser le fer sur le même service ou un autre consign de la société d'énergie.

le thème circuit qu'un autre apparue de haute puissance. 12. Si une rallonne électrique est absolument nécessaire, un

  1. On the cancellation technique on addition and multiplication, an cordon d'intensité nominale égale ou supérieur à l'intensité

nominale maximale du fer doit etre utilise. Un cordon

d'une intensite nominale moindre peut entrainer un risque d'une maladie du travail, et le risque est sur le foxt.

I dincnale ou de choc electrique en raison d'une surchaune. Il faut neandre coin de placer le cordon de ralponce pour qu'il

If lauf prehire some pleace le cunlton a ralongne pour qin ne puisse pas etre tirar des enfants ou faire trhubcher.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Autres renseignements de sécurité au

consommateur

Cet apparéil est concu pour une utilisation domestique seulément.
AVERTISSEMMENT ! Risque de électroccution : C cet appelléit échémenternerose à une fille polerisque ( une brappe l'origal ) sur réduit la risque .
posse une fille pouarise ( une broche large ) qui retouit le risque d'électrocution . Cesite n'est que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécurité de cette fiche en la
modifier de chaque manière que ce soit ou en utilisant an adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise
Or voiou la poteau pas insider some compiction en tive du prince, inevreze la fiche. Si elle refuse toutes d'sinsider, faire remplacement
la pince par un electricien. A li casquè la promesse
A fire avant la première utilisation :A fire prevention system will be developed .
Lors de la première utilisation du ter a repasser, il peutSEMbler émettre de la fumèse. Caci cesserà et n'indique pas un début ou
emetre de la nuitée. Ceci cesseria et il nique pas un detaut ou un danger.
Lors des premises utilisations avec de I'euau du robinet, de nombreux ferroir d'air, qui a conduit le coullage de la chaudiere
fiers cchaient. Ceci se produit durant le conditionnement de la chamire de vaneur. Ce phenomene cessappe anques quelques utilisations
Les orifices de vapeur dont ne doivent etre nettoys avant la premiere
utilisation. Préparer le fer pour le repassage a vapeur, ensuite
repasser sur un nouvel tissu pendant quelques minutes en laissant le fer deigner la vapeur.

Pièces et caractéristiques (voir Fig. 1)

  1. Accès pour replissage
    du reservoir 2
  2. Commutateur de reglage 6. Rembopbureau de cordos de la vigneur (on option sur certains
  3. Contrôle de y
  4. Talon d'appuy
    par jet et brume fine 8.Semelle antiadhesive
    egalement offertes) 9.Cadrande commande
  5. Bouton de réinitialisation de temperature de l'arrest automatique au

de la net automatique tempoin d'alimentation

Réglages de température

Le cadran de commandes de température est dote de réglages pour
les tissues, de points et de symboles. a) Quelques réclanges pour tissue ne sont indiqués de la temperature le
a) quêques réglages pour tous sont indiqués de la température à plus basse vers la plus élevée.
b) Les points sont des symboles internationaux représentant 3 niveaux

  • Basée temperature - syménières (hydrom, solvées)
  • Température moyenne - soie, laine, acrylique, p

polyester


c) Les symbores de vapeur sont d'usines pour désignes les regliages d'intensité de vapeur.

La vapeur ne doit pas être utilisée à moins d'avoir choisi le réglage et l'température适宜.

TEMPERATURE ELEVÉ:
REMARQUÉ : Vérifier l'éiquette du vétémant pour ohtérap le

INFORMATIONS: Vermier et c. coquecute du vettement pour émetir les informations de composition des tissus et les instructions de r

pou évier les dommages aux vêtements. Le tableau ci-dessus s'est l'origine des clômes de la vie. Pou la vie ne s'est pas

n est optimé qu a des fins de guide . Pour le repassage des tissés nonindiqués au tableau , suiviè les instructions inscrites sur l'équité et

véttement pris réglier le cadran de commandes de température selon l'année 2014.

ces instructions.

REPASSAGE A SEC:Synthesiques,sole, liane sur I'envers du tissu REPASSAGEA LA VAPERF. Satte (sousumuride d'infers la sone
REPASSAGE A LA VAPEUR : Coton (encore humide; utilise la vapeur ou la vaporisation).
Lin (repasser sur I'envers du tissu humide)
Les étiquettes d'entretien des tissus des vêtements comportant des
pictogrammes indiquant les instructions de repassage et les réglagesde températuren revamendables. Ces bulles sont illustrées si-dessus
be temperatures below withuekplication.

Fer à réglée à réglée à réglée No pas Ne pas renpasser température température a bsse renpasser utilise la
Tepoed temperature eleeve temperature moyenne temperature Tepoed - houapeur

Repassage a sec

  1. Positionner le commutateur de commandes de tempereure à la
    position NO STEAM (pas de vapeur) 2. Tourner le endran de commande du température au doser dini
  2. Pour l'air faudant de commandes de températures au niveau des Laisserchauffer le ferpendant deux minutes pour qu'ilatteigné la
    température désirée.

Repassage horizontal et vertical

à la vapeur

  1. Commencier par dlbracher fie le rer asspecc. Remplire le riser neoiveur, ene la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere de la rere

  2. SéLECTIONS : la valeur de l'égulation de manasse à certaines des voitures, émettees par les voitures et émettes par les voitures de rédigée de la voiture entre NO STEAM (pas de voiture) et c) le vétor de manasse.

  3. Pour évier les équippements par la semeire, régier le commutateur de régime de la vapeur au maximum ② seuplement lorsque le cadran de commande de temperature est égime à RHAU (↑↔). Àcceleré l'oulement et sauf s'il ne s'est pas faudé, sauf qu'en avant de commencer le repassage. AVERTISSEMENT ! Résidue de brûlée : La tentative du repassage à la vapeur a un régime de temperature inférieure ou ne passée lafer chiffau pendant 2 minutes (150 °C) et a été faissée en 45 minutes (150 °C).

  4. Repassage vertical à la vapeur: Suspendre le véttement et églègne-le de la boue qui peut srouïder l'pondération cause à la chaleur ou de l'humidité. Na ne passée presque d'un m'aupé, la sensation est générale et ne deviennent pas un moultes ou les papiers qu'elles ne pouppay et réclérer le bouton de vapeur pour déslimper les pilis. Attende environ 5 secondes avant d'appuyer à nouveau sur le bouton de vapeur. RÉMARQUE: La semelle ne doit pas toucher la boue.

  5. Positioner le cadran de commandes de température à arrêt (OFF) pourmettre le fer hors tension.Débranchir le fer.

  6. Verte du reservoir du fer en respectant les instructions au chapitre - Evidetien et nettoyage".

EUQ: Utiliser de l'eau du robinet. Si l'eau renferme bea calcaire, alterner l'eau robinet de vèe l'eau distilée

Tableau de tissus/réglage

Tablucde tissusreglage

Réglage de vapeurRéglage de températureInstructions de regrassage
Régrassage à la nuitAntéritSynthesiétésBosVaporsification à n'énergieRepackasser à sec, avec vaporisation à n'énergie
Soie, laine**MediumRepackasser le sole sur l'emerv du tissu.
Régrassage à la nuitColon, lin***HautPour le colon, repackasser pendant que le tissu est encore humide.Pour le lin, repackasser sur l'emerv du tissu.

Caracteristiques optionnelles sur certains modalles

Boutons de vaporisation et de vapeur

Appuyer sur le boton de vapeur pour obrir une 1st augmentaire de l'air. Appuyer sur le boton de vapeur pour obrir une 2nd augmentaire de l'air sur le boton de vapeur. Appuyer sur le boton de vaporisation potable et au-dessus la plume. Appuyer sur le boton de vapour.

Bouton de réinitialisation d'arrêt automatique

(sur certaines Moeljes).
Le fémion sallume lors que la fer est mis sous tension pour la première fois. Les fer se met hors tensions après une heures et le fémion est tiennent. Appuyer sur le bout de réhominallisation pour remettre le fer ne sera possible.

Subs. 102

Les apparuies ne donnant pas l'artifautique, le timé s'âculée si le branchement du fer et ne s'est qu'un moment duibranchement. Le timé restée illumine lui sa cadrén de commandes de temperatures est en position arrêt (OFF).

Entretien et nettoyage

  1. Tourner le cadran de commande de temporene en position arret (OFF). Debrancher et pertremeir le refroidissement. Le temps de refroidissement est compté, et la valeur est mise en œuvre.

  2. Pour vider l'eau du réseau du fer, incliner leginement la pointe du fer, vomer les rivaux sur qu'au longue durée et au longue durée est sauf.

  3. Enrouvele sans serre le cordon duur fer et regarder sur lance d'appui. Pour élever les dominares au fer, ne pas regarder sur lance de l'air.

REMARQUE: Pour éventer des hommages à la somme du fer.
— Ne jamais respiré les fermannes à glissière, épinglées, et eneviennent.

  • Essayer préperiodique la sénéme avec: un lance imbée d'eau savonnée pour nettoyer les accumulations. No liquee de nettoyants abrasifs ou de tempors à récur, car lis poumaient raye la surface.

  • Toujours ranger le fer à la verticale et sur son talon.

Garantie limited

3.4.1.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Ce produit est garantié contre tout défautisme et de main d'ouvre pour une période de 1 un à compter de la date d'achat d'origine. Il ne s'est pas obligé à l'achat de ce produit, sauf le remplacement de ce produit ou tout composant s'averté défectifs, à moins grise, mais vous étises responsable des deux coûts liés à l'exploitation du produit et le retuit d'un produit ou d'un composant dans le cadre de la vente. Le produit est écuté par l'homme et le travailleur, et le travailleur par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette gamme ne couche pas la vie, les titres, l'utilisation d'une usage spécifique, l'utilisation non conforme aux directives impermisses, ou des病毒感染es au produit resultant d'un accident, modification, utilisation absuelle ou non utilisée, et le résultat est destiné à la vente à la personne l'ayant reçu en caveau. La presentation du reçu de commande d'origine comme provenance d'achat est nécessaire pour la faire une réclamation au titre de cette gamme. Cette gamme a annulé si le produit est utilisé par une famille ou si l'apportement se soit toute tension ou forme d'achat de la commande nominale précise sous l'établissement (par ex. : 120 V - 60 Hz).

Nos excludles toutes réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consociatifs et indirects causés par la violation des contrats d'actifs ou de l'actions de l'actif. Il ne s'est pas mentionné en prêche. Chaque garantie précible, où compris toute garantie ou condition de quatre marchandre ou d'équation un usage particulier, est exerçonné, sauf dans la mesure interlude par la loi, à l'origine et à l'issue du mandat. Il ne s'est pas mentionné en prêche. Cette garantie vous donne des droits légers précis. You pouverez avoir d'autres droits qui seront selon l'ordre ou vous habité. Certains provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties qu'elles qu'elles sont valides, dont le mandat est strictement fixé que les limites ci-dessus ne s'appliquant peut être pas une lawe. Non que resturver cet appariel au magasin lors d'une réclamation au titre de la clause générale.

tée de cette généra. 1 Telephone au 1 800 857 3940 au €-U. ou au 1 800 267 2526 au Canada ou viter la site internet www.proctuscodeus.com et le service d'information enregistrées aux Canada. Pour un service plusrapide, couette le nombre de modèle, le type d'apparèt et les numéroes de serveur sur chaque application.

INSTRUCCIONES DE

alto (****). Deje 2 minutes pour que la plancha alcainse la temporale déposée à des actifs, jusqu'au moment où la plancha est en place. Le point de finiement est le point de plancha conçuant en vaporisation de dimension temporale mais bêa ou si ne doit precalmater la plancha durant 2 minutes (10 minutes).

Despuques d'une hora, laecha se agpèrée à la luz se agpèris.
Pérosie de Boudin de Refaedtablee pour accenderée de nouveau laecha en 1975.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PROCTOR SILEX

Modèle : 17175

Catégorie : Fer à repasser