EDH3498RL3 - Sèche-linge ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EDH3498RL3 ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité | 9 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 66 dB |
| Programmes de séchage | Multi-programmes adaptés aux différents types de textiles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage du temps restant |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 60 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons de commande |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, réservoir d'eau amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant |
| Poids | 37 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - EDH3498RL3 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EDH3498RL3 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EDH3498RL3 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EDH3498RL3 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EDH3498RL3 ELECTROLUX
Merci d'avoir besoinie ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été consu sur mesure pour vous. Grace à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pieces d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Youtouvrezcesinformationsurla plaque signaletique.
! Avertissement/Consignes de sécurité
i Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent être tenus à l'écart de l'ordinateil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Si le s'est-ce-linge est place au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
disponible auprès d'un revendeur/agréé, ne peut être utilisé qu'avac l'appareil indiqué dans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de proceder à l'installation (reportez-vous au livre d'installation).
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte a serrure, une portecoulissante ni une portebattante dotee d'une charriere du cote opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complete du hublot.
- Les orifices d'aération situés à la base (si prênts) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
- Aérez suffisamment la piece pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes{nues.
- L'air rejeté ne doit pas être evacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des apparêls brûlant du gaz ou d'autres combustibles. (le cas échéant)
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels.
- Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtrre. Nettoyez le filtrer à peluches avant ou après chaque utilisation.
- N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
- Il convient que les articles qui ont eté salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kerosène, les detachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retarder la cire
soient lavés dans de l'eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans le seche-linge à tambour.
- Les pièces avec mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles doublés en caoutchouc ou vêtements et taires d'oreiller remboursés de mousse de caoutchouc ne doivent pas être séchéés dans un seche-linge.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
- Retirez des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
- N'arrêtez jamais le séche-linge avant la fin du cycle de sechage à moins de sorting immédiatement tout le linge et de le déplier pour很好地 dissiper la chaleur.
- La phase finale d'un cycle de seche-linge à tambour se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s'assurer que les articles sont soumis à une température garantissant qu'ils ne seront pas endommages.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 5^ ou supérieure à 35^ .
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de I'air circule entre I'appareil et le sol.
- Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
- La surface arrête de l'appareil doit être positionnée contre le mur.
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Connexionélectrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
-
L'appareil doit être relié à la terre.
-
Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise antichoc correctement installee. - N'utilisez pas d'adaptateurs multipreseni de rallonges.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Ne touche jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil dispose d'une alimentation secteur 13 amp. S'il s'avere nécessaire de changer le fusible de l'alimentation secteur, utilisez un fusible 13 amp ASTA (BS 1362).
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, debrûlures ou de dommagematériel à l'appareil.
Utilisez cet apparéil uniquement dans un environnement domestique.
- Ne sechaç pas d'articles endommagés contenant un rembourse ou un garnissage.
- Séchéz uniquement les textiles adaptés au séchage dans un séchelinge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
- Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rincavage supplémentaire avant de démarrer le sèche-linge.
- N'utilise pas l'eau de condensation/eau distilled pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîner des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre apparéil ; ne vous asseyez pas dessus.
- N'introduisez pas de linge non essoré dans le seche-linge.
2.4 Éclairage interieur

AVERTISSEMENT! Risque de blessure.
- Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
- Pour remplacer l'éclairage interieur, contactez le service après-venture.
2.5 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récuerer, de solvants ni d'objets metalliques.
2.6 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupelez cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
2.7 Compresseur

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont replis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochlorofluorocarbures. Ce circuit doit rester hermétique. Tout
endommagement du circuit peut entrainer une fuite.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bac d'eau de condensation
2 Bandeau de commande
3 Éclairage interne
4 Hublot de l'appareil
5 Filtre principal
6 Touche d'ouverture de la trappe du condenseur thermique
7 Grille d'airation
8 Pied régable
9 Trappe du condenseur thermique
10 Cache du condenseur thermique
11 Manette de verrouillage du cache du condenseur thermique
12 Plaque de calibrage
L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si l'espace autour de l'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile (voir brochure fournie séparation).
4. BANDEAU DE COMMANDE

1 Selecteur de programme
2 Degré de séchage Touche
3 Reverse Plus Touche
4 Affichage
5 Touche Heure
6 Touche Depart différé
7 Touche Buzzer (Alarme)
8 Touche Anticrease (Anti-froissage)
9 Touche Depart/Pause
10 Touche d'augmentation de durée du séchage avec le panier spécifique +
11 Touche de diminution de durée deséchage avec le panier spécial
12 Touche MyFavourite+
13 Touche Marche/Arrêt ①
i Appuyez sur les touches, dans la zone portant le symbole ou le nom de l'option. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez le bandeau de commande. Assurez-vous que le bandeau de commande est toujours propre et sec.
4.1 Voyants
| Voyants Description | |
| XXX | Phase de séchage |
| Y | Phase de refroidissement |
| U | Phase anti-frisage |
| → | Condenseur |
| € | Bac d'eau de condensation |
| Φ | Filtre |
| Φ | Départ différé |
| ∅ | Sécurité enfants |
| Φ= | Signaux sonores |
| ○ | Reverse plus |
| dB | Extra Silence |
| ●●●● | Degré de séchage |
| Time of day | Barre de texte |
| 2.00 | Durée du programme |
| 10:2.00 | Durée du séchage |
| 30:20h | Durée du départ différé |
- TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programmes Type de charge | Charge (max.)1) / Étiquette d'en-tretien des tex-tiles | |
| Coton | Dégré de séchage : extra sec, Tres sec, Prêt à ranger2)3), Prêt à repasser3) | 9 kg/° |
| Synthétiques | Dégré de séchage : extra sec, Prêt à ranger3), Prêt à repasser3) | 3,5 kg/° |
| Sports | Tenues de sport, textiles fins et légers, à micro-fibres, en polyester, ne nécessitant pas de repassage. | 2 kg/° |
| Couette | Séchage d'une ou deux couettes et d'or-eillers (garnissage en plumes, duvet ou synthétique). | 3 kg/° |
| Panier de séché-age4) | Pour sécher des chaussures de sport, uniquement avec le panier spécial de séchage (reportez-vous au manuel séparé fourni avec le panier spécial). | 1 kg (ou 1 paire de chaussures de sport) |
| Laine5) | Lainages. Séchage en douceur des lai-nages lavables. Sortez immédiatement les articles une fois le programme terminé. | 1 kg |
| WOOLMARK APPAREL CARE gold | ||
| Rapide | Séchage à basse température de textiles en cotton et synthétiques. | 2 kg/° |
| Autres 6) | ||
| Coton Extra Silence | Séchage en douceur des articles en coton en réduisant le bruit au minimum. Ce pro-gramme peut être utilisé la nuit. Degré de séchage : extra sec, Tres sec, Prêt à ranger | 9 kg/° |
| Jeans | Séchage des vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). | 9 kg/° |
| Délicats Textiles délicats. | 2 kg/ 2 | |
| Repassage facile | Vêtements facibles à entretenir demandant un minimum de repassage. Les résultats de séchage peuvent varier en fonction du type de textile. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. Une fois le programme terminé, sortez immédi-ationnelles articles et accrochez-les sur un cinctre. | 1 kg (ou 5 chem-ises)/ 1 |
| Minuterie | Avec ce programme, vous pouvez utiliser l'option Heure et régler la durée du pro-gramme. | 9 kg/ 9 |
| Rafraîchir | Pour les textiles qui nécessitent d'être ra-fraîchis. | 1 kg |
1) Poids maximal des articles secs.
2) Le programme Coton Pré à ranger est le programme standard pour le coton. Il convient au séchage du linge en coton normalement humide, et est le programme le moins gourmand en énergie pour le séchage du linge en coton humide.
(3) Uniquement pour les instituts de test : Les programmes de test standard sont indiqués dans le document EN 61121.
4) Seulement avec le panier spécial de sechage (accessoire standard ou en option, selon le modele).
5) Le cycle de séchage Laine de ce séche-linge a été testé et approuvé par la société Woolmark. Ce cycle convient pour le séchage des vêtements en laine marqués « lavage à la main », à condition qu'ils soient lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séché à la machine conformément aux instructions fournies par le fabricant. M1129.
6) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Lutres jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse sur l'affichage
6 OPTIONS
6.1 Heure
Cette option est uniquement compatible avec le programme Minuterie. Vous pouvez régler la durée du programme, d'un minimum de 10 minutes à un maximum de 2 heures. Le réglage de la durée doit correspondre à la quantité de linge dans l'appareil.

Nosyourescommendondesregler une durée plus courte pourlespetitesquantitésdelingeoupourunseularticle.
6.2 Anticlease (Anti-froissage)
Prolonge de 60 minutes la phase anti-froissage standard (30 minutes) à la fin du cycle de séchage. Cette fonction évite le froissage du linge. Le linge peut être rétrédurant la phase anti-froissage.
6.3 Degré de séchage
Cette fonction permet d'adapter le degré de sechage du linge. Quatre可以选择:
Extra sec
- Tres sec (pour le coton uniquement)
- Preet a ranger
- Pret a repasser
6.4 Reverse Plus
Pour secher en douceur les textiles délicats et sensibles à la chaleur (par exemple acrylique, viscose). Cette fonction permet également de réduire le froissement du linge. Pour les textiles dont l'étiquette porte le symbole
6.5 Durée de sechage avec le panier spécial
Cette option est uniquement compatible avec le programme Spécial Panier. Vous pouvez régler la durée du programme, d'un minimum de 30 minutes à un maximum de 4 heures. Le réglage de la durée doit correspondre à la quantité de linge dans l'appareil.
Nous vous recommendons de régler une durée plus courte pour les petites quantités de linge ou pour un seul article.
6.6 Buzzer (Alarme)
I'alarme se fait entendre :
-
à la fin du cycle
au début et à la fin de la phase anti-froissage -
lors de l'interruption du cycle Par défaut, l'alarme est activée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver l'alarme sonore.
i You pouvez activer l'option Buzzer (Alarme) avec tous les programmes.
6.7 MyFavourite+
Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, l'affichage indique que la mémoire est vide lorsque vous appuyez sur la touche MyFavourite+. Au bout de quelques temps, l'appareil peut automatiquement memoriser les programmes les plus utilisés.
En appuyant sur cette touche, vous pouvez selectionner l'un des 3 programmes de sechage les plus utilisés.
- Appuyez une fois sur MyFavouriè+ pour régler votre programme préfééré n °1
Appuyez deux fois sur MyFavouriTe+ pour regler votre programme préfééré n 2 - Appuyez trois fois sur MyFavouriTE+ pour regler votre programme préfééré n 3
6.8 Tableau des options
| Programmes1) | # | # | # | # | # |
| Coton | ■ | ■ | |||
| Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ||
| Sports | ■ | ||||
| Panier de séch-age | ■ | ||||
| Rapide | ■ | ||||
| Couette |
| Programmes1) | © | © | ||
| Laine | ||||
| © Autres | ||||
| Coton Extra Silence | ■ | ■ | ||
| Jeans | ■ | |||
| Délicats | ■ | |||
| Repassage facile | ■ | |||
| Minuterie | ■ | |||
| Rafraîchir | ■ |
1) Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options. Pour les activer ou les désactiver, appuyez sur la touche correspondante.
7. RÉGLAGES






A)Heure Touche
B) Départ différent Touche
C) Buzzer (Alarme) Touche
D) Anticrease (Anti-froissage) Touche
E) Départ/Pause Touche
F) Touche d'augmentation de durée du séchage avec le panier spécifique +
G) Touche de diminution de durée de sechage avec le panier spécial
H) Touche MyFavourite+
I Reverse Plus Touche
J) Degre de sechage Touche
7.1 Fonction Sécurité enfants
Cette option empêche les enfants de jouer avec l'appareil pendant le déroulement d'un programme. Le selecteur de programme et les touches sont verrouillés.
Seule la touche Marche/Arrêt est déverrouillée.
Activation de l'option Sécurité enfants :
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
-
Appuyez simultanément sur les touches (A) et (D) et maintenez-les enforcées. Levoyant Sécurité enfants s'allume.
Levoyant Scurité enfants s'allume.
i You pouvez désactiver l'option Securité enfants pendant le déroulement d'un programme. Appuyez sur les mêmes touches et maintenezles enforcées jusqu'à ce que levoyant de la sécurité enfants s'éteigne.
7.2 Langue
Pour modifier la langue :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
-
Appuyez simultanément sur les boutons (B) et (C) et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que la langue precedemment seLECTIONnée s'affiche.
-
Appuyez sur pour désir toute langueue.
- Pour enregistrer votre besoin, appuyez sur la touche E.
7.3 Réglage du degré d'humidité résiduelle dans le linge
Pour modifier le degré d'humidité résiduelle dans le linge par défaut :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez simultanément sur les touches (A) et (B) et maintenez-les enforcées.
L'un de ces voyants s'allume :
- [O_ linge séché au maximum
- C0= linge plus sec
-
lingesechepardefault
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche (E) jusqu'à ce que levoyant du niveau correct s'allume.
- Pour confirmer le réglage, appuyez simultanément sur les touches (A) et (B) et maintenez-les enforcées pendant environ 2 secondes.
7.4 Voyant du bac d'eau de condensation
Par défaut, levoyant du bac d'eau de condensation est allumé. Il s'allume à la fin du programme ou lorsque vous devez vider le bac d'eau de condensation.

Si le kit de vidange est installé (accessoire supplémentaire), l'appareil vidange automatiquement le bac d'eau de condensation. Dans ce cas nous vous recommendons de désactiver levoyant du bac d'eau de condensation. Reportez-vous aux informations fournies pour connaître les accessoires disponibles.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, effectuez l'une des opérations suivantes:
Désactivation duvoyant du bac d'eau de condensation :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Appuyez simultanément sur les touches (J) et (I) et maintenez-les enforcées.
L'une des 2 configurations suivantes s'affiche :
Levoyant esteteint et levoyant
--0 est allumé.
Levoyant du bac d'eau de condensation est eteint. Les 2 voyants s'eteignent au bout d'environ 4 secondes.
Les voyants et sont allumés.
Levoyant du bac d'eau de condensation est allumé. Les 2 voyants s'éteignent au bout d'environ 4 secondes.
-
Nettoyez le tambour du seche-linge avec un chiffon humide.
-
Demarrez un programme court (par exemple 30 minutes) avec du linge humide.

Au début du cycle de séchage (3 à 5 minutes) le niveau sonore peut être légèrement plus fort. Cela est d'au démarriage du compresseur. Ce phénomène est normal pour tous les apparéils alimentés par un compresseur, tels que : les réfrigerateurs ou les congélateurs.
8.1 Langue

Vous pouvez modifier la langue à tout moment (reportez-vous au chapitre Réglages).
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Demarrage d'un programme sans depart différé
- Préparez le linge et chargez l'appareil.

ATTENTION!
Assurez-vous que le hublot est fermé et que le linge n'est pas coincide entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Reglez le programme et les options adaptés au type de charge. L'affichage indique la durée du programme.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre.
9.2 Demarrage du programme avec depart différé
- Reglez le programme et les options adaptés au type de charge.
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de départ différé jusqu'à ce que l'écran indique la durée de départ différé souhaitée.
La première fois que vous allumez
l'appareil, la langue par défaut s'affiche à
l'écran. Vous pouvez la confirmer ou régler
une autre langue. Pour définir une autre
langue :
- Appuyez sur pour désirée toute langue.
- Pour enregistrer votre sélection, appuyez sur la touche Start/Pause (Départ/Pause).

Vous pouvez différer le depart d'un programme d'un minimum de 30 minutes à un maximum de 20 heures.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le décompte du départ différé s'affiche.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
9.3 Changement de programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Sélectionnez le programme.
9.4 A la fin du programme
Une fois le programme terminé :
- Un signal sonore intermittent retentit.
Levoyant est allumé.
LevoyantDepart/Pause est allumé. L'appareil continue a effectuer la phase anti-froissage pendant environ 30 minutes.
La phase anti-froissage évite les pris du linge.
Voussouspoucezretirerlelingeavantla fin de la phaseanti-froissage.Pourdemeilleurs résultats,nousyouremacmandons de ne retirer le linge que lorsque la phase est terminée ou presque.
Lorsque la phase anti-froissage est terminée :
Levoyant est allumé.
Levoyant Depart/Pause s'eteint.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
- Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Sortez le linge.
- Fermez le hublot de l'appareil.
10. CONSEILS
10.1 Préparation du linge
- Fermez les fermétures à glissière.
- Fermez les boutons des housses de couette.
- Ne laissez pas de cordons ni de rubans dénoués (par exemple des cordons de tablier). Nouez-les avant de démarrer le programme.
- Videz les poches.
- Si un article dispose d'une doublure en coton, returnez-le. Assurez-vous que la doublure en coton est toujours tournée vers l'extérieur.
- Nous vous recommendons de toutes régler le programme le mieux adapté
i Pensez toujours a nettoyer le filtrer et a vider le bac d'eau de condensation lorsqu'un programme est terminé.
9.5 Fonction Arrêt automatique
Pour réduire la consommation d'énergie, cette fonction esteint automatiquement l'appareil :
- Au bout de 5 minutes si vous ne lancez aucun programme.
- Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
au type de textiles se trouvant dans l'appareil.
- Ne mélangez pas les articles de couleurs foncées avec des articles de couleurs claires. Les couleurs foncées pourraient déteindre.
- Utilisez un programme adapté pour les lainages et la bonneterie pour éviter qu'ils ne rétrécissant.
Assurez-vous que la charge de linge ne dépasse pas le poids maximal indiquédans le tableau des programmes. - Sèchez uniquement du linge adapté au sèche-linge. Reportez-vous aux étiquettes des vêtements.
| Étiquette d'en-tretien du tex-tile | Description |
| Linge adapté au sèche-linge. | |
| Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec une température standard. | |
| Linge adapté au sèche-linge. Sélectionnez le programme avec uneasse température. | |
| Linge non adapté au sèche-linge. |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.1 Nettoyage du filtré
1.2.

3.

4.

5.1)

6.


1) Si nécessaire, nettoyez le filtré à l'eau du robinet chaude à l'aide d'une Brosse et/ou d'un aspirateur.
11.2 Vidange du bac d'eau de condensation
1.2.

3.4.




Vous pouvez utiliser I'eau du bac d'eau de condensation comme eau distilée (par exemple pour les fers à vapeur). Avant d'utiliser I'eau, éliminez les résidus avec un filtré.
11.3 Nettoyage du condenseur
1.2.

3.

4.


7.1)





9.

10.
1) Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartment du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur.

La fréquence de nettoyage des filtres dépend du type et de la quantité de linge. Si vous sechez des charges maximes, nettoyez les filtres au bout de 3 cycles.
11.4 Nettoyage du tambour

AVERTISSEMENT!
Débranche l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonnoux neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervures de ce dernier. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION!
N'utilisez pas de matieres abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
11.5 Nettoyage du bandeau de commande et de l'enveloppe
Utilisez un détergent savonnex neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boitier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

ATTENTION!
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
11.6 Nettoyage des fentes de circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retarder les peluches des fentes de circulation d'air.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème Solution possible | |
| L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du cable d'alien-mentation est bien insérée dans la prise de courant. | |
| Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). | |
| Le programme ne démarre pas. Appuyez sur Départ/Pause. | |
| Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. | |
| Le hublot de l'appareil ne ferme pas. Vérifiez que le filtre est correctement installé. | |
| Problème Solution possible | |
| Assurez-vous que le linge n'est pas coincide entre le hublot de l'appareil et le joint en caoutchouc. | |
| L'appareil s'accrite en cours de fonctionnement. | Vérifiez que le bac d'eau de condensation est vide. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour relancer le programme. |
| L'affichage indique une durée du programme longue. 1) | Assurez-vous que le poids du linge estadapté à la durée du programme. |
| Assurez-vous que le filtre est propre. | |
| Le linge est trop mouillé. Essorez une nouvelle fois le linge dans le lave-linge. | |
| Assurez-vous que la température ambiente n'est pas trop élevé. | |
| L'affichage indique une durée du programme courte. | Réglez le programme Minuterie ou Extra sec. |
| L'affichage indique Err. Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vous doivent presser l'applièl. | |
| Assurez-vous que les options sont comptibles avec le programme. | |
| L'affichage indique par exemple E51. Éteignez puis rallumez l'applièl. Démarrez un nouveau programme. Si le problème se produit à nouveau, contactez le service après-vente. | |
1) Le programme s'arrête automatiquement au bout de 5 heures
Si les résultats de sechage ne sont pas satisfaisants
- Le programme régle n'était pas adaptable.
- Le filtré est obstrué.
- Le condenseur est obstrué.
-
Vous avez introduit trop de linge dans l'appareil.
-
Le tambour est sale.
- Mauvais réglage du capteur de conductivité.
- Les fentes de circulation d'air sont obstruées.
13. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Hauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) | |
| Profondeur max. avec hublot ouvert 1090 mm | |
| Largeur max. avec hublot ouvert 950 mm | |
| Hauteur régliable 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) | |
| Capacité du tambour 118 l | |
| Charge maximale 9 kg | |
| Tension 230 V | |
| Fréquence 50 Hz | |
| Fusible nécessaire 4 A | |
| Puisance totale 900 W | |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation énergétique 1) | 2,28 kWh |
| Consommation énergétique annuelle2) | 259 kWh |
| Puisance absorbée en mode « Veille » 0,50 W | |
| Puisance absorbée en mode éteint 0,50 W | |
| Type d'utilisation Domestique | |
| Température ambiente autorisée + 5 °C à + 35 °C | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté la où l'équipement BASSE tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | |
1) Conformément à la norme EN 61121.9 kg de coton, essoré à 1 000 tr/min.
2) Consommation energetique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de sechage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes BASSE consommation. La consommation energetique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appléil (NORME (UE) No 392/2012).
13.1 Données de consommation
| Programme | Vitesse d'essorage / humidité résiduelle | Temps de séchage | Consommation énergétique |
| Coton 9 kg | |||
| Prêt à ranger | 1400 tours/min / 50% | 175 min. | 2,00 kWh |
| 1000 tours/min / 60% | 200 min. | 2,28 kWh | |
| Prêt à repasser | 1400 tours/min / 50% | 121 min. | 1,31 kWh |
| 1000 tours/min / 60% | 138 min. | 1,49 kWh | |
| Synthétiques 3,5 kg | |||
| Prêt à ranger | 1200 tours/min / 40% | 56 min. | 0,54 kWh |
| 800 tours/min / 50% | 64 min. | 0,61 kWh | |
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.
INNEHÄLL
- SÄKERHETSINFORMATION 42
2.SAKERHETSFORESKRIFTER 44
3.PRODUKTBESKRIVNING. 46 - KONTROLLPANEL 46
5.PROGRAMOVERSIKT 48 - TILLVALSFUNKTIONER 49
- INSTÄLLNINGAR 51
- INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÄNGEN 52
9.DAGLIG ANVANDNING 52
10.RAD OCH TIPS. 53 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING 54
12.FELsOKING. 57 - TEKNISKA DATA 58