MCD 893 - Navigateur CALIBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCD 893 CALIBER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran couleur, GPS intégré, compatibilité Bluetooth, mise à jour des cartes via USB. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour la navigation routière, avec des options de planification d'itinéraires et d'alertes de trafic. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les mises à jour des cartes, nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter l'exposition à des températures extrêmes. |
| Sécurité | Utiliser le dispositif en mode mains libres pour éviter les distractions au volant, respecter les lois locales sur l'utilisation des appareils électroniques en conduisant. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCD 893 CALIBER
Questions des utilisateurs sur MCD 893 CALIBER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCD 893 - CALIBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCD 893 de la marque CALIBER.
MODE D'EMPLOI MCD 893 CALIBER
Manuel de l'utilisateur
MCD893
Logiciel de navigation pour PNA
Français
DocVersion
Note sur le droit d'auteur
Ce produit et les informations ci-dessous peuvent etre modifiés sans notification préalable.
Le present manuel ne peut etre ni produit ni transmis, dans son intégralité ou dans chacune de ses parties, électroniquement ou mécaniquement, photocopie y compris, sans l'autorisation écrite expressese Nav N Go Kft..
© 2008 - Nav N Go Kft.
Les données de cartes Whereis® apparitennent à © 2006 Telstra Corporation Limited et ses concédants
Pays-Bas : Topografische ondergrond
Tous droits réservés.
Merci d'avoir choisi MCD893 comme navigateur porte à porte embarqué. Lisez tout d'abord le manuel de démarriage Express, puis commencez à utiliser MCD893. Ce document constitue la description détaillée du logiciel. Vous pouvez aisément découvertir MCD893 tout en l'utilisant. Nous vous conseillons cependant de dire ce manuel pour vous familiariser avec les écrons et les fonctions de MCD893.
Table des matieres
1 Avertissements et informations de sécurité 5
2 Prise en main de MCD893 6
2.1 Modes Simple et Avancé 8
2.2 Boutons physiques 9
2.3 Boutons et autres commandes de I'ecran 9
2.4 Utilisation de la carte 11
2.5 Concepts MCD893 18
3 Navigation dans MCD893 27
3.1 Selection de la destination d'un itinéraire 27
3.2 Creation d'un itinétaire multipoint (insertion d'une étape) 40
3.3 Creation d'un itinétaire multipoint (ajout d'une nouvelle destination) 41
3.4 Modification de l'itinétaire 41
3.5 Visualisation de l'intégralité de l'itinéraire sur la carte (Taille écran). 42
3.6 Visualisation de la simulation de l'itinétaire 42
3.7 Activation du mode Sécurité 43
3.8Arrétd'litinéraireactif 43
3.9 Suppression de l'etape suivante de l'itinétaire 43
3.10 Suppression de l'itinétaire actif 44
3.11 Utilisation d'un journal de trajet 44
3.12 Enregistrement d'un itinétaire 45
3.13Chargement d'un itineraire enregistré 45
4 Guide de reference (mode Avancé) 47
4.1 Ecran Carte 47
4.2 Menu Chercher 64
4.3 Menu Route 64
4.4 Menu Gérer 65
4.5 Menu Reglages 70
5 Glossaire 81
6 Contrat Licence Utilisateur Final 83
7 Restrictions liées à l'utilisation 85
8 Exclusion de garantie, limitation de responsabilité 86
9 Sanctions 87
1 Avertissements et informations de sécurité
MCD893 est un système de navigation qui vous permet, grâce à son récepteur GPS connecté, de parvenir à votre destination. MCD893 ne transmet pas votre position GPS; personne ne peut vous suivre.
Veillez à ne regarder l'écran que si cela est absolument sans danger. Si vous étés le conducteur du vehicule, nous vous conseillons de manipuler MCD893 avant de débuter votre trajet. Planifiez votre itinéraire avant de partir et arrêtez-vous si vous souhaitez effectuer des modifications.
MCD893 dispose d'un mode Sécurité : si vous activez ce mode, vous ne pourrez modifier aucune option de MCD893 tant que la vitesse de votre vehicule sera supérieure ou égale à 10 km/h (6 mph). À moins que leurs passagers ne manipulent MCD893, nous vous conseillons vivement d'activer le mode Sécurité.
Youdevezrespecterla signalisationroutiereetlagéométriede la route.Siyoudeviezde l'itinéraire recommendepar MCD893,MCD893modifie les instructions en conséquence.
N'installez jamais le PNA dans le champ de vision du conducteur, dans la zone de déploiement d'un airbag ou dans un endroit où il pourrait occasionner des blessures lors d'un accident.
Pour plus d'informations, consultez le Contrat de Licence Utilisateur Final.
2 Prise en main de MCD893
MCD893 est optimisé pour une utilisation embarquée dans une voiture. Vous l'utiliserez facilement en touchant du bout des doigs les boutons de l'écran et la carte.
MCD893 peut planifier des itinéaires pour l'ensemble des cartes installées. Vous n'avez pas besoin de changer de carte ou de passer à une carte générale moins détaillée pour naviguer dans des segments de cartes ou des pays.
| Tâches | Instructions |
| Utilisation du stylet à pointe rétractable | Vous n'avez pas besoin de stylet pour utiliser MCD893. Touchez les boutons et la carte du bout des doigs. |
| Double pression sur l'écran | Il n'est pas nécessaire de toucher l'écran deux fois pour effectuer une action. Pour les boutons et les commandes, une seule pression suffit. |
| Pression et maintainen de la pression sur l'écran | Cette action n'est pas nécessaire pour acceder aux fonctions de navigation de base. Touchez les boutons suivants sans relâcher pour acceder à des fonctions supplémentaires: • Touchez et maintenez le doigt sur , sur l'écran Carte : vous pourrez ainsi définir les niveaux de zoom minimum et maximum du zoom intelligent. • Touchez et maintenez le doigt sur l'un des boutons | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| • Touchez et Maintenez le doigt sur l'écran Carte : vous pourrez ainsi définir ou réinitialiser la valeur de zoom du bouton (carte 2D). • Touchez et mai ntenez le doigt sur l'un des boutons | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| • Touchez et Maintenez le DOigt sur dans les écrans de menu et les listedes : le menu de Navigation apparaît. • Touchez et Maintenez le doigt sur l'un de ces boutons | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| Pourrez ainsi faire pivoter la carte, l'incliner ou en modifier l'échelle à tout moment. • Touchez et maintenez le doigt sur sur les écrans du clavier : vous pourrez ainsi supprimer plusieurs caractères rapidement. • Touchez et maintenez le doigt sur ou dans les longues listedes : vous pouvez faire défilier les pages à la suite. • Touchez et maintenez le doigt sur les boutons du menu Rapide pour ouvrir des écrans liés à la fonction du bouton à partir des menus Gérer ou Réglages. | |
| Gestes (glisser-déplacer) | Aucun geste n'est nécessaire pour acceder aux fonctions de navigation de base. Vous devez faire glisser l'écran uniquement dans |
| les cas suivants :Pour déplacer une poignée sur un curseur.Pour déplacer la carte : exercez une force pression sur la carte et déplacez-la dans la direction souhaitatione.Pour utiliser un raccourci et ouvrir l'écran Carte : faites glisser votre doigt de l'angle inférieur droit à l'angle inférieur gauche sur n'importe quel écran.Pour utiliser un raccourci et ouvrir le menu de Navigation :faites glisser votre doigt de l'angle supérieur gauche à l'angle inférieur gauche sur n'importe quel écran. |
Première utilisation de MCD893
Lorsque vous démarrez MCD893 la première fois, vous doivent effectuer les opérations suivantes:
-
Sélectionnez la langue écrite de l'interface de l'application. Vous pourrez la modifier ultérieurement dans Réglages.
-
Sélectionnez la langue et le locuteur à utiliser pour les instructions vocales. Vous pourrez les modifier ultérieurement dans Réglages.
-
Sélectionnez si vous souhaitez que le programme démarre en mode Simple ou en mode Avancé. Vous pourrez basculer ultérieurement entre ces deux modes de fonctionnement dans Réglages.
Ensuite, le menu de Navigation apparait et vous pouvez commencer à utiliser MCD893.
Menu de Navigation en mode Simple :

Menu de Navigation en mode Avancé :

En général, pour utiliser MCD893, vous doivent désigné une destination et commencer à naviguer. Pour désigner une destination, désisissez l'une des méthodes suivantes (elles ne sont pas toutes disponibles en mode Simple):
-
Utilisez la position selectionnee sur la carte (le curseur).
-
Entrez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d'une rue sans le nombre ou des noms de rues formant une intersection.
-
Entrez une adresse avec un code postal. De cette façon, vous n'aurez pas à seLECTIONner le nom de la localité et cela accélérera la recherche des nombres de rues.
Utilisez une coordonnée.
Utilisez une position enregistrée : -
un favori
- un POI
- l'historique des destinations et des étapes précédentes
2.1 Modes Simple et Avancé
La principale différence entre les deux modes de fonctionnement de MCD893 reside dans la structure du menu et le nombre de fonctions disponibles. Les commandes et la presentation des écrons sont les mêmes.
Mode Simple : vous pouvez acceder facilement aux fonctions de navigation les plus importantes et aux parametres de base uniquement. Les autres parametres sont définis sur des valeurs optimes pour une utilisation standard.
Mode Avancé : vous pouvez acceder à toutes les fonctions de MCD893.
Pour passer du mode Simple au mode Avancé : sur l'écran de démarriage (menu Navigation),
touchez

Mode avancé
Pour passer du mode Avancé au mode Simple : sur l'écran de démarriage (menu Navigation),
touchez

Mode simple
Les fonctions et paramètres disponibles dans chaque mode sont les suivants :
| Type d'action Disponible en | mode Simple | Disponible en mode Avancé |
| Naviguer vers un point sélectionné sur la carte | Oui | Oui |
| Naviguer vers l'adresse d'une rue | Oui | Oui |
| Naviguer vers une adresse incomplète | Oui | Oui |
| Naviguer vers une intersection | Oui | Oui |
| Naviguer vers des destinations récentes (Historique) | Oui | Oui |
| Accéder aux favoris | Oui | Oui |
| Accéder à un POI | Oui | Oui |
| Accéder aux coordonnées | Non | Oui |
| Création d'un itinéraire multipoint | Non | Oui |
| Enregistrer un point de la carte comme destination favorite | Oui | Oui |
| Enregistrer un point de la carte comme POI | Non | Oui |
| Enregistrer un point de la carte comme emplacement d'un radar | Non | Oui |
| Marquer un point de la carte à l'aide d'un | Non | Oui |
| marqueur | ||
| Enregistrer l'itinétaire actif | Non | Oui |
| Enregistrer des journaux de trajet | Non | Oui |
| Paramètres de l'écran Carte | Non | Oui |
| Paramètres de menu | Arrière-plan uniquement | Oui |
| Paramètres son | Volume principal uniquement | Oui |
| Options de planification d'itinétaire | Oui | Oui |
| Paramètres régionaux | Sélection de la langue uniquement | Oui |
| Avertissements | Non | Oui |
2.2 Boutons physiques
Vouss pouvez utiliser MCD893 en touchant principalement l'écran tactile. L'appareil ne possède que quelques boutons physiques.
Voussoupiezallumeretéeindre PNAà tout moment.LorsquelePNAestéeint,MCD893 ne calculepasvotrecpositionGPS etne metpasà jourl'itinéraireoulesinstructionsde conduite.
Lorsque vous rallumez le PNA, MCD893 reprend la navigation des que le récepteur GPS a déterminé votre position.
Les fonctions des boutons physiques sont presentses ci-dessous (Il se peut que la presentation des boutons soit différente sur votre PNA):
2.3 Boutons et autres commandes de l'écran
Lorsque you utilisez MCD893, you touche généralement les boutons de I'ecran tactile.
Vou ne devez confirmer les sélections ou les modifications dans MCD893 que si l'application doit redémarrer, doit proceder à une reconfiguration importante ou si vous étés sur le point de perdre des données ou paramètres. Autrement, MCD893 enregistre vos sélections et applique les nouveaux paramètres sans aucune étape de confirmation des que vous utilisez les commandes.
| Type | Exemple | Description | Utilisation |
| Bouton | Info | Touchez ce bouton pour initier une fonction, ouvrir un nouvel écran ou définir un paramètre. | Touchez ce bouton. |
| Icône | Affiche les informations concernant l'état. | Certaines iconônes fonctionnent également comme des boutons. | |
| Touchez ces boutons. | |||
| Liste | English (US)EspanolEspanol (MX)FronçésOK | Lorsque vousdez faire unchoix parmi plusieurs options,elles apparaissent sous forme de liste. | Déplacez-vousde page enpage avec lesboutonset touchez la valeur souhaitée. |
| Curseur | Lorsqu'une fonction possède plusieurs valeurs sans nom,MCD893 fait apparaitre un indicateur sur une jauge qui affiche et définit la valeur sur une plage. | Faites glisser la poignée pour déplacer le curseur sur sa nouvelle position.Touchez le curseur à l'endetroit où vous poulez voir apparaitre la poignée.Le pouce y va directement. | |
| Interrupteur | Si vous n'avez que deux choix,une marque apparait lorsque la fonction est activée. | Touchez cet interrupteur pour l'activer ou le désactiver. | |
| Clavier virtuel | Poinfrain124568QWERTRYUIOPIASDFFGHJKLZXCCBNMEna | Toutesles touches sont des boutons tactiles. | |
2.3.1 Utilisation des claviers
Vou ne devez saisir des lettres ou des nombres dans MCD893 que lorsque c'est indispensable. Touchez les claviers en mode plein écran du bout des doigts et bascules d'une presentation à l'autre, par exemple ABC, AZERTY ou numérique.
| Tâche | Détails |
| Basculer vers une autre configuration de clavier, par exemple d'un clavier anglais QWERTY à un clavier grec. | Touchez Touches et sélectionnez le clavier de votrechioix dans la liste des types disponibles. |
| MCD893 garde en mémoire votre dernier besoin et il vous le proposera la prochaine fois que vous aurez besoin de saisir des données. | |
| Corriger votre entrée sur le clavier | Pour supprimer le(s) caractère(s) erre(s): touchez |
| Maintenez le bouton appuyé pour effacer tous les caractères. | |
| Entrer un espace, par exemple entre un nom et un prénom, ou entre les mots qui compose un nom de rue | Espace Touchez |
| Saisir des minuscules ou des majuscules | aA pour passer à une saisie en minuscules, initiales en majuscules ou tout en majuscules. |
| Saisir des symboles | @/! pour passer à un clavier proposant des symboles. |
| Finaliser l'entrée du clavier | Terminé Touchez |
2.4 Utilisation de la carte
L'écran Carte est l'écran le plus frequently utilisé dans MCD893. Il est possible d'y acceder à partir du menu de Navigation en touchant Carte

2.4.1 Vérification des détails d'une position sur la carte
Si vous souhaitez connaître les détails de votre position actuelle pendant la navigation
- Observe la ligne au bas de la carte. Elle affiche le nom et le numéro de la rue dans laquelle vous vous trouvez.

- Pour obtenir des détails supplémentaires, touchez Position pour ouvrir le menu Position.
Info
-
Touchez L'adresse, les coordonnées et la liste des POI à proximé apparaitront sur l'écran.
-
Vous pouvez vérifier les détails d'une autre position en la sélectionnant sur la carte :
-
Touchez la carte à n'importe quel endroit pour ouvrir les boutons de contrôle de la carte.
-
Touchez la position souhaitee sur la carte. Le curseur ( ) apparait a cet endroit. L'adresse de la position apparait au bas de la carte.
-
Pour obtenir des détails supplémentaires, toucheur pour ouvrir le menu Cursor.
Info
-
Touchez 1106 L'adresse, les coordonnées et la liste des POI à proximé apparaitront sur l'écran.
-
Une méthode encore plus facile consiste à selectionner le point souhaite dans le menu Chercher. Puis le menu Cursor s'ouvre automatiquement. Vous ne devez toucher que
le bouton
Info
2.4.2 Manipulation de la carte
Marqueurs de position sur la carte :
- Position GPS actuelle :

- Position Sélectionnée (curseur) :

Les commandes suivantes vous permettent de modifier la vue de la carte pour l'adapter au moins à vos besoin. La majorité de ces commandes n'apparaissent que si vous touchez la carte et elles disparaissent après quelques secondes d'inactivité.
| Action | Bouton(s) | Description |
| Déplacer la carte avec la fonction glisser déplacer | Pas de bouton | Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions : touchez et maintainez le doigt sur la carte tout en le déplaçant dans la direction souhaiétée.Si l'option Position GPS est disponible et que vous avezdéplace la carte, le bouton apparaît. Touchez cebouton pour revenir à la position GPS. |
| Ouverture/ferm éture des boutons de contrôle de la carte | Touchez ce bouton pour afficher ou masquer les boutonsde contrôle de carte suivants :• Zoom avant et arrêté• Faire tourner vers la gauche/la droite (carte 3Duniquement)• Incliner vers le haut et vers le bas (carte 3D | |
| uniquement) • Boutons de préréglage du zoom (carte 2D uniquely) • Boutons de préréglage de l'inclinaison et du zoom (carte 3D uniquely) • Bouton de Retour à la position GPS • Bouton de Zoom intelligent | ||
| Zoom avant et arrêté | + - | Modifie le cadre de la carte qui apparaît à l'écran. MCD893 utilise des cartes vectorielles de haute qualité qui vous permettent d'avoir différents niveaux de zoom, toujours avec un contenu optimisé. Les noms de rues, entre autres, apparaissent toujours dans la même taille de police et jamais à l'envers. Seuls les rues et les objets dont vous avez besoin sont affichés. La modification de l'échelle de la carte possède des limites distinctes dans les modes de vue en 2D et en 3D. |
| Orientation vers le haut et vers le bas | ↑ ↓ | Modifie l'angle de vue vertical de la carte en mode 3D. |
| Pivotement vers la gauche et vers la droite | → ← | Modifie l'angle de vue horizontal de la carte en mode 3D. Lorsque la position GPS est disponible, MCD893 oriente toujours la carte dans le sens de votre déplacement (orientation Voie en haut). Vous pouze désactiver l'option Voie en haut à l'aide de ces boutons. Si l'option Position GPS est disponible et que vous avez fait pivoter la carte, le bouton apparaît. Touchez ce bouton pour rétablier la rotation automatique de la carte. |
| Modes d'affichage | 20 30 | MCD893 vous propose les perspectives suivantes: • Vue conventionnelle, du haut vers le bas (2D) • Vue en perspective (3D) Cette valeur indique always le mode vers lequel le bouton permet de basculer : si vous étés en mode 2D, le bouton apparaît. Touchez-le pour basculer en mode 3D. |
| Zoom intelligent | MCD893 fait pivoter la carte, l'incline et en modifier l'échelle automatiquement pour vous offrir une vue optimale: • Lorsque vous vous approchez d'un virage, MCD893 effectue un zoom avant et élève l'angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre que vous négocierez au prochain carrefour. • Si le prochain virage se trouve à une certaine distance, MCD893 effectue un zoom arrêté et | |
| réduit l'angle de vue pour vous indiquer la route, devant vous.Touchez ce bouton une fois pour activer le zoom intelligent.Touchez ce bouton sans le relâcher pour définir les limites du zoom intelligent. | ||
| Retour à la navigation normale(retour à la position GPS avec rotation automatique de la carte) | Touchez ce bouton pour faire revenir la carte sur la position GPS actuelle. Si la carte a été pivotée en mode 3D, la rotation automatique de la carte est également rétablie. | |
| Boutons de préréglage du zoom(disponible en mode Avancé uniquement) | Touchez l'un des boutons de préréglage pour régler le niveau de zoom sur une valeur fixe prédéfinie. Le zoom intelligent est désactivé. Ces boutons sont disponibles en mode 2D.Touchez l'un de ces boutons sans le relâcher pour définir la valeur correspondante sur le niveau de zoom actuel ou pour rétablier la valeur d'origine par défaut. | |
| Boutons de préréglage de l'inclinaison et du zoom(disponible en mode Avancé uniquement) | Touchez l'un des boutons de préréglage pour régler le niveau d'inclinaison et de zoom sur des valeurs fixes prédéfinies. Le zoom intelligent est désactivé. Ces boutons sont disponibles en mode 3D.Touchez l'un de ces boutons sans le relâcher pour définir la valeur correspondante sur les niveaux d'inclinaison et de zoom actuels ou pour rétablier la valeur d'origine par défaut. | |
| Échelle de la carte | MCD893 affiche l'échelle de la carte en mode 2D. | |
| Taille écran | Taille écran | Ce bouton n'apparait pas sur l'écran Carte. Il est disponible sur les écrans suivants :Écran Plan sur carte : lorsque vous ave un itinéraire actif, vous pouvez l'afficher entièrement sur la carte.Ecran Informations sur l'itinéraire : un journal de trajet peut être affchéé entièrement sur la carte. |
2.4.3 Informations relatives à l'état et commandes masquées sur la carte
Les informations suivantes apparaisent dans le champ arrondi situé dans l'angle supérieur gauche. Il s'agit du champ Présentation du virage. Lorsque vous touchez cette zone, le résultat dépend des informations affichées.
| Icône | Informations | Détails | Action |
| Il n'y a pas d'itinéraire actif | S'il n'este pas d'itinéraire pour la navigation en mode | Touchez cette zone pour | |
| en mode Simple | Simple, cette icône apparait dans le champ Présentation du virage. | ouvrir Chercher l'adresse. | |
| Il n'y a pas d'itinétaire actif en mode Avancé | S'il n'existe pas d'itinétaire pour la navigation en mode Avancé, cette icône apparait dans le champ Présentation du virage. | Touchez cette zone pour ouvrir Chercher. | |
| Il n'y a pas de position GPS valide. | S'il existe un itinétaire actif et qu'il n'y a pas de position GPS valide, la vue du ciel au-dessus de vous apparait avec des points colorés pour chaque satellite. Certains points doiventvenir nets pour permettre la navigation. | Touchez cette zone pour ouvrir l'écran Informations d'itinétaire. | |
| Si l'icône est statique, le calcul de l'itinétaire est nécessaire. | La position GPS et un itinétaire actif sont disponibles, mais la fonction automatique Sortie itinétaire. Nouveau calcul est désactivée. De plus, vous avez dévié de l'itinétaire. | Touchez cette zone pour que MCD893 recalcule l'itinétaire recommendé. | |
| Si l'icône est animée, le calcul de l'itinétaire est en cours. | MCD893 calcule ou recalcule l'itinétaire. | Aucune action n'est effectuee si vous touchez cette zone de l'écran. | |
| 260m 190m | Prochain événement de l'itinétaire (manèuvre suivante) | Une position GPS et un itinétaire actif sont disponibles et vous suivez l'itinétaire recommendé. Cette zone vous donne des informations sur le type et la distance du prochain événement de l'itinétaire. | Touchez cette zone pour ouvrir l'écran Informations d'itinétaire. |
La zone suivante apparait pres de la zone arrondie decrite ci-dessus. Lorsque vous touchez cette zone, le résultat depend des informations affichées.
| Icône | Informations | Détails | Action |
| Il n'y a pas de position GPS valide. | S'il n'y a pas de position GPS valide, ce symbole apparait à cet endroit. | Touchez cette zone pour ouvrir l'écran Données GPS et vérifier l'état du signal ou les paramètres de connexion. | |
| Restriction de la circulation | Lorsqu'une position GPS est disponible, mais qu'il n'y,aucun itinéraire pour la navigation, la restriction de circulation de l'intersection suivante s'affiche ici, le cas échéant. | Aucune action n'est effectué si vous touchez cette zone de l'écran. | |
| 670m, 220m | Deuxième événement de l'itinétaire (manoeuvre après la prochaine manoeuvre) | Lorsqu'une position GPS et un itinéraire actif sont disponibles, ce champ indique l'évenancement de l'itinétaire qui suit le prochain événement affché dans la zone décrite ci-dessus. | Touchez cette zone pour ouvrir l'écran Itinéraire avec les instructions vocales détaillées. |
| 120 m | A l'approche d'un radar | Cette icône apparait lorsque vous vous approchez d'un radar et que l'advertissement signalant les radars est activé dans Réglages. | Touchez cette zone pour supprimer l'advertissement sonore de radars. |
| Arrête | Arrêté la simulation en cours | Cette icône apparait pendant le survol et la simulation de l'itinéraire, ainsi que pendant la lecture du journal de trajet. | Touchez cette zone pour arrêté la simulation. |
| 22.4% | Progression du nouveau calcul de l'itinéraire | Pendant le nouveau calcul de l'itinéraire, ce champ affiche la progression du recalcul, de 0 % à 100%. | Aucune action n'est effectué si vous touchez cette zone de l'écran. |
| Bande d'indicateur | -sons coupés/activés Enregistrement du journal de trajet | Aucune action n'est effectué si vous touchez cette zone de l'écran. |
Les symboles suivants apparaisent dans la bande d'indicateur :
| Icône | Description |
| Le son de MCD893 est coupé. | |
| Le son de MCD893 est activé. | |
| MCD893 enregistre un journal de trajet lorsque la position GPS est disponible. | |
| L'enregistrement du journal de trajet est désactivé. |
Les informations suivantes apparaissent dans les trois champs de données affichés sur l'écran Carte. Touchez cette zone pour ouvrir l'écran Informations sur le trajet, sur lequel vous pouvez selectionner les valeurs à afficher dans ces trois champs.
Lorsqu'il n'y a pas d'itinétaire actif, ces champs affichent les informations suivantes : vitesse actuelle, boussole et heures.
| Icône | Type | Informations complémentaires | |
| Boussole | Affiche la direction dans laquelle vous给您 dirigez lorsqu'la carte pivote automatiquement (3D) ou lorsqu'elle fait toujours face au nord (2D). | ||
| 24 km/h | Informations de vitesse | Les valeurs de vitesse suivantes peuvent être affichées : • Vitesse actuelle • Limite de vitesse sur la route actuelle | |
| 1:05 | Informations de temps | Les valeurs de temps suivantes peuvent être affichées : • Heure GPS actuelle • Temps restant pour arriver à destination • Temps restant pour atteindre la prochaine étape • Heure prévue d'arrivée à destination • Heure prévue d'arrivée à la prochaine étape | |
| 230 m | Informations de distance | Les valeurs de distance suivantes peuvent être affichées : • Distance restante pour arriver à destination • Distance restante pour atteindre la prochaine étape • Altitude actuelle | |
La zone suivante est un champ d'indicateur de statut combiné. Touchez cette zone pour ouvrir le menu Rapide.
| Icône | État | Informations complémentaires |
| Qualité positionGPS | Un nombre élevé de barres claires indique une plus grande précision de la position GPS. | |
| Type de vehicule | Le symbole indique le type de vehicule utilisé pour le calcul de l'itinéraire. |
2.4.4 Utilisation du curseur (position de la carte selectionnée)
Tout d'abord, placez le curseur sur la position souhaitee sur la carte avec l'une des options suivantes:
- Utilisez le menu Chercher pour sélectionner une position. La carte réapparait et le point sélectionné (curseur) se trouve au milieu. De plus, le menu Curseur apparait avec les options disponibles.
- Touchez l'écran puis touchez-le à nouveau pour placer le curseur sur la position
souhaiée. Maintenant, touchez Cursor pour ouvrir le menu Cursor.
Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
| Bouton | Action |
| Définir comme point de départ | Dans le cas d'un itinéraire actif, utilise le curseur comme point de départ en remplaçant la position GPS actuelle. (disponible en mode Avancé uniquement) |
| Définir comme destination | Dans le cas d'un itinéraire actif, utilise le curseur comme destination en remplaçant la destination précédente. |
| Insérer étape | Dans le cas d'un itinéraire actif, utilise le curseur comme étape (destination intermédiaire) avant la destination. (disponible en mode Avancé uniquement) |
| Continuer | Dans le cas d'un itinéraire actif, utilise le curseur comme destination tout en conservant la destination précédente comme étape. (disponible en mode Avancé uniquement) |
| Types d'itinéraire | Affiche les différents itinéraires calculés par les méthodes d'itinéraire disponibles. Choisissez celui qui vous convient le比较好.(disponible en mode Avancé uniquement) |
| Ajouter POI | Enregistre le curseur en tant que POI.(disponible en mode Avancé uniquement) |
| Ajouter aux+favors | Enregistre le curseur en tant que position favorite. |
| Ajouter radar | Enregistre le curseur en tant qu'emplacement de radar. (disponible en mode Avancé uniquement) |
| Ajouter marqueeur | Place un marqueur sur la carte à l'emplacement du curseur. (disponible en mode Avancé uniquement) |
| Info | Ouvre un écran compteant le nom, l'adresse et les coordonnées du curseur ainsi que la liste des POI àproximité. |
2.5 Concepts MCD893
2.5.1 Zoom intelligent
Le zoom intelligent, c'est beaucoup plus qu'une simple fonction de zoom automatique :
Durant la navigation sur un itinétaire calculé par MCD893 : lorsque vous vous approached d'un virage, il effectue un zoom avant et élève l'angle de vue pour vous permettre de reconnaître facilement la manœuvre que vous alze négocier au prochain carrefour. Si le virage suivant est éloigné, le dispositif effectue un zoom arrêté et abaisse l'angle de vue pour donner un angle plat et vous permettre ainsi de voir la route devant vous.
Lorsque you conducisez sans itinétaire actif dans MCD893 : le zoom intelligent effectue un zoom avant si vous roulez doucement et un zoom arrêté jusqu'à la limite définie si vous roulez vite.
Activation du Zoom intelligent
Touchez la carte pour faire apparaitre les boutons de contrôle de la carte, puis touchez pour activer le zoom intelligent.

Affiner le Zoom intelligent
Touchez la carte pour faire apparaitre les boutons de contrôle de la carte, puis touchez sans relacher pour ouvrir la fenetre Parametes du zoom intelligent. Modifiez les limites du zoom intelligent si cela s'avere nécessaire.
2.5.2 Marqueurs de position
2.5.2.1 Position GPS actuelle et route verrouillée
Lorsque votre position GPS est disponible, MCD893 indique votre position actuelle sur la
carte avec l'icone. L'emplacement exact du marqueur de position depends du type de vehicule utilise pour le calcul de l'itinéraire.
Le type de vehicule peut etre selectionné dans Paramètres de l'itinétaire ou dans le menu Rapide.
- Si vous sélectionné le mode Piétron : l'icone La direction de l'icone indique votre cap actue


- Si vous sélectionné l'un des vehicules : l'icone proche pour supprimer les erreurs de position G des directions de l'itinéraire.
s'aligne sur la route la plus PS. La direction de l'icone est l'une
Pour utiliser la position GPS actuelle, touchez Position. Le menu Position apparait et vous pouvez enregistrer la position GPS en tant que :
Favori
Radar
- POI
- Marqueur de carte

Position
Le menu Position apparait et vous
2.5.2.2 Retour à la navigation normale
Lorsque la position GPS est disponible et que vous avez déplace la carte (l'icone se déplace ou n'est même pas visible), ou que vous avez fait pivoter la carte en mode 3D, le
bouton apparait. Touchez-le pour deplacer la carte vers la position GPS et rétablir l'orientation de la carte Voie en haut (rotation automatique de la carte).
Remarque
En présence d'un itinéraire actif, même si vous déplacez la cartependant que vous conduisez, MCD893 poursuit sa navigation : il donne des instructions vocales et affiche les icones de presentation des virages en fonction de votre position GPS actuelle.
2.5.2.3 Position selectionnee (curseur)
Si vous sélectionné une position dans le menu Chercher, ou si vous touchez la carte alors que les boutons de contrôle de la carte sont visibles, le curseur apparait sur le point sélectionné sur la carte. MCD893 affiche le curseur sous la forme d'un point rouge émettant
des cercles ( ) pour le rendre visible à tous les niveaux de zoom, même en arrêté-plan d'une carte 3D.
Lorsque le curseur est definite, touchez Cursor. Le menu Cursor apparait et vous pouvez utiliser le curseur :
- En tant que point de départ d'un itinétaire
- En tant qu' étape dans un itinétaire
- En tant que destination d'un itinéraire
You pouvez également rechercher des POI à proximé du curseur.
Voupsousceaussi enregister la position du curseur en tant que:
Favori
Radar
- POI
- Marqueur de carte
2.5.2.4 Position d'origine dans le menu Curseur
Lorsque le menu Curseur est ouvert, une icone spéciale () Indique la position du curseur lors de l'ouverture du menu.
VoussoupezdeplacertAGRandir/reduirelacarteoumemepositionnerlecurseurunautre
emplacement. Le symbole habitual du curseur ( ) apparait et les boutons du menu. Curseur effectuent des actions pour ce nouvel emplacement.
Pour revenir à la position d'origine du curseur, touchez La carte revient à la position
Dans laquelle elle était lors de l'ouverture du menu Cursor et l'icone apparait de nouveau.
2.5.3 Systemes de couleurs diurnes et nocturnes
MCD893 utilise différents systèmes de couleurs selon que vous conduisez la nuit ou en journée.
- Les couleurs diurnes sontsemblables a celles des cartes routières en papier.
- Les systèmes de couleurs de nuit utilisent des teintes fonçées pour les gros objets de façon à diminuer au maximum la luminosité de l'écran.
MCD893 propose plusieurs systèmes de couleurs diurnes et nocturnes. Le passage d'un système diurne à un système nocturne (et inversement) peut être automatisé en fonction de l'heure et de la position GPS actuelles pour se déclencher quelques minutes avant le lever du soleil, lorsque le ciel est déjà clair, ou quelques minutes avant le coucher du soleil, avant qu'il ne fasse nuit.
2.5.4 Système de couleurs dans les tunnels
Lorsque vous entrez dans un tunnel, les couleurs de la carte changent. Tous les batiments disparaisent, les gros objets (teils que les plans d'eau ou les forêts) et les zones vides entre les routes deviennent sometimes.
Toutefois, les rues et les routes conservent leurs couleurs d'origine (système de couleurs de jour ou de nuit actuellement utilisé).
Après avoir quitté le tunnel, les couleurs d'origine sont rétables.
2.5.5 Calcul d'un itinétaire et nouveau calcul
MCD893 calcule l'itinétaire en fonction de vos préférences :
Mode calcul itinétaire :
Rapide
- Court
- Économique
- Facile
- Types de vehicule :
Voiture
- Taxi
Bus
- Vehicules prioritaires
Bicyclette
- Piéton
-
Types de route :
-
Routes non pavées
- Autorisation spéciale requise
- Autoroutes
- Pégages
- Routes taxées
- Ferries
- Planification du passage à la frontière
Carpool Lanes (uniquement aux Etats-Unis)
MCD893 calcule automatiquement un nouvel itinéraire si vous ne désissez pas celui qui est proposé.
2.5.6 Itinétaire
L'itinétaire est la liste des événements de l'itinétaire, c'est-à-dire les instructions de conduite.

Sur l'écran Carte, vous pouvez afficher votre itinétaire des façon suivantes :
- Touchez la zone entre les champs Présentation du virage et Données de trajet, zone
ou se trouve le symbole de la deuxieme manoeuvre à effectuer (par exemple

- En mode Avancé, touchez les boutons suivants :



Itinétaire
Sur l'écran Itinétaire, vous dispose des options suivantes :
| Bouton | Description |
| Tout élément de la liste | Ouvre la carte. La manneuvre sélectionnée figure au milieu. |
| Mode | Modifie le niveau de détail de l'itinétaire. Les différents niveaux sont les suivants :• Instructions détaillées : toutes les intersections sont indiquées• Itinétaire : seules les intersections importantes sont indiquées (cellesANNOCÉES par les instructions vocales)• Liège des routes :liste des routes utilisées durant la navigation sur l'itinétaire |
| , | Permet de passer d'une page à l'autre pour acceder à d'autres éléments de liste. |
Lorsque la carte est ouverte et qu'une manoeuvre figure au milieu :
| Bouton | Description | |
| + | Effectue un zoom avant sur la carte. | |
| - | Effectue un zoom arrêté sur la carte. | |
| , | Déplace la carte pour afficher la manoeuvre précédente ou suivante. | |
| Eviter... | Oùvre un écran vous permettant d'éviter une partie de l'itinétaire à partir de la manœuvre sélectionnée. | |
2.5.7 Journaux de trajet
MCD893 peut collecter les informations relatives à votre trajet.
Le journal de trajet est un enregistrement de vos positions GPS successives. Il est independant de l'itinétaire calculé par MCD893.
Les journaux de trajet peuvent etre enregistrres, renommés, relus, affiches sur la carte, exportes vers une carte memoire au format GPX et supprimés.
Indépendamment du journal de trajet normal, vous pouvez indiquer à MCD893 d'enregistrer les données GPS natives reçues de l'appareil GPS. Ces journaux sont sauvégardés comme des fichiers texte indépendants sur la carte mémoire et ils ne peuvent pas être affichés ou rejoués dans MCD893.

Menu
Pour activer l'enregistrement du journal NMEA/SIRF, touche les boutons suivants :


Journ. trajet
Creer journal NMEA/SIRF
2.5.8 Demonstration de l'itinéraire
Une simulation vous guide tout au long de votre itinétaire en fonction des instructions. Vous pouvez désirir une simulation à grande vitesse ou à vitesse normale.
VoussoupvezparexampleI'utiliser pour savoir parquel pont l'itinéraire que MCD893acalculde doitpasser.Siyoune souhaitezpas prenderece pont,vousoupvezl'éviter.
Les démonstrations d'itinéraire peuvent être lancées à partir du menu Itinéraire en touchant
les boutons (simulation à grande vitesse) ou vitesse normale).
2.5.9 POI (Points d'intérêt)
Un point d'intérêt (POI) est une position jugée utile ou interessante. MCD893 est livré avec des milliers de POI. Vous pouvez creator vos propres POI dans cette application.
Les positions des POI sont visibles sur la carte grâce à des icones spéciales. Les icones des POI sont assez grandes, vous les reconnaîtrez facilement. Elles sont par ailleurs semitransparentes : elles ne masquent pas les rues ni les intersections placées en dessous.
Les POI sont répartis en plusieurs catégories et sous-catégories. L'icone d'un POI fourni avec la carte affiche le symbole de la catégorie de POI. Si vous enregistrez votre propre POI, vous pouvez selectionner une icone pour celui-ci, indépendamment de la catégorie de POI dans laquelle vous l'avez placé.
Enregistrement des POI
Pour enregistrer un POI, placez le curseur ( ) sur la position souhaitatione, puis touchez les
boutons suivants : @ Curseur , , Options supplementaires @ Ajouter POI
Gestion des POI
Vouss拨vez selectionner les groupes de POI a afficher et a masquer sur la carte ainsi que les niveaux de zoom auxquels sont visibles les icones de POI. Vouss puez zger vos POI enregistrres, a ce meme emplacement. Un POI enregistrre peut etre renommé, deplacedans un groupe de POI different, son icone peut etre modifie, ou un numero de telephone et des
informations supplémentaires peuvent lui etre ajoutés. Touchez les boutons suivants :



POI
2.5.10 Radars
L'emplacement d'un radar est un POI spécial. Ils ne peuvent pas etre recherches comme les autres POI et il existe un avertisseur qui signale la proximite des radars.
| Le PNA est-il livré avec une base de données intégrée des radars ? | Non |
| Pouvez-vous télécharger la position des radars à partir de POI Warner ? | Oui |
| La position des radars peut-elle être téléchargée dans un fichier texte ? | Oui |
| Est-il possible d'enregistrrer le curseur comme emplacement d'un radar ? | Oui |
Enregistrement des radars
Pour enregistrer l'emplacement d'un radar, placez le curseur () sur la position souhaitation, puis touchez les boutons suivants : Options supplementaires Ajouter radar
Avertissement signalant l'approche de radars
L'advertisement signalant la proximité de radars peut être activé dans Paramétres
d'advertisement. Touchez les boutons suivants :

Reglages

Avertissements
Avertisseur de radar fixe
À l'approche d'un radar, si l'advertissement est activé :
- Avertissement visuel : Le type de radar apparait dans le champ secondaire
Présentation du virage (par exemple

- Avertissement sonore : Si aucune limite de vitesse n'est induquee pour le radar, ou si voitre vitesse est inférieure a la limite de vitesse induquee, des bips simples vous avertissant de la presence du radar.
-
Si vous dépassez la limite de vitesse du radar :
-
Avertissement visuel : Un symbole avec la limite de vitesse apparait dans
40 l'angle de la carte (par exemple :),
- Avertissement sonore : Une alerte sonore spéciale retentit.
2.5.10.1 Types de radars
Il existence differentes types de radars.
| Symbole | Type | Description |
| Fixe | Certain radars sont installés sur le côte de la route, dans un seul sens, et mesurent la vitesse des vehicules dans un seul sens de circulation, ou les deux. Ils mesurent votre vitesse actuelle. Pour ces radars, vous avez la possibilité d'indiquer le sens de la circulation contrôleïée ainsi que la limitation de vitesse. MCD893 vous avertit lorsque vous vous approchez de ces radars dans le sens en question. Si vous dépassez la limitation de vitesse à l'approche du radar, MCD893 produit un averissement sonore distinctif. | |
| Mobile | Certain radars sont embarqués dans des vehicules. Cela ne fonctionne pas toujours et cette fonction n'est pas utilisée pour contrôler une limitation de vitesse prédéfinie. L'ajretissement estsemblable à celui des radars fixes, mais comme aucune limitation de vitesse n'est spécifique, seule la proximité estannonnée. | |
| Intégré | Certain radars sont intégrés aux yeux de signalisation. Ils fonctionnent comme des radars fixes, mais ils sont difficibles à repérer. L'ajretissement signalant la proximité du radar et la vitesse estle même que pour les radars fixes. | |
| Contrôle de section | Les radars fonctionnent par paire et ne mesurent pas votre vitesse actuelle mais votre vitesse moyenne entre les deux radars. Ils identifient leur voiture et enregistrrent l'heure exacte à laquelle vous étés passé devant eux. Ils calculent la durée entre les deux points pour calculer votre vitesse moyenne.MCD893vous avertit lorsque vous approchEZ de l'un de ces radars, mais lorsque vous passezDevant, l'ajretissement continue et votre vitesse moyenneest mesurée tant que vous n'avez pas atteint un autre radar de ce type. Si vous vitesse moyenneest supérieure à la limitation de vitesse entre les deux radars, vous entendez le même averissement sonore que pour les autres types de radar.Dans le cas rare où MCD893 ne peut pas enregistrrer le moment où vous passezDevant le deuxième radar (s'il est placé par exemple à la sortie d'un tunnel où la position GPS n'est pas encore disponible) l'ajretissement continue. Il suffit de toucher le symbole du radar affiché à l'écran pour arrêter l'ajretissement. | |
| Flash Rouge | Ces radars (appareils-photos) vérifier si vous respectez les yeux de circulation. L'advertisement estsemblable à celui des radars mobiles, mais comme aucune limitation de vitesse n'est spécifique, seule la proximité estannocée. |
Les différents radars peuvent mesurer la vitesse de la circulation dans un sens, dans les deux sens, ou même dans plusieurs sens à une intersection, lorsqu'ils sont montés sur une base pivotante. Cela s'applique également aux caméras de surveillance des feuels de circulation. MCD893 ne vous avertit que si vous conduisez dans un sens mesure ou susceptible de l'être. Le sens de la circulation mesure par les radars apparait avec les symboles suivants :
| Symbole | Description |
| Le radar contrôle votre vitesse dans la direction vers laquelle vous vous dirigez. | |
| Le radar contrôle la vitesse dans le sens opposé. | |
| Le radar contrôle la vitesse dans les deux sens de la route. | |
| Le radar peut contrôle la vitesse dans toutes les directions. |
2.5.11 Avertissements de limite de vitesse
Les cartes peuvent contérer des informations sur les limitations de vitesse valables sur quelques segments de la route. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre région (demandez à votre distributeur local) ou qu'elle ne soit pas complètement correcte pour toutes les routes de la carte.
YououpouzeconfigurerMCD893defaconàcequilyouavertisselorsqueyou depassezla
limite actuelle. Touchez
les boutons suivants :



Activer alerte excess vit.
Lorsque you depassez la limite de vitesse :
- Avertissement visuel : Un symbole avec la limite de vitesse apparait dans l'angle de la carte (par exemple 50).
- Avertissement sonore : Un message vocal est diffusé en fonction du profil de guidage vocal sélectionné.
3 Navigation dans MCD893
Vouspouvez configurervoiretinérairdansMCD893depluseursfaçons:
- Si vous avez besoin d'un itinétaire simple (un itinétaire avec une seule destination et sans étape intermédiaire), vous pouvez sélectionner la destination et commencer à naviguer immédiatement.
- Vous pouvez creer un itinétaire multipoint. (disponible en mode Avancé uniquement)
- Vous pouvez aussi planifier un itinétaire indépendamment de votre position GPS actuelle ou sans réception GPS. (disponible en mode Avancé uniquement)
3.1 Sélection de la destination d'un itinétaire
MCD893 vous offre la possibilité deCHOISIR VOUE destination et vos étapes (destinations intermediaires) :
- Utilisez la position selectionnee sur la carte (le curseur).
- Entrez une adresse complète ou partielle, par exemple le nom d'une rue sans le numéro ou des noms de rues formant une intersection.
-
Entrez une adresse avec un code postal. De cette façon, vous n'aurez pas a selectionner le nom de la localité et cela accélérer la recherche des nombres de rues.
Utilisez une coordonnée.
Utilisez une position enregistrée : -
un favori
- un POI
- l'historique des destinations et des étapes précédentes
Astuce
Si vous comptez utiliser un itinétaire ultérieurement, enregistrez- le avant de
commencer à naviguer. Touchez les boutons suivants :



3.1.1 Sélection du curseur comme destination
- Recherchez voire destination sur la carte : déplacez et modifiez l'échelle de la carte si nécessaire.
- Touchez la position que vous voulez selectionner comme destination. Le curseur

- Touchez

pour ouvrir le menu Curseur.
- La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez

Parcourir

Définir comme destination
(mode Simple) ou
(mode Avancé) à partir du menu Curseur.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
Astuce
Si vous savez que vous allez utiliser une destination ultérieurement, lorsque le menu Curseur apparait, enregistrez-la en tant que POI ou ajoutez-la d'abord à votre liste de favors. Le menu Curseur réapparait automatiquement avec le même point. À présent, vous pouvez l'utiliser comme point d'inétaire.
3.1.2 Saisie d'une adresse ou d'une partie d'adresse
Entrez au moins une partie de l'adresse de manière à seLECTIONner plusrapidement la destination de l'itinéraire.
Sur le même écran, vous pouze trouver une adresse en entrant :
- l'adresse exacte, y compris le numero
- le centre d'une localité ;
-une intersection - le milieu d'une rue
- n'importe qu'elle option ci-dessus, en commençant par le code postal.
3.1.2.1 Saisie d'une adresse (Europe)
Dans certains pays, l'etat n'est pas mentionné dans l'adresse. Une fois le pays seLECTIONné, l'étape suivante consiste à définir la localité. Quatre lignes apparaissent à l'écran :

La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.
- Touchez les boutons suivants: Avancé).

(mode Simple) ou

- Par défaut, MCD893 propose le pays et la localité où vous vous trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays, puis Sélectionnez-en un autre dans la liste.
- Si nécessaire, modifie la localité :
Pour selectionner la localite dans la liste des localités recemment utilisées,
touchez le bouton

-
Pour saisir une nouvelle localité :
-
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifie le nom du pays/de I'Etat.
- Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats de recherche :
-
Dans que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.
Terminé
-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une localité dans la liste.
-
Saisissez le nom de la rue :
- Touchez
- Entre le début du nom de la rue sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats :
-
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.
Terminé
-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une rue dans la liste.
-
Saisissez le numero de l'habitation :
-
Touchez
-
Saisissez le numero de l'habitation sur le clavier.
Terminé
- Touchez pour finir de saisir l'adresse.

Parcourir
- La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez

Définir comme destination
(mode Simple) ou destination (mode Avancé) à partir du menu Curseur. L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
3.1.2.2 Saisie d'une adresse (Amérique du Nord, Australie)
Dans certains pays, l'Etat est mentionné dans l'adresse. Si vous vous trouvez dans l'un de ces pays, ouCHOISSEZ I'un d'entre eux dans la liste de pays, cinq lignes apparaissent a I'écran :

La procédure est expliquée à partir du menu de Navigation.

-
Touchez les boutons suivants: Avance).
-
Par défaut, MCD893 propose le pays, l'Etat et la localité où vous vous trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays, puis selectionnez-en un autre dans la liste. Si vous selectionnez un nouveau pays, vous doivent également
< Tous états> pour rechercher une localité independamment de l'État dans lequel elle se trouve.
-
Si vous ne modifie pas le pays, vous pouvez quand même changer l'Etat. Touchez le bouton portant le nom de l'Etat, puis selectionnéz-le dans la liste.
-
Si nécessaire, modifiez la localité :
Pour selectionner la localite dans la liste des localités recemment utilisées,
touchez le bouton
Pour saisir une nouvelle localité :
-
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifié le nom du pays/de l'Etat. -
Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats de recherche :
-
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.

-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une localité dans la liste.
-
Saisissez le nom de la rue :

-
Touchez
-
Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats :
-
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.

-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une rue dans la liste.
-
Saisissez le numero de l'habitation :
- Touchez
-
Saisissez le numero de l'habitation sur le clavier.
-
Touchez

pour finir de saisir l'adresse.
- La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez


Parcourir
(mode Simple) ou
L'itinétaire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
3.1.2.3 Saisie d'une adresse en cas de reprise de la numérotation des habitations
Sur certaines longues routes, la numérotation des habitations reprend à un certain point. Ainsi, un même numéro peut apparaitre deux fois, voir plus, sur la même route. Si tel est le cas, une fois le numéro saisi, vous doivent désirir l'adresse appropriée à partir des informations sur les quartiers/banlieues.
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.

Chercher I'adresse


(mode Simple) ou
1. Touchez les boutons suivants: Avancé).
2. Par défaut, MCD893 propose le pays/l'Etat et la localité où vous vous trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'etat, puis seLECTIONnez-en un autre dans la liste.
3. Si nécessaire, modifie la localité :
Pour selectionner la localite dans la liste des localités recemment utilisées,
touchez le bouton

-
Pour saisir une nouvelle localité :
-
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifie le nom du pays/de I'Etat.
- Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats de recherche :
-
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaisent dans une liste.
Terminé
-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une localité dans la liste.
-
Saisissez le nom de la rue :
- Touchez
- Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats :
-
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.
Terminé
-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une rue dans la liste.
-
Saisissez le numero de l'habitation :
- Touchez
- Saisissez le numero de l'habitation sur le clavier.
Terminé
- Touchez
pour finir de saisir l'adresse.
-
La liste des adresses correspondantes apparait. Touchez l'adresse souhaitatione.
-
La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez

Parcourir
(mode Simple) ou

Définir comme destination
L'itinétaire est ensuite naviguer.
destination (mode Avancé) à partir du menu Curseur.
3.1.2.4 Saisie d'une adresse sans connaitre le quartier/la banlieue
Les longues routes peuvent traverser plusieurs quartiers ou banlieues. Il peut arriver que vous ne sachiez pas dans lequel d'entre eux se trouve un numero d'habitation donné. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous:
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.

Chercher Tadresse


(mode Simple) ou
1. Touchez les boutons suivants: Avancé).
2. Par défaut, MCD893 propose le pays/l'Etat et la localité où vous vous trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'etat, puis seLECTIONnez-en un autre dans la liste.
- Si nécessaire, modifie la localité :
Pour selectionner la localite dans la liste des localités recemment utilisées,

touchez le bouton
si vous avez modifie le nom du pays/de I'Etat.
-
Pour saisir une nouvelle localité :
-
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
-
Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats de recherche :
-
Dans que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.
Terminé pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une localité dans la liste.
-
Saisissez le nom de la rue :
-
Touchez
-
Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats :
-
Dans que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.

-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Au lieu de besoin l'une des rues, touchez
Chercher tout
-
Saisissez le numero de l'habitation :
-
Touchez
- Saisissez le numero de l'habitation sur le clavier.
Terminé
-
Touchez pour finir de saisir l'adresse.
-
La liste des adresses correspondantes apparait. Touchez l'adresse souhaitatione.
-
La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez

Parcourir
(mode Simple) ou

Définir comme destination
L'itinétaire est
ensuite
cal
culé
automata
(mode Avancé) à partir du menu Curseur.
L'itinétaire est
ensuite
cal
culé
au
oma
atiquement et vous pouvez commercier à
naviguer.
3.1.2.5 Sélection d'une intersection comme destination
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.
- Touchez les boutons suivants: Avancé).

Chercher I'adresse
(mode Simple) ou


-
Par défaut, MCD893 propose le pays/l'Etat et la localité où vous vous trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'etat, puis seLECTIONnez-en un autre dans la liste.
-
Si nécessaire, modifie la localité :
Pour selectionner la localite dans la liste des localités recemment utilisées,
touchez le bouton

-
Pour saisir une nouvelle localité :
-
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifie le nom du pays/de I'Etat.
- Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats de recherche :
-
Dans que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.
Terminé Touchez qu'elle apparaisse autom
pour afficher la liste des résultats avant atiquement.
-
Sélectionnez une localité dans la liste.
-
Saisissez le nom de la rue :
- Touchez
- Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats :
-
Dans que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.
Terminé
- Touchez
I pour afficher la liste des résultats avant qu'elles soient.
- Sélectionnez une rue dans la liste.
Intersection
-
Touchez le bouton
-
S'il n'existe que quelques rues formant des intersections, une liste apparait immédiatement.
-
Si la rue est plus longue, un clavier apparait à l'écran. Entrez le début du nom d'une rue de l'intersection sur le clavier. Lorsque vous tapez, si les rues correspondantes peuvent être affichées à l'écran, une liste apparait automatiquement.
-
Touchez le nom de la rue de l'intersection souhaitee dans la liste.

Parcourir
- La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez
Définir comme destination
(mode Simple) ou destination (mode Avancé) à partir du menu Curseur. L'itinétaire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
3.1.2.6 Sélection du centre ville comme destination
Le centre ville n'est pas le centre géométrieque d'une localité mais un point arbitraire défini par les créateurs de la carte. Dans les petites villes et les villages, il s'agit le plus souvent de la principale intersection ; dans les grandes villes, c'est une intersection importante.
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.

Chercher
I'adresse


- Touchez les boutons suivants: Avancé).
- Par défaut, MCD893 propose le pays/l'Etat et la localité où vous vous trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'etat, puis seLECTIONnez-en un autre dans la liste.
- Si nécessaire, modifie la localité :
Pour selectionner la localite dans la liste des localités recemment utilisées,
touchez le bouton

-
Pour saisir une nouvelle localité :
-
Touchez le bouton portant le nom de la localité ou touchez
si vous avez modifie le nom du pays/de I'Etat.
- Entrez le début du nom de la localité sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats de recherche :
-
Dès que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.
Terminé
-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatique.
-
Sélectionnez une localité dans la liste.
Centre ville
-
Touchez le bouton
-
La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez

Définir comme destination
(mode Simple) ou destination (mode Avancé) à partir du menu Curseur. L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.

Parcourir
3.1.2.7 Saisie d'une adresse avec un code postal
Toutes les possibités de recherche d'adresses décrites précédemment peuvent être réalisées en entrant le code postal à la place du nom de la localité. Voici un exemple avec une adresse complète :
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.
- Touchez les boutons suivants: Avance).

Chercher I'adresse
(mode Simple) ou

Chester Ches (mode)
- Par défaut, MCD893 propose le pays/l'Etat et la localité où vous vous trouvez. Si nécessaire, touchez le bouton portant le nom du pays/de l'etat, puis seLECTIONnez-en un autre dans la liste.
-
Touchez le bouton portant le nom de la localité, puis saisissez le code postal :
-
Commencez à saisir le code postal sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats :
-
Dès que vous avez saisi quelques chiffres, les résultats correspondants apparaissent dans une liste.

-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une localité dans la liste.
-
Saisissez le nom de la rue:
- Touchez
- Entrez le début du nom de la rue sur le clavier.
-
Accedez à la liste des résultats :
-
Dans que vous avez saisi quelques caractères, les noms correspondants apparaissent dans une liste.

-
Touchez pour afficher la liste des résultats avant qu'elle apparaisse automatiquement.
-
Sélectionnez une rue dans la liste.
-
Saisissez le numero de l'habitation :
- Touchez
- Saisissez le numero de l'habitation sur le clavier.
Terminé
- Touchez
pour finir de saisir l'adresse.

Parcourir
- La carte apparait. Le point seLECTIONné figure au milieu. Touchez

(mode Simple) ou
(mode Avancé) à partir du menu Curseur.
L'itinétaire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commercer à naviguer.
3.1.2.8 Astuces pour entrer rapidement les adresses
Lorsque you saississez le nom d'une localite ou d'une rue, MCD893 n'affiche que les caracteteres apparaissant dans les résultats de recherche possibles. Les autres caracteteres apparaissent en gris.
Lorsque you indiquez le nom de la localite ou de la rue, touche z le bouton Terminé apres avoir saisi quelques lettres ; MCD893 repertorie les elements contenant les lettres specifiées.
-
Vous pouvez gagner du temps en recherchant une intersection :
-
Recherche d'abord une rue dont le nom est moins ordinaire. Peu de lettres suffisent à couver cette rue.
-
Si l'une des rues est plus courte, recherche d'abord cette rue. Vous trouvez la seconde rue plus rapidement.
-
Vous pouvez chercher pour les deux, le type et le nom d'une route. Si le même mot apparait dans plusieurs noms, par exemple dans le nom d'une rue, d'une route et d'une avenue, vous pouvez obtenir le résultat plus rapidement en entrant la première lecture du type de rue. Saisissez par exemple A Vi pour obtaining Avenue Vitton et ignorer les noms Cours Vitton et Rue Vitton.
- Vous pouvez aussi faire une recherche par code postal. Cela s'avère pratique lorsqu'un nom de rue est courant et qu'il est utilisé dans plusieurs quartiers d'une ville.
3.1.3 Sélection de la destination à partir de vos+favoris
Vouss拨vez selectionner comme destination une position que vous avez deja enregistrree en tant quefavori.
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.
- Touchez les boutons suivants:

(mode Simple) ou


(mode Avancé).
-
Touchez le favorsi que vous voulez définir comme destination.
-
La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez

Parcourir
(mode Simple) ou

Définir comme destination
L'itinétaire est ens naviguer.
quite calculé automatiquement et vous pouvez commercier à
3.1.4 Sélection de la destination à partir des POI
Voussouspeezselectionnervotrecdstationa partirdesPOIinclusdansMCD893oua partir deceuxqueyouavezcreesprécedemment.
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.


- Touchez les boutons suivants : (mode Simple) ou Avancé).
- Sélectionnez la zone dans laquelle le POI doit être recherché :

Le POI sera recherché à proximé d'une adresse donnée.

Autour du
curseur : La carte apparait. Le curseur selectionné figure au milieu.Modifie 0K l'emplacement du curseur si nécessaire, puis touchez Le POI sera recherche a proximite de I'adresse donnée.

GPS : Le POI sera recherché a proximé de la position GPS actuelle.

- de la descention: Le POI sera recherché à proximé de la destination de l'itinéraire actif.

-
Le POI ne sera pas recherché à proximé d'un point donné mais en fonction de la taille du detour par rapport à l'itinétaire actif. Cela peut être utile si vous recherchez une escale ultérieure n'entrainant qu'un detour minime, par exemple les stations-service ou restaurants à venir.
-
Vous pouvez réduire votre recherche comme suit :
-
Sélectionnez le groupe de POI (ex : Hébergement), puis, si nécessaire, Sélectionnez le sous-groupe de POI (ex : Hôtel ou motel).
Chercher
Pour couver un POI en fonction de son nom, touchez et utilisez le clavier pour saisir une partie du nom.
Pour repertorier tous les POI d'un groupe de POI donne, touchez

Tous dans catégorie actuelle
- [facultatif] Quand vous obtenez la liste des résultats, vous pouvez la trier de la manière suivante:

nom : tri de la liste par ordre alphabetique (disponible lorsque vous effectuez une recherche autour d'une seule position)

distance: tri de la liste par distance, par rapport à votre position actuelle en ligne droite (disponible lorsque vous effectuez une recherche autour d'une seule position)

- tri de la liste selon la distance à parcourir depuis votre position actuelle (disponible lorsque vous effectuez une recherche sur l'itinéraire actif)

: tri de la liste selon la longueur du detour nécessaire (disponible lorsque vous effectuez une recherche sur l'itinéraire actif)
-
Touchez le POI voulu dans la liste.
-
La carte apparait. Le point sélectionné figure au milieu. Touchez

Parcourir
(mode Simple) ou

(mode Avancé) à partir du menu Curseur.
L'itinéraire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commercer à naviguer.
3.1.5 Sélection de la destination à l'aide des critères de recherche de POI enregistrés
Les critères de recherche de POI peuvent être enregistrés dans la section POI du menu Gérer, mais MCD893 est livré avec des critères de recherche préenregistrés que vous pouvez utiliser tout de suite pour rechercher un POI.
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.


- Touchez les boutons suivants : (mode Simple) ou Avancé).
Recherche enregistrée
2. Touchez
- Sélectionnez l'un des critères enregistrés, et la liste des POI correspondants apparait.
- Touchez le POI voulu dans la liste.

- La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez
Définir comme destination (mode Avancé) à partir du menu Curseur. L'itinétaire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez partager à naviguer.
3.1.6 Sélection de la destination à partir de l'historique
Les destinations que vous avez préalablement définies apparaissent dans l'histoire.
La Procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.


- Touchez les boutons suivants:

(mode Simple) ou
(mode Avancé).

-
Si nécessaire, déplacez-vous de page en page avec pour voir les destinations precedentes.
-
Touchez l'élément souhaïte.
-
La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez

Parcourir
(mode Simple) ou destination (mode Avancé) à partir du menu Curseur. L'itinétaire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
3.1.7 Sélection de la destination via la saisie de coordonnées
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
La procedure est expliquée à partir du menu de Navigation.

Checher

Trouver
coordonnées
Format des coordonnées
-
Touchez les boutons suivants:
-
[facultatif] Touchez coordonnées.
pour modifier le format d'affichage des
- Touchez les valeurs de latitude ou de longitude pour modifier les coordonnées.
- Entrez les valeurs des coordonnées sur le clavier au format WGS84 : la latitude (N ou S) et la longitude (E ou O).
Terminé
-
Touchez
-
La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu. Touchez

Parcourir
(mode Simple) ou

Définir comme destination
L'itinétaire est ensuite calculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
3.2 Création d'un itinéraire multipoint (insertion d'une étape)
Les itinéraires multipoints sont créés à partir d'itinéraires simples. Il doit donc déjà exister un itinétaire actif. Vous pouvez étedre l'itinétaire en conservant la destination et en ajoutant des étapes (destinations intermédiaires).
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
- Sélectionnez une autre position comme vous l'avez fait dans les sections précédentes. Elle constituya une destination supplémentaire dans l'itinétaire.
- La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu et le menu Curseur s'ouvre automatiquement.

Insérer étapé
- Touchez
I pour ajouter le point comme destination intermédiaire et de l'itinétaire.
- [facultatif] Pour ajouter davantage de points à l'itinétaire, repêze les étapes indiquées ci-dessus autant de fois que nécessaire.
Si vous insérez une étape dans un itinéraire multipoint, vous reviendraz automatiquement à l'écran Editor l'étinéraire sur lequel vous pouvez déterminer la position du point d'étinéraire intermédiaire. Sur cet écran, la nouvelle étape est désignée comme dernière étape avant la destination finale. Le nouveau point est le point sélectionné dans la liste.
Vous dispose des options suivantes :
| Bouton | Action | |
| ↑ | Le point sélectionné se déplace vers le haut dans la liste (il devient une étape à atteindre plus tôt). Touchez ce bouton plusieurs fois, et le point devient alors le point de départ de l'itinéraire. | |
| Bouton | Action | |
| Le point sélectionné se déplace vers le bas dans la liste (il devient une étape à atteindre plus tard). Touchez ce bouton plusieurs fois, et le point devient la destination finale de l'itinéraire. | ||
| Inverse l'itinéraire. Le point de départ devient la destination, la destination devient le point de départ, et toutes les étapes sont à atteindre dans l'ordre opposé à celui d'avant. | ||
| Optimiser | L'itinéraire est optimisé. Le point de départ et la destination ne changent pas de position, mais les étapes sont réordonnées pour que l'itinéraire soit le plus court possible. | |
| Enlever | Le point sélectionné est supprimé de l'itinéraire. L'itinéraire reste tel qu'il était avant l'ajout du nouveau point. | |
Chaque fois qu'un nouveau point est ajouté, l'itinétaire est recalculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer immidiatement.
3.3 Creation d'un itinétaire multipoint (ajout d'une nouvelle destination)
Les itinéraires multipoints sont créés à partir d'itinéraires simples. Il doit donc déjà exister un itinétaire actif. Vous pouvez éndetre l'itinétaire en ajoutant une nouvelle destination. La destination précédente devient la première étape de l'itinétaire.
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
- Sélectionnez une autre position comme vous l'avez fait dans les sections précédentes. Elle constitue une destination supplémentaire dans l'itinétaire.
-
La carte apparait. Le point selectionné figure au milieu et le menu Curseur s'ouvre automatiquement.
-
Touchez Options supplémentaires supplémentaires.
- Touchez
pour ouvrir le menu Curseur avec les fonctions
- Touchez pour ajouter le point comme nouvelle destination finale, qui remplace ainsi la destination finale précédente, et cette dernière devient à son tour la dernière destination intermédiaire.
- [facultatif] Pour ajouter davantage de points à l'itinétaire, repêze les étapes indiquées ci-dessus autant de fois que nécessaire.
Chaque fois qu'un nouveau point est ajouté, l'itinétaire est recalculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer immédiatement.
3.4 Modification de l'itinétaire
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
Touchez les boutons suivants :

La liste des points d'itinéraire apparait, le point de départ se trouvant en haut de la liste et la destination finale en bas. S'il y a plusieurs étapes, il se peut que vous deviez faire défiler les pages.
Touchez l'un des points d'itinétaire dans la liste. Vous disposez des options suivantes :
| Bouton | Action |
| ↑ | Le point sélectionné se déplace vers le haut dans la liste (il devient une étape à atteindre plus tôt). Touchez ce bouton plusieurs fois, et le point devient alors le point de départ de l'itinéraire. |
| ↓ | Le point sélectionné se déplace vers le bas dans la liste (il devient une étape à atteindre plus tard). Touchez ce bouton plusieurs fois, et le point devient la destination finale de l'itinéraire. |
| ○ | Inverse l'itinéraire. Le point de départ devient la destination, la destination devient le point de départ, et toutes les étapes sont à atteindre dans l'ordre opposé à celui d'avant. |
| Optimiser | L'itinéraire est optimisé. Le point de départ et la destination ne changent pas de position, mais les étapes sont réordonnées pour que l'itinéraire soit le plus court possible. |
| Enlever | Le point sélectionné est supprimé de l'itinéraire. |
Dés que vous quitterez cet écran, l'itinéraire est recalculé automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer immidiatement.
3.5 Visualisation de l'intégrality de l'itinétaire sur la carte (Taille écran)
La carte peut être déplacee et mise à l'échelle de manière à afficher toute la ligne de l'itinéraire. Vous n'avez pas besoin de manipuler la carte manuellement. La fonction Plan sur carte le fait à votre place.
En mode Avancé, vous disposez des options suivantes pour acceder au Plan sur carte :
Avec le menu Chercher : touchez

Plan sur carte



Info Itiner.
Avec I'ecran Informations sur I'itinétaire touchez
Plan sur carte
Avec l'écran Informations sur l'itinéaire en utilisant un raccourci : touchez

Plan sur carte
En mode Simple, seule la dernière option est disponible.
3.6 Visualisation de la simulation de l'itinétaire
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
La procédure est expliquée à partir de l'écran Carte.

-
Touchez les boutons suivants: Menu, Itineraire.
-
Le menu Route apparait. Vous pouvez lancer la simulation de l'itinétaire de deux façon différentes :
Survolver
- Touchez pour lancer la simulation à grande vitesse afin d'avoir un aperçu général de l'itinétaire.
Simuler
-
Touchez pour lancer la simulation à une vitesse normale et entendre les instructions du guidage vocal. Cette option a été conçue à des fins de presentation. Elle vous permit également de vous informer des points difficiles de l'itinétaire.
-
Vous pouvez interrompre la simulation a tout moment en touchant Arreter

3.7 Activation du mode Sécurité
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
Le mode Sécurité désactive l'écran tactile au-dessus de 10km/h (6 mph) pour vous laisser vous concentrer sur la route. Lorsque vous conduirez, vous ne serez pas en mesure de définir une nouvelle destination ni de modifier des paramètres. Le seul contrôle d'écran restant activé est l'option qui vous fait revenir à l'écran Carte.
La procédure est expliquée à partir de l'écran Carte.
Touchez les boutons suivants :




3.8 Arrêt de l'itinétaire actif
Vou n'avez pas besoin d'arrêter l'itinéraire actif : lorsque vous recommenciez à conduire, MCD893 redémarre les instructions vocales à partir de votre position.
3.9 Suppression de l'etape suivante de l'itinéraire
Le moyen le plus simple de supprimer le point d'itinétaire qui suit (étape suivante), à la fois en mode Simple et en mode Avancé, est d'ouvoir l'écran Informations d'itinétaire en touchant le
champ Présentation du virage ( 61 sur l'écran Carte, puis en touchant


En mode Avancé, vous disposez d'une autre option. Touchez les boutons suivants : Menu ,


Info Itiner.

3.10 Suppression de l'itinétaire actif
Le moyen le plus simple de supprimer l'itinétaire actif, à la fois en mode Simple et en mode Avancé, est d'ouvrir l'écran Informations d'itinétaire en touchant le champ Présentation du
61 virage ( 1970 ) l'écran Carte , puis en touchant . Suppr Itinér .
En mode Avancé, vous disposez d'une autre option. Touchez les boutons suivants : Menu ,


Suppr Itiner.

Remarque
S'il existe des étapes dans l'itinétaire actif, vous ne pouvez pas supprimer l'itinétaire directement à partir de l'écran Informations d'itinétaire. Touchez
Ignorer étape suivante
que le bouton
plusieurs fois jusqu'à ce que toutes les étapes aient disparu et
Idiner. apparaisse. Touchez ce bouton pour annuler son intégralité.
3.11 Utilisation d'un journal de trajet
MCD893 peut enregistrer le trajet (la variation de votre position GPS) que vous effectuez.

Astuce
Pour cela, vous n'avez pas besoin de selectionner une destination et de creer un itinétaire ; vous pouvez enregistrer le trajet effectué tout en roulant.
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
La procédure est expliquée à partir de l'écran Carte.
Enregistrement du trajet effectué (en créé un journal de trajet)
- Commencez à conduire.




Enregister
- Touchez les boutons suivants :
- Commencez à enregistrer : touchez le bouton
Revenz à la carte et poursuivez votre trajet.
Arreter enreg.
- Repetez les étapes indiquées ci-dessus, puis touchez enreg. pour arreter l'enregistrement. MCD893 etiquette le journal de trajet avec un marquage de temps.
(Vous peuvent également toucher le bouton pour arrêté l'enregistrement du journal de trajet.)

Dans le menu Rapide pour démarrer, puis
Simulation d'un journal de trajet sur la carte
- Touchez les boutons suivants: Menu, Gérer, Souit, trajet.

situé à côté.
-
Repérez le journal de trajet souhaïte, puis touchez le bouton
-
La carte réapparait, et la simulation du journal de trajet (lecture ressemblante) commence.
-
Vous pouze arrerter la lecture a tout moment en touchant le bouton

Modification de la couleur d'un journal de trajet



Journ. trajet
-
Touchez les boutons suivants: Menu, Gérer, saum. trajet.
-
Touchez le journal de trajet souhaïte, puis touchez l'un des boutons représentant la couleur.
3.12 Enregistrement d'un itinétaire
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
La procédure est expliquée à partir de l'écran Carte.
- Touchez les boutons suivants :



Enregistrer
"Titérate"
- Saisissez un nom pour l'itinéraire enregistré, puis touchez
Terminé
Lorsque you enregistrez un itinétaire, MCD893 enregistre non seulement les points de l'itinétaire mais également l'itinétaire dans son ensemble :
Si vous avez mis votre carte a jour depuis le premier enregistrement de cet itinétaire, MCD893 reconnaît les modifications apportées et calcule les instructions de conduite en fonction des dernières informations disponibles sur la carte.
MCD893 supprime de l'itinétaire les étapes déjà franchies pendant la navigation ainsi que les segments de route utilisés pour les atteindre. Pour éviter cela, si vous souhaitez enregistrer l'itinétaire, vous doivent l'enregistrer avant de commencer à naviguer.
3.13 Chargement d'un itinétaire enregistré
Cette fonction n'est disponible qu'en mode Avancé.
La procédure est expliquée à partir de l'écran Carte.



Charger itinétaire
- Touchez l'itinéraire que vous souhaitez parcourir.
-
Dans le cas très probable où le point de départ de l'itinétaire enregistré est différent de la position GPS actuelle, vous doivent confirmer si vous souhaitez arrêtier la navigation à partir de la position GPS actuelle afin d'utiliser le point de départ de l'itinétaire charge.
-
Si vous choisissez cette option, la fonction automatique Sortie itinétaire. Nouveau calcul sera désactivée.
-
Si vous choisissez de conserver la position GPS actuelle comme point de départ, l'itinéraire sera recalculé à partir de votre position actuelle.
-
La carte apparait et vous pouze commencer à naviguer.
4 Guide de referencia (mode Avancé)
Les pages suivantes dérivent les différents écrons de menu de MCD893 en mode Avancé. En mode Simple, ces fonctions sont similaires, mais seules quelques unes sont disponibles.
Menu de Navigation :
MCD893 démarre avec le menu de Navigation, à partir duquel vous pouvez acceder aux écrans suivants :
| Écran | Bouton | Description |
| Carte | Carte | Écran Carte. |
| Chercher | Chercher | Sélection de la destination (par exemple une adresse ou un POI) ou utilisation du moteur de recherche de MCD893 pour toute autre raison (par exemple pour rechercher le numéro de téléphone d'un POI). |
| Itinéraire | Itinéraire | Gestion de l'itinéraire actif (obtention d'informationssur ce dernier, modification ou suppression) ou planification d'un itinéraire sans réception GPS. |
| Gérer | Gérer | Gestion des données utilisateurs, telles que les emplacements enregistrrés (POI,+favoris,marqueurs et éléments de l'historique), les itinéaires enregistrrés et les journaux de trajet. |
| Réglages | Réglages | Gestion du comportement de MCD893, par exemplela presentation de la carte lors de la navigation, les langues utilisées ou les avertissements. |
4.1 Écran Carte
MCD893 est d'abord concu pour la navigation terrestre. C'est pourquois les cartes de MCD893 s'apparentent aux cartes routieres sur papier. Toutefois, MCD893 apporte beaucoup plus que ce que peuvent vous offrir les cartes papier standard : vous pouvez personneliser la presentation et le contenu de la carte.
L'écran le plus important et le plus utilisé de MCD893 est l'écran Carte.


Pendant la navigation, l'écran affiche les informations sur l'itinétaire et les données de trajet (à gauche), mais lorsque vous touchez l'écran, des boutons et commandes supplémentaires apparaissent pendant quelques secondes (à droite). La plupart des zones de l'écran agissant comme des boutons.
| Symbole | Nom | Action |
| 85 | Présentation du virage, c'est-à-dire le prochain événement de l'itinéraire | Ouvre l'écran Informations d'ilinéraire |
| 220m | Deuxième événement de l'itinéraire | Ouvre l'étinéraire |
| 4:04 | Données du trajet | Ouvre l'écran Informations sur le trajet |
| 24 m/s | Qualité position GPS | Ouvre le menu Rapide |
| 0:02 | ||
| Véhicule utilisé pour le calcul de l'itinéraire | Ouvre le menu Rapide | |
| Ligne du haut | Prochaine rue | désact. |
| Ligne du bas | Rue actuelle et numéroros des habitations à gauche et à droite | désact. |
| 2D | Modes d'affichage de la carte | Passse du mode 2D au mode 3D et vice-versa |
| Menu | Menu | Ouvre le menu de Navigation |
| Détour | Détour | Ouvre l'écran Détour et propose deux façon de modifier l'itinéraire : • la liste des critères de recherches enregistrées • un bouton pour éciter certaines parties de l'itinéraire |
| Position | Menu Position (apparaît lorsque vous naviguez en suivant l'itinéraire) | Ouvre le menu Position |
| Curseur | Menu Curseur (apparaît lorsqu'il n'y a pas de position GPS ou que le曲折 ne se trouve pas sur la position GPS actuelle) | Ouvre le menu Curseur |
| Ouvrir/fermer les boutons de contrôle de la carte | Touchez ce bouton pour afficher ou masquer les boutons de contrôle de carte suivants : • Zoom avant et arrêté • Faire tournier vers la gauche/la droite (carte 3D | |
| uniquement)Incliner vers le haut et vers le bas (carte 3D uniquement)Boutons de préréglage du zoom (carte 2D uniquement)Boutons de préréglage de l'inclinaison et du zoom (carte 3D uniquement)Bouton de Retour à la position GPSBouton de Zoom intelligent | ||
| ←, → | Faire pivoter vers la gauche et vers la droite | Fait pivoter la carte 3D à gauche ou à droite |
| ↑, ↓ | Orientation vers le haut et vers le bas | Incline la carte 3D |
| +,- | Zoom avant, zoom arrière Modif | e l'échelle de la carte |
| Retour à la position GPS(apparait lorsque la position GPS est disponible et que vous avez déplaced la carte) | Touchez ce bouton pour faire revenir la carte sur la position GPS actuelle. Si la carte a été pivotée en mode 3D, la rotation automatique de la carte est également rétablie. | |
| Activer Zoom intelligent(remplace le bouton précédent s'il n'y a pas de position GPS ou si la carte n'a pas été déplacée) | Touchez ce bouton une fois pour activer le zoom intelligent.Touchez ce bouton sans le relâcher pour définir les limites du zoom intelligent. | |
| : | | | | | Boutons de préréglage du zoom (dépôts en mode Avancé uniquement) | Touchez l'un des boutons de préréglage pour régler le niveau de zoom sur une valeur fixe prédéfinie. Le zoom intelligent est désactivé. Ces boutons sont disponibles en mode 2D.Touchez l'un de ces boutons sans le relâcher pour définir la valeur correspondante sur le niveau de zoom actuel ou pour rétablier la valeur d'origine par défaut. |
| : | | | | | Boutons de préréglage de l'inclinaison (dépôts en mode Avancé uniquement) | Touchez l'un des boutons de préréglage pour régler le niveau d'inclinaison et de zoom sur des valeurs fixes prédéfinies. Le zoom intelligent est désactivé. Ces |
| boutons sont disponibles en mode 3D.Touchez l'un de ces boutons sans le relâcher pour définir la valeur correspondante sur les niveaux d'inclinaison et de zoom actuels ou pour rétablier la valeur d'origine par défaut. | ||
| Position GPS actuelle (sur la route la plus proche) | désact. | |
| Curseur (position de la carte sélectionnée) | désact. | |
| Informations sur les voies | désact. | |
| Ligne orange | Itinéraire actif | désact. |
| Échelle de la carte (carte 2D uniquement) | désact. |
4.1.1 Icones de la carte
Il existe plusieurs icones de statut sur la carte. La plupart d'entre elles fonctionnent comme des boutons. Les informations qu'elles fournissent sont les suivantes :
- Qualité position GPS
- Type de vehicule utilisé pour le calcul de l'itinéraire
Statut du son (muet ou activé)
Statut de l'enregistrement du journal de trajet
4.1.1.1 Indicateur de la de la qualite de la position GPS et du type de vehicule
Cette zone est un indicateur de plusieurs statuts. C'est également un bouton qui permet d'ouvrir le menu Rapide.
La qualité de la réception GPS affiche la précision des informations de position.
| Icône | Description |
| MCD893 n'est pas connecté au réCEPTeur GPS : La navigation GPS n'est pas possible. Les appareils pourvus d'un réCEPTeur GPS intégré sont connectés en permanence. Sur ces appareils, l'icône n'apparaît pas. | |
| MCD893 est connecté au réCEPTeur GPS, mais le signal est trop faible et le réCEPTeur ne peut pas déterminer la position GPS. La navigation GPS n'est pas possible. | |
| Seuls quelques satellites sont reçus. Les informations sur la position sont disponibles, mais la hauteur (altitude) ne peut pas être calculée. La navigation GPS est possible, mais l'erreur de position peut être importante. | |
| Les informations sur l'altitude sont disponibles, la position étant en 3D. La navigation GPS est possible. |
La partie restante du champ indique le type de vehicule utilisé pour le calcul de l'itinéraire.
| Icône | Type de vehicule |
| Voiture | |
| Taxi | |
| Bus | |
| Véhicules prioritaires | |
| Bicycle | |
| Piéton |
4.1.1.2 Indicateur de statut
Il s'agit d'un indicateur de plusieurs statuts. Il indique les informations de statut suivantes sur une seule bande :
| Icône | Description |
| Le son de MCD893 est coupé. | |
| Le son de MCD893 est activé. | |
| MCD893 enregistre un journal de trajet lorsque la position GPS est disponible. | |
| L'enregistrement du journal de trajet est désactivé. |
4.1.1.3 Deux événements de l'itinéraire suivants (champs Présentation du virage)
Deux champs de l'écran Carte sont destinés à l'affichage des deux manoeuvres suivantes (evénements de l'itinéraire repertoriés dans l'itinéraire). Le type d'évenement (virage, rond-point, sortie d'autoroute, etc.) ainsi que sa distance par rapport à la position GPS actuelle sont affichés.
La plupart de ces icones sont intuitives et vous les connaissiez aussi en tant que panneaux de signalisation. Le tableau suivant repertorie une partie des événements d'itinétaire féquemment affichés. Les mêmes symboles sont utilisés dans les deux champs :
| Icône | Description |
| 190m100m | Tournez à gauche. |
| 61m220m | Tournez à droite. |
| 17m68m | Faites demi-tour. |
| 160m190m | Tournez légèrement à droite. |
| 40m220m | Tournez franchement à gauche. |
| 580m670m | Serrez à gauche. |
| 300m168m | Continuez tout droit à l'intersection. |
| 260m180m | Prenoze le rond-point. Le nombre de la sortie apparaît dans le cercle, mais uniquement pour le prochain tour. |
| 280m670m | Entrez sur l'autoroute. |
| 5.5m190m | Sortez de l'autoroute. |
| 150m90m | Embarquez sur le ferry. |
| 340m100m | Débarquez du ferry. |
| 210m330m | Vous vous approche de l'étape suivante. |
| 320m330m | Vous vous approche de la destination. |
Dans certains cas, lorsque les événements d'itinéraire ne s'avèrent pas importants, ces champs indiquent d'autres éléments d'information utiles.
4.1.2 Objects de la carte
4.1.2.1 Rues et routes
MCD893 représenté les rues de la même façon que les cartes routières papier. La largeur et les couleurs utilisées correspondant à leur importance : on désigne aisément une autoroute d'une petite rue.
Astuce
Si vous préférez masquer les noms des rues pendant la navigation, désactivez-les.
4.1.2.2 Types d'objet 3D
Pour activer ou désactiver la visualisation de la carte en 3D, touchez les boutons suivants :



Paramètres 3D
MCD893 prend en charge les types d'objet 3D suivants :
| Type | Description |
| Repères 3D | Les repères sont des représentations 3D en bloc ou artistiques d'objets proéminents ou célièbres. Les repères 3D sont uniquement disponibles dans les villes et pays sélectionnés. |
| Modèle de hauteur | Les collines et les montagnes apparaissent en arrêt- plan de la carte 3D, et en couleur sur la carte 2D. |
| Routes surélevées | Les intersections complexes et les routes verticales isolées (telles que les Ponts autoroutiers ou les tunnels souterrains) apparaissent en mode 3D. |
| Bâtiments en 3D | Données de bâtiments en 3D représentant la taille réelle des bâtiments et leur position sur la carte. Les données de bâtiments sont limitées au centre des villes principales des États-Unis et d'Europe. |
| Terrain en 3D | Les données de cartes de terrain en 3D montrent les modifications de terrain, la hauteur ou la dépression du sol lorsque vous affiche la carte et que vous l'utilisez pour repérer l'itinéraire en 3D pendant la navigation. |
4.1.2.3 Éléments de l'itinétaire actif
MCD893 indique l'itinétaire de la façon suivante :
| Symbole | Nom | Description |
| Position GPS actuelle | Votre position actuelle sur la carte. • En mode Piéton, il s'agit de la position GPS exacte. • Si un vehicule est sélectionné pour le calcul d'itinétaire, la flèche pointe vers la route la plus proche. | |
| Curseur (position de la carte sélectionnée) | Position sélectionnée dans le menu Chercher ou point sélectionné en touchant la carte. | |
| Point de départ Premier point de l'itinétaire. En principe, si une position GPS est disponible, il s'agit du point de départ de l'itinétaire. En l'absence de position GPS valide, MCD893 utilise la dernière position GPS connue comme point de départ. Lorsque vous utilisez un itinétaire enregistré, MCD893 vous demande si vous préférez utiliser votre position GPS ou le premier point de l'itinétaire enregistré comme point de départ. You pouvez également modifier le point de départ dans le menu Curseur. Dans ce cas, vous nevez désactiver la fonction automatique Sortie itinétaire. Nouveau calcul afin de conserver le point sélectionné comme point de départ. Si vous désactivez la fonction automatique Sortie itinétaire. Nouveau calcul pour l'un des éléments precedents et touchez l'icone dans le champ Présentation du virage, vous lancez non seulement un nouveau calcul de l'itinétaire à partir de la position GPS actuelle mais vous réactivez également la fonction automatique Sortie itinétaire. Nouveau calcul. | ||
| Étape | Une étape est une destination intermédiaire. Vous pouvez placer autant d'étapes que vous voulez. | |
| Destination (point d'acciviée) | Dernier point de l'itinétaire, destination finale. | |
| Couleur de l'itinétaire | L'itinétaire se détache toujours de la carte de par sa couleur, en modes diurne et nocturne. Le trajet actif de l'itinétaire apparaît toujours dans une teinte plus brillante que les trajets inactifs (à partir). | |
| Trajet actif de l'itinétaire | Section de l'itinétaire sur laquelle vous circuez. Si vous n'avez pas ajouté d'étapes (uniquement une destination), le trajet actif correspond à l'ensemble de l'itinétaire. Si vous avez ajouté des étapes, le trajet actif est la partie de l'itinétaire qui va de抎 position actuelle au point d'itinétaire suivant (l'étape suivante ou la destination en | |
| l'absence d'autres étapes). | ||
| Trajets inactifs de l'itinétaire | Futures sections de l'itinétaire. Elles deviennent actives lorsque vous attaignez l' étape indiquant leur début. | |
| Rues et routes exclues de la navigation | Vous peuvent désirir d'emprunter ou d'éviter certains types de route. Toutefois, lorsque MCD893 ne peut pas les éviter, l'itinétaire les inclut et les signale d'une valeur différente de celle de l'itinétaire. |
4.1.3 Menu Detour
Cet écran contient des possibités de détour rapide lors de la navigation. Vous pouze l'ouvrir
directement à partir de l'écran Carte en touchant

Vous disposez des options suivantes :
- Dans la partie principale de l'écran, vous pouvez voir la première page des critères de recherches enregistrées. Sélectionné l'un des critères pour receivevoir rapidement la liste des POI correspondants les plus proches, et planifiez immédiatement un nouvel itinéraire vers le POI de votre choix, ou insérez-le en tant qu'étape de votre itinéraire actif.
Des boutons supplémentaires apparaissent au bas de I'ecran en mode Avancé :
Eviter...
: Si vous souhaitez contourner une partie de l'itinétaire à partir de la prochaine intersection, touche ce bouton, puis sélectionnéz la distance à contourner.
Supprimer routes à éviter
a eviter : Si vous avez utilise la fonction ci-dessus precedemment, touchez ce bouton pour supprimer les restrictions de la carte.
4.1.4 Menu Curseur
Dés que vous sélectionnez un point dans le menu Chercher, la carte apparait avec le menu Cursor qui contient les actions possibles pour le point sélectionné.
Des boutons de contrôle apparaissent également lorsque vous touche la carte. Touchez de nouveau la carte afin de positionner le curseur (point rouge émettant des cercles rouges).
Touchez maintainant Cursor. Le menu Cursor contenant une liste d'options apparait.
Ce menu ne compte initialement que quelques boutons, de manière à afficher une partie de
la carte avec le menu Curseur. Touchez
Options supplementaires
pour obtenir toutes les options.
| Bouton | Description | |
| Ferme le menu Curseur et revient à l'écran précédent. | ||
| Bouton | Description | |
| - | Effectue un zoom arrêté sur la carte. | |
| + | Effectue un zoom avant sur la carte. | |
| ○ | Lorsque le menu Cursor est ouvert, vous pouvez toujours déplacer la carte ou en modifier l'échelle, et la toucher à l'endroit souhaité pour changer la position du curseur. En revanche, lorsque vous utilisez ce bouton, le curseur revient à la position sur laquelle il était à l'ouverture du menu Cursor. | |
| ○ | Apparait au niveau du curseur s'il se trouve à la même position que celle utilisée lors de l'ouverture du menu Cursor. | |
| ○ | Apparait au niveau du curseur si celui-ci a changé de position depuis l'ouverture du menu Cursor. | |
| Info | Affiche un nouvel écran contenant l'adresse et les coordonnées du curseur, ainsi que la liste des POI à proximité. | |
| Options supplémentaires | Ouvre le menu Cursor en mode plein écran avec toutes les options possibles. | |
| Définir comme destination | Un nouvel itinéraire est calculé à l'aide du curseur comme destination. L'itinéraire précédent est supprimé. | |
| Enlever la destination | Si le curseur se situe au niveau ou pres de la destination, ce bouton replace le bouton précédent et supprime la destination actuelle de l'itinéraire. La dernière étape est considérée comme destination ou, en l'absence d'étapes, l'itinéraire est supprimé. | |
| Insérer étape | Le curseur est ajusté à l'itinéraire actif comme point d'itinéraire intermédiaire, soit un point à atteindre avant la destination. Si l'itinéraire inclut déjà une étape, l'écran Éditer l'itinéraire apparaît. Il vous permit de désirir la position sur laquelle doit figurer la nouvelle étape de l'itinéraire. | |
| Supprimer Étape | Si le curseur se situe au niveau ou pres des étapes, ce bouton remplace le bouton précédent et supprime l'étape sélectionnée de l'itinéraire. L'itinéraire est recalculated sans le point supprimé. | |
| Continuer | Le curseur est ajusté à la fin de l'itinéraire comme nouvelle destination. La destination précédente devient alors la的最后一 étape. | |
| Types d'itinéraire | Ce bouton est semble au bouton Définir comme destination, mais un nouvel écran apparaît et l'itinéraire est calculé avec toutes les méthodes de calcul d'itinéraire possibles (Rapide, Court, Économique et Facile). Compareez les résultats et choisissez l'un des itinéraires à emprunter. | |
| Définir comme point de départ | Le curseur devient alors le point de départ de l'itinéraire. Cela implique que l'itinéraire ne commence pas à partir de la position GPS actuelle et que vous doivent désactiver la fonction automatique Sortie itinéraire Nouveau calcul pour conserver le point de départ sélectionné en tant que point de départ. | |
| Supprimer point départ | Si le curseur se situe au niveau ou pres du point de départ sélectionné, ce bouton remplace le bouton précédent et supprime le point de départ de l'itinéraire. La position GPS actuelle sert à nouveau de point de départ et la fonction automatique Sortie itinéraire. Nouveau calcul est à reactivée. | |
| Bouton | Description | |
| Ajouter POI | Le curseur est enregistré en tant que POI d'utilisateur. Sélectionnez le groupe de POI et attribués un nom au POI. Ensuite, sélectionnez l'icône appropriée, puis entrez un numéro de téléphone et des informations supplémentaires, si vous le souhaitez. | |
| Ajouter marqueur | Les positions sur la carte peuvent être indiquées avec des marqueurs. Contrairement aux POI, un marqueur est dépourvu de nom ou de toute autre information. Seule une couleur est utilisée pour le désigner des autres sur la carte. | |
| Suppr. marqueur | Si le curseur se situe au niveau ou pres du marqueur, ce bouton remplace le précédent et supprime le marqueur à côte duquel se trouve le curseur. | |
| Ajouter radar | Le curseur est enregistré en tant que position d'un radar (radar automatique ou radar de feuels de circulation). Un nouvel écran apparait. Sur cet écran, vous pouvez définir le type du radar, la direction du traffic mesuré et la limite de vitesse recherche (si nécessaire). | |
| Éditer radar | Si le curseur se situe au niveau ou pres d'un radar, ce bouton remplace le précédent et fait apparaitre un nouvel écran sur lequel vous pouvez modifier les détails du radar. | |
| Ajouter aux favoris | La position du curseur est ajoutée à la liste des destinations fréquement visités (applées favoris). Vous pouvez attribuer un nom au favori. | |
4.1.5 Menu Position
Lorsque you suivez l'itinétaire recommendé sur la carte (le curseur représentée la position GPS actuelle), le menu Position remplace le menu Curseur. Il ne comprend aucun bouton modifient l'itinétaire actuel, car la position GPS s'avéré inutil en tant que point de cet itinétaire.
Pour ouvrir le menu Position, touchez

4.1.6 Écran Informations sur l'itinétaire
L'écran Informations sur l'itinétaire renferme toutes les données et certaines des fonctions dont vous avez besoin lorsque vous naviguez. Vous pouvez ouvrir cet écran de deux façon différentes:
- Vous pouvez l'ouvrir directement à partir de l'écran Carte en touchant le champ
Présentation du virage (85).
En mode Avancé, touchez les boutons suivants dans le menu de Navigation : Itineraire ,


Dans la section supérieure de l'écran, vous pouvez voir des informations concernant l'itinéraire actuel. Les champs de cet écran sont constamment mis à jour tant qu'il est ouvert.
Lorsque vous ouvrez l'écran, tous les champs contiennent des informations qui vous permettent d'atteindre votre destination finale. Touchez l'un des champs pour voir les données sur les étapes, en commencerant par le premier point jusqu'à la destination finale.
Les données et fonctions ci-dessous apparaissent à l'écran :
| Nom | Description | Fonction |
| Ligne de l'itinéraire | La partie supérieure de l'écran affiche votre itinéraire planifié sous forme de ligne horizontal. Le point le pl us à gauche constitue le départ de l'itinéraire, le point le plus à droite la destination finale. Vous pouvez aussi voir les drapeaux de vos étapes qui ponctuent la ligne et qui sont espacés selon leur distance. | Touchez ce champ pour replacer le contenu de tous les champs de données par des informations sur les étapes. |
| Arrivée estimée | Indique l'heure prévue d'acciviée à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements évventuels. | Touchez ce champ pour replacer le contenu de tous les champs de données par des informations sur les étapes. |
| Distance restante | Affiche la distance de l'itinéraire que vous doivent parcourir avant d'arriver à votre destination finale. | Touchez ce champ pour replacer le contenu de tous les champs de données par des informations sur les étapes. |
| Tps restant | Indique le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'itinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'itinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements évventuels. | Touchez ce champ pour replacer le contenu de tous les champs de données par des informations sur les étapes. |
| Méthode | Ce champ montre comment l'itinéraire est calculé. Il affiche soit le champ de mode de calcul de l'itinéraire, soit le champ Véhicule à partir des options de planification d'itinéraire. Si vous choisissez Voiture, Taxi ou Bus, le type d'itinéraire (Rapide, Court, Facile ou Économique) apparait à cet emplacement ; si vous sélectionnez Urgence, Vélo ou Piéton, cette information apparait ici. | Touchez ce champ pour replacer le contenu de tous les champs de données par des informations sur les étapes. |
| Içônes d'avertissement | Des symboles graphiques apparaissent dans ces,champs carrés si des avertissements sont associés à l'itinéraire planifié. Il s'agit d'avertissements. De ce fait, les icônes montrent toujours des informations concernant l'intégrality de l'itinéraire, même si les champs de données n'affichent des valeurs qu'à partir de votre position actuelle jusqu'à une étape. | Touchez l'une de ces icônes pour obtenir une explication. |
| Réglages | Ouvre l'écran Options de planification d'itinéraire à partir du menu Réglages. | |
| Plan sur carte | Ouvre l'écran carte destiné à la planification de l'itinéraire. | |
| Ignorer étape suivante | Apparait uniquement s'il existe au moins une étape. | Supprime l'étape suivante de l'itinéraire. |
| Suppr Itinér. | Apparait uniquement si l'itinéraire ne comporte pas d'étapes. | Supprime l'itinéraire actif. |
4.1.7 Écran Informations sur le trajet
L'écran Informations sur le trajet contient des données sur le trajet et l'itinétaire qui peuvent s'avérer nécessaires au cours de votre voyage. Vous pouvez l'ouvrir directement à partir de
I'ecran Carte en touchant le champ Données du trajet (0:02).

Les champs de cet écran sont constamment mis à jour tant qu'il est ouvert.
Lorsque vous ouvrez l'écran, tous les champs de données d'itinétaire contiennent des informations qui vous permettent d'atteindre votre destination finale. Touchez

et les champs relatifs à votre itinéraire affichent des données pour la uchez le bouton plusieurs fois pour basculer d'une option à l'autre.
Les données et fonctions ci-dessous apparaissent à l'écran :
| Nom | Description | Fonction |
| ou | Indique si les champes de données d'ilinéraire affichent des informations sur la destination finale (drapeau à damier) ou sur la prochaine étape (drapeau jaune). | |
| Champ en regard du drapeau | Affiche le nom ou le numéro de la rue/route actuelle. | |
| Présentation du virage | Indique le type du prochain événement de l'ilinéraire ainsi que la distance par rapport à celui-ci. | |
| Boussole | Affiche le cap actuel. | Touchez ce champ pour l'afficher sur l'écran carte dans l'un des champes Données du trajet. |
| Indicateur de vitesse | Présente la vitesse actuelle dans un graphique et en tant que valeur numérique. | Touchez ce champ pour l'afficher sur l'écran carte dans l'un des champes Données du trajet. |
| Distance restante | Affiche la distance de l'ilinéraire que vous doivent parcourir avant d'arriver à votre destination finale. | Touchez ce champ pour l'afficher sur l'écran carte dans l'un des champes Données du trajet. |
| Temps restant Indic | ue le temps nécessaire pour arriver à la destination finale de l'ilinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'ilinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements évventuels. | Touchez ce champ pour l'afficher sur l'écran carte dans l'un des champes Données du trajet. |
| Temps arrivée | Indique l'heure d'arrivée estimée à la destination finale de l'ilinéraire en fonction des informations disponibles pour les segments restants de l'ilinéraire. Le calcul ne peut pas prendre en compte les bouchons et les autres ralentissements évventuels. | Touchez ce champ pour l'afficher sur l'écran carte dans l'un des champes Données du trajet. |
| Heure GPS | Affiche l'heure actuelle ajustée en fonction du décalage de fuseau horsaire. L'heure précise est fournie par les satellites GPS. Les informations sur le fuseau horsaire proviennent quant à elles de la carte ou elles peuvent être définies manuellement dans les paramètres régionaux. | Touchez ce champ pour l'afficher sur l'écran carte dans l'un des champes Données du trajet. |
| Altitude | Affiche la hauteur si elle est indiquée par le récepteur GPS. | Touchez ce champ pour l'afficher sur l'écran carte dans l'un des champes Données du trajet. |
| Liminde vitesse | Affiche la limite de vitesse pour la route sur laquelle vous circuez si la carte la contient. | Touchez ce champ pour l'afficher sur l'écran carte dans l'un des champes Données du trajet. |
| Ordinateur de bord | Ouvre un nouvel écran doté de trois ordinateurs de bord reconfigurables. | |
| Étape suivante | Touchez ce bouton pour modifier le contenu des champs Données d'itinéraire afin d'afficher des informations sur la prochaine étape. | |
| Destination | Si vous touchez le bouton précédent, celui-ci le replacera. | Touchez ce bouton et les champs de données d'itinéraire affichent de nouveau des informations sur la destination finale. |
Le symbole apparait en regard de la plupart des champes sur cet écran. Ce symbole indique si le champ auquel il est affecté apparait sur la carte en tant que donnée du trajet. Par ailleurs il indique la position des données de la manière suivante :
| Symbole | Description |
| Cette valeur n'apparaît pas sur l'écran carte. | |
| Cette valeur apparaît sur l'écran carte dans la zone Données du trajet. Il s'agit de la valeur qui s'affiche en haut. | |
| Cette valeur apparaît sur l'écran carte dans la zone Données du trajet. Il s'agit de la valeur qui s'affiche au milieu. | |
| Cette valeur apparaît sur l'écran carte dans la zone Données du trajet. Il s'agit de la valeur qui s'affiche au bas de l'écran. |
4.1.7.1 Écran Ordinateur de bord
L'écran Ordinateur de bord fournit les données du trajet recueillies. Vous pouze l'ouvrir à
partir de I'ecran Informations sur le trajet en touchant Ordinateur de bord
Les champs de cet écran sont constamment mis à jour tant qu'il est ouvert.
Vous pouvez passer d'un trajet à l'autre, lesmettre sur pause puis les reprendre, ou réinitialiser les données.
Les fonctions ci-dessous apparaissent à l'écran :
| Nom | Description | |
| Pause | Suspend le trajet actuellément affiché à l'écran. Les valeurs à l'écran cèssent de changer. | |
| Reprise | Ce bouton remplace le bouton précédent s'il a été activé. Touchez-le pour recommencer à collecter les données du trajet. | |
| Réinitialiser | Réinitialise tous les compteurs du trajet actuellément affiché à l'écran. La collecte des données du trajet est reliçée uniquement lorsque MCD893 reçoit une position du GPS. | |
| , | > | Passe d'un trajet à l'autre. |
4.1.8 Menu Rapide
Le menu Rapide consiste en une selection de contrôle habituellement nécessaires lors de la navigation. Vous pouvez l'ouvoir directement à partir de l'écran Carte en touchant


Si vous touchez l'un des interrupteurs du menu Rapide, à l'exception de celui associé au type de vehicule, l'écran Carte réapparait immédiatement. Un interrupteur est activé si l'indicateur correspondant est allumé. Le bouton Type de vehicule est différent. Il s'agit d'un bouton multivaleur. Il permet d'afficher la liste des options disponibles. En outre, le symbole du vehicule sélectionné apparaît sur ce bouton.
| Nom | Fonction principale (une seule pression) | Fonction (toucher et maintainir le doigt) |
| Curseur Volume principal | Règle le volume sonore de l'appareil. Ceci influe sur tous les sons de l'application. | Aucune action. |
| Si vous ne règlez que le volume, vous doivent utiliser ce bouton pour revenir à l'écran Carte. | Ouvre le menu Navigation. | |
| Coupe tous les sons de MCD893. | Ouvre les Paramètres son. | |
| Bascule manuellement entre les systèmes de couleurs diurnes et nocturnes. Cette opération ne désactive pas le bascurement automatique entre les deux systèmes : l'autre système de couleurs réapparait à l'heure prévue. | Ouvre les paramètres des profils de couleurs. | |
| Les bâtiments 3D peuvent être affichés sur la carte. Utilisez cet interrupteur afin de les supprimer temporairement. | Ouvre les Paramètres 3D. | |
| Touchez ce bouton et Sélectionnez le type de végicule à utiliser pour calculer l'étinétaire. Sinon, il est sélectionné dans les options Planification d'étinétaire du menu Réglages. Le changement de type de végicule entraine un Nouveau calcul de l'étinétaire automatique. | Ouvre les options de planification d'étinétaire. | |
| Active/désactive l'enregistrement du journal de trajet. Sinon, cet enregistrement est contrôle sur l'écran Gestion des journaux de trajet. | Ouvre l'écran Gestion des journaux de trajet. | |
| GPS | Ouvre l'écran Données GPS contenant les informations satellite, les données provenant du récepteur GPS et le raccouci de l'écran Paramètres GPS si nécessaire (la détention du récepteur GPS est automatique). | Aucune action. |
4.1.9 Écran Données GPS
Touchez les boutons suivants: Données GPS et voir l'etat de la réception GPS.


pour acceder à l'écran

| Icône | Couleur | Nom | Description |
| Vert | Indicateur de la qualité de la position GPS | MCD893 est connecté au réCEPTeur GPS et des informations sur votre positionGPS sont disponibles en 3D : MCD893 peut calculer votre position GPS horizontally et verticalément. | |
| Jaune | MCD893 est connecté au réCEPTeur GPS et des informations sur votre positionGPS sont disponibles en 2D : seule la position horizontale est calculée ;MCD893 n'est pas en mesure de calculer votre position GPS verticale. | ||
| Gris | MCD893 est connecté au réCEPTeur GPS mais ne dispose pas d'informations sur votre position GPS. | ||
| Rouge | MCD893 ne parvient pas à se connecter au réCEPTeur GPS. | ||
| Vert (clignotant) | Indicateur de la qualité de la connexion GPS | MCD893 est connecté au réCEPTeur GPS. | |
| Jaune (clignotant) | MCD893 n'est pas connecté au réCEPTeur GPS mais tente d'établit une connexion. | ||
| Rouge (clignotant) | MCD893 n'est pas connecté au réCEPTeur GPS et ne tente pas d'établit une connexion. | ||
| Vue circulaire du ciel | Le ciel virtuel représenté la partie de ciel visible au-dessus de vous, avec votre position au centre. Les satellites s'affichent à leur position actuelle. Le GPS reçoit des données en provenance des satellites verts et jaunes. Les signaux en provenance des satellites jaunes sont uniquement reçus, tandis que les signaux des satellites verts sont utilisés par le GPS pour calculer votre position actuelle. | ||
| désact. | Coordonnées | Votre position GPS actuelle apparait au format WGS84. | |
| désact. | Barre d'état des satellites | Les barres noires sont associées aux satellites jaunes et les barres allumées aux satellites verts. Plus les satellites dont votre GPS suit la trajectory sont nombreux (satellites verts), plus le calcul | |
| de votre position est précis. | |||
4.2 Menu Chercher
Selectionnez la destination de votre itinétaire. Touchez les boutons suivants :

| Bouton | Description |
| Chercher l'adressé | Si vous connaissiez une partie de l'adresse, c'est le moyen le plusrapide de trouver la position. |
| Chercher POI | Vous pouze sélectionner vosreet destination à partir des milliers de POI inclus dans MCD893 ou à partir de ceux que vous avez créés précédemment. |
| Historique | Les destinations que vous avez déjà entrez dans MCD893 sont disponibles dans la liste Historique. |
| Trouver coordonnées | Vous pouvez sélectionner vosreet destination en entrant ses coordonnées. |
| Favoris | Vous pouvez sélectionner comme destination une position que vous avez déjà enregistrée en tant que favorsi. |
| Plan sur carte | Ouvr un écran carte 2D optimisé pour la planification d'itinéraire. Seuls les boutons Zoom avant, Zoom arrêté et les boutons de modification d'itinéraire du menu Curseur apparaisent. |
4.3 Menu Route
Enregistrez, chargez et modifiez vos itinéraires. Touchez les boutons suivants :

| Bouton | Description |
| Info Itinér. | Ouvre un écran complément des données utiles sur l'itinétaire. |
| Itinétaire | Vous pouvez parcourir les instructions de conduite données par MCD893 pendant la navigation. Vous pouvez exclure des manoeuvres ou des rues pour adapter l'itinétaire à vos préférences. |
| Edit. Itinér. | Vous pouvez modifier l'itinétaire : supprimez des points d'itinétaire ou modifiez leur ordre. |
| Suppr Itinér. | Effacez l'itinétaire actif et tous les points associés (point de départ, étapes et destination). Si vous pensez a posteriori avoir encore besoin de cet itinétaire, il vous faudra recommencer à zéro. |
| Enregistrer l'itinétaire | Vous pouvez enregistrer l'itinétaire actif pour une utilisation ultérieure. |
| Charger itinétaire | Vous pouvez charger un itinétaire enregistré précédemment pour naviguer. |
| Réglages | Ouvre l'écran Paramètres de l'itinétaire comptant des commandes qui permettent de modifier les types de route et de vehicule utilisés pour le calcul de l'itinétaire ou le mode de calcul de l'itinétaire. |
| Surviler | Vous pouvez lancer une démonstration de l'itinétaire à vitesse rapide. |
| Simuler | Vous pouvez lancer une démonstration de l'itinétaire à vitesse normale. |
4.4 Menu Géner

| Bouton | Description |
| Itinéaires enregistrées | Modification du nom ou suppression des itinéaires enregistrés |
| Historique | Suppression des éléments d'histoire |
| Journ. trajet | Enregistrement, simulation, modification du nom ou suppression des journaux de trajet, en leur attribuant une couleur d'affichage sur la carte |
| Favoris | Modification du nom ou suppression des+favorsis |
| POI | Création, mise à jour et suppression des POICreation, mise à jour et suppression des groupes de POIModification des paramètres de visibilité POI |
| Recherche enregistrée | Création, modification du nom et suppression des critèresde recherches enregistrées |
4.4.1 Gérer les itinéraires enregistrés
Voupezgerelitinerairesenregistrésprécedemment.Touchelesboutonssuivants:

| Bouton | Description |
| Bouton portant le nom de l'itinéraire enregistré | Ouvre l'itinéraire sélectionné pour le modifier. |
| Supprime l'itinéraire sélectionné. | |
| Supprimer tout | Supprime la liste des itinéraires enregistrés. |
| Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste. |
4.4.2 Gérer l'histoire
Voupez gener la listedes positionsutilisées récemment.Touche les boutons suivants :



Historique
| Bouton | Description |
| × | Supprime l'élement sélectionné dans l'historique. |
| Suppr. Historiq | Supprime l'ensemble de l'historique. |
| , × | Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste. |
4.4.3 Gestion des enregistements
Voussoupiez enregister des journaux de trajet,les dire,les afficher sur la carte et en


Journ.trajet
consulter les détails. Touchez les boutons suivants :
| Bouton | Description |
| Enregistrer | Commence à enregistrer le trajet que vous effectuez. (Vous pouvez également commencer à enregistrer un journal de trajet dans le menu Rapide.) |
| Arrêteren reg. | Met fin à l'enregistrement en cours du journal de trajet. (Vous pouze égalementmettre fin à l'enregistrement du journal de trajet dans le menu Rapide.) |
| Bouton portant le nom du journal de trajet | Affiche les détails du journal de trajet sélectionné. |
| Lance une simulation de lecture du journal de trajet sélectionné sur la carte. | |
| Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste. |
Lorsque les détails du journal de trajet apparaissent :
| Bouton | Description |
| Bouton portant le nom du journal de trajet | Ouvre un écran de clavier pour vous permettre de renomer le journal de trajet. |
| — | Touchez ce bouton pour masquer le journal de trajet sur la carte. Aucune couleur n'est associée au journal de trajet. |
| ● | Touchez l'un des boutons de couleur afin d attribuer une couleur au journal de trajet. Le journal de trajet apparaît sur la carte dans cette couleur. |
| Taille écran | La carte, qui contient le journal de trajet, réapparait. L'échelle de la carte est modifiée de manière à afficher l'ensemble du journal de trajet. |
| Suppr. | Supprime le journal de trajet sélectionné. |
| Export. | Enregistre le journal de trajet sur la carte mémoire insérée au format GPX. |
4.4.4 Gérer les+favoris
Vouspouvzgererla listedevosfavoris.Touchelesboutons suivants:Menu,Gérer

| Bouton | Description |
| Bouton portant le nom du favori | Ouvre lefavorisélectionné pour le modifier. |
| Supprime l'élement sélectionné de la liste des favorsis. | |
| Supprimer tout | Supprime la liste des favoris. |
| , | Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste. |
4.4.5 Géner POI
Vou pouvez gerer vos POI et definir leur visibilité, ainsi que celle des POI fournis avec

I'appareil. Touchez les boutons suivants :
| Bouton/icône | Description |
| Bouton portant le nom du groupe de POI | Ouvre la liste des sous-groupes de ce groupe de POI. La nouvelle liste se comporte de la même manière que celle-ci. |
| Bouton portant le nom et l'adresse d'un élément de POI | Ouvre le POI sélectionné pour le modifier. Seuls les POI que vous avez créé figurent dans cette liste. |
| Editor | Ouvre le groupe de POI sélectionné pour le modifier. |
| Mon POI | Touchez ce bouton pour filtrer la liste afin qu'elle n'inclue que les POI que vous avez enregistrrés. |
| Tout | Touchez ce bouton pour visualiser tous les POI de la liste. |
| Nouveau groupe | Crée un groupe de POI au niveau de groupe indiqué. |
| , | Permet de passer d'une page à l'autre pour acceder à d'autres éléments de liste. |
| □ | Ce groupe de POI n'apparaît pas sur la carte. |
| □ | Ce groupe de POI et tous les sous-groupes associés apparaissent sur la carte. |
| □ | Ce groupe de POI et certains des sous-groupes associés apparaissent sur la carte. |
| ○ | Ce groupe de POI contient les POI que vous avez enregistrrés. |
Lorsqu'un groupe de POI est ouvert afin d'être modifié :
| Bouton | Description | |
| Éteint | Les éléments du groupe de POI n'apparaissent pas sur la carte. | |
| Proche | Moyenne | Les boutons relatifs à la distance définissant le niveau de zoom avec lequel les éléments du groupe de POI apparaissent sur la carte. |
| ... | ||
| Visibilité semblable dans les sous-groupes | Les sous-groupes du groupe de POI modifié hériment de ses paramètres de visibilité. | |
| Bouton affichtant l'odore du groupe de POI | Touchez ce bouton afin de selectionner une nouvelle icône pour le groupe de POI. | |
| Enlever | Supprime le groupe de POI modifié. Vous n'êtes autorisé qu'à supprimer les groupes de POI que vous avez créé. | |
Lorsqu'un élément de POI est ouvert afin d'être modifié :
| Bouton | Description | |
| Bouton portant le nom du POI | Touchez ce bouton pour renomer le POI. | |
| Bouton affichant l'icône du POI | Touchez ce bouton afin de sélectionner une nouvelle icône pour le POI. | |
| Touchez ce bouton afin d'entrez un numéro de téléphone pour le POI. | ||
| Touchez ce bouton afin d'entrez des informations supplémentaires pour le POI. | ||
| Suppr. | Touchez ce bouton pour supprimer le POI sélectionné. | |
| Changer Groupe | Touchez ce bouton pour déplacer le POI vers un autre sous-groupe ou groupe de POI. | |
4.4.6 Gérer les critères de recherches enregistrées
VoussupoezgererlaistedescriteresderecherchesprécedemmentenregistréespourtrouverfacilitémentlestypesdePOIfréquementrecherchés.Touchez lesboutonssuivants:



Recherche enregistrée
| Bouton | Description |
| Bouton portant le nom des critères de recherches enregistrées | Touchez ce bouton pour renommer la recherche enregistrée. |
| Supprime l'élement de la liste sélectionné. | |
| Supprimer tout | Supprime l'ensemble de la liste. |
| Permet de passer d'une page à l'autre pour accéder à d'autres éléments de liste. | |
| <Ajournvelle rech> | Touchez ce bouton pour enregistrer un nouveau critère de recherche. De même que pour la recherche d'un POI, sélectionnez d'abord la référence de la recherche, puis le sous-groupe ou groupe de POI dans lequel effectuer la recherche. |
4.4.7 Gestion des données utiliser
Voussoupiezgerellesdonnéesqueyouvasenregistrées(marqueurs,POI,favoris, historique et journaux de trajet)et les paramétres que youavasecreedesans leprogramme.
Touchez les boutons suivants :



| Bouton | Description |
| Supprimer les marqueurs | Vous pouvez utiliser des marqueurs pour indiquer les positions sur la carte, à l'aide du bouton Ajouter marqueeur du menu Curseur. Touchez ce bouton afin de supprimer tous vos marqueurs de la carte. |
| Sauvegarder les données utilisateur | Tous les paramètres actuels et les données utilisateur sont enregistrées sur la carte mémoire insérée. Il existe toujours un fichier de sauvégarde. Si vous effectuez une sauvégarde ultérieurement, les nouvelles informations écraseront la sauvégarde précédente. |
| Restaurer les données utilisateur | Les informations stockées dans le fichier de sauvégarde vont écraser tous les paramètres et toutes les données utilisateur. Les données et paramètres créé après la première sauvégarde seront perdus. |
| Supprimer les données utilisateur | Toutes les données utilisateur seront supprimées et les réglages par défaut seront rétablis. |
| Réinitialiser les réglages par défaut | Les réglages par défaut seront rétablis, mais aucune donnée utilisateur ne sera supprimée. |
4.5 Menu Reglages
Voussoupiez configurer les parametres du programme et modifier le comportement de
MCD893. Touchez les boutons suivants :


Le menu Réglages contient deux pages de sous-menus. Touchez pour acceder aux autres options.


| Bouton | Description | |
| Écran carte | Vous pouvez affiner l'apparance et le contenu de l'écran Carte. | |
| Son | Vous pouvez ajuster les sons MCD893. | |
| Planification d'Itinéaire | Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéaires. | |
| Régional | Ces paramètres vous permettent de personneliser l'application en fonction de votre langue, des unités de mesure, des formats et paramètres de la date et de l'heure, et de désoirir le profil de guidage vocal que vous | |
| Bouton | Description |
| préférez. | |
| Navigation | Vous pouvez contrôler le comportement de MCD893 lors de la navigation. |
| Avertissements | Vous pouvez activer certains avertissements utiles et désactiver l'écran tactile dans un vehicule en mouvement avec le mode sécurité. |
| GPS | Vous pouvez configurer la connexion au récepteur GPS. |
| Menu | Vous pouvez modifier l'apparce et le comportement des écrans de menu. |
| Dispositif | Vous pouvez modifier certains paramètres de l'appareil pour contrôler la luminosité de l'écran lorsque vous utilisez MCD893. |
| Journ. trajet | Vous pouvez configurer l'enregistrement automatique des journaux de trajet et affiner les paramètres associés. |
| A propos | Cet écran n'a pas de fonction de navigation. Il fournit simplement des informations sur les cartes et les licences inclues dans votre système de navigation. |
| Mode simple | Vous pouvez passer en mode simple. En mode simple, seuls quelques-uns uns des paramètres précédents sont disponibles. Les autres paramètres sont définis sur des valeurs optimales pour une utilisation standard. |
4.5.1 Paramètres de l'écran Carte
Vou puez affiner l'apparence et le contenu de I'ecran Carte. Touchez les boutons
suivants :




| Bouton | Description |
| Paramètres 3D | Utilisiez les paramètres 3D pour déterminer quels objets 3D sont affichés sur la carte, et ajuster le niveau de détaïl visuel 3D. Les options suivantes apparaisent : • Repères : Les repères sont des représentations 3D en bloc ou artistiques d'objets proéminents ou célébres. Les repères 3D sont uniquement disponibles dans les villes et pays sélectionnés. • Routes surlevées : Les inter sections complexes et les routes verticales isolées (telles que les Ponts autoroutiers ou les tunnels souterrains) apparaisent en mode 3D. • Visibilité des bâtiments : Données de bâtiments en 3D |
| représentant la taille réelle des bâtiments et leur position sur la carte. Les données de bâtiments sont limitées au centre des villes principales des États-Unis et d'Europe.Niveau de détaill du terrain : Les données de cartes de terrain en 3D montrent les modifications de terrain, la hauteur ou la dépression du sol lorsque vous affichez la carte et que vous l'utilisez pour repérer l'itinéraire en 3Dpendant la navigation. | |
| Profils couleurs | MCD893 est en mesure d'afficher la carte et les menus en plusieurs couleurs le jour et la nuit. Sélectionnez les profils de couleurs à utiliser dans chaque mode, ainsi que le basculement automatique ou manuel entre les profils de couleurs nocturnes et diurnes. |
| Hauteur sur carte 2D | Les cartes 2D peuvent également contenir des informations 3D.Ces cartes proposant une vue de haut en bas peuvent afficher la hauteur par le biais de couleurs et d'ombres. |
| Afficher le nom des rues | Le nom des rues et les icônes de POI sur la carte peuvent être génants lors de la navigation. Grâce à cet interrupteur, vous pouvez supprimer ces éléments de la carte lorsque MCD893 suit votre position. Si vous déplacez la carte, le nom des rues et les icônes de POI réapparaissent immédiatement. |
| Informations sur les voies | Certaines cartes comportant des informations sur les voies vous permettant de positionner votre voiture à l'intersection suivante.Ce paramètre indique à MCD893 s'il doit afficher ces informations en haut ou en bas de la carte. |
4.5.2 Paramètres son
Vous pouvez ajuster les sons MCD893. Touchez les boutons suivants: Menu, Reglages,

| Bouton | Description |
| Volume principal | Utilisez cet interrupteur pour couper tous les sons de l'appareil et les réactiver. La position de l'atténuateur détermine le niveau du volume. Le volume du son de MCD893 est indépendant des paramètres sonores de votre appareil. Quand vous sortez du programme, les réglages par défaut de l'appareil sont rétablis. |
| Volume des instructions vocales | Le curseur permet d'ajuster le volume des invites vocales. Quand il est placé tout à gauche, les instructions vocales sont supprimées ; tout à droite c'est le volume maître qui s'applique. |
| Sons des touches | Les sons des touches constituent une confirmation audible des pressions sur les boutons physiques ou sur l'écran tactile. Cet interrupteur sert à activer ou à désactiver le son des |
| touches. Les sons des touches sont émis au niveau du volume principal. | |
| Volume dynamique | Lorsque vous allez très vite, le bruit de la voiture peut couvir les instructions vocales et autres sons. Avec le Volume dynamique, vous pouvez configurer MCD893 pour augmenter le volume quand votre vitesse dépasse un seul donné et atteint son volume le plus élevé à la vitesse maximum donnée. |
4.5.3 Options de planification d'itinéraire
Ces paramètres déterminent le mode de calcul des itinéaires. Touchez les boutons suivants :



Planification
d'tinénaire
| Bouton | Description |
| Véhicule | Vous avez la possibilité de définir le type de vehicule que vous voulez utiliser pour naviguer dans votre itinéraire. En fonction de ce paramètre, certains types de route seront exclus de l'itinéraire (par exemple, les autoroutes pour les piétons) ou certaines limitations peuvent ne pas être prises en compte (par exemple, les vehicules prioritaires ne sont soumis qu'à quelques limitations). |
| Types de route utilisés pour la planification d'itinéraire | Pour que l'itinéraire corresponde à vos besoins, vous avez aussi la possibilité de définir les types de route à prendre en considération ou à exclure de l'itinéraire dans la mesure du possible.L'exclusion d'un itinéraire est une préférence. Cela ne signifie pas nécessairement une interdiction totale. S'il est impossible d'arriver à destination sans avoir recours à l'un des types de route exclus, l'application les utilise, mais uniquement si cela s'avère indispensable. Dans ce cas, une icône d'advertissement apparait sur l'écran Informations d'itinéraire et la partie de l'itinéraire qui ne correspond pas à votre préférence est signalée par une autre couleur sur la carte. |
| Mode calcul itinéraire | Vous avez le choix entre plusieurs types d'itinéraire. Vous pouvez égalementCHOISIR une méthode lors de la création d'un itinéraire: une fois la destination seLECTIONnée, touchez Types d'itinéraire dans le menu Curseur. |
Types de vehicule :
Voiture
Taxi
Bus
Vehicules prioritaires
Bicyclette
Types de route utilisés pour la planification d'itinéraire :
| Type | Description |
| Autoroutes | Vous devrez peut-être éviter les autoroutes si vous conduisez un vehicule lent ou si vous remorquez un autre vehicule. |
| Routes non pavées | MCD893 exclut les routes non pavées par défaut : les routes non pavées sont parfois en mauvais état et ne permettent pas d'atteindre une vitesse normale. |
| Péages | Par défaut, MCD893 inclut les routes à péage (routes dont l'utilisation est payante) dans les itinéraires. Si vous désactivez les routes à péage, MCD893 planifie le meilleur itinétaire sans péage. |
| Routes taxées | Les routes taxées sont des routes payantes pour lesquelles vous pouvez acheter une carte ou une vignette si vousdezuez les emprunter sur une période plus longue. Cette option peut être activée ou désactivée indépendamment de l'option des routes à péage. |
| Routes secondaires | Pour utiliser certaines routes ou pénétrer dans certaines zones, vous pouvez avoir besoin de l'autorisation de leur propriété. MCD893 exclut ces routes du calcul d'itinétaire par défaut. |
| Ferries | MCD893 inclut les ferries dans les itinéraires planifiés par défaut. Toutefois, la carte ne contient pas nécessairement des informations sur l'accèsibilité-temporaire des ferries. Il se peut également que le passage soit payerant. |
| Planification transfrontalière | Dans certains cas, l'itinétaire calculé en fonction de vos préférences d'itinétaire et de navigation vous fera passer par un autre pays. Si vous souhaitez toujours rester dans le même pays, désactivez cette option. |
| Carpool Lanes | Ce contrôle n'apparait que lorsque vous naviguez aux États-Unis. Vérifiez si vous étés autorisé à utiliser les carpool lanes avant d'activer ce type de route. |
Types de mode calcul itinétaire :
| Option | Description |
| Rapide | Indique l'itinétaire le plus rapide si vous circuez en respectant plus ou moins la limitation de vitesse sur toutes les routes. Il s'agit en général de la meilleure sélection pour les vehicules rapides et normaux. |
| Court | Définit l'itinétaire le plus court parmi tous les itinéaires possibles entre les points. Option très pratique pour les piétons, cyclistes ou vehicules lents. |
| Economique | Combine les avantages des modes Rapide et Court : MCD893 effectue ses calculs comme s'il planifiait l'itinétaire rapide mais |
| choisit d'autres routes également pour économiqueur du carburant. | |
| Facile | Permet d'emprunter un itinéraire avec le moins de virages possible. Grâce à cette option, vous pouvez demander à MCD893 deCHOISIR, par exemple, l'autoroute plutôt que de petites rues ou des routes secondaires. |
4.5.4 Paramètres régionaux
Ces paramètres vous permettent de personneliser l'application en fonction de votre langue, des unités de mesure, des formats et paramètres de la date et de l'heure, et de désirir la voix
que vous préférez pour les instructions. Touchez les boutons suivants : Menu , Réglages ,

| Bouton | Description |
| Langue du programme | Ce bouton affiche la langue écrite actuelle de l'interface utilisateur de MCD893. En touchant le bouton, vous avez la possibilité de sélectionner une langue parmi la liste de langues disponibles. Si vous modifie ce paramètre, l'application redémarre, action que vous devrez confirmer. |
| Profil vocal | Ce bouton indique la langue actuelle du guidage vocal. En touchant le bouton, vous avez la possibilité de sélectionner une nouvelle langue parmi la liste de langues et de locuteurs disponibles. Touchez l'un de ceux-ci pour entendre un exemple d invite vocale. Il vous suffit de toucher OK quand vous avez scélectionné la nouvelle langue parlée. |
| Unités | Vous pouvez définir les unités de distance à utiliser par le programme. MCD893 ne prend pas en charge toutes les unités répertoriées dans certaines langues du guidage vocal. Si vous scélectionné une unité de mesure qui n'est pas pris en charge par la langue du guidage vocal scélectionnée, un message d'advertissement apparait. |
| Format Date et Heure | Vous pouvez définir le format de la date et de l'heure. Différents formats internationaux sont disponibles. |
| Paramètres d'heure et de fuseau horaire | Vous pouvez acceder aux paramètres d'heure et de fuseau horaire. MCD893 vous aide à synchroniser l'heure de l'appareil avec l'heure précise du GPS. En outre, MCD893 vous permet de définir le fuseau horaire en fonction de votre position GPS actuelle. |
Paramètres d'heure et de fuseau hora :
| Bouton | Description |
| Synchronisation automatique de l'heure avec le GPS | Utilisez cette fonction pour synchroniser l'horloge de votre apparéil avec l'heure extrémentnement précise fournie par le récepteur GPS. |
| Utiliser fuseau hora automatique | Utilisez cette fonction pour synchroniser le fuseau hora de l'horloge de votre apparéil avec le fuseau hora en fonction de votre position GPS actuelle. Cela peut s'avérer utile pour les voyages à l'étranger. |
| Paramétrer Fus. hora | Définissez le fuseau hora manuelle si vous ne souhaïez pas le synchroniser automatiquement. Cela vous permet d'utiliser la synchronisation automatique de l'heure et d'appliquer un décalage de fuseau hora pour有關ir l'heure voulue. |
| Comparer les heures du GPS et de l' apparéil | L'heure actuelle du récepteur GPS et l'horloge de l' apparéil apparaisSENT. Notez que l'heure GPS est uniquemment disponible avec une réception GPS. Cela vous permet de vérifier si des corrections doivent être apportées. |
4.5.5 Paramètres de navigation
YououpoezcontrolerlecomportementdeMCD893lorsdela navigation.Touchelez les
boutons suivants :




| Bouton | Description |
| Aligner GPS à la route | Cette fonction permet aux automobilistes de toujours corriger les erreurs de position GPS en alignant la position du vehicule sur le réseau routier. Pour la navigation en mode piéton, cette fonction est automatiquement désactivée pour permettre au logiciel d'afficher votre position exacte.En désactiver cette fonction, vous désactiver également le filtrage des erreurs de position GPS. La position indiquée sur la carte est alors assujettie à toutes les eventuelles erreurs et fluctuations de position. |
| Sortie itinéraire. Nouveau calcul | Cette option indique à MCD893 s'il doit automatiquement recalculator l'itinéraire lorsque vous vous en étés écarté. Si cette fonction est désactivée, vous doivent lancer une procédure de recalcul de l'itinéraire manuelle. Autrement, la navigation sera arrêtée jusqu'à que vous reveniez à l'itinéraire recommendé au départ.Si vous définissez comme point de départ de l'itinéraire actif un autre point que la position GPS actuelle, cette fonction sera automatiquement désactivée. |
| Activer suivi automatique | Si vous avez déplace ou fait pivoter la carte pendant la navigation, cette fonctionnalité la replace sur votre position GPS actuelle et rétablit la rotation automatique de la carte après la période d'inactivité indiquée. |
| Panorama automatique | Cette fonction applique le mode Vue d'ensemble à la carte lorsque l'événement d'itinéraire suivant est éloigné. Le panorama est une vue en 2D réduite par un zoom arrière permettant de voir les alentours. Les commandes suivantes sont disponibles pour la vue d'ensemble automatique :• Distance du virage pour le mode Vue d'ensemble : le |
| mode Vue d'ensemble est appliqué à la carte si l'événement d'itinéraire suivant est au moins aussi éloigné que cette valeur. • Niveau de zoom par défaut : le mode Vue d'ensemble apparait avec ce niveau de zoom. Vous pouvezmettre la carte à l'échelle en mode Vue d'ensemble mais, lorsque la vue d'ensemble réapparaître, ce niveau de zoom sera appliqué. |
4.5.6 Paramètres avertissements
Vouspouvaczivercertaints avertissements utiles etdesactiver l'ecran tactile dans un
vécicule en mouvement avec le mode sécurité. Touchez les boutons suivants :



Avertissements
| Bouton | Description |
| Activer alerte excès vitesse | Les cartes utilisées par le calculiel peuvent contir des informations sur les limites de vitesse valables sur quelques segments de route. MCD893 est capable de vous avertir quand vous dépassez la limitation actuelle. Il est possible que cette information ne soit pas disponible pour votre région (demandez à votre distributeur local) ou qu'elle ne soit pas complètement correcte pour toutes les routes de la carte. Ce paramètre vous permet de decide si vous pouze receivevoir les avertissements. Vous pouze définir le niveau de vitesse relative auquel l'application vous avertit (100 % représentée la limite de vitesse actuelle): • En agglomération : en ville • Ailleurs : partout ailleurs Il existe deux types d'ajretissement. Vous pouze les activer ou les désactiver de façon indépendante: • Avertissement sonore : Un message vocal est diffusé en fonction du profil de guidage vocal sélectionné. • Avertissement visuel : Un symbole avec la limite de vitesse apparait dans l'angle de la carte (par exemple 50). |
| Avertisseur de radar fixe | Cette fonction permet de receivevoir un avertissement lorsque vous approchez d'un radar. Vous doivent vous assurer que l'utilisation de cette fonction est légale dans le pays où vous avez l'intention de vous rendre. Vous disposez des options suivantes: • Avertissement sonore : des bips peuvent être émis lorsque vous vous approchez du radar ou il peut simplement s'agir de sons d'alerte si vous dépassez la limite de vitesse à l'approche de l'un de ces radars. |
| • Avertissement visuel : le type de radar et la limite de vitesse surveillée apparaissent sur l'écran Carte à l'approche de l'un de ces radars. | |
| Avertissement si vitesse excessive en mode Piéton | Activez cet avertissement pour être avisé lorsque le mode Piéton est activé et que vous conduisezrapidement. Vous pouvez indiquer si vous souhaitez passer en mode de navigation automobile. De cette façon, vous pouvez être sur de ne pas prendre à contresens des routes à sens unique comme pourrait le faire un piéton, par exemple. |
| Mode sécurité | Le mode Sécurité désactive l'écran tactile au-dessus de 10 km/h (6 mph) pour vous laisser vous concentrer sur la route. Lorsque vous conduirez, vous ne serez pas en mesure de définir une nouvelle destination ni de modifier des paramètres. Le seul contrôle d'écran restant activé est l'option qui vous fait revenir à l'écran Carte. |
4.5.7 Paramètres GPS
Vouspouvez configurer la connexion au recepteur GPS . Touchez les boutons suivants :

Menu

Réglages

GPS
| Bouton | Description |
| RéCEPTeur GPS | La première ligne de l'écran vous informe sur le statut de connexion du réCEPTeur GPS.La connexion du réCEPTeur GPS est automatique dans MCD893. Par conséquent, vous ne devriez pas du tout avoir besoin de cet écran de paramètres. |
| GPS activé | Activez/désactivez la connexion au réCEPTeur GPS. La mise hors tension du réCEPTeur GPS peut s'avérer utile pour une démonstration ou une utilisation à l'intérieur. |
| Port | Il s'agit du port de communication entre le réCEPTeur GPS et l'application. |
| Taux transfert | Il s'agit de la vitesse de communication entre le réCEPTeur GPS et l'application. |
| DetectorAuto | Touchez ce bouton pour permettre à MCD893 de rechercher et de se connecter au réCEPTeur GPS. |
4.5.8 Paramètres de menu
Vousspuvez modifier l'apparente et le comportement des écrans de menus. Touchez les
| boutons suivants : | Menu , | Réçages | Menu |
| Bouton | Description |
| Animation | Vous pouvez activer ou désactiver les animations des menus. Lorsque les animations sont activées, les boutons sur les écrons du menu et du clavier apparaissent de façon animée. |
| Arrière-plan | Vous pouvez désirir l'image qui sera utilisé comme arrêté-plan du menu. |
| Thème | Vous pouvez désirir un thème dans la liste pour modifier la presentation de MCD893. |
4.5.9 Paramétrage de l'appareil
Yououpoez modifierplusieursparametesde l'appareil pour controler la luminosite de
I'ecran lorsque vous utilisez MCD893. Touchez les boutons suivants:



Dispositif
| Bouton | Description |
| Gestion d'énergie | Vous pouvez définir le comportement du rétroéclairage lorsque vous n'avez pas touché l'écran pendant un moment. Vous disposez des options suivantes :• Eclairage fond tirs allumé : L'écran reste constamment allumé.• Utiliser les paramètres du PNA : Le réglage de la luminosité de l'appareil sera appliqué dans MCD893. |
| Intensité de l'éclairage de jour | Vous pouvez définir le niveau de rétroéclairage pour l'utilisation de jour. |
| Intensité de l'éclairage de nuit | Vous pouvez définir le niveau de rétroéclairage pour l'utilisation de nuit. |
4.5.10 Paramètres des journaux de trajet
Vouspouvez configurer I'enregistrement automatique des journaux de trajet et affiner les
paramètres associés. Touchez les boutons suivants :




| Bouton | Description |
| Mettre à jour l'intervalle | Il détermine la fréquence d'enregistrement des points du trajet. Normalement, le GPS envoie les informations sur la position toutes les secondes. Si vous n'avez pas besoin d'un journal si détaillé, vous pouvez augmenter ce chiffre pour économiser de la mémoire dans le journal de trajet. |
| Activer la sauvegarde automatique | Quand l'enregistrement automatique est activé, vous n'avez pas besoin d'activer et de désactiver l'enregistrement du journal de trajet manuelle. MCD893 commenceraa automatiquement l'enregistrement du journal de trajet dés que |
| la position GPS sera disponible. | |
| Taille BdD des journaux de trajet | Ce chiffre indique la quantité de mémoire utilisée par les journaux de trajet enregistrrés automatiquement. |
| Taille max. journaux de trajet | You pouvez définir la taille maximale de base de données pour les journaux de trajet enregistrrés automatiquement. Lorsque la limite est atteinte, les plus grands journaux trajet enregistrrés automatiquement sont supprimés. |
| Créer journal NMEA/SIRF | Indépendamment du journal de trajet normal, vous pouvez indiquer à MCD893 d'enregistrer les données GPS natives reçues de l'appareil GPS. Ces journaux sont sauvégardés comme des fichiers texte indépendants sur la carte mémoire et ils ne peuvent pas'être affichés ou rejoués dans MCD893. |
5 Glossaire
Réception GPS en 2D/3D
Le récepteur GPS utilise les signaux satellites pour calculer sa (votre) position et a besoin d'au moins quatre signaux pour indiquer une position en trois dimensions incluant la hauteur. Comme les satellites se déplacent et que des objetsBloquent parfois les signaux,voire récepteur GPS peut ne pas receivevoir ces quatre signaux. Si trois satellites sont disponibles, le récepteur peut calculer la position GPS horizontale avec une précision inférieure ; l'appareil GPS n'indique pas de données de hauteur et ne fournit qu'une réception en 2D.
Itinétaire actif
Itinétaire sur lequel vous naviguez actuèlement. Vous pouvez enregistrer et charger des itinéaires dans MCD893, mais un seul itinétaire peut être actif à un moment donné, et il le reste jusqu'à ce que vous l'effaciez, jusqu'à ce que vous atteigniez votre destination ou jusqu'à ce que vous éteigniez MCD893. Voir aussi Itinétaire.
Centre ville
Le centre ville n'est pas le centre géométrieque d'une localité mais un point arbitraire défini par les créateurs de la carte. Dans les petites villes et les villages, il s'agit le plus souvent de la principale intersection ; dans les grandes villes, c'est une intersection importante.
Precision du GPS
Plusieurs facteurs peuvent provoquer une déviation entre votre position réelle et celle indiquée par le récepteur GPS. Par exemple, un retard de signal dans l'ionosphere ou la présence d'objets refléchissants pres du récepteur GPS ont diverses incidences sur la précision de la position calculée.
Carte
MCD893 fonctionne avec des cartes numériques qui ne sont pas seulement une version informatique des traditionnelles cartes en papier. comme les cartes routières en papier, le mode 2D des cartes numériques indique les rues et les routes. La hauteur est également représentée par des couleurs. En mode 3D, vous pouvez voir les différences d'altitudes (valées et montagnes, routes surélevées, par exemple). En outre, les repères 3D et les batiments 3D apparaissent dans les villes sélectionnées.
Vouss pouvez utiliser les cartes numériques de manière interactive en effectuant des zooms avant ou arrière (augmenter ou réduire l'échelle), en les inclinant vers le haut ou vers le bas, ou encore en les faisant pivoter à droite ou à gauche. Pour une navigation GPS, les cartes numériques facilitent la planification des itinéaires.
Orientation de la carte Nord en haut
En mode Nord en haut, la carte pivote de façon à ce que la partie supérieure fasse toujours face au nord. Il s'agit de l'orientation utilisée en modes Carte 2D et Vue d'ensemble. Voir aussi : Orientation de la carte Voie en haut.
Mode Vue d'ensemble
Vous pouvez configurer MCD893 pour qu'il bascule automatiquement en mode Vue d'ensemble si le prochain événement de l'itinéraire se trouve à une certaine distance. En mode Vue d'ensemble la carte est affichée en 2D, mais le niveau de zoom est régé sur une valeur prédéfinie qui en réduit la vue. À l'approche du prochain événement de l'itinéraire, la précédente vue 2D ou 3D de la carte réapparait automatiquelement.
Itinéraire
Série de destinations à atteindre l'une après l'autre. Un itinéraire simple contient un point de départ et une seule destination. Les itinéaires multipoints contiennent une ou plusieurs étapes (destinations intermédiaires). Le dernier point d'itinéraire est la destination finale et l'itinéraire est découvert en différents segments (d'une destination à une autre).
Scheme
MCD893 comprend des systèmes de couleurs différents pour la carte selon que vous les utilisez le jour ou la nuit. Ces systèmes sont des paramétres graphiques personnalisés de la carte. Ils proposent des couleurs variees pour les rues, quartiers ou plans d'eau en mode 2D et 3D. Ils affichent également des ombres en mode 3D.
Un système de jour et un système de nuit sont toujours sélectionnés. MCD893 les utilise pour alterner entre le jour et la nuit.
Orientation de la carte Voie en haut
En mode Voie en haut, la carte pivote pour que la partie supérieure pointe toujours dans la direction dans laquelle vous circulez actuellement. Il s'agit de l'orientation par défaut en mode Carte 3D. Voir aussi : Orientation de la carte Nord en haut.
Radar
Type spécifique de POI utilisé pour les radars automatiques et les radars de faux de circulation. Plusieurs sources de données sont disponibles. De plus, vous pouvez indiquer la position d'un radar sur la carte.
Vouss pouvez configurer MCD893 pour qu'il vous avertisse lorsque vous vous approcherez de l'un de ces radars.
6 Contrat Licence Utilisateur Final
1 Les Parties contractantes
1.1 Les parties contractantes du present Contrat sont, d'une part :
Nav N Go Kft (23 Berc utca, H-1016 Budapest, Hongrie; no enreg. hongrois: 01-09-891838 kell 03-09-111944) en sa qualite de Concédant
et
l'utilisateur légitime de l'objet du Contrat conformément aux sections 2 et 4 duprésent Contrat, dénommé ci-après l'Utilisateur. (Les deux parties sont ci-après désignées collectivement Parties contractantes.)
2 La conclusion du Contrat
2.1 Les Parties contractantes prenent acte du fait que leprésent Contrat est conclus sans signature du Contrat par les Parties.
2.2 L'Utilisateur prend acte du fait que ce contrat est réputé conclus entre le Concédant et l'Utilisateur, si ce dernier, après l'acquisition légale du logiciel faisant l'objet du contrat (section 4), clique sur le bouton d'acceptation du produit lors de l'utilisation ou de l'implémentation du logiciel sur un ordinateur ou tout autre dispositif ou lors de l'installation d'un tel dispositif dans un vehicule (ci-après dénommés faits d'utilisation).
2.3 Ce Contrat n'accorde aucun droit à la personne qui acquiert, utilise, implémente et installe dans un vehicule le logiciel illégalement ou qui l'utilise d'une autre manière quelconque.
2.4 Le contrat de licence utilisateur final est conclus entre les Parties dans les conditions fixées par leprésent contrat.
2.5 Ce contrat est conclus au moment de la première utilisation (début de l'utilisation).
3 Droit applicable
3.1 Pour les points non stipulés dans ce Contrat, c'est le droit de la République de Hongrie qui est applicable, en particulier la Loi N° 4-1959 sur le Code Civil (CC) et la Loi N° 76-1999 sur les droits d'auteur (DA).
3.2 Ce contrat est publié en français et en hongrois. En cas de litige la version hongroise fait foi.
4 L'objet du Contrat
4.1 L'objet de ce Contrat est le logiciel de navigation du Concédant (ci-après dénommé : le Logiciel).
4.2 Le Logiciel comprend l'application informatique, toute la documentation et la base de données cartographiques relatives.
4.3 Il fait partie du Logiciel tout affichage, stockage et codage du logiciel, y compris l'affichage et le stockage imprimé, électronique ou visuel, ainsi que le code objet et le code source et toute forme future d'affichage, de stockage et de codage et tout support futur.
4.4 Les réparations, les modifications et les mises à jour ultérieures utilisées par l'Utilisateur agissant selon la section 2 font partie du Logiciel.
5 Le détenteur des droits d'auteur
5.1 Le détenteur exclusif des droits d'auteur liés au Logiciel est le Concédant, sauf disposition contractuelle ou légale contraire.
5.2 Les droits d'auteur portent sur l'ensemble du Logiciel, ainsi que sur les différentes parties séparées de celui-ci.
5.3 Le(s) détenteur(s) des droits d'auteur de la base de données cartographiques faisant partie du Logiciel peut/peuvent être une/des personne(s) physique(s) ou morale(s) (ci-après dénommée(s) Titulaire(s) de la Base de données) qui est/sond induquée(s) dans l'annexe de ce contrat ou dans le menu « À propos/Carte ». Le Concédant déclare qu'il s'est procéré du Titulaire de la Base de données tous les droits d'utilisation et de représentation nécessaires pour l'utilisation et la transmission de la base de données cartographiques en vertu de ce Contrat.
5.4 Lors de la conclusion et de l'execution de ce Contrat, le Titulaire de la Base de données est représenté par le Concédant envers l'Utilisateur.
5.5 Tous les droits afférients au Logiciel restent détenus par le Concédant, sauf ceux qui reviennent à l'Utilisateur en vertu des dispositions explicites de ce Contrat ou des règles juridiques pertinentes.
6 Les droits de l'Utilisateur
6.1 L'Utilisateur est autorisé à installer le Logiciel sur un seul dispositif en même temps (ordinateur de table ou portable, outil de navigation), l'y exécuter et utiliser en un exemplaire.
6.2 L'Utilisateur est autorisé à sauvegarder une copie du Logiciel. Toutefois, si le Logiciel est opérationnel après son installation sans le support original, c'est la copie stockée sur celui-ci qui est considérée comme sauvegarde. Autrement, l'Utilisateur n'est habilité à utiliser la sauvegarde qu'en cas d'impossibilité avérée et justifiée d'utiliser normalement et légalement l'exemplaire original du Logiciel.
7 Restrictions liées à l'utilisation
7.1 L'Utilisateur n'est pas autorisé à
7.1.1 dupliquer le Logiciel (en faire une copie) ;
7.1.2 louver, préter à titre de commodat, distribuer ou transmettre le logiciel à une pierce personne avec ou sans contrepartie ;
7.1.3 traduire le Logiciel (y compris la traduction dans un autre langage de programmation) ;
7.1.4 compiler le Logiciel;
7.1.5 modifier, compléter, ALTERer le Logiciel en tout ou partie ; le décomposer, l'insérer, l'intégrer ou l'utiliser dans un autre produit même pas en vue de le rendre compatible avec d'autres produits ;
7.1.6 extraire des données à partir de la base de données cartographiques intégrée dans le Logiciel en dehors de l'utilisation de l'application informatique; compiler la base de données; utiliser, copier, modifier, compléter ou ALTERER en tout ou partie la base de données cartographiques ou un groupe de données qui y est stocké; l'insérer, l'intégrer ou l'utiliser dans un autre produit même pas en vue de la rendre compatible avec d'autres produits;
8 Exclusion de garantie, limitation de responsabilité
8.1 Le Concédant informe l'Utilisateur que malgré toutes les précautions prises lors de la réalisation du Logiciel, compte tenu de la nature de celui-ci et des limites techniques, le Concédant ne garantit pas la perfection du Logiciel. Aussi le Concédant n'a-t-il pas l'obligation contractuelle de fournir à l'Utilisateur un Logiciel entièrement exempt de défaut.
8.2 Le Concédant ne garantit pas que le Logiciel sera utilisable à toutes les fins déterminées par le Concédant ou l'Utilisateur. Il ne garantit pas non plus que le Logiciel sera compatible avec d'autres systèmes, appareils ou produits (par ex. logiciel ou hardware).
8.3 Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage découulant d'un défaut du Logiciel (y compris les définuts de l'application informatique, de la documentation et de la base de données cartographiques).
8.4 Le Concédant ne pourrait être tenu pour responsable d'aucun dommage resultant de l'inapplicabilité du Logiciel à des fins déterminées quelles qu'elles soient ou de son incompatibilité avec un autre système, apparéil ou produit (par ex. logiciel ou dispositif).
8.5 Le Concédant attire particulièrement l'attention de l'Utilisateur sur le fait qu'en cas d'utilisation quelconque du Logiciel dans toute forme de transport, l'Utilisateur est exclusivement responsable du respect du code de la route (notamment l'application des mesures de sécurité obligatoires ou rationnelles et utiles, l'attention et la prudence requises le cas échéant et particulièrement requises en raison de l'utilisation du Logiciel). Le Concédant ne pourra être tenu pour responsable d'aucun dommage résultat de l'utilisation du Logiciel dans la circulation.
8.6 Avec la conclusion de ce Contrat, l'Utilisateur prend expressesment acte de I'information indiquedans la section 8.
9 Sanctions
9.1 Le Concédant informe l'Utilisateur que, conformément aux dispositions des DA, le Concédant peut, en cas d'atteinte à ses droits d'auteur,
9.1.1 exiger la constatation judiciaire de l'infraction ;
9.1.2 exiger l'abandon de l'infraction et l'interdiction des infractions ultérieures ;
9.1.3 exiger la réparation appropriée des préjudices ( même par la voie de la publicité et aux frais de la personne ayant commis l'infraction) ;
9.1.4 exiger le remboursement du gain obtenu par l'infraction ;
9.1.5 exiger demettre fin à la situation préjudicable, ainsi que le rétablissement de l'etat d'avant l'infraction aux frais de la personne l'avant commise, la destruction des outils et des matériels utilisés pour l'infraction ; et
9.1.6 exiger des dommages et intérêts.
9.2 En outre, le Concédant informe l'Utilisateur que, conformément à la loi 4-1978 sur le Code Pénal hongrois, l'atteinte aux droits d'auteur et aux droits visins constitue un délit passible jusqu'à deux ans et, dans un cas qualifié, jusqu'à huit ans de réclusion criminelle.
9.3 En cas de litige portant sur ce contrat, les Parties conviennent de s'en remettre - en fonction de la valeur et de la cause - à la compétence exclusive du Tribunal Central de District de Pest (Pesti Központi Keruleti Bíroság) ou du Tribunal Municipal de Budapest (Fóvárosi Bíroság).
Bedienungsanleitung
MCD893
Navigationssoftware fur PNA
Deutsch
DocVersion