FE7214B - Machine à laver FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FE7214B FAGOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A++ |
| Programmes de lavage | 15 programmes, y compris éco, rapide et délicat |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LCD avec boutons de sélection |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Fonctionnalité de départ différé | Oui, jusqu'à 24 heures |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements et verrouillage enfant |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien des joints |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FE7214B FAGOR
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FE7214B - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FE7214B de la marque FAGOR.
MODE D'EMPLOI FE7214B FAGOR
- Utilisation adéquate 6-7
- Consignesgénérales 8-9-10-11
- Branchementélectrique 28
- Branchementdutuyaud’arrivéed’eau29-30
- Fairefonctionnervotremachine 42
- Fonctionsauxiliaires 43-44-45-46-47-48-49-50
- Verroudesécuritéenfant 51
- Filtresd’arrivéed’eau 63
- Comment lire l’étiquette d’énergie et économiser l’énergie 78-79
- Mise au rebut de votre vieille machine 80
- Lire de manière dénitive le manuel de l’utilisateur.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et ana- logues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres en- vironnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, mo- tels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes.
- Vériezl’emballagedevotreappareilavant l’installationetlasurfaceextérieureaprès l’ouverturedel’emballage.Nepasfairefonc- tionnerlesmachinesendommagéesoules machinesàemballageouvert.
- Faitesinstallervotremachineuniquement parunpersonnelagréé.Touteactivitésur votreappareilparunepersonneautrequeles serviceshabilitésannuleravotregarantie.7 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (UTILISATION ADÉQUATE)
- Cetappareiln’estpasprévupourêtreutilisé pardespersonnes(ycomprislesenfants)dont lescapacitésphysiques,sensoriellesoumen- talessontréduites,oudespersonnesdénuées d’expérienceoudeconnaissance,saufsielles ontpubénécier,parl’intermédiaired’uneper- sonneresponsabledeleursécurité,d’unesur- veillanceoud’instructionspréalablesconcernant l’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurveiller lesenfantspours’assurerqu’ilsnejouentpas avecl’appareil
- Utilisezvotremachineuniquementpourles lessivesquiontétédésignéescommeapproprié pourlelavageparlefabricant.
- Avant de faire fonctionner le lave-linge, re- tirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie).
Votreappareiln’estpascouvertparlagarantie pourlesdéfautscauséspartouttypedefac- teursexternes(pesticides,incendies,etc.).
- Veuilleznepasjetercemanueldel’utilisateur ;conservez-lepouruneréférenceultérieure. Vous-mêmeouquelqu’und’autrepourraiten avoirbesoinàl’avenir. Remarque:Lesspécicationsdelamachine peuventvarierenfonctionduproduitacheté.8
- Latempératureambianteadéquatepourun fonctionnementnormaldevotremachinese situeentre15et25°.
- Lestuyauxgeléspeuventsedéchireretex- ploser.Danslesrégionsoùlatempératureest endessousdezéro,latempératureambiante pourraitmettreenpérillebonfonctionnementde lacarteélectronique.
- Assurez-vousquelesvêtementsquevous placerezdansvotremachinenecontiennentau- cunobjetétranger(clou,aiguille,piècesdemon- naie,briquet,allumettes,pince,etc.)dansleurs poches.Cesobjetspeuventendommagervotre machine.
- Avantdecommenceràutiliservotrema- chine,vouspouvezappelerleserviceagrééle plusprocheetdemanderuneassistancegra- tuitepourl’installation,lefonctionnementet l’utilisationdevotremachine.
- Il est recommandé d’effectuer la première opération de lavage à 90˚ dans le programme coton et sans linge en versant une ½ échelle de lessive dans le 2ème compartiment du tiroir à lessive. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
- Ilestconseillédedébranchervotreappa- reiletdefermerlerobinetd’arrivéed’eausi vousn’utilisezpasvotremachinependant unelonguepériode.Deplus,ouvrezlaporte devotremachinepouréviterlaformationde mauvaisesodeursduesàl’humidité.
- Desrestesd’eaupeuventêtreobservés dansvotremachineaprèslesessaisetanaly- seseffectuésenraisondesprocéduresde contrôlequalité.Cecin’endommagerapas votreappareil.
- Rappelez-vousquelesmatériaux d’emballagedevotremachinepeuventêtre dangereuxpourlesenfants.
- Gardezlesmatériauxd’emballagedansun endroithorsdeportéedesenfantsous’en débarrasserdemanièreappropriée.
- Encasdepanne,débranchez l’appareilenpremieretensuite fermezlerobinet.Netentezpasde réparerparvous-même,contactez toujoursleserviceagréépourob- tenirdesconseils.
- Laquantitédelingequevous mettezdansvotrelave-lingene doitpasdépasserlaquantitémaxi- maleindiquée.
- Nejamaisforcerlaportepour l’ouvrirlorsquelamachineesten marche.
- Lelavagedesvêtementscou- vertsdefarinedansvotremachine l’endommage.Nepaslaverles vêtementscouvertsdefarinedans votremachine. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
- Veuillezrespecterlaquantitédelessive/ assouplissantprescriteparlesfabricantslors del’utilisationd’assouplissantoudeproduits similairesdansvotremachine.
- Installezvotreappareildansunendroitoù saportepeutêtrecomplètementouverte.(Ne pasplacervotreappareildanslesendroitsoù saportenepeutpass’ouvrircomplètement.)
- Installezvotremachinedansdesendroits quipeuventêtreentièrementaérésetpour- raientavoirunecirculationd’airconstante.12 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Vous devez lire ces consignes. Vous pouvez donc vous protéger et protéger vos proches contre des accidents et des risques mortels. RISQUE DE BRÛLURE ! NepastoucherleTuyaudevidange etl’eaulorsdudéversementpuisque l’appareilpeutatteindredestempératures élevéeslorsdesonfonctionnement.13 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE !
- Nepasbrancherl’appareildans desprisesélectriquesendomma- gées
- Netirezjamaissurlecâblelor- squevousdébranchez-saisissez toujourslaprise.
- Évitezdebrancheroudedé- brancherl’appareilavecdesmains mouilléesaurisqued’êtrevictime d’uneélectrocution!
- Nejamaistoucherl’appareilavec lesmainsoulespiedsmouillés. undanger.
- Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoit êtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprès- venteoudespersonnesdequalicationsimilaire and’éviterundanger.Risque d’inondation !
Vériezsil’eaucouleviteoupasavantde placerletuyaud’évacuationsurlebac.
- Prendrelesmesuresnécessairespour prévenirleglissementdevotretuyau.
- Laforcedecontre-feud’untuyauquin’est pasplacécorrectementpeutledéplacer. Empêcherlebouchonàl’intérieurdevotre bacdebloquerletroudubac.
- Lateneurensouffrededécapantspour peinturepourraitprovoquerunecorrosion. Pourcetteraison,nejamaisutiliserdes matériauxdécapantsdansvotremachine.
- Nejamaisutiliserdesproduitsquicon- tiennentdessolvants(commelelavage desgaz)dansvotremachine.
- Retireztouslesobjetsdanslespoches devosvêtements(aiguille,trombone,bri- quet,allumettes,etc.)lorsquevousles placerdansvotremachine. Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)16
Risque de chute et de blessure !
Nemontezpassurvotremachine.Latable supérieuredevotremachinepeutsebriseret vousrisquezdevousblesser.
- Rangezletuyau,lecâbleetl’emballagede votremachinelorsdel’installation.Vouspour- rieztrébucherettomber.
- Nemettezpasvotremachineàl’enversou surlecôté.
- Nesoulevezpasvotreappareilenleten- antpardespiècesdesortie(tiroiràlessive, porte).Cespiècespeuventsebriseretvous causerdesblessures.
- Vouspouveztrébucheretvousblessersi lesmatériauxcommeletuyauetlescâbles nesontpascorrectementstockésaprès l’installationdevotremachine. La machine doit être transportée par au moins 2 personnes. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)1717
Sécurité des enfants !
Nelaissezpaslesenfantsauprèsdelama- chinesanssurveillance.Lesenfantspeuvent s’enfermerdansl’appareiletlerisquede décèspeutsurvenir.
- Lavitredelaporteetsasurface peuventêtreextrêmementchaudes lorsquel’appareilfonctionne.Ainsi, toucherenparticulierlamachine pourraitbrûlerlapeaudesenfants.
- Conservezlesmatériauxd’emballagehors delaportéedesenfants.
- Descasd’empoisonnementpourraientêtre observésencasd’ingestiondeslessiveset desproduitsd’entretien,etlesyeuxoulapeau peuventêtreirritéss’ilsentrentencontact aveclapeau.Gardezlesproduitsdenettoy- agehorsdelaportéedesenfants. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
(CONSIGNES DE SÉCURITÉ)18
Mise au rebut des matériaux d’emballage Lesmatériauxd’emballageprotègentvotrema- chinecontrelesdommagesquipourraientsur- venirpendantletransport.Cesmatériauxsont respectueuxdel’environnementpuisqu’ilssont recyclables.Lerecyclagedesmatériauxfournit àlafoisdeséconomiesdematièrespremières etbaisselaproductiondedéchets. Mise au rebut des vieilles machines Lesvieuxappareilsélectriquesouélectron- iquespeuventencorecontenirdespièc- esrécupérables.Donc,nejetezjamais lesvieuxappareilsquevousn’utilisez plus. Veillezàcequelespiècesdevosvieuxap- pareilsélectroniquesouélectriquessontréuti- liséesenlesdonnantdansdescentresdecol- lecteprévusparlesautoritésconcernées. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile. CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
- Laquantitédelingequevousmettezdans votrelave-lingenedoitpasdépasserlaquan- titémaximaleindiquée. Decettemanière,votremachinedoitfonction- nerenmoded’économie.
- Lanon-utilisationdelafonctiondeprélav- agepourlelingepeusaleetnormalpermet d’économiserl’électricitéetl’eau.20 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Boutondeprogramme Bacsupérieur Tiroiràlessive Conteneur Couvercledultredela pompe Afchageélectronique21 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Visdesécuritédetransport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Visdesécuritéde transport Vanned’arrivéed’eau Tuyaudedécharge Câbled’alimentation22 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension/fréquencede fonctionnement(V/Hz) Couranttotal(A) Pressiond’eau(Mpa) Puissancetotale(W) Capacitémaximumde lingesec(kg) Toursd’essorage (tr/min)(tr/min) Numéroduprogramme Dimensions(Hauteurx LargeurxProfondeur)(mm) Maximum:1Mpa Minimum:0,1Mpa
Avantdefairefonctionnerle lave-linge,retirezles4vis detransportetlesentretois- esencaoutchoucàl’arrière delamachine.Lenon-retrait desvispeutprovoquerde fortesvibrations,dubruitet undysfonctionnementdu produit,(annulationdela garantie). Pourcetteraison,lesvisde sécuritédetransportdoivent êtredesserréesparrotation danslesensantihoraireà l’aided’unecléappropriée.
Vousdeveztirersurles visdetransportpourles enlever. Fixerlesrobinetsen plastiqueàvisdetrans- portfournisdansunsac d’accessoiresdansles trouslaissésparlesvis detransport. Lesvisdesécuritéde transportdoiventêtre stockéespourêtreutili- séesencasdetransport. REMARQUE : Vous devez absol- ument retirer les vis de transport de votre appareil avant la première utilisation. Les pannes dues à la mise en marche des machines avec des vis de transport xées ne sont pas cou- vertes par la gar- antie.
- Lesouverturesdeventilationnedoiventpasêtreobstruées paruntapis.
- Pourassurerunfonctionnementsilencieuxetexemptdevi- brationsdelamachine,elledoitêtredéployéesurunsolnon glissantetferme.
- Vouspouvezassurerl’équilibredevotremachinegrâceaux piedsderéglage.
- Pourcefaire,desserrezl’écrouderéglageenplastique.
- Aprèsavoirassurerl’équilibre,comprimezànouveau l’écrouderéglageenplastiqueverslehaut.
- Nepalliezjamaisauxirrégularitésdusolenplaçantdes cartons,desboutsdeboisoutoutmatérielsimilaireen basdevotremachine.
- Lorsquevousnettoyezlesol,surlequelreposevotre machine,veillezànepasdéséquilibrerlesPiedsdestabi- lisation.
- Lecordond’alimentationdevotrelave-lingeest équipéd’unechespéciquemiseàlaterre.Cette chedoittoujoursêtreinséréedansuneprisemise àlaterrede10ampères.
- Lavaleurdufusibledoitêtrede10ampères. Lavaleurdecourantdufusibledelaligneélectriquecon- nectéeàcettechedoitêtreégalementde10ampères.
- Sivousnedisposezpasd’unetelleprisedecourantet d’untelfusibleconrmantcettevaleur,veuillezassurerle réglageparunélectricienqualié.
- Nousnesommespasresponsablesdesdommagesdusà uneutilisationdel’appareilsansmiseàlaterre. REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à une tension faible réduira son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance.
- Votremachinepeutprésenterunearrivéed’eau (froide)ouunedoublearrivéed’eau(froide/ chaude)enfonctiondesesspécications.Le tuyauàcapeblanchedoitêtreraccordéàl’entrée d’eaufroideetletuyauàcaperougeàl’arrivée d’eauchaude(applicablepourlesmachinesàdou- blearrivéed’eau).
- Pouréliminerlesfuitesd’eaudanslespoints decontact,1ou2écroussontfournisdans l’emballageexible(applicablepourlesmachines àdoublearrivéed’eau).Fixezcesécrousauxex- trémitésdenouveauxtuyauxd’arrivéed’eausurle côtédurobinet.
- Montezlesnouveauxtuyauxd’arrivéed’eausur unrobinetletéà¾˝.
- Connectezl’extrémitéblanchedecoudedes tuyauxd’arrivéed’eauàlavanned’arrivéed’eau blancheltrésurlecôtéarrièredelamachineet l’extrémitérougedecoudeaurougeltré(applica- blepourlesmachinesàdoubleentréed’eau).Ser- rezàlamainlespiècesenplastiquedesjonctions. Dansdesconditionsincertaines,faiteseffectués lestravauxderaccordementparunplombierquali-
- Ledébitd’eauavecunepressionde0,1-1Mpa permettraàvotremachinedefonctionnerplusef- cacement.)(Lapressionde0,1Mpasignieque plusde8litresd’eaus’écouleparunrobineten- tièrementtaraudéparminute.)
- Veillezàcequelespointsdecontactneprésen- tentaucunefuiteenappuyantcomplètementsurle robinetaprèslaréalisationdesbranchements.
- Assurez-vousquelesnouveauxtuyauxd’arrivéed’eaune sontpastordus,cassés,aplatisetredimensionnés.
- Sivotreappareilpossèdedesdoublesentréesd’eau chaude,latempératuredel’arrivéed’eauchaudedoitêtre aumaximumde70°C. L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem- bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.3131
- L’extrémitédutuyaud’évacuationd’eau peutêtreraccordéàundispositifspécique liédirectementàtroud’évacuationdel’eau saleouaujointdesortieducoudedubas- sin.
- N’essayezjamaisd’étendreletuyaude vidanged’eauenleraccordant.
- Nemettezpasletuyaud’évacuationde votremachinedansunrécipient,unseau ouunévier.
- Assurez-vousqueletuyaud’évacuation d’eaunesepliepas,negondolepas,n’est pasaplatiouallongé.Note:
COMMANDE Tiroiràdétergent Sélecteurdeprogramme Afchage électroniqueet fonctions supplémentaires33
CHAPITRE -4 : INTRODUCTION DU PANNEAU DE
COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) Vouspouvezutiliserlaplaque dedéterminationduniveau deliquidelorsquevousvoulez lavervotrelingeavecuneles- siveliquide.Vouspouvezutiliser voslessivesliquidesdanstous lesprogrammessansprélavage. Montezl’appareildelessiveliquide dansledeuxièmecompartiment (celuiquiestdisponibleàl’intérieur delamachine)dutiroiràlessive (*)etréglezlaquantitédelessive. (Utilisezlaquantitérecommandée delessiveliquideparlesproduc- teursdelessives).Nedépassez pasleniveauMAX,utilisezunique- mentpourlalessiveliquide,nepas utilisercetappareilpourlalessive enpoudre.) (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté. Compartimentàlessive Appareilpourlessiveliquide Pelledelessive enpoudre(*) Étapesdeniveaude lessiveenpoudre Compartimentpour adoucissant Compartimentàles- sivedeprélavage34 SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Danscecompartiment,seulsles matériauxcommeleslessives(liquideoupo- udre),anticalcaireetautrespeuventêtreutilisés. Vouspouveztrouverl’appareildelessiveliquideà l’intérieurdevotremachineàlapremière installation.(*) Compartiment pour adoucissant de tissu, d’amidon, de lessive : Vouspouvezutiliserl’adoucissantpourlelinge (quantitéettyperecommandésparleproducteur estnécessaire).Parfois,lesassouplissantsque vousutilisezpourvotrelingepeuventresterdans cecompartiment,parcequel’adoucissantn’est pasvisqueux.Pourévitercettesituation,les adoucissantsliquidesplusvisqueuxdoiventêtre utilisésoul’adoucisseurpourraitêtrediluéet ensuiteutilisé. Compartiment à lessive de prélav- age : Cecompartimentdoitêtreutiliséque lorsquelafonctiondeprélavageest sélectionnée. Cettefonctionestrecommandéepourlelingetrès sale. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonction duproduitacheté.
- Vouspouvezsélectionnerleprogrammeparlequelvous voulezlavervotrelingeàtraversleboutondeprogramme.
- Vouspouvezparamétrerl’opérationdesélectiondepro- grammeentournantleboutondeprogrammedanslesdeux sens.
- Assurez-vousqueleboutondeprogrammeestpositionné exactementsurleprogrammequevousavezsélectionné.36
CHAPITRE 4: PRÉSENTATION DU PANNEAU DE
COMMANDE (AFFICHAGE ÉLECTRONIQUE) Boutonderéglagedelatempératurede l’eau Afchageélectronique Afchagenumérique Afchageduniveaudelavage Afchagedelafonction Symbolede lafunction auxiliaire BoutonMarche/Pause Fonctionauxiliaire dedépartdifféré Boutondelafonction auxiliaire Boutonderéglagede lavitesseentr/min37 Ilestpossiblequevotreécranélectroniqueafchela températured’eaudelavage,lavitessederévolutionde l’essoragedevotremachine,l’heuredendeclignotement devotremachine,lesfonctionsauxiliairessélectionnéeset l’étapeàlaquelleleprogrammequevousavezsélectionné setrouve(Prélavage/lavage,rinçage,Essor- age). Parailleurs,l’afchageélectroniquevavousavertirau moyendesymbolesd’erreursurl’afcheurlorsqu’uneer- reurestsurvenuesurvotremachineetilvousinforme del’achèvementduprogrammedelavageenrévélant l’expression“FIN”surl’afcheurdèsqueleprogrammede lavagequevousavezsélectionnéestégalementterminé.
- Votrelingeportedesétiquettesquiprécisentleursspé- cications.Laverouséchervotrelingeenfonctiondes spécicationssurl’étiquetteduproduit.
- Séparezvotrelingeenfonctiondeleurstypes(coton, synthétique,délicat,laine,etc.),leurstempératures (froid,30°,40°,60°,90°)etledegrédesaleté(légère- menttaché,taché,troptaché).
- Sépareztoujourslelingeblancdesvêtementsde couleur.
- Lavezvotrelingedecouleurséparémentaucoursdu premierlavageparcequ’ilpeutyavoirdécoloration.
- Retireztoutmatériaumétalliquedansvoslingesou danslespoches. ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie.
- Répartissezvotrelingedanslamachine. REMARQUE : Remarque : La capaci- té maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité maxi- mum de charge de séchage indiquée dans le tableau des programmes de lavage. Vouspouvezutiliserletableaudepoidssuivantcommeexemple.
- Introduisezlelingeséparément(l’unaprèsl’autre).
- Assurez-vousqu’aucunlingen’estcoincéentrele couvercleetlejointci-dessouslorsdelafermeture delaportedevotremachine.
Serviette Lin Sortiedebain Houssedecouette Taied’oreiller Sous-vêtements Nappe4141 Laquantitédedétergentquevousmettrezdanslamachine dépendradescritèressuivants:
- Utilisezleslessivesfabriquéesuniquementpourdeslave- lingesautomatiques.Laquantitédelessivequevousutilis- erezpourvotreblanchisserieestimpriméesurl’emballagede lalessive.
- Plusleniveaudeduretéestélevé,plusgrandedoitêtrela quantitédelessiveàutiliser.
- Lesadoucissantsàhautedensitédoiventêtrediluésdans unecertainemesure,avantd’êtreversésdansletiroir.Parce quelahautedensitévabloquerlepetitrinçageetempêcher l’écoulementdel’adoucissant.
- Ouvrezlerobinetd’eau.
- Ouvrezlaportedela machine.
- Répartissezvotrelingedans lamachine.
- Poussezlaportedevotremachinejusqu’à entendrelesondeverrouillage. Sélectionner un programme Sélectionnezleprogrammepratiquepourvotrelingesurle tableaudesprogrammes.43
CHAPITRE 5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LE BLAN-
CHISSAGE (FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-LINGE) FONCTIONS AUXILIAIRES Avantdelancerleprogramme,vous pouvezalternativementchoisirune fonctionsupplémentaire.
- Appuyezsurleboutondelafonc- tionauxiliairequevoussouhaitez sélectionner.
- Silesymboledelafonctionauxiliairesurl’afchageélec- troniqueclignoteencontinu,alorslafonctionauxiliaire sélectionnéeseraactivée.
- Silesymboledelafonctionauxiliairesurl’afchageélec- troniqueclignote,alorslafonctionauxiliairesélectionnée seraactivée. Les causes de la non activation:
- La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser dans le programme de lavage sélectionné ne répond pas ; Votre machine a traversé l’étape au cours de laquelle la fonction auxiliaire sélection- née serait appliquée ; - elle n’est pas compatible avec la fonction auxiliaire que vous avez précédemment sélectionnée ;44 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE) SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE Votremachineestéquipéed’unsystèmededétectionde demi-charge. Lorsquevousmettezenvironlamoitiéoumoinsdequan- titédelessiveparrapportàlacapacitémaximaledevo- tremachine,votremachinevafonctionnerdemanièreà économiserletempsdelavage,laconsommationd’eauet d’énergiedanscertainsprogrammes.Silafonctiondemi- chargeestactivée,lamachinepeutterminerleprogramme quevousavezdénidansuntempspluscourt.45
1- Sélection de la température
Vouspouvezsélectionnerlatempéra- turedel’eaudelavagegrâceaubou- tonderéglagedelatempératurede l’eaudelavage. Lorsquevoussélectionnezun nouveauprogramme,latempérature maximaledel’eaudelavageest indiquéesurl’afchagedela températuredel’eaudelavage. Vouspouvezprogressivementdiminuer latempératuredel’eaudelavageentrela températuremaximaleetlelavageàfroid (--)enappuyantsurleboutonderéglage delatempératuredel’eaudelavage. Sivousavezratélatempératuredel’eaude lavagequevousvouliez,vouspouvezrevenir àlatempératurevoulueenappuyantcon- tinuellementsurleboutonderéglagedela températuredel’eaudelavage.46
2- Sélection de la vitesse d’essorage
Vouspouvezdénirlarotationde l’essoragepourvotrelingeenutilisant leboutonderéglagedelavitessede rotation. Lorsquevoussélectionnezunnouveau programme,lavitessemaximalederota- tiondel’essorages’afcherasurlepan- neaud’afchage. Vouspouvezprogressivementréduire lavitessederotationenlafaisantbas- culerentrelesoptions(--)d’annulation del’essorageetlarotationmaximalede l’essorageduprogrammesélectionnéen appuyantsurleboutonderéglagedela vitessederotation. Sivousavezsautélarotationd’essorageque voussouhaitezrégler,vouspouvezbasculerà nouveauverslarotationenmaintenantenfoncéle boutonderéglagedelavitesse.4747
Aveccettefonctionauxiliaire,votre machinepeutcommencerlelavageàune heureprécise.Cetteheurepeutvarier d’uneheureà23heures. Pour utiliser la fonction auxiliaire du temporisateur: -Appuyersurleboutondetemporisation unefois. -L’expression“1h”vaapparaîtresur l’afcheur.–Lesymboleclignoterasur l’afchageélectronique. -Appuyezsurleboutondetemporisation jusqu’àatteindrel’heureàlaquellevous souhaitezquel’opérationdelavage commence. -Pouractiverledélaisélectionnédans leprogramme,vouspouvezappuyersur touteslestouchesquevousdésirez,à l’exceptionde«Démarrer/Mettreenveille ».4848
Sivousavezsautéleretardtemporelquevousvoulezré- gler,vouspouvezrevenirautempssouhaitéenmaintenantla toucheDélaienfoncée. Sivoussouhaitezsupprimerleretardtemporel,vousdevez appuyersurleboutonRetardtemporelunefoiset,aucunsym- bolen’apparaîtraplussurl’écranélectronique. Pouractiverlafonctionderetardtemporel,allumezvotrema- chineenappuyantsurleboutonDémarrer/Pause.
Cettefonctionauxiliaireactiveraladurée delavageàécouterdevotrelingepeu sale Sivousmettezunequantitédelinge Inférieureouégaleàlacapacité normaleduprogrammedelavage sélectionnédansvotremachine, celle-ciladétecteragrâce ausystèmededétectiondedemi-charge etleprogrammequevousavezsélection- nélaveravotrelingeenmoinsdetemps andeconsommermoinsd’énergieet d’eau.Sivotremachinedétecteunedemi- charge,lesymbole clignoteraautoma- tiquementsurunafchageélectronique. Temp. Essorage Départ différé RepassagefacileDépart/Pause49 Bouton Marche / Pause EnappuyantsurleboutonMarche/ Pause,vouspouvezlancerleprogramme quevousavezsélectionné,suspendre unprogrammeencours.Sivousfaites passervotremachineenmodedeveille, levoyantDémarrer/Veilledel’afchage électroniqueclignotera.
BLANCHISSAGE (VERROUILLAGE ENFANT) Pouréviterqueledéroulementduprogrammenesoitaf- fectélorsquelessélecteursdeprogrammesontappuyés oulorsquelesélecteurdeprogrammeestactivélorsde l’exécutiondel’opérationdelavagedansvotremachine,le verrouillageenfantestdisponible. Enappuyantsimultanémentsurlesfonctionsauxiliaires3et 4pendantplusde3secondes,l’optionVerrouillageenfant estactivée. Lesymbole“CL”clignoterasurl’afchageélectroniqueune foisactive. Sivousappuyezsurquelqueboutonquecesoitlorsquele verrouillageenfantestactif,levoyantduverrouillageenfant vasemettreàclignotersurl’afchageélectronique. Sileverrouillageenfantsestactivéetleprogrammeen coursd’exécutionpasseàANNULERetqu’unnouveau programmeestsélectionné;leprogrammeprécédemment sélectionnécontinueàpartirdulieudesuspension. Pourledésactiver,ilsufrad’appuyersurlesmêmesbou- tonspendantplusde3secondes.Lorsqueleverrouillage enfantestdésactivé,levoyantduverrouillageenfantsur l’afchageélectroniques’éteint.51 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (ANNULER LE PROGRAMME) Si vous souhaitez annuler tout programme en cours d’exécution : 1-Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«CAN- CEL». 2-Votremachinearrêteral’opérationdelavageetlepro- grammeseraannulé. 3-Pourviderl’eauaccumuléedanslamachine,tournezle boutondeprogrammesurn’importequelprogramme. 4-Votremachineeffectueral’opérationd’évacuationnéces- saireetannuleraleprogramme. 5-Vouspouvezmettrevotremachineenmarcheensélec- tionnantunnouveauprogramme.52 CHAPITRE -5 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE DE LA LESSIVE (TERMINER UN PROGRAMME) Votremachinevas’arrêterautomatiquementàlandupro- grammesélectionné. -LevoyantLEDTerminerclignotesurlepanneau d’afchage. -Vouspouvezouvrirlaportedevotremachineetsortirle linge; -Laissezlaportedevotremachineouvertepourséchersa partie intérieureaprèsavoirretirévotrelinge. -Tournezleboutondeprogrammesurlaposition«CAN- CEL». -Débranchezvotremachine. -Arrêtezlerobinetd’eau.5353
Lingeenlaineavecdesétiquettes lavableenmachine. Sivousdésirezeffectuerunrinçage supplémentaireautermedulavage, vouspouvezutiliserceprogramme pourtouttypedelinge. 30°
Sivousdésirezessorerencore votrelingeautermedulavage,vous pouvezutiliserceprogrammepour touttypedelinge. Lessiverecommandéepourlelavage àlamainoulelingedélicat.
Tenuesdesport. Lestextilessalesencoton, synthétiques,decouleuretenlin peuventêtrelavésensemble. 30° 30°
Leschemisesetchemisierssalesen coton,synthétiquesetsynthétiques mixtespeuventêtrelavésensemble. Vouspouvezlavervostextilessalesen coton,decouleuretenlinà60°Cen60 minutes. 60° 60° QUOTIDIEN 60 min. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBAINTE ET CERTAINES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES. Si votre machine possède la fonction auxiliaire Lavage rapide, puis si vous mettez 2 kg ou moins de linge dans votre machine, votre machine va automatiquement laver le linge pendant 30 minutes. Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive Températuredelavage(°C) Quantitémaximumdelinge sec(kg) Typedelinge/Descriptions Duréeduprogramme(Min.) Compartimentdelessive 3,5 3,0
REMARQUE:Puisquelapériodedelavageestcourte,unepetite quantitédelessivedoitêtreutiliséeparrapportàd’autrespro- grammes.Laduréeduprogrammeaugmenterasivotreappareil détecteunechargeinstable.Vouspouvezouvrirlaportedevotre machine2minutesaprèslandel’opérationdelavage.(Ladurée de2minutesnécessairepourouvrirlaportedevotremachinen’est pascomprisedanslapériodedelavage.) RAPIDE 15 min.
CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchezvotremachineavant decommencerlesopérations d’entretienetdenettoyage. Fermezlerobinetaudébutde l’entretienetdunettoyagede votremachine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du solvant.63 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) Desltrespermettantd’éviterl’entréedespoussièreset dessubstancesétrangèresdansl’eaudelamachinesont disponiblesàlafoissurlecôtédurobinetetsurlesextrémités desvannesd’eaulelongdutuyaud’arrivée d’eaudevotremachine. Nettoyezvosltressivotremachinenepeut pluscapterunearrivéesufsanted’eaumalgré l’ouverturedurobinetd’eau. (Ilestrecommandédenettoyerleltredevotre pompeunefoistousles2mois.)
- Détachezlestuyauxd’arrivéed’eau.
- Retirerlesltressurlesvannesd’arrivéed’eau enutilisantdespinces,puislesnettoyeravecun pinceaudansl’eau.
- Démontezlesltressurlecôtélatéraldu robinetdestuyauxd’arrivéed’eauetnettoyez- lesàlamain.
- Aprèsavoirnettoyélesltres,vouspouvezles monterdelamêmefaçonensensinverse. ATTENTION : Les ltres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.64 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) Lesystèmedeltredisponible,empêchelesrestesdelsdu lingeetlesminusculesmatièresd’entrerdanslapompependant l’opérationd’évacuationd’eauparvotremachineàlandu lavageandeprolongerladuréedeviedevotrepompe.Ilest recommandédenettoyerleltredevotrepompeunefoistous les2mois.Pournettoyerleltredelapompe:
- Pourouvrirlecouvercledelapompe,vous pouvezutiliserlapelledelalessiveenpoudre (*)oulaplaquedeniveaudelalessiveliquide sortantdevotremachine.
- Fixezlepointnaldelapartieenplastique dansl’écartducouvercledelapompeet poussez-le.Cecipermettrad’ouvrirlecouvercle.
- Avantd’ouvrirlecouvercledultre,posezun récipientàl’avantducouvercledultrepour empêcherlerested’eaudanslamachinede s’écoulersurlesol.
- Desserrezlecouvercledultredanslesens antihoraire,puisvidezl’eau. Remarque:Ilpeutêtrenécessairedeviderle récipientdecollected’eauàplusieursreprisesenfonction delaquantitéd’eaudanslamachine. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarieren fonctionduproduitacheté.65 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE)
- Nettoyezlesmatériauxétrangersdansleltre avecunebrosse.
- Aprèsavoirnettoyéleltre,xezsoncouvercle etserrez-leenletournantdanslesenshoraire.
- Lorsdelafermetureducouvercledelapompe, assurez-vousquelespiècesdelafaceinterne ducouverclecorrespondentauxtroussurlecôté dupanneauavant.
- Vouspouvezmonterànouveaulecouverclede lapompedanslesensinversedeladépose. ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.66 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) Vosdétergentspeuventdéposerdesrésidusdansletiroirà lessiveetsoncompartimentauldutemps. Pournettoyerlesrésidusformés,démontezletiroiràles- sivedansdespériodesparticulières.Ilestrecommandéde nettoyerleltredevotrepompetousles2mois. Pouréjecterletiroiràlessive:
- Nettoyez-leàl’aided’unpinceau.
- Nelavezpasvotretiroiràlessivedanslelave-vaisselle. Appareil pour lessive liquide (*) Sortezl’appareildeniveaudelessiveliquideàdesnsde nettoyageetd’entretien,commeindiquédansl’imageet nettoyezbienlesrésidusdelessive.Remettezl’appareil àsaplace.Assurez-vousdenelaisseraucunrésiduà l’intérieur. (*)Lesspécicationsdelamachinepeuventvarierenfonc- tionduproduitacheté.67 CHAPITRE -8 : BUTÉE D’ARRÊT DE DÉBIT / CORPS / TAMBOUR Butée d’arrêt de débit Démontezletiroiràlessive.Démontezlabutéed’arrêtdedébit etnettoyezcomplètementlesrésidusdel’assouplissant.Fixez ànouveaulabutéed’arrêtdedebitaprèsl’avoirnettoyé.Véri- ezqu’elleestxéecorrectement. Corps Nettoyezleboîtierexternedevotremachine àl’eautièdeetunproduitdenettoyage ininammablequinecauserapasdeséraures surlecorpsdevotremachine.Aprèsrinçage avecdel’eau,séchez-leavecunchiffondoux etsec. Tambour Nelaissezpaslesobjetsmétalliquestelsque lesaiguilles,lestrombones,lespiècesde monnaie,etc.dansvotremachine.Cesobjets formentlestachesderouilledansletambour. Pournettoyercestachesderouille,utilisezun produitdenettoyagesanschloreetsuivezles instructionsdesfabricantsdel’agentdenettoyage.Nejamais utiliserdelained’acieroud’autresobjetsdurspournettoyerles tachesderouille.68
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
Touteslesopérationsderéparationnécessairesàvotre machinedoiventêtreeffectuéesparnotreserviceagréé.Si votreappareilnécessiteuneréparationousivousn’arrivez pasàréparerledéfautàl’aidedesinformationsfournies commesuit:
- Débranchezvotremachine.
- Arrêtezlerobinetd’eau. (*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine. DÉFAILLANCE Votremachinene démarrepas. Votremachinene captepasl’arrivée Ellen’espasbranchée Branchezvotremachine Remplacezlesfusibles Vériezl’alimentation secteur Appuyezsurlebouton Marche/Pause. Positionnezlesélecteur deprogrammesurlepro- grammedevotrechoix. Fermezlaporte delamachine. Ouvrezvotrerobinet. Vériezletuyaud’arrivée d’eau. Nettoyezlesltresdu tuyaud’arrivéed’eau.(*) Nettoyezlesltresdu raccordd’arrivée d’eau.(*) Fermezlaportedela machine. Lesfusiblessont défectueux. Ilyaunepannede courant BoutonMarche/Pause n’estpasenclenché Lesélecteurdepro- grammeestpositionné sur“Arrêt” Laportedelamachine estmalfermée. Lerobinetd’arrivée d’eauestfermé. Letuyaud’arrivéed’eau estplié. Tuyaud’arrivée d’eaubouché. Lesltresduraccord d’arrivéed’eausont bouchés. Laportedelamachine estmalfermée. ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE69
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
(*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine. (**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Votremachine n’évacuepasl’eau. Votremachineémet desvibrations. Letuyaudevidangeest bouchéouplié. Vériezletuyaude vidange. Leltredepompe estbouché. Lelingeestmalréparti àl’intérieurdelama- chine. Placezvotrelinge danslamachinede manièreégale. Lespiedsdelama- chinen’ontpasété réglés. Réglezlespiedsde votremachine.(**) Lesvisdebridagene sontpasretirées. Retirezlesvisdebrid- age.(**) Petitequantitédelinge dansl’appareil. Celan’empêchepasla machinedefonctionner. Votremachineest surchargéeavecdu lingeoulelingea étéplacédemanière inégale. Neplacezpasune quantitédelinge supérieureàcelle recommandéeet répartissezlelinge danslamachine uniformément Votremachineest placéesurune surfacerigide. Neposezpasvotre machinesurles surfacesdures. Nettoyezlepompede ltredevidange.(*) DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE70
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
Unegrandequantitéde mousseseformedans letiroiràlessive. Quantitéexces- sivedelessive utilisée. Appuyezsurlatouche départ/pause.Pour arrêterlaformation demousse,diluez unecuillèreàsoupe d’assouplissantdans½ litred’eauetversezle mélangedanslebacà produits.Attendez5à10 minutesetappuyezsur latouchedépart/pause. Veillezàutiliserlaquan- titéappropriéedelessive lorsduprochainlavage. Utilisezleslessives fabriquéesuniquement pourdeslave-linges automatiques. Utilisationd’unelessive inadéquate. Ledegrédesaletéde votrelingenecor- respondpasaupro- grammechoisi. Sélectionnezlepro- grammeappropriépour ledegrédesaletéde votrelinge.(Voirletab- leaudesprogrammes) Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondela quantitéetdudegréde saletédevotrelinge. Quantitédelessive utiliséeinsufsante. Quantitédelinge supérieureàla capacitémaximum placéedansvotre machine. Chargezvotremachine avecdulinge,unequan- titéquinedépassepas lacapacitémaximalede linge. Lessiveinsatisfaisante. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE71
CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE
(**)Voirlechapitresurl’installationdevotremachine. Lessiveinsatisfai- sante. Lamachineévacue del’eauaussitôt aprèsavoirété chargée. L’eaunerestepas dansletambour pendantlelavage. Lelingeportedes résidusdelessive. Lestachesgrises apparaissentsurle linge. L’eauprésenteducal- caire.(Contaminée, eaudechauxetc.) Lelingeestplacé dansvotremachinede façonnon-homogène. L’extrémitédutuyau d’évacuationd’eau esttropbassepourla machine. Pasdedéfaillance. L’eausetrouve danslapartieinvis- ibledutambour. Lesparticules non-dissolubles decertaines lessivespeuvent collersurvotre linge. L’originedeces tachespeutêtre l’huile,lacrèmeou lapommade. Ajustezlaquantitéde lessiveenfonctiondes instructionsduproduc- teurdelessive. Répartissezvotre lingedanslamachine correctement. Réglezletuyau d’évacuationd’eauà lahauteurappropriée.
L’opérationd’essorage nemarchepasou débuteavecunretard. Pasdedéfaillance. Lesystèmedecon- trôledelarépartition dechargeestpeut- êtreencours. Lesystèmedecontrôle delarépartitionde chargevaessayerde répartirlelingedefaçon homogène. L’opérationd’essorage commenceaprès l’étalagedulinge.Placez lelingedanslamachine d’unemanièreéquili- brée,laprochainefois. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE DÉPANNAGE73
Votremachineestéquipéedessystèmescapablesdepren- drelesprécautionsnécessairesetdevousavertirencasde panneàl’aided’auto-contrôlecontinupendantlesopéra- tionsdelavage. (*)Voirlechapitresurl’entretienetlenettoyagedevotre machine. Laportedevo- tremachineest restéeouverte Lapressiondel’eau ouleniveaud’eauà l’intérieurdelama- chineestfaible. Lapompeestdéfec- tueuseouunltrede lapompeestbouché ouuneconnexion électriquedelapompe estdéfectueuse. Ilyatropd’eau dansvotremachine. Nettoyezleltredelapompe.Si leproblèmepersiste,contactezle serviceagrééleplusproche.(*) Ouvrezvotrerobinet.L’eaudurobi- netpeutêtrecoupée.Sileproblème persiste,l’appareils’arrêteautoma- tiquementaprèsuncertaintemps. Débranchezl’appareil,fermezvotre robinetetcontactezleserviceagréé leplusproche. Fermezlaportedelamachine.Si votremachinecontinued’indiquer ledéfaut,éteignez-la,débranchez- laetcontactezimmédiatementle serviceagrééleplusproche. CODE DE PANNES DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE SOLUTION E01 E03 E02 E04 Lavage Lavage Rincage Fin Rincage Votremachineévacuel’eau. Enconformitéavecl’opération d’évacuation,éteignezvotre machineetdébranchez-la.Fer- mezvotrerobinetetcontactezle serviceagrééleplusproche. Lavage Rincage Fin Lavage Rincage74
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Boissons alcolisées : Lazonetachetéedoit d’abordêtrelavéeavecdel’eaufroide,puis essuyéeavecdelaglycérineetdel’eauet rincéeavecduvinaigremélangéàl’eau. Cirage de chaussures :Latachedoitêtre frottéedoucementsansendommagerle tissu,etlavéeetrincéeavecdelalessive.Si ellen’estpasenlevée,elledevraitêtrenet- toyéeàl’aidedumélangeobtenuenajou- tant1échelled’alcool(96˚)dans2échelles d’eau,puislaveràl’eautiède. Thé et café :Étirezlazonetachetéede votrelingetoutaulongdel’ouvertured’un récipient,etversezdel’eauchaudeselon larésistancedutypedevotrelinge.Dansle casoùletypedevotrelingelepermet,lavez- leavecl’eaudejavel. Chocolat et cacao : Aprèsavoirtrempé votrelingedansl’eaufroideetlefrottéavec dusavonouunelessive,lavez-leàunetem- pératureàlaquelleletypedetissudevotre lingepeutrésister.Silatached’huileesten- corevisible,frottezavecdel’eauoxygénée (3%).75
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Pâte de tomate : Aprèsavoirfrottélessub- stancessèchessansendommagervotre linge,trempez-ledansl’eaupendant30min- utes,puisfrottezetlavezavecunelessive. Bouillon, œuf :Enlevezlesrésidusdes tachesséchéessurlelinge,puisessuyez-les avecunchiffondouxouuneépongetrempée aupréalabledansdel’eaufroide.Frottez avecunelessive,lavezavecl’eaudejavel diluée. Taches de graisse et d’huile : Toutd’abord, enlevezlesrésidus.Frottezlatacheavec delalessiveetlavezàl’eauchaudesavon- neuse. Moutarde : Appliquezlaglycérinesurla zonetachetée.Frottezavecdelalessiveet lavez.Silatachenepeutpasêtreenlevée, essuyez-laavecdel’alcool.(Pourlestis- sussynthétiquesetdecouleur,utilisezun mélanged’uneéchelled’alcoolet2échelles d’eau)76
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Fruits : Étirezlazonetachetéedevotrelinge toutaulongdel’ouvertured’unrécipient,et versezdel’eaufroidedessus.Nepasverser del’eauchaudesurlatache.Essuyez-les avecdel’eaufroideetappliquezdelaglycé- rine.Laissezreposer1à2heures,essuyez- leavecquelquesgouttesdevinaigreblancet rincez. Tache d’herbe : Essuyezlapartietachetée avecdelalessive.Sivotretypedelingeest compatibleàl’eaudejavel,lavez-leavec l’eaudejavel.Trempervotrelingeenlaine avecl’alcool.(Pourlestissusdecouleur, unmélanged’uneéchelled’alcoolpuret2 échellesd’eau) Peinture à huile : Latachedevraitêtre enlevéeenappliquantlediluantavantle séchage.Ensuite,elledoitêtrenettoyée avecundétergentetlavé. Tache de brûlure :Sivotrelingeestadapté àl’eaudejavel,vouspouvezenajouterdans l’eaudelavage.Pourlestissusdelaine,un chiffonpréalablementtrempédansl’eauoxy- généedevraitêtreposésurlatacheetildoit êtrerepasséaprèsavoirplacéunchiffonsec surcetissu.Ildoitêtrelavéaprèsavoirété rincécorrectement.77
CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES
Tache de sang : Trempezvotrelingedans del’eaufroidependant30minutes.Sila tachen’estpasenlevée,trempezlevêtement dansunmélanged’eauetd’ammoniaque(3 cuillèresàsouped’ammoniaquedans4litres d’eau)pendant30minutes. Crème, glace et lait : Trempezvotrelinge dansdel’eaufroideetfrottezlapartieta- chetéeaveclalessive.Silatachen’est pasenlevée,appliquezl’eaudejaveldans lamesureadaptéeàvotrelinge.(Nepas utiliserd’eaudejavelsurlesvêtementsde couleur.) Manchon : Lestachessurlesmanchons doiventêtrenettoyéesdèsquepossible. Ellesdoiventêtrelavéesavecunelessive liquide,néanmoins,siellen’estpasenlevée, elledoitêtrenettoyéeavecdel’eauoxygé- née(3%). Encre : Soumettezlapartietachetéeàl’eau couranteetpatientezjusqu’àcequeleux del’eauàencrecesse.Ensuite,frottez-la avecdel’eaucitronnéeetdelalessive,et lavez-laaprèsavoirlaisséreposerpendant5 minutes.78 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Marque Classeénergé- tique Consommation d’énergie Valeurdubruit pendantlelavage Valeurdubruitpen- dantl’essorage Catégoriedeperformancede l’essorage Capacitédelavageàsec Consommation annuelled’eau Modèle79 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE
L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Laconsommationd’énergieetd’eaupeutvarierenfonction delapressiondel’eau,leniveaudecalcairedel’eau,la températuredel’eau,latempératureambiante,laquantité delinge,lasélectiondesfonctionssupplémentaires,les uctuationsdetension.Ellepermettraderéduirelaconsom- mationd’énergieetd’eauutiliséesparl’appareilavecla capacitédelingeproposépourleprogrammesélectionné, lavezvotrelingemoinssaleoulelingequotidiendansles programmescourts,effectuezlenettoyageetl’entretien defaçonpériodique,utilisezvotreappareildansdesin- tervallesdetempsappropriésspéciésparlefournisseur d’électricité.80 MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes- tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec- triques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels ef- fets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets du produit, tout en s’assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contactez la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.8152203400 Barrio Garagarza s/n, 20500 Mondragón. Spain Edesa Industrial, S.L. Importado por NIF B8207322 para Edesa Industrial, S.L. BarrioGaragarzas/n20500Mondragón.Spain FabricadoenTurquíaMOSÓGÉP Használati Útmutató FE-7210B - FE-7214B - FE-7212BHU -2-
Notice Facile