Thomonix SILENCE - Lave-vaisselle THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Thomonix SILENCE THOMSON au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle |
| Capacité | 12 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 5 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Système de séchage à condensation, départ différé |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de détergents adaptés |
| Sécurité | Système anti-débordement, verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Thomonix SILENCE THOMSON
Questions des utilisateurs sur Thomonix SILENCE THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Thomonix SILENCE - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Thomonix SILENCE de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI Thomonix SILENCE THOMSON
Manuel d'instructions
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS....2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.... 5
DESCRIPTION 6
AVANT D'INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE....8
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 8
Raccordement au réseau d'eau 8
Mise à l'horizontale....9
UTILISATION ....10
Mises en garde et recommandaons générales ....10
Charger les paniers....11
Uliser un adoucisseur d'eau ....14
Uliser les distributeurs de liquide de rinçage et de détergent....15
Programmes de lavage ....18
Démarrer le lave-vaisselle ....19
NETTOYAGE ET ENTRETIEN....21
Neoyer l'unité de Itraon 22
Neoyer la porte ....22
Neoyer les bras de lavage 22
Précauons contre le gel....23
DÉPANNAGE....23
Cet appareil est desné à être ulisé dans des applicaons domesques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;
- des fermes;
- l'ulisaon par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidenel;
- des environnements du type chambres d'hôtes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si
des instrucons relaves à l'ulisaon de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le neoyage et l'entreen par l'usager ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualicaon similaire an d'éviter un danger.
Les détails concernant la méthode et la fréquence du neoyage sont dénis en pages 21&22 dans la secon de “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.
Il convient que la porte ne soit pas laissée en posion ouverte dans la
mesure où cela pourrait présenter un danger de basculement.
MISE EN GARDE: Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en posion horizontale.
Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être ulisés; il convient de ne pas réaliser les ensembles de raccordement usagés.
Les informaons sur la façon de charger le lave-vaisselle sont dénies en pages 11-13 dans la secon "CHARGEMENT DESPANIERS".
La pression minimale admissible pour l'arrivée d'eau est de 0.04 MPa.
La pression maximale admissible pour l'arrivée d'eau est de 1 MPa.
La che de prise de courant doit demeurer facilement accessible après l'installaon de l'appareil.
Le nombre maximal de couverts à laver par ce lave-vaisselle est de 15 couverts.

Nos emballages / produits peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson domesques.
- Ne débranchez jamais l'appareil de la prise secteur en rant sur son cordon d'alimentaon, saisissez toujours la che.
- Ne touchez jamais le lave-vaisselle si vous êtes pieds nus ou si vos mains ou vos pieds sont mouillés.
- N'ouvrez jamais la porte pendant un programme de lavage, car de l'eau et de la vapeur brûlantes pourraient être éjectées.
- Quand vous meez au rebut un appareil usagé pourvu d'une porte avec verrou/loquet, veillez à ce que ce dernier soit désacvé pour éviter qu'un enfant ne s'v retrouve enfermé en jouant.
- Ne laissez pas les enfants grimper sur la porte du lave-vaisselle et ne placez jamais d'objet lourd sur la porte quand elle est ouverte, car cela pourrait déséquilibrer l'appareil.
DESCRIPTION

text_image
Vue avant (Intérieur) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10- Bras d'aspersion supérieur
- Étagère à couverts
- Panier supérieur
- Tuyau interne
- Panier inférieur
- Réservoir de sel
- Distributeur de détergent et de

text_image
Vue arrière 11 12liquide de rinçage
8. Étagère porte-tasses
9. Bras d'aspersion inférieur
10. Dispositif de ltrage
11. Valve d'arrivée d'eau
12. Tuyau de vidange
Panneau de contrôle
Descripon

text_image
45-35°C 55°C Fcs °C THOMSON 2:28 15Côté gauche du panneau de contrôle

text_image
AUTO 45-55°C 60°C 55°C Eco 45°C 40°C 65°C 45°C
Bouton marche/arrêt
Côté droit du panneau de contrôle

text_image
8:20 1 2 3 4 51. Achage
- Ache les voyants et la durée du programme de lavage :

Auto

Intensif

Normal

Éco

Verres

90 min

Rapide

Rinçage
- Ache le délai de départ diéré, le réglage de la dureté de l'eau et les codes d'erreur.
- Ache les voyants de statut

Rajouter du sel

Rajouter du liquide de rinçage
- Ache les voyants des bras d'aspersion :
Indiquent sur quels paniers, supérieur ( ) inférieur ( ) ou les deux, le programme de lavage est réglé.
- Ache les voyants Extra sec

t Express

2. To
- Permet de séleconner le mode Extra sec ou Express.
3. Touche Double aspersion
- Permet de régler le programme de lavage sur le panier supérieur ( ), inférieur ( ) ou les deux.
- P Touche Programme de lavage
Achage frontal

L'achage sur le devant du lave-vaisselle indique la durée de lavage restante, le délai de départ diéré et les codes d'erreur.
AVANT D'INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE
Avant de brancher votre lave-vaisselle sur une prise électrique, vériez que la tension indiquée sur la plaque signaléque de votre appareil correspond à la tension du secteur de votre logement.
Cet appareil doit être mis à la terre. Le fabricant n'est pas responsable des dommages se produisant à cause de l'ulisaon de l'appareil sans mise à la terre.
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentaon électrique avant d'installer votre lave-vaisselle.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Ce lave-vaisselle peut être installé n'importe où dans votre cuisine à parr du moment où vous disposez d'assez d'espace pour le brancher et le relier aux canalisaons d'arrivée et de sore d'eau.
Pour des raisons de sécurité, ne branchez pas cet appareil sur une rallonge électrique.
Raccordement au réseau d'eau
Tuyau d'alimentaon (alimentaon en eau froide)

Le tuyau d'alimentaon en eau de l'appareil se termine par un raccord femelle 34 " (1,9 cm). L'alimentaon en eau doit donc être pourvue d'un raccord mâle similaire et d'une canalisaon avec robinet d'arrêt à proximité.

Raccordez fermement le raccord droit du tuyau d'alimentaon à l'alimentaon en eau en veillant à ce que les rondelles soient bien posionnées aux deux extrémités du tuyau.
Pression de l'eau
Pour des résultats de fonconnement opmaux, la pression de l'eau d'alimentaon doit être comprise entre 0,04 et 1 MPa. L'alimentaon en eau du lave-vaisselle est contrôlée par un pressostat ; ainsi, si la pression des canalisaons n'est pas assez forte, le lave-vaisselle mera plus de temps à se remplir et pourra ne pas fonconner.
AVERTISSEMENT : Refermez le robinet d'eau après ulisaon.
Raccordement à la conduite de vidange
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuaon ou une colonne d'évacuaon.
Fixez le tuyau de vidange au mur en ulisant le raccord de siphon fourni. L'extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuaon dont la hauteur maximale doit être de 500 mm à 1100 mm au-dessus de la base du lave-vaisselle.
Le diamètre de la colonne d'évacuaon doit être d'au moins 40 mm an de permere une entrée d'air autour de l'extrémité du tuyau d'évacuaon.

text_image
Plan de travail A B MAX 1000mm φ 40mmEn cas de fuite, coupez immédiatement l'alimentaon en eau et vériez tous les raccords du tuyau. Resserrez les raccords si nécessaire.
Si vous n'êtes pas en mesure d'arrêter la fuite vous-même, demandez conseil à un plombier qualié.
Mise à niveau
Placez le lave-vaisselle sur une surface horizontale et stable.
Il est très important que le lave-vaisselle soit parfaitement posionné à l'horizontale pour éviter un dysfonconnement. Vous pouvez mere le lave-vaisselle à niveau en ajustant les pieds situés à la base de l'appareil.
UTILISATION
Votre lave-vaisselle neoie en pulvérisant un mélange d'eau propre et de détergent (sous pression) contre les surfaces sales de la vaisselle. L'eau est pompée à travers des bras de lavage rotafs, puis elle passe à travers un ltre pour retenir les parcules alimentaires et les saletés, puis elle retourne dans les bras de lavage.
L'eau sale est pompée hors de l'appareil et remplacée par de l'eau propre à la n de chaque cycle (le nombre de fois dépend du cycle ulisé).
REMARQUE :
Une eau trop dure aecte le fonconnement du lave-vaisselle. L'eau dure provoque également des dépôts d'hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de tartre sur la surface intérieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave-vaisselle, située dans le puisard sous la grille amovible du ltre.
Pour minimiser ce problème, il est recommandé de faire fonconner/rincer régulièrement l'intérieur du lave-vaisselle (vide) avec un verre de vinaigre blanc (au moins une fois par semaine).
Recommandaons et averssements généraux
Avant d'uliser le lave-vaisselle pour la première fois, il est conseillé de lire les recommandaons suivantes concernant les types de vaisselle à laver et leur chargement.
Avant de placer la vaisselle dans les paniers, il faut :
- Enlevez le gros des résidus alimentaires (par exemple les os), car ils pourraient boucher le ltre ou endommager la pompe de lavage.
- Faire tremper les poêles et les casseroles au fond desquelles il y a des résidus brûlés avant de les mere dans le lave-vaisselle.
Il n'est en revanche pas nécessaire de rincer la vaisselle sous le robinet avant de la mere dans la machine.
AVERTISSEMENTS :
- Veillez à ce que la vaisselle soit solidement posionnée de sorte qu'elle ne puisse pas se renverser ou bloquer la rotaon des bras de lavage pendant le cycle de lavage.
- Les récipients, tels que les tasses, verres, bols et pots, doivent toujours être placés avec leur ouverture en bas et leurs cavités inclinées pour permère à l'eau d'en sorr.
• N'empilez pas la vaisselle. - Ne placez pas les verres trop près les uns des autres, car ils risquent de s'entrechoquer et de casser.
- Placez les arcles les plus grands ou les plus diciles à neoyer dans le panier inférieur.
- Veillez à ce que les arcles à laver soient conçus pour pouvoir être lavés dans un lave-vaisselle.
Arcles ne pouvant pas être lavés dans un lave-vaisselle :
• Assiees, pots et plats en bois
- Arcles d'arsanat
- Plats en plasque (sauf indicaon contraire)
- Plats et objets en cuivre, zinc, étain ou laiton.
- Plats en aluminium
- Argenterie
- Verre et cristal
- Arcles décorés (sauf indicaon contraire)
Chargement des paniers
Chargement des paniers supérieur et inférieur
Le panier supérieur est conçu pour accueillir les arcles de vaisselle les plus délicats et les plus légers, comme les verres, les tasses et leurs soucoupes, ainsi que les pets bols et les plats peu profonds.
Le panier inférieur est conçu pour accueillir les casseroles, les couvercles, les assiees, les saladiers, etc.
Les plats et les grands couvercles doivent être disposés de préférence sur les bords du panier, en veillant à ce que le bras d'aspersion supérieur puisse tourner librement.
La vaisselle doit être disposée de manière à ce que l'eau puisse aeindre toutes les surfaces.

text_image
Panier supérieur INSERTION 6 3 1 3 3 3 1 2 1 3 1 3 3 6 Tasses 1 2 Soucoupes 3 Verres 4 Ramequin 5 Grand bol 6 Saladier 7 Assiees à dessert 8 Grandes assiees 9 Assiees creuses 10 Plat ovale 9 Grand bolLe panier supérieur est équipé de deux étagères porte-tasses.
Pour les charges réduites, les étagères porte-tasses supplémentaires peuvent être repliées si nécessaire, comme illustré ci-dessous.

Les supports d'assiees peuvent être mis à l'horizontale an de gagner de la place dans le panier du bas, lorsque vous devez laver un plat très volumineux, par exemple.

Réglage en hauteur du panier supérieur
Le panier supérieur est réglable en hauteur de façon à faire de la place pour des ustensiles encombrants placés sur le panier supérieur ou sur celui du bas. Pour régler le panier supérieur en hauteur, placez ses roues sur des hauteurs de rail diérentes.

text_image
Posion inférieure Posion supérieure Poignée de réglageChargement du tiroir à couverts
Disposez les couverts sur le roir.
Assurez-vous que le bras d'aspersion supérieur ne soit pas bloqué par des objets. Lors du chargement, faites aenon à ne pas vous blesser avec les lames des couteaux.

text_image
6 7 5 2 1 2 3 3 2 1 2 4 8- Cuillères à soupe
- Fourchees
- Couteaux
- Petes cuillères
- Cuillères à desser
- Cuillères deservice
- Fourchees de service
- Louches

Le roir à couverts peut être posionné de 5 manières diérentes :

Les pares gauche et droite du roir sont inclinées.

La pare gauche est plate alors que la pare droite est inclinée.

Les deux pares du roir sont plates.

Déplacez la pare droite au-dessus de la pare gauche.

La pare droite du roir est enlevée.

Ulisaon d'adoucisseur d'eau
La dureté de l'eau varie d'une région à l'autre. Si l'eau utilisée dans votre lave-vaisselle est dure, il y aura des dépôts sur la vaisselle. Cet appareil est équipé d'un adoucisseur d'eau spécial fonconnant avec du sel spéciquement conçu pour éliminer les minéraux présents dans l'eau.
ATTENTION :
- Ulisez exclusivement du sel spéciquement formulé pour les lave-vaisselles domesques.
- N'ulisez pas de sel de table, car il consent des substances insolubles pouvant endommager le système d'adoucissement d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel avant de démarrer le programme de lavage. Ainsi, l'excès de soluon saline sera immédiatement emporté par l'eau. La présence prolongée d'eau salée dans le réservoir peut provoquer de la corrosion.
- Si vous comptez uliser des tablees pour lave-vaisselle, il n'est alors pas nécessaire
d'uliser du sel ou du liquide de rinçage, mais sachez que le voyant Rajouter du sel restera allumé sur le panneau de contrôle. C'est normal et cela n'aecte pas le fonconnement de votre lave-vaisselle.

Réglage de la consommaon de sel
- Ouvrez la porte et allumez le lave-vaisselle.
- Pour connaître la consommaon de sel, maintenez la touche P enfoncée jusqu'à ce que « H3 » (réglage d'usine) s'ache.
-
Quand la valeur est achée, appuyez plusieurs fois sur la touche P pour modier le réglage entre H1 et H6 an de l'adapter à la dureté de l'eau.
-
Appuyez sur pour conrmer le réglage.
| DURETÉ DE L'EAU | Achage | Consommaon de sel (grammes/cycle) | |||
| °dH | °fH | °Clarke | mmol/l | ||
| 0~5 | 0~9 | 0~6 | 0~0.94 | H1 | 0 |
| 6~11 | 10~20 | 7~14 | 1,0~2,0 | H2 | 9 |
| 12~17 | 21~30 | 15~21 | 2,1~3,0 | H3 | 12 |
| 18~22 | 31~40 | 22~28 | 3,1~4,0 | H4 | 20 |
| 23~34 | 41~60 | 29~42 | 4,1~6,0 | H5 | 30 |
| 35~55 | 61~98 | 43~69 | 6,1~9,8 | H6 | 60 |
REMARQUE :
1^ = 1,25^ Clarke = 1,78^ = 0,178mmol / l
° dH : Degré allemand
° fH : Degré français
° Clarke : Degré britannique
Remplissage du réservoir de sel
1 Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens anhoraire.
2 Placez l'extrémité de l'entonnoir fourni dans l'ouverture du réservoir de sel. Versez environ 1,5 kg de sel dans le réservoir de sel.

text_image
1 Ouvrir 2Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.
REMARQUE : Rajoutez du sel dans le réservoir uniquement quand le voyant Rajouter du sel
s'allume. Selon la vitesse de dissoluon du sel, le voyant Rajouter du sel peut rester allumé même une fois que vous avez rempli le réservoir de sel.
Ulisaon des distributeurs de liquide de rinçage et de détergent
Le liquide de rinçage aide la vaisselle à sécher plus vite et permet d'éviter la formaon de tartre et de taches. Il se déverse automaquement dans l'eau lors du cycle de rinçage nal.
Les distributeurs de liquide de rinçage et de détergent se trouvent sur l'intérieur de la porte : le distributeur de détergent se trouve à droite et le distributeur de liquide de rinçage se trouve à gauche.

Remplissage du liquide de rinçage
1 Dévissez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage en le tournant dans le sens anhoraire et rerez-le.
2 Versez le liquide de rinçage jusqu'à ce que le réservoir soit plein.
- L'indicateur visuel du niveau à côté du bouchon doit être complètement noir.
3 Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.
REMARQUE : Ajoutez du liquide de rinçage quand l'indicateur visuel du niveau redevient clair ou quand le voyant Rajouter du liquide de rinçage s'allume.

Réglage du distributeur de liquide de rinçage
En usine, le lave-vaisselle est réglé sur 3, mais vous pouvez choisir l'un des 6 réglages. La quanté de liquide de rinçage utilisée est proporonnelle à la posion du sélecteur.
- Pour modier le réglage du distributeur de liquide de rinçage, rerez le bouchon du distributeur.
- Avec un tournevis (non fourni), tournez le régulateur de liquide de rinçage sur le réglage désiré.
- Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.

REMARQUE : Le réglage du distributeur de liquide de rinçage doit être augmenté si la vaisselle paraît terne ou comporte des taches circulaires. Si la vaisselle est collante ou comporte des traînées blanches, il faut baisser le réglage du distributeur de liquide de rinçage.
Ajouter le détergent
1 Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, appuyez doucement sur le bouton de déverrouillage.
2 Ajoutez le détergent et refermez soigneusement le couvercle.

text_image
11 Appuyez sur le loquet pour ouvrir
text_image
Détergent en poudre Détergent en comprimé
A détergent pour le cycle de lavage principal

REMARQUE: Utilisez uniquement un détergent spécialement formulé pour les lave-vaisselle. Pour obtenir des résultats de lavage optimaux, il est important d'utiliser un détergent de bonne qualité.
Pour que le séchage soit plus ecace, il est recommandé d'uliser du liquide de rinçage lors de l'ulisaon d'une tablee 3-en-1 ou tout-en-un.
Fermer le compartiment de détergent

Si vos plats ne sont que modérément sales, vous pouvez utiliser moins de détergent que la quantité recommandée.
-compartiment.
Appuyez sur le couvercle (1) jusqu'à ce qu'il se ferme (2).
–Si vous utilisez un détergent sous forme de comprimés, consultez les recommandations du fabricant fournies sur l'emballage afin de déterminer où les comprimés doivent être placés à l'intérieur du lave-vaisselle (par exemple dans le panier à couverts, le compartiment de détergent, etc.).
-Assurez-vous que le couvercle sur le compartiment de détergent est bien fermé, même si vous utilisez des comprimés.
Programmes de lavage
| Programme | Degré de saleté | Descripon du cycle | Quantés recommandées de détergent prélavage/lavage | Durée du cycle (minutes) | Électricité (kWh) | Eau (L) | Besoin de liquide de rinçage |
Auto | Lavage à détecon automaque pour la vaisselle légèrement, normalement ou extrêmement sale. | Prélavage (45°C)Lavage auto (45 °C -55 °C)RinçageRinçage (65°C)Séchage | 5/32.5 g1 ou 2 pièces | 150 | 0,9-1,3 | 11-15 | Oui |
Intensif | Pour la vaisselle très sale et pour les casseroles, poêles et plats normalement sales, mais comportant des résidus secs. | Prélavage (50°C)Lavage (60°C)RinçageRinçageRinçage (70°C)Séchage | 5/32.5 g1 ou 2 pièces | 175 | 1,6 | 17,5 | Oui |
Normal | Pour la vaisselle normalement sale, par exemple les poêles légèrement sales, les casseroles et les verres. | Prélavage (45°C)Lavage (55°C)RinçageRinçage (65°C)Séchage | 5/32.5 g1 ou 2 pièces | 185 | 1,3 | 13,5 | Oui |
*Éco | Programme standard quodien pour la vaisselle normalement sale, par exemple les casseroles, assiees et verres. | PrélavageLavage (45°C)Rinçage (55°C)Séchage | 5/32.5 g1 ou 2 pièces | 220 | 0,84 | 10 | Oui |
Verres | Pour la vaisselle peu sale et ne nécessitant pas de séchage intensif. | PrélavageLavage (40°C)RinçageRinçage (60°C)Séchage | 5/32.5 g1 pièce | 130 | 0,9 | 13 | Oui |
90 minutes | Pour la vaisselle peu sale et ne nécessitant pas de séchage intensif. | Lavage (65°C)RinçageRinçage (65°C)Séchage | 37.5 g1 pièce | 90 | 1,35 | 12,5 | Oui |
Rapide | Programme court pour la vaisselle peu sale et pour les lavages rapides. | Lavage (45°C)Rinçage (50°C)Rinçage (55°C) | 2 g7 | 30 | 0,75 | 11 | Non |
Rinçage | Pour rincer les salissures non adhérentes des plats. | Prélavage | N/A | 15 | 0,02 | 4 | Non |
* Programme de test pour la norme EN 50242
Ci-dessous les informaons du programme de comparaison, conformément à la norme EN 50242 :
- Capacité : 1 couver5 ts
- Posion du panier supérieur : Posion basse
- Réglage du distributeur de liquide de rinçage : 6
- Réglage de l'adoucisseur d'eau : H4
REMARQUE :
- La durée de lavage peut varier en foncon de la température de l'eau et de la température ambiante.
- La consommaon électrique en mode laissé sur marche est de 0,49 W (porte ouverte) et de 0,45 W en mode arrêt.
Démarrage du lave-vaisselle
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Ouvrez la porte du lave-vaisselle.
- Inspectez les Itres.
-
Vériez qu'ils sont propres et correctement posionnés. (Voir le chapitre « Neoyage et entreen ».)
-
Vériez qu'il y a du sel et du liquide de rinçage dans l'appareil.
-
Placez la vaisselle dans l'appareil.
- Vériez que les bras de lavage peuvent tourner librement.
-
Ajoutez la quanté requise de détergent dans le distributeur conformément aux indicaons du tableau « Programmes de lavage ».
-
Appuyez sur pour allumer l'appareil.
-
Séleconnez le programme de lavage désiré en appuyant plusieurs fois sur la touche P.
- Le voyant du programme correspondant s'allume sur l'écran.

text_image
AUTO Eco 90°- Minuteur de départ diéré : Le minuteur de départ diéré vous permet de diérer le départ du programme de lavage de 1 heure à 24 heures au maximum.
Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que le délai de départ diéré désiré soit aché à l'écran, par exemple H:03 pour un départ dans 3 heures.
Une fois le minuteur de départ diéré réglé, fermez la porte pour acver cee foncon.
Pour désacver le départ diéré, appuyez plusieurs fois sur l'écran ache « H:00 ».
- Pour acver la foncon Extra sec ou Express, appuyez plusieurs fois sur que le voyant de la foncon désirée s'allume.


- La foncon Extra sec ne peut être utilisée qu'avec les programmes Intensif, Normal, Éco, Verres et 90 minutes. Quand cee foncon est acvée, le lave-vaisselle augmente la température à la n du programme pour améliorer le séchage.
- La foncon Express ne peut être utilisée qu'avec les programmes Intensif, Normal, Éco, Verres et 90 minutes. Quand cée foncon est acvée, le lave-vaisselle réduit la durée du programme tout en augmentant légèrement la quanté d'eau et la consommaon électrique.

text_image
Eco 90° econner le bras de lavage
- Appuyez plusieurs fois sur
pour séleconner le bras de lavage
supérieur, inférieur ou les deux.
- Le(s) voyant(s) correspondant(s) s'allume(nt) sur l'écran.
- Refermez bien la porte du lave-vaisselle.
• Le cycle de lavage démarre.
-
À la n du programme de lavage, le lave-vaisselle sonne et s'éteint automaquement.
-
Aendez 15 minutes environ avant d'ouvrir la porte du lave-vaisselle pour éviter de vous brûler.
- Sortez la vaisselle.

Le programme de lavage ne démarre pas si la porte du lave-vaisselle a été laissée ouverte ou a été mal refermée.

N'ouvrez pas la porte quand le lave-vaisselle est en fonconnement, car de l'eau brûlante pourrait être éjectée et vous brûler.
Ajout de vaisselle supplémentaire
- Ouvrez légèrement la porte pour éteindre le lave-vaisselle en prenant garde au dégagement de vapeur.
- Placez la vaisselle supplémentaire dans le lave-vaisselle.
- Refermez la porte. Le programme reprend à parr du point où vous l'avez interrompu.
Modicaon d'un programme de lavage en cours
Si vous vous êtes trompé lors de la sélecon du programme de lavage, il est possible d'en changer.
- Ouvrez la porte.
- Maintenez la touche P enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendez un bip.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche P pour séleconner un nouveau programme.
• Le voyant du nouveau programme s'allume.
- Fermez la porte pour démarrer le nouveau programme.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de le neoyer.
N'ulisez pas de solvants chimiques ni de détergents agressifs, car ils peuvent détériorer le revêtement de nion du produit.
Neoyez les surfaces externes et le réservoir de l'appareil avec un chion humidié.
Neoyage des Itres
L'unité de Itraon comporte un ltre principal (1), un ltre central (2) et un microltre (3).

Tournez l'unité de Itraon dans le sens anhoraire pour la rerer de l'appareil.
Relevez-la et séparez ses diérents Itres.
Rincez-les à l'eau courante avec une brosse souple.
Neoyez régulièrement les Itres. Réinsérez-les en les tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'ils soient bien en posion.
ATTENTION : N'ulisez jamais l'appareil sans ses Itres.
1

text_image
Ouvrir2

Neoyez le pourtour de la porte avec un chion humide.
Pour éviter que de l'eau ne pénètre dans les composants électriques et de verrouillage de la porte, n'ulisez pas de neoyant à spray.

Neoyage des bras de lavage
Les bras de lavage se démontent facilement. Leurs buses doivent être neoyées régulièrement pour éviter qu'elles ne se bouchent.
Pour démonter les bras de lavage supérieur et inférieur, immobilisez-les et dévissez-les ou rez-les vers l'extérieur.
Lavez les bras de lavage à l'eau courante, puis réassemblez-les, vériez que rien ne gène leur rotaon.

text_image
OuvrirPrécauons contre le gel
Ne placez pas le lave-vaisselle dans un endroit où la température est inférieure à 0° C. Si cela est inévitable, videz le lave-vaisselle, fermez sa porte, débranchez le tuyau d'alimentaon en eau et videz-le.
DÉPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Soluons |
| Le lave-vaisselle ne démarre pas. | Le fusible a grillé ou le disjoncteur s'est déclenché. | Changez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres appareils branchés sur le même circuit électrique que le lave-vaisselle. |
| La prise électrique sur laquelle le lave-vaisselle est branché n'est pas sous tension. | Vériez que le lave-vaisselle est allumé et que sa porte est correctement fermée.Vériez que le cordon d'alimentaon est correctement branché dans une prise murale. | |
| La porte n'a pas été correctement fermée. | Fermez complètement la porte. | |
| L'eau n'est pas évacuée du lave-vaisselle. | Le tuyau de vidange est plié. | Inspectez le tuyau de vidange. |
| Les Itres sont encrassés. | Neoyez les Itres (voir le chapitre « Neoyage des Itres »). | |
| L'évier de la cuisine est bouché. | Vériez que l'évier de la cuisine se vide correctement. Si l'évier de la cuisine ne se vide pas, demandez à un plombier de l'inspecter. | |
| Il y a de la mousse dans la cuve. | Le détergent ulisé est inapproprié. | Ulisez exclusivement du détergent spéciquement conçu pour les lave-vaisselles an d'éviter qu'il n'y ait de la mousse. Si de la mousse se forme, ouvrez la porte du lave-vaisselle et aendez qu'elle se réduise. Refermez complètement la porte du lave-vaisselle, puis démarrez un programme de lavage pour vidanger l'eau. Si nécessaire, répétez cee opéraon. |
| Du liquide de rinçage a été renversé. | Essuyez toujours immédiatement les coulures de liquide de rinçage. | |
| Les surfaces intérieures de la cuve sont tachées. | Le détergent ulisé consent du colorant. | Ulisez exclusivement du détergent sans colorant. |
| Les surfaces internes sont recouvertes d'un Im blanc. | Il est dû aux minéraux contenus dans l'eau dure. | Neoyez l'intérieur de la cuve avec une éponge humide et un détergent pour lave-vaisselle (portez des gants en caoutchouc).N'ulisez jamais aucun produit autre que des détergents spéciquement conçus pour les lave-vaisselles an d'éviter qu'il n'y ait de la mousse. |
| Il y a des traces de rouille sur les couverts. | Les couverts ne sont pas résistants à la corrosion. | |
| Aucun programme de lavage n'a été eectué après l'ajout de sel dans le lave-vaisselle.Un peu de sel a pénétré dans le cycle de lavage. | Faites toujours fonconner le programme de lavage rapide.Meez du sel dans le lave-vaisselle sans vaisselle. | |
| Le lave-vaisselle est bruyant. | Les arcles s'entrechoquent.Les bras de lavage percutent des arcles. | Consultez le chapitre « Chargement des paniers » pour reposionner les arcles. |
| La vaisselle n'est pas propre. | Les arcles n'ont pas été correctement posionnés. | Consultez le chapitre « Chargement des paniers ». |
| Le programme de lavage séleconné est trop doux. | Choisissez un programme plus intensif.Consultez le tableau « Programmes de lavage ». | |
| Une quanté insusante de détergent a été ulisée ou le détergent ulisé n'est pas approprié. | Ulisez plus de détergent ou changez-en. | |
| Les bras de lavage sont bloqués.Les Itres ne sont pas propres ou ne sont pas correctement posionnés. | Modiez la posion des arcles pour qu'ils ne gênent pas la rotaon des bras de lavage.Neoyez et/ou installez correctement les Itres. | |
| Il y a des traces ou des taches sur la vaisselle. | Le réglage du distributeur de liquide de rinçage est insusant. | Modiez le réglage du distributeur de liquide de rinçage. |
| Les arcles ne sèchent pas bien. | Les arcles n'ont pas été correctement posionnés. | Consultez le chapitre « Chargement des paniers ». |
| Il n'y a plus ou pas assez de liquide de rinçage. | Augmentez la quanté de liquide de rinçage ou rajoutez-en. | |
| Le programme séleconné n'est pas approprié. | Séleconnez un programme dont la durée de lavage est plus longue. |
Codes d'erreur
En cas de dysfonconnement, l'écran ache des codes d'erreur pour vous alerter :
| Codes d’erreur | Signicaon | Cause possible |
| E1 | L’arrivée d’eau prend trop de temps. | Le robinet n’est pas ouvert, ou l’alimentaon en eau est restreinte ou la pression d’eau est insusante. |
| E4 | Débordement | Des pièces du lave-vaisselle fuient. |
| E8 | Problème d’orientaon de la valve de distribuon. | Circuit ouvert ou dysfonconnement de la valve de distribuon.Contactez un réparateur qualié. |
AVERTISSEMENT!
En cas de débordement, fermez l'arrivée d'eau avant d'appeler un réparateur.
FICHE PRODUIT
Cee che produit a été établie conformément au règlement EU N° 1059/2010.
| Marque | Thomson |
| Modèle | THOMINOX SILENCE |
| Nombre de couverts standards | 15 |
| Classe d'ecacité énergéque 1 | A+++ |
| Consommaon annuelle d'énergie 2 | 241 kWh/an |
| Consommaon énergéque pour un cycle de neoyage standard | 0,84 kWh/cycle |
| Consommaon d'énergie dans le mode éteint | 0,45 W |
| Consommaon d'électricité dans le mode laissé sur marche (porte ouverte) | 0,49 W |
| Durée du mode laissé sur marche | minutes03 |
| Consommaon annuelle d'eau 3 | 2800 litres |
| Classe d'ecacité de séchage 4 | A |
| Cycle de lavage standard 5 | Eco 45 °C |
| Durée du programme correspondant au cycle de lavage standard | 220 minutes |
| Niveau de bruit | 40 dB(A) re 1 pW |
| Montage | Pose libre |
| Hauteur | 845 mm |
| Largeur | 598 mm |
| Profondeur | 63 5 mm |
| Puissance absorbée | 1760-2100 W |
| Tension et fréquence nominales | 220-240 V~ 50 Hz |
| Pression d'eau (ux d'eau) | 0,4~10 bars = 0,04~1 Mpa |
REMARQUE :
1 De A+++ (meilleure ecacité) à D (plus mauvaise ecacité)
2 Consommaon d'énergie de 241 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard avec alimentaon en eau froide et consommaon des modes à faible puissance. La consommaon d'énergie réelle dépend des condions d'ulisaon de l'appareil.
3 Consommaon en eau annuelle de 2800 litres calculée sur la base de 280 cycles de neoyage standards. La consommaon réelle d'eau dépend des condions d'ulisaon de l'appareil.
4 De A (meilleure ecacité) à G (plus mauvaise ecacité)
5 Ce programme convient pour neoyer la vaisselle normalement sale. C'est le programme le plus ecace en termes de consommaon combinée d'énergie et d'eau pour ce type de vaisselle.
Cet appareil est conforme aux normes et direcves européennes dans leur version actuelle au moment de la livraison :
- LVD 2006/95/CE
- CEM 2004/108/CE
- ERP 2009/125/CE
Les valeurs susmenonnées ont été mesurées conformément aux normes dans les condions spéciées de fonconnement, quanté de détergent, etc.
Cee noce d'ulisaon est basée sur les normes et règlements de l'Union Européenne.

text_image
635 598 845 1175THOMSON est une marque de Technicolor utilisée sous licence par DARTY.
MISE AU REBUT

En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protecon de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garanr qu'il soit recyclé d'une manière respectueuse de la santé et de l'environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit consent des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domesques lorsque le produit est en n de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Brre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et amélioraons constamment apportées à nos produits, de petes incohérences peuvent apparaître dans ces instrucons. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Darty Holdings SAS © 14 route d'Aulnay 93140 Bondy, France17/10/2016
CONTENTS
WARNINGS 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.... 5
DESCRIPTION 6
BEFORE INSTALLING YOUR DISHWASHER 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS......8
Auto
Intensif
Normal
*Éco
Verres
90 minutes
Rapide
Rinçage