BEEM Baby VitalCenter - Produits bébés

Baby VitalCenter - Produits bébés BEEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Baby VitalCenter BEEM au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BEEM Baby VitalCenter - page 33
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuiseur-vapeur / broyeur alimentation bébé
Marque BEEM
Modèle Baby VitalCenter
Dimensions (H x L x P) 320 x 310 x 170 mm
Poids net 1,81 kg
Tension d'alimentation 220-240 V AC, 50 Hz
Classe de protection I
Puissance plaque chauffante 350 W
Puissance mixeur 115 W
Capacité réservoir d'eau 150 ml
Capacité bol de cuisson 600 ml
Capacité bol de mixage (solides) 600 ml
Capacité bol de mixage (liquides) 250 ml
Fonctions principales Cuisson vapeur et mixage
Sécurité Protection contre la marche à sec, verrouillage de sécurité du mixeur, surface brûlante
Entretien et nettoyage Pièces lavables au lave-vaisselle (sauf base) ; détartrage régulier conseillé
Pièces détachées Bol cuisson (ref. 900675001), bol mixage (ref. 900675006), couteau à ailettes (ref. 900675011), joint bol cuisson (ref. 900675016)
Garantie 2 ans (usage domestique), 6 mois (usage professionnel)

FOIRE AUX QUESTIONS - Baby VitalCenter BEEM

Comment utiliser la fonction cuisson vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'à 150 ml, placez le bol de cuisson, ajoutez les aliments (max 600 ml), fermez le couvercle, tournez l'interrupteur sur Cuisson vapeur. L'appareil s'arrête automatiquement après évaporation complète (environ 20 minutes).
Comment utiliser la fonction mixage ?
Montez le couteau à ailettes dans le bol de mixage, placez le bol sur l'appareil, ajoutez les ingrédients (max 600 ml solides, 250 ml liquides), fermez le couvercle correctement pour désactiver le verrouillage de sécurité, puis tournez l'interrupteur sur Mixer en maintenant jusqu'à consistance désirée (pas plus de 30 secondes continues).
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil. Retirez et nettoyez le bol de cuisson, le bol de mixage, les couvercles, la spatule et le couteau à ailettes à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. L'appareil de base et le réservoir d'eau doivent être nettoyés avec un chiffon humide. Détartrez le réservoir toutes les 4 semaines.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que le réservoir d'eau contient de l'eau. Si l'appareil a surchauffé, laissez-le refroidir puis tournez l'interrupteur sur Reset avant de réutiliser la cuisson vapeur. Si le problème persiste, détartrez le réservoir ou contactez le service après-vente.
Peut-on mixer des aliments chauds ?
Oui, vous pouvez mixer des aliments cuits, comme des légumes ou de la viande, après les avoir cuits à la vapeur. Respectez les repères de remplissage maxi (250 ml pour les liquides chauds) et utilisez la spatule fournie pour aider le mixage si nécessaire.
Comment détartrer le réservoir d'eau ?
Mélangez 10 g d'acide citrique dans 150 ml d'eau (ou 100 ml d'eau + 50 ml de vinaigre blanc à 8%). Versez dans le réservoir, lancez un cycle cuisson vapeur de 5-6 minutes, videz, rincez plusieurs fois, puis faites un cycle complet avec de l'eau claire avant réutilisation.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. Ne plongez pas la base ou la fiche dans l'eau. Utilisez uniquement de l'eau dans le réservoir. Attendez 2 minutes après cuisson avant d'ouvrir le couvercle pour éviter les brûlures par vapeur chaude. Tenez les enfants à l'écart.
Quels aliments peut-on préparer avec cet appareil ?
L'appareil permet de cuire à la vapeur et de mixer des légumes, fruits, viandes maigres (max 200 g) et préparations pour bébés (purées, bouillies). Suivez les recettes de la notice, comme la purée de carottes ou la bouillie de fruits. Évitez les choux et légumes secs pour les bébés.
Comment remonter le couteau à ailettes après nettoyage ?
Insérez le couteau par le haut dans l'ouverture du bol de mixage, en tenant uniquement la poignée en plastique (les lames sont tranchantes). Retournez le bol, placez la bague d'arrêt sur l'autre côté du couteau et tournez-la dans le sens antihoraire jusqu'à blocage.
Que faire si l'appareil ne mixe pas ?
Assurez-vous que le couvercle du bol de mixage est correctement enclenché et que le bol est bien positionné sur l'appareil de base (le taquet du couvercle doit s'encrater dans l'encoche de la base). Vérifiez aussi que le bol n'est pas trop rempli (max 600 ml solides, 250 ml liquides).

Questions des utilisateurs sur Baby VitalCenter BEEM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Produits bébés au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Baby VitalCenter - BEEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Baby VitalCenter de la marque BEEM.

MODE D'EMPLOI Baby VitalCenter BEEM

Cuiseur-vapeur / broyeur alimentation bébé

Consignes de sécurité 33

Mise en service 36

Description de l'appareil (cf. page déplante gauche) 36

Utilisation 37

Astuces/recettes 40

Nettoyage et entretien 42

Rangement 43

Pièces de rechange et autres
accessoires 43

Caracteristiques techniques 43

Dépannage 44

Cher client,

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lore les instructions relatives à la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme ainsi qu'au nettoyage et à l'entretien containues dans la presente notice d'utilisation.

Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent au début et à la fin de la notice d'utilisation pour pouvoir voir les illustrations pendant la lecture de cette-ci.

Conservez la presente notice d'utilisation pour une utilisation ultérieure et remettezla avec l'appareil au proprieteur suivant.

Indications generales

Droits d'auteur

Le present document est soumis à la protection sur les droits d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'etat modifié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.

Indications relatives à la protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage utilisés sont recyclables. Eliminez les matériaux d'emballage non nécessités conformément aux directives locales en vigueur.

A l'intérieur de la Communauté française, il est interdit demettre ce produit aux ordures menagères normales. Eliminer l'appareil via les points de collecte communaux.

Garantie

Au cours de la période de garantie de 2 ans, nous réparerons gratuitement tous les vices de matériel ou de fabrication.

En cas d'utilisation professionnelle ou assimilée, par ex. dans les hotels, les pensions ou les organisations communautaires, ou lorsqu'un client n'est pas un consommateur au sens du Code civil, la période de garantie est 6 mois.

Sont exclus de la garantie les defaults resultant d'une manipulation non conforme, du non-respect de la notice d'utilisation ainsi que des consignes de sécurité, tout usage à outrance, toutes modifications ou tentatives de réparations personnelles et effectuees par une personne non qualifiée. Il en est de même pour les defaults resultant d'une usure normale.

Sur notre site Web www.beem.de, vous trouvrez les conditions de garantie détaillées, les accessoires et les pieces de rechange disponibles ainsi que les notices d'utilisation en différentes langues.

Symboles utilisés

DANGER

Est utilisé pour un danger imminent et menacant pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles.

Pour prévenir à ce risque, suivez les instructions indiquées ici.

AVERTISSEMENT

Est utilisé pour une situation potentiellement dangereuse pouvant occasionner des blessures graves ou mortelles.

Pour prévenir à ce risque, suivez les instructions indiquées ici.

ATTENTION

Est utilisé pour une situation potentielle-ment dangereuse pouvant occasionner des blessures legères ou des dommages matériels.

Pour prévenir à ce risque, suivez les instructions indiquées ici.

INDICATION

Une indication désigne les informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.

Symboles sur l'appareil

Symbole ignification

BEEM Baby VitalCenter - Symbole  ignification - 1

Mise en garde contre une surface brûlante

Utilisation conforme

Cet apparéil est rundout prévu pour l'utilisation à caractère non commercial dans des locaux fermés:

pour la cuisson et le rechauffement d'aliments avec de la vapeur chaude et le broyage d'aliments

Dans des quantités habituelles pour un menage.

Toute autre utilisation au-delà de celle-ci est considérée comme non conforme.

En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez noter une modification de la période de garantie.

AVERTISSEMENT

En cas d'utilisation non conforme et/ ou autre, l'appareil peut presenter des dangers.

L'appareil doit uniquement etre utilise de maniere conforme.

Respecter les procedures décrites dans la presente notice d'utilisation.

Pour cause de dommages survenus suite à une utilisation non conforme sont exclues.

Seul l'utilisateur en assume les risques.

En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez noter la modification de la période de garantie.

Déclaration de conformité

Par la presente, la société BEEM déclare que l'appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres des directives 2006/95/CE et 2004/108/CE. Vous trouverez une déclaration de conformité complète sous www.beem.de.

Limits de responsabilité

Toutes les informations techniques, données et indications figurant dans la presente notice d'utilisation correspondant à l'etat le plus recent des connaissances lors de l'impression.

Les indications, illustrations et descriptions de la presente notice ne peuvent donner lieu à aucune revendication de chaque type que ce soit.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect de la presente notice, d'utilisation non conforme, de réparations inappriciées, de modifications non autorisées ou d'utilisation de pieces de rechange et/ou de consommables interdits.

Consignes de sécurité

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées, trop peu d'expérience et/ou de savoir, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou reçoivent des instructions de cette的最后一ante sur le mode d'utilisation de l'appareil.

Il convient de surveiller les enfants
afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Mettez l'appareil hors de portée des enfants.

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérifier qu'il ne présenteaucun dommage apparent.

Pendant le fonctionnement de l'ap- pareil, ne le laissez pas sans surveillance.

N'utilisez pas cet apparéil avec une minuteurie externe ou un système de télétransmission séparé.

Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé/agréé ou par le service après-vente de l'usine. Ceci vaut tout particulièrement pour le remplacement d'un cable de raccordement endommagé. Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son effet.

Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil doit uniquement être effectuee par un service après-vente autorise par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie perdent leur effet pour les dommages immédiats et les dysfonctionnements consécutifs qui en résultat.

Les composants défectueux doivent uniquement être replacés par des pieces de rechange originales. Le respect des exigences de sécurité est uniquement garantie avec ces pieces.

N'utilisez que des accessoires du fabricant ou leurs expressesment recommandes par celui-ci. Autrement, la garantie s'eteint.

DANGER

Risque d'etouffement

Les matériaux d'emballage ne doit pas etre utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouffement.

BEEM Baby VitalCenter - DANGER - 1

DANGER

Risque lie au courant électrique

N'utilisez pas l'appareil lorsque le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages.

N'ouvrez enaucun cas le boitier de l'appareil. Si vous touchez des pieces sous tension et si vous modifie le montage electrique et mecanique, il y a risque d'electrocution.

Ne plongez jamais l'appareil de base ou la fiche reseau dans de I'eau ou dans d'autres liquides.

Débranche la fiche réseau de la >prise avant de commencer le nettoyage ou le dépannage et lorsque l'appareil est encore utilisé.

BEEM Baby VitalCenter - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Ne soulevez ni déplacez/remuez l'appareil tant qu'il fonctionne.

Risques de brûlure!

Pendant l'opération de cuisson, l'appareil et les ingrédients deviennent très chauds et peuvent occasionally des brûlures en cas de contact avec des parties du corps. Ne soulever le bol de cuisson qu'en le saississant par la poignée.

Attention à la vapeur chaude qui s'échappe lors de la cuisson à la vapeur ou en enlevant le couvercle.

Ne remplissez jamais de l'eau dans le réservoir pendant l'opération de cuisson à vapeur étant donné qu'autrement de l'eau très chaude et de la vapeur peuvent s'échapper de l'appareil.

Laissez refroidir l'appareil avant de commencer le nettoyage.

BEEM Baby VitalCenter - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Danger issu de couteaux tranchants!

Ne touchez pas les couteaux en sortant la nourriture du bol de mixage ou en enlevant le couteau à ailettes pour le nettoyage. Ne saisissez le couteau à ailettes qu'à la poignée en plastique.

Lorsque les couteaux sont bloqués retirez la fiche réseau de la prise avant d'éliminer les ingrédentsBloquent le système.

ATTENTION

Débranchez toujours la ligne de raccordement en tirant sur la surface de préhension de la fiche et non sur le cable électrique lui-même.

lesbolneconviennentpasauxfoursa micro-ondes.
Ne faites pas marcher l'appareil lorsqu'il est vide.

N'utilisez jamais la fonction de cuisson à la vapeur sans eau.
Ne mettez pas d'autres liquides ou d'aliments que de I'eau dans le réservoir d'eau.

Observe le repere max. dans le▶ réservoir d'eau (150 ml). Attention à ne pas trop replir!
Observe le repere max. pour la viande (200 ml) et les legumes (600 ml) sur le bol de cuisson. Attention a ne pas trop replir!
Veillez au repere max. pour les liquides (250 ml) et à la contenance totale (600 ml) du bol de mixage. Attention à ne pas trop replir!
Vérifiez la température de la nourriture pour bébé avant de donner à manger au bébé.

ATTENTION

Vérifiez l'etat et la qualité de la nourriture. Veillez à ce qu'il n'y ait pas de grumeaux dans la nourriture.

Detartrez régulierement l'appareil pour éviter tout endommagement de celui-ci.

Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez pas d'objects tranchants ou de détergents récurrents.

Conditions requises sur le lieu de montage

Afin que l'appareil fonctionne de maniere sure et sans defaut, le lieu de montagedoit replir les conditions préalables suivantes:

Placez l'appareil sur une surface de travail seche, plane et résistant à l'eau et à la chaleur.

Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé.

Veillez à ce qu'il y ait suffisamment de place autour de l'appareil pour éviter des dommages aux armoires et aux autres objets étant donné que l'appareil produit de la vapeur pendant son fonctionnement.

Les surfaces des meubles peuvent désigner des composants susceptibles d'attaquer les pieds en silicone de l'appareil et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les pieds de réglage de l'appareil.

Choisissez le lieu de montage de maniere à ce que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces très chaudes de l'appareil.

La prise doit être facile d'accès afin de pouvoir débrancherrapidement l'appareil.

Branchement électrique

Afin que l'appareil fonctionne de manière sure et sans défaut, il convient de respecter les consignes suivantes lors du branchement électrique :

Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre afin qu'aucun dommage ne survienne à l'appareil. En cas de doute, consultez votre vendeur d'appli reils électriques.

La prise doit etre au moins protégée par l'intermédiaire d'un coupe-circuit automatique de 10 A.

Assurez-vous que le cable électrique ne soit ni endommagé, ni posé sur des surfaces très chaudes et/ou des arêtes vives.

Il est interdit de tendre le cable electrique ou de le plier.

Déroulez toujours le cable électrique complètement avant de brancher l'appareil sur la prise.

La sécurité électriche de l'appareil est uniquement garantie lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur une prise de courant sans conducteur de protection est interdit. En cas de doute, faites contrôle l'installation domestique par un électricien. Le fabri-cant décline toute responsabilité des dommages entrainés par l'absence ou le non-branchement d'un conducteur de protection.

Mise en service

Déballage

Retirez l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation du carton.

Avant la première utilisation, retirez de l'appareil et des accessoires tous les matériaux d'emballage et films de protection.

INDICATION

Ne retirez ni la plaque signalétique ni d'eventuels avertissements.

Si possible, conservez l'embal- lage original pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir l'emballer de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages survenus pendant le transport entraînent l'extinction du droit de garantie.

Contrôler le volume de livraison

Vérifiez l'intégralité du contenu et l'absence de dommages visibles.

Signalez dans les plus brefs déliais une livraison incomplete ou endommagée à votre fournisseur.

Avant la première utilisation

Nettoyez l'appareil et les accessoires de la maniere décrite au chapitre Nettoyage et entretien.

Description de l'appareil (cf. page dépliante gauche)

Plan de l'appareil

Poignée bolde cuisson1

bol de cuisson2

Couvercle bol de cuisson3

Couvercle bol de mixage4

bol de mixage5

Poignée bol de mixage6

Couteau à ailettes7

8 Bague d'arrêt
9 Spatule

Lampetémoin deservice10

11 Interrupteur rotatif
12 Appareil de base
13 Réservoir d'eau
14 Joint bol de cuisson

Elément de commande

RéglageFonction
Arrêt
Cuisson vapeur
Mixage
Reset

Utilisation

Monter/demonter poignee sur le bol de cuisson (cf. illustration A1)

Poussez la poignée (1) avec le côte ouvert d'en bas dans le guidage sur le bol de cuisson (2) jusqu'à la butée.

Enlevez la poignee (1) du bol de cuisson (2) en tirant la poignee vers le bas hors du guidage.

Mise en place/enlèvement du bol de cuisson (cf illustrations A2/A3)

Posez le bol de cuisson (2) d'une telle maniere sur le réservoir d'eau (13) que le point sur le bol de cuisson se trouve au-dessus du repere sur le réservoir d'eau.

Tournez le bol de cuisson (2) en sens horaire jusqu'à ce que le point sur le bol de cuisson se trouve au-dessus du repère sur le réservoir d'eau (13).

Pour prélever le bol de cuisson (2) tournez celui-ci contre le sens hora jusqu'à ce que le point sur le bol de cuisson se trouve au-dessus du repere sur le réservoir d'eau (13).

Monter/demonter le couteau à ailettes (cf. illustrations B1 - B3)

Mettez le couteau à ailettes (7) par le haut avec la main dans l'ouverture sur le fond du bol de mixage (5).

AVENTISSEMENT

Les couteaux sont tranchants!

Ne touchez que la poignee en plastique (cf. flèches dans l'illustration B2).

Retournez le bol de mixage mettez la bague d'arrêt (8) sur l'autre côté du couteau à ailettes. Tenez la bague d'arrêt aux poignées (cf. les flèches dans l'illustration B3).

Tournez la bague d'arrêt contre le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée.

Pour démonter la bague d'arrêt, tournez-la en sens horaire. Ce faisant, te nez le couteau à aillettes par un côté.

Mise en place/enlèvement du bol de mixage (cf illustrations C1/C2)

Placez le bol de mixage (5) sur la broche de l'appareil de base (12) de sorte que le point sur le bol de mixage se trouve au-dessus du repere sur l'appareil de base.

Tournez le bol de mixage (5) contre le sens horaire jusqu'à ce que le point sur le bol de mixage se trouve audressus du repere sur l'appareil de base (12).

our prélever le bol de mixage (5), tournez-le en sens horaire jusqu'à ce que le point sur le bol de mixage se trouve au-dessus du repère sur l'appareil de base (12).

Pose/enlèvement du couvercle de mixage (cf. illustrations C3-C6)

Posez le couvercle (4) sur le bol de mixage (5) (cf. les illustrations C3 et C4).

Tournez le couvercle (20) contre le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'encrante (cf. illustrations C5 et C6). Le taquet sur le couvercle doit encranter dans l'encoche de l'appareil de base (12) pour désactiver le verrouillage de sécurité.

INDICATION

Un mixage n'est possible que lorsque le bol de mixage est en position verrouillée et que le couvercle a eté mis en place correctement.

Pour enlever le couvercle, tournez-le en sens hora et retirez-le.

Réinitialiser la protection contre à sec

L'appareil est équipé d'une protection contre le fonctionnement à sec. Il s'arrête automatiquement lorsqu'il n'y a plus d'eau dans le réservoir. En même temps, la lampe témoin de service vapeur (10) et un signal sonore retentit.

Pour réinitialiser la protection contre la marche à sec et démarrer la prochaine cuisson à la vapeur, laissez refroidir l'appareil et tournez ensuite l'interrupteur rotatif (11) sur „Reset“ et returnez-le ensuite sur la prochaine opération de cuisson à la vapeur sur “Cuisson à la vapeur”

Remplir le réservoir d'eau (cf. illustration D1)

Enlevez le bol de cuisson (2) du réservoir d'eau (13).

Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau.

INDICATION

Utilisez uniquement de I'eau froide fraîche.

Veuillez respecter l'indication de niveau (13) dans le réservoir d'eau. Attention à ne pas trop replir!

Vous pouvez aussi utiliser le bol de mixage (repere 150 ml) pour replir l'eau.

Cuisson à la vapeur (cf. illustrations D2/D3)

Branchez la fiche reseau dans la prise.

Remplissez l'eau dans le réservoir d'eau (13) comme décrit au chapitre Remplir le réservoir d'eau.

Placez le bol de cuisson (2) sur le réservoir d'eau (13) comme précrit au chapitre Mise en place/enlèvement du bol de cuisson.

Coupez les ingrédents souhaités en petit morceaux (env. 2-3 cm).

Mettez les ingrédents dans le bol de cuisson (2).

INDICATION

Observe le repere pour la quantite de legumes et de viande maximum dans le bol de cuisson (2) (cf. illustration D2). Attention a ne pas trop replir!

La vapeur entre le réservoir par 3 orifices (cf. illustration D3) in den Garbehälter. Si le bol de mixage est surrempli de viande, il se form trop de jus de viande. Celui-ci entre dans le réservoir d'eau et entrave le fonctionnement de la protection contre la marche à sec.

Posez le couvercle (3) sur le bol de cuisson (2).

Mettez l'interrupteur rotatif (11) sur Cuisson à la vapeur la lampe témoin de service vapeur (10) s'alume et indique que le cuiseur-vapeur est en service.

Lorsque le volume de replissage maximum (150 ml) du réservoir d'eau s'est evaporé (env. 20 minutes), un signal sonore retentit et la lampe témoin de service vapeur (10) s'eteint.

Tournez l'interrupteur rotatif (11) sur la position „Arrêt“. Attendez 2 minutes avant d'ouvir le couvercle pour garantir qu'il n'y ait pas de vapeur s'échappant du cuiseur-vapeur. Avant de procéder à la prochaine cuisson à la vapeur, vous nevez d'abordmettre l'interrupteur rotatif (11) sur „Reset“ puis le returner sur „Cuisson à la vapeur“

Si you terminez la cuisson à la va- peur avant que I'eau dans le réservoir d'eau se soit complètement evaporée, evacuez I'eau résiduelle du réservoir. Si you souhaitez ensuite cuire une portion de plus, vous n'avez plus besoin, dans ce cas, d'activer la touche Reset.

Mixage (Cf.illustraton D4)

Insérez le couteau à ailettes (7) dans le bol de mixage (5) de la manière dé-crite au chapitre Monter le couteau à ailettes.

Mettez le bol de mixage (5) sur l'ap- pareil comme decrit au chapitre Mise en place/enlèvement du bol de mixage.

Donnez les ingrédents (cuits ou crus) dans le bol de mixage (5) ainsi que d'eventuels autres additifs comme décrit dans le chapitre Astuces/re-cettes.

INDICATION

Observe les repres pour la quantité de replissage maximum (600 ml) et la quantité de liquide maximum (250 ml) sur le bol de mixage (5) (cf. illustration D4). Ne pas trop replir.

Posez le couvercle (4) sur le bol de mixage (5), comme décrit au chapitre Poser/enlever le couvercle du bol de mixage.

Tournez l'interrupteur rotatif (11) sur la position „Mixer" Maintenez l'interrupteur dans cette position jusqu'à ce que les ingrédients soient suffisamment broyés.

INDICATION

Ne faites pas mixer l'appareil pendant plus de 30 secondes sans interruption. Si le traitement n'est pas encore terminé après 30 secondes, laissez l'appareil eteint pendant quelques secondes avant de continuer.

Lachez l'interrupteur rotatif (11) lorsque l'opération de mixage est terminée L'interrupteur returne automatiquement sur la position „Arrêt“ O.

Enlevez la purée alimentaire du bol de mixage. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la spatule comprise dans livraison.

Astuces/recettes

A partir du 4e au 6e mois de vie, on commence avec l'alimentation complémentaire à la cuillère. Les repas faits soi-même sont vite préparés, délieux et ne contiennent pas d'additifs nocifs si les ingrédents sont d'origine organique. En outre, l'appareil cuit d'une façon menageant les vitamines - le bébé obtient donc une nourriture saine dés le début.

Astuces

Commencez entre les repas avec quelques cuilleres de purée de carotte et augmentez la quantité de jour en jour. Lorsque vous atteint 100 g vous pouvez replacer le repas au lait par un repas à base de purée – de préférence d'abord le repas de midi.

Les bébés aiment les repas sucrés,ils connaissent le goût sucre du lait mat-ternel. Commencez l'alimentation complémentaire d'abord par des carottes, car elles ont un goût douceâtre et sont très bien tolérés. Les courges, pasti-naques ou choux-raves convennent également très bien - mais ne prenez qu'une sorte de légume par repas et au maximum 2 nouvelles sortes de légumes parSEAIRE.

Pour rendre un autre légume appétis- sant à votre enfant, melangez-le tout d'abord à la sorte déjà acceptée par celui-ci.

Vous pouvez ajouter des pommes de terre et de la viande aux legumes environ à partir du 6e. au 7e mois. Ici également, il faut prendre en compte que l'enfant doit d'abord s'habituer aux nouveaux alimentes. Donnez à votre bébé parSEAime seulement un nouvel ingredien.Example:1ere semaine:purée de carottes,2eme semaine:ajouter de la purée de pommes de terre,3eme semaine:ajoutez de la viande,4eme semaine:ajouter de I'huile de tournesol.

Une alimentation complémentaire
complete comprend 100 g de legumes,
50 g de pommes de terre, 10 g de
graisse et 2- a 3 fois parSEAine envi
ron 20 g de viande -donc au total 150
bis 180 g d'aliment bebé.

Parallelement à l'alimentation complémentaire à la cuillère, vous devez aussi offrir des boissons à votre bébé. Veillez à ce que celles-ci soient sans ajout de sucre.

Les alimentents pour bébés ne nécessitent ni épices ni exhausteurs de goût. Les bébés ont un sens du goût très facile de sortir qu'ils ne nécessitant pas de stimulus supplémentaire, le goût propre des sortes de légumes est suffisant. Ceci permet en outre d'éviter d'eventuels déclencheurs allergiques.

Les cruítés, légumes de choux et légumes secs sont mal tolérés par les bébés. Attention aussi avec les tomates, elles peuvent provoquer une irritation des fesses.

Après le repas de midi, les autres repas au lait sont, eux aussi, successivement replacés: d'abord l'après-midi (p.ex. par une bouillies aux fruits et céréales), ensuite le voir (p.ex. par une bouillie au lait et céréales) et en dernier le repas matinal.

Recettes

Puree de carottes

Épluchez 2 carottes et coupez-les en petits morceaux. Donnez les carottes dans le cuiseur-vapeur et laissez-les cuirependant env. 15 minutes. Ensuite, les carottes sont données dans le bol de mixage et purées. Si la purée devient trop ferme, ajoutez-y un peu de liquide de légume du bol de cuisson.

Vous pouvez aussi surgeler la purée de carottes ou la conserver un jour au frigidaire.

Purée de légumes et pommes de terre

100 g de carottes (ou de broccoli, de pastinaques, de chou-fleur, courgettes)

50 g de pommes de terre

1 cuillere à soupe de graisse (beurre, huile de tournesol, huile de germe de mais en alternance)

Laver et éplucher les légumes et les pommes de terre, puis les couper en gros morceaux et les donner dans le cuiseur-vapeur et les y faire cuire pendant env. 15 minutes. Ensuite, verser les légumes dans le bol de mixage et les purer finement.

Après. Ajoutez-y 3 à 4 fois 20 g de viandecuite et purée.

Viande

Prenez au maximum 200 g de viate maigre (vande de boeuf ou de volaille) correspond environ à un filt de blanc de poulet. Enlevez d'abord la peau, les tendons et les résidus de graisse, lavez la viande et coupez-la en petits morceaux. Donnez la viande dans le bol de cuisson et laissez cuire pendant environ 20 minutes. Ensuite, la viande est finement purée dans le bol de mixage. Si la purée est trop ferme, ajoutez-y un peu de jus de vande du bol de cuisson.

Vospuvez surgeler la purée de viande.

Pour ce faire, replissez la purée dans un réservoir à glaçons. Les morceaux une fois surgelés, donnez-les cubes de viande individuels dans un sachet de congélation que vous refermez bien. Vous pouze aussi surgeler la purée de viande par portions dans de petits bols réfrigerants fermant bien. De cette manière, vous pouze prélever la viande par portions et l'ajouter aux légumes.

Bouillie de fruis

Les pommes, poires, apricots ou pêches - à env. 100 g resp. - conviennent comme première sorte de fruit. Eplucher et dénoyauter les fruits ou en enlever le(s) trognon(s), les couper en petits morceaux et les donner dans le cuiseur-vapeur pendant 10 à 15 minutes. Àpres la cuisson, les fruits sont purés dans le bol de mixage.

La purée de bananes est produit sans cuisson. Il suffit de donner les morceaux de banane dans le bol de mixage et de les purer finement.

Bouillie de flocons d'avoine aux fruits

90 ml d'eau

20 g de flocons d'avoine

100 g de fruits

Faire bouillir l'eau dans un marmite, y donne les flocons d'avoine en remuant et les faire gonfler. Enlever la marmite du feu et laissez refroidir la bouillie. Ajoutez la purée de fruits aux flocons d'avoine.

Nettoyage et entretien

Avant de commencer les travaux, observer que les consignes de sécurité dans le chapitre Sécurité!

Nettoyer l'appareil

Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.

Débranche la fiche réseau de la ♦ prise.

Enlevez les couvercles (4) du bol de cuisson (2) et du bol de mixage (5), comme décrit au chapitre Poser/enlever le couvercle du bol de mixage.

Enlevez le bol de cuisson (2) de l'appareil de base (12) comme décrit au chapitre Mise en place/enlèvement du bol de cuisson..

Enlevez le bol de mixage (5) de l'appareil de base (12) comme décrit au chapitre Mise en place/enlèvement du bol de mixage..

Demontez le couteau à ailettes (7) comme décrit au chapitre Monter/demonter le couteau à ailettes.

A VERTISSEMENT

Les couteaux sont tranchants! Ne saisir qu'a la poignee en plastique.

Nettoyez le couteau ailettes à l'eau courante.

Nettoyez les autres pieces dans de I'eau chaude avec un peu de détergent.

INDICATION

Toutes les pieces à l'exception de l'appareil de base peuvent être nettoyées en lave-vaisse. La poignée (1) du bol de cuisson (2) se laisse démonter pour un nettoyage plus facile.

Pour nettoyer le réservoir d'eau (13), replissez-le d'eau savonneuse chaude, rincez-le à fond à l'eau et sechez-le avec un chiffon doux.

Lettoyez l'appareil de base avec un chiffon humide.

Détarter le réservoir d'eau

Détartré le réservoir d'eau (13) toutes les 4 semaines pour garantir un fonctionnement irréprochable de l'appareil dans l'avirnir également.

INDICATION

vous pouvez réduire les dépôts de calcaire en utilisant de l'eau bouillie ou filtrée.

Pour détarter le réservoir d'eau, procédez comme suit:

arrêtez l'appareil.

Donnez 10 g d'acide citrique dans 150 ml d'eau.

INDICATION

Vous pouvez aussi utiliser une solution de 100 mnl d'eau et de 50 ml de vinaigre domestique (8% d'acide acétique).

Donnez la solution dans le réservoir d'eau (13).

Mettez l'interrupteur rotatif (11) sur Cuisson à la vapeur. La lampe témoin de service vapeur (10) s'alume et indique que le cuiseur-vapeur est en service.

Eteignez l'appareil après 5 à 6 minutes et débranchez la fiche de la prise.

Videz la solution utilisée du réservoir d'eau.

Rincez le réservoir d'eau à fond plusieurs fois avec de l'eau fraîche.

Remplissez 150 ml d'eau dans le ◆ réservoir d'eau et faites effectuer l'appareil un cycle de cuisson à la vapeur complet de 20 minutes le bol de cuisson étant vide avant de le réutiliser pour la préparation d'aliments.

Rangement

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le de la maniere décrite au chapitre Nettoyage et entretien.

Rangez l'appareil et tous les accessoires dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas exposé directement aux rayons du soleil.

Pièces de rechange et autres accessoires

Pos.*Référence Désignation
1,2,3900675001
4,5900675006
7,8900675011
14900675016
  • Numérotation suivant la description de l'appareil

\section*{Caracteristiques techniques}

ModèleCuiseur-vapeur / broyeur alimentation bébé Baby Vital-Center
Numéro de type Z11.001
Dimensions (H x Larg x P) 320 x 310 x 170 mm
Volume de replissage max. du réservoir d'eau150 ml
Volume de replissage max. du bol de cuisson 600 ml
Volume de replissage max. du bol de mixage
Ingrédients fermes 600 ml
Liquides250 ml
Poids net app.1,81 kg
Tension de service220-240 V AC
Fréquence réseau50 Hz
Puisance plaque chauffante350 W
Puisance mixeur115 W
Classe de protectionI
Type de protectionIP X0

Dépannage

Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :

Erreur Cause possibleRemède
L'appareil ne fonctionne pas.Fiche non branchée. Brancher la fiche.
Coupe-circuit arrêté dans la distrib-ution électrique.Méttre en marche le coupe-circuit automatique.
Le coupe-circuit a sauté dans la distribution électrique.Trop d'appareils raccordés au même circuit électrique.Réduire le nombre des appar兼ls dans le circuit électrique.
L'appareil est en panne.Informer le serviceAprres-ventes.
L'appareil ne chauffe pas.L'interrupteur de sécurité interne a arrêté l'appareil pour cause de surchauffe.Laisser refroidir l'appareil etmettre l'interrupteur rotatif (11) sur Reset Cf. le chapitre Réinitialiser la protection contre la marche à sec.
L'appareil ne cuit pas. Pas d'eau dans le réservoir d'eau.Eteindre l'appareil et replir le réservoir d'eau.
La protection contre la marche à sec coupe l'appareil bien qu'il y ait encore de l'eau dans le réservoir.Réservoir d'eau entartré.Détarter le réservoir d'eau. Cf. chapitre Détartrer le réservoir d'eau.
L'eau dans le réservoir d'eau est polluée (p.ex. par du jus de bien en cas de surremplissage du bol de cuisson à la vapeur).Vider et nettoyer le ré-servoir d'eau et le replir d'eau fraîche.
L'appareil ne mixe pas.Le verrouillage de sécurité n'est pas désactivé.Poser le couvercle cor-rectement sur le bol de mixage et placer ce dernier correctement sur l'appareil de base.
L'unité de couteaux ou l'unité moteur est bloquée.Le bol de mixage est trop rempli.Eteindre l'appareil et.traiter de plus petites quantités. Ne pas replir le bol au-delà des repères max.

INDICATION

Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précités, veuillez vous adresser au service après-vente.

Inhoud

Bureau de service depuis-venture:

Klantenservice:

BEEM GmbH

Sous reserve d'erreurs d'impression.

Pour les bureaux de service après-vente dans d'autres pays, veuillez contacter vous vendeur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEEM

Modèle : Baby VitalCenter

Catégorie : Produits bébés