Emerio MK107297 - Mousseur à lait

MK107297 - Mousseur à lait Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MK107297 Emerio au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Emerio MK107297 - page 10
Type de produit Mousseur à lait
Capacité 350 ml
Puissance 500 W
Fonctionnalités Mousse chaude et froide, chauffage du lait
Matériau Acier inoxydable
Dimensions 20 x 15 x 10 cm
Poids 1 kg
Utilisation Idéal pour préparer des cappuccinos, lattes et autres boissons lactées
Entretien Compatible lave-vaisselle, nettoyage facile
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Spatule, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MK107297 Emerio

Pourquoi mon mousseur à lait Emerio MK107297 ne fonctionne-t-il pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le niveau de lait est suffisant.
Comment nettoyer mon mousseur à lait Emerio MK107297?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez le récipient et le fouet avec de l'eau tiède et du savon, puis rincez soigneusement. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Mon lait ne mousse pas, que faire?
Assurez-vous d'utiliser du lait froid et frais, de préférence entier ou semi-écrémé. Évitez d'utiliser du lait végétal qui peut ne pas mousser correctement selon la marque.
Le mousseur à lait émet un bruit étrange, est-ce normal?
Un léger bruit peut se produire lors de la mousse, mais des bruits forts ou inhabituels peuvent indiquer un problème. Dans ce cas, cessez l'utilisation et contactez le service client.
Puis-je utiliser le mousseur à lait pour chauffer d'autres liquides?
Le mousseur est conçu principalement pour le lait. Évitez de chauffer d'autres liquides, car cela peut endommager l'appareil.
Quelle est la capacité maximale du mousseur à lait Emerio MK107297?
La capacité maximale est de 200 ml pour le lait mousseux et 300 ml pour le lait chaud. Ne dépassez pas ces limites pour éviter des débordements.
Mon mousseur à lait a des taches à l'intérieur, comment les enlever?
Utilisez un mélange de bicarbonate de soude et d'eau pour frotter doucement les taches. Rincez bien après le nettoyage.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon mousseur à lait?
Contactez le service client d'Emerio ou visitez leur site web pour trouver des pièces de rechange et des accessoires.

Questions des utilisateurs sur MK107297 Emerio

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MK107297 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MK107297 de la marque Emerio.

MODE D'EMPLOI MK107297 Emerio

Mousseur à lait (FR)

Mjölkskummare (SE)

Melkopschuimer (NL)

INSTRUCTIONS DE SECURITE Généralités

  1. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers encourus.
  2. Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
  3. Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
  4. Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprendnent bien les dangers potentiels.
  5. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
  6. S'il est endommagé, le cordon d'alimentation doit être remplace par le fabricant, ses agents de réparation ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque d'accident.
  7. Cet appeéréil est concu pour être utilisé dans les ménages et dans les lieux similaires notamment: les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service; les fermes; par des clients dans des hotels, des motelels et autres types d'environnement

résidentiel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café, etc.

  1. Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez - le avec soin.
  2. Utilisez l'appareil uniquement suivant les instructions du mode d'emploi.
  3. En cas de dommages entrainé par le non-respect des instructions de ce manuel, la garantie sera immédiatement annulée. Le fabricant/distributeur ne peut enaucun cas être tenu pour responsable des dommages entrainés par le non-respect des instructions d'utilisation données dans ce manuel.
  4. Toujours débrancher le cordon d'alimentation et permettre à l'appareil de refroidir: avant de déplacer l'unité; avant de ranger l'unité; avant la démonte ou remonte de pieces; avant toute opération de dépannage ou d'entretien; aprèsutilisation.
  5. Confiez les reparations à un service technique qualifié.
  6. Centre de services agréé: le service après-ventes du fabricant/distributeur, à contacter pour tout besoin de réparation en toute sécurité. En cas de problème, veuillez faire parvenir l'appareil au centre de services.

Électricité et chaleur

  1. Avant utilise, assurez-vous que la tension de votre réseau d'alimentation correspond à la tension indiquée sur l'appareil.
  2. Branchez l'appareil sur une prise raccordée à la terre.
  3. Inspectez le cordon d'alimentation régulierement.
  4. N'utilisezaucunappareildon'tle cordonoula fiche est endommagé,ou une fois qu'il a subit des disfonctionnements,une chute ou eteendommaged'une façonquelconque.Returnez l'appereil chez le

constructeur ou le réparateur/agree le plus proche pour le faire examineré réparer ou ajuster.

  1. Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cardon.
  2. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec une surface très chaude ou avec de la vapeur.
  3. Débranche toujours la fiche lorsque vous déplacez l'appareil.
  4. L'appareil ne doit pas etre mis en marche au moyen d'une prise minuteur externe ou au moyen d'un système de télécommande séparé.
  5. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon 10 ampères doit être utilisé. Des cordons d'un ampérage inférieur peuvent surchauffer. Une attention particulière doit être prise pour que le cordon soit place afin qu'il ne puisse être tiré ou accroché.
  6. Pour éviter un court circuit, n'utilise pas un autre appeareil de haut voltage sur le même circuit.
  7. Pour vous protégger des électrocutions. N'immergez pas le cordon, les fiches ou le boîtier dans l'eau ou tout autre liquide.
  8. Ne rattrapez pas l'appareil s'il tombe dans l'eau. Débranchez la fiche, éteignez l'appareil et cessez de l'utiliser.
  9. N'utilisez pas l'appareil à proximité directe de sources de chaleur telles qu'une cusinière ou un four.

Utilisation

  1. L'utilisation d'accessoires non commandés pas le constructeur de l'équipment peut provoquer des blessures.
  2. Utilisez d'appareil à l'intérieur, dans une piece sèche et pas trop pris de l'eau.

  3. N'immergez pas l'appareil ou la fiche de courant dans l'eau ou un autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!

  4. Pour limité risque d'électrocution n'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur ou sur surface mouillée.
  5. Installez l'appareil sur une surface stable et plane, depuis laquelle il ne risque pas de tomber.
  6. Utilisez l'appareil sur une surface plane, sèche et ne croignant pas la chaleur. Éviter les meubles vernis; par example.
  7. Installez l'objet à une distance d'au moins 5 cm des murs ou objets inflammables (rideaux, bougies ou serviettes).
  8. Placez l'appareil sur une surface stable et plane, pas trop proche des objets chauds ou des flammes nues (ex: plaques chauffantes).
  9. Déconnectez la fiche de la prise de courant lorsque vous n'utilise pas l'appareil et avant de le nettoyer.
  10. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas suspendu depuis un rebord coupant et maintenez-le à distance des objets chauds et des flammes.
  11. N'utilisez pas cet apparéil si le cordon d'alimentation ou la fiche semble endommagés, si l' apparéil a subit une chute ou eté endommagé d'une autre façon. Dans detels cas, apportez l' apparéil chez un spécialiste pour le faire vérifier et réparer si nécessaire.
  12. Les enfants ne sont pas à même de reconnaître les risques résultats d'une mauvaise utilisation des équipements electriques. Ils ne doivent donc jamais utiliser les équipements electroménagers sans surveillance.
  13. Une surveillance aigue est nécessaire pour tous les apparêils utilisés par ou après d'enfants.
  14. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.

Swedish

SÄKERHETSINSTRUKTIONER Generell information

  • Retirer tout emballage liént sur l'appareil.
    Nettoyez les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.

UTILISATION

Ouvrez le couvercle; vous pouze alors remarquer les marques presents sur le recipient interieur:

Emerio MK107297 - UTILISATION - 1

Remplissez de lait jusqu'à cette marque pour faire de la mousse de lait.

Emerio MK107297 - UTILISATION - 2

'Si vous souhaitez rechauffer le lait, mais pas le faire mousser, replisssez jusqu'à cette marque.

Emerio MK107297 - UTILISATION - 3

Emerio MK107297 - UTILISATION - 4

Emerio MK107297 - UTILISATION - 5

Obtenir de la mousse de lait:

  • Placez/faites glisser l'accessoire (à ressort) rond, destiné à obtenir de la mousse de lait sur le support au bout de l'axe (le ressort rond) Voir illustrations 1 et 2.
  • Remplissez la verseuse avec du lait (attention aux niveaux maximum, à savoir 150ml). Vous obtiendrez le meilleur résultat avec du lait froid entier de conservation.
  • Placez le couvercle sur la verseuse.
  • Branchez l'appareil. Le témoin intégré à l'interrupteur se colore en rouge.
  • Àprous la préparation (àprous 3 à 4 minutes), l'appareil se débranche automatiquement.
    Enlevez le couvercle et videz la mousse de la verseuse ou versez la mousse avec le lait chaud.

Attention:

Le bord du填补ent est chaud.
- Ne remettez la verseuse sur le support qu'aupres avoir rince la partie interne de la verseuse avec un peu d'eau. Séchez ensuite la partie interieure avec une lavette ou du papier absorbant.
- Ne remettez jamais la verseuse non nettoyée sur le support.

Réchauffer le lait:

  • Retirez le dessort en annexe lorsque vous chaufferd du lait. La piece rotative presente à l'intérieur du dessort en annexe et son support resteront en place.
  • Remplissez la verseuse avec du lait (attention aux niveaux de replissage maximum 250 ml).
  • Placez le couvercle sur la verseuse.
  • Branchez l'appareil. Le témoin intégré à l'interrupteur se colore en rouge. Il est normal d'entendre un léger bourdonnement.
  • Àprous la préparation (àpRES 4 à 5 minutes), l'appareil se débranche automatiquement.
  • Enlevez le couvercle et versez le lait rechauffé.

Attention:

Le bord du récipient est chaud.
- Ne remettez la verseuse sur le support qu'aupres avoir rince la partie interne de la verseuse avec un peu d'eau. Séchez ensuite la partie interieure avec une lavette ou du papier absorbant.
- Ne remettez jamais la verseuse non nettoyée sur le support.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

  • Débranche toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
  • Essuyez la surface externe de l'appareil à l'aide d'un tissu doux et humide, ou un détergent doux. Ne jamais utiliser de produit nettoyant nocif.
  • Nettoyez le couvercle, le fouet et le pichet avec de l'eau chaude savonneuse et un tissu doux.
    Rincez-les à l'eau claire puis séchez le tout avec précautions.
  • Ne pas immerger l'appareil, le cordon d'alimentation, ou la base d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. Aucune piece de l'appareil ne peut etre lavée au lave-vaisse.

DONNÉES TECHNIQUES

Tension d'opération: 220V-240V ~ 50Hz/60Hz

Consommation energetique: 300W-350W

GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE

Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toute fois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, returnez

l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:

Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tiance personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera replacée gratuitement. Dans de tels cas, veuilles contacter notre assistance.

Des pieces brises en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.

APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT

Emerio MK107297 - APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT - 1

You pouze aider a proteger l'environnement!

Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des apparciels électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.

Emerio Holland B.V.

Kenaupark 9

2011 MP Haarlem

Pays-Bas

Service à la clientèle:

T: +31 (0)23 5307900

E: info@emerioholland.nl

BESKRIVNING AV DELAR

Lock

Korghallare for den lostagbara vispen

Inre kanna

Övreytterholje

Nedreytterholje

Visp

Värmeelement

Motor

Startknapp

Kopplingsstalle

Basenhet

Emerio MK107297 - BESKRIVNING AV DELAR - 1

FÖ RE FÖ RSTA ANVÄNDNING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emerio

Modèle : MK107297

Catégorie : Mousseur à lait