MK107297 - Mousseur à lait Emerio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MK107297 Emerio au format PDF.
| Type de produit | Mousseur à lait |
| Capacité | 350 ml |
| Puissance | 500 W |
| Fonctionnalités | Mousse chaude et froide, chauffage du lait |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | 20 x 15 x 10 cm |
| Poids | 1 kg |
| Utilisation | Idéal pour préparer des cappuccinos, lattes et autres boissons lactées |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle, nettoyage facile |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Spatule, manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MK107297 Emerio
Questions des utilisateurs sur MK107297 Emerio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MK107297 - Emerio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MK107297 de la marque Emerio.
MODE D'EMPLOI MK107297 Emerio
Mousseur à lait (FR)
Mjölkskummare (SE)
Melkopschuimer (NL)
INSTRUCTIONS DE SECURITE Généralités
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils comprendtent bien les dangers encourus.
- Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doit pas être effectuels par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'unadulte.
- Conserver l'appareil et son cable hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprendnent bien les dangers potentiels.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet.
- S'il est endommagé, le cordon d'alimentation doit être remplace par le fabricant, ses agents de réparation ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque d'accident.
- Cet appeéréil est concu pour être utilisé dans les ménages et dans les lieux similaires notamment: les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service; les fermes; par des clients dans des hotels, des motelels et autres types d'environnement
résidentiel; en plus des environnements du type auberge, bistrot, café, etc.
- Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez - le avec soin.
- Utilisez l'appareil uniquement suivant les instructions du mode d'emploi.
- En cas de dommages entrainé par le non-respect des instructions de ce manuel, la garantie sera immédiatement annulée. Le fabricant/distributeur ne peut enaucun cas être tenu pour responsable des dommages entrainés par le non-respect des instructions d'utilisation données dans ce manuel.
- Toujours débrancher le cordon d'alimentation et permettre à l'appareil de refroidir: avant de déplacer l'unité; avant de ranger l'unité; avant la démonte ou remonte de pieces; avant toute opération de dépannage ou d'entretien; aprèsutilisation.
- Confiez les reparations à un service technique qualifié.
- Centre de services agréé: le service après-ventes du fabricant/distributeur, à contacter pour tout besoin de réparation en toute sécurité. En cas de problème, veuillez faire parvenir l'appareil au centre de services.
Électricité et chaleur
- Avant utilise, assurez-vous que la tension de votre réseau d'alimentation correspond à la tension indiquée sur l'appareil.
- Branchez l'appareil sur une prise raccordée à la terre.
- Inspectez le cordon d'alimentation régulierement.
- N'utilisezaucunappareildon'tle cordonoula fiche est endommagé,ou une fois qu'il a subit des disfonctionnements,une chute ou eteendommaged'une façonquelconque.Returnez l'appereil chez le
constructeur ou le réparateur/agree le plus proche pour le faire examineré réparer ou ajuster.
- Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cardon.
- Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec une surface très chaude ou avec de la vapeur.
- Débranche toujours la fiche lorsque vous déplacez l'appareil.
- L'appareil ne doit pas etre mis en marche au moyen d'une prise minuteur externe ou au moyen d'un système de télécommande séparé.
- Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon 10 ampères doit être utilisé. Des cordons d'un ampérage inférieur peuvent surchauffer. Une attention particulière doit être prise pour que le cordon soit place afin qu'il ne puisse être tiré ou accroché.
- Pour éviter un court circuit, n'utilise pas un autre appeareil de haut voltage sur le même circuit.
- Pour vous protégger des électrocutions. N'immergez pas le cordon, les fiches ou le boîtier dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne rattrapez pas l'appareil s'il tombe dans l'eau. Débranchez la fiche, éteignez l'appareil et cessez de l'utiliser.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité directe de sources de chaleur telles qu'une cusinière ou un four.
Utilisation
- L'utilisation d'accessoires non commandés pas le constructeur de l'équipment peut provoquer des blessures.
-
Utilisez d'appareil à l'intérieur, dans une piece sèche et pas trop pris de l'eau.
-
N'immergez pas l'appareil ou la fiche de courant dans l'eau ou un autre liquide. Il y a un risque d'électrocution fatale!
- Pour limité risque d'électrocution n'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur ou sur surface mouillée.
- Installez l'appareil sur une surface stable et plane, depuis laquelle il ne risque pas de tomber.
- Utilisez l'appareil sur une surface plane, sèche et ne croignant pas la chaleur. Éviter les meubles vernis; par example.
- Installez l'objet à une distance d'au moins 5 cm des murs ou objets inflammables (rideaux, bougies ou serviettes).
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane, pas trop proche des objets chauds ou des flammes nues (ex: plaques chauffantes).
- Déconnectez la fiche de la prise de courant lorsque vous n'utilise pas l'appareil et avant de le nettoyer.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas suspendu depuis un rebord coupant et maintenez-le à distance des objets chauds et des flammes.
- N'utilisez pas cet apparéil si le cordon d'alimentation ou la fiche semble endommagés, si l' apparéil a subit une chute ou eté endommagé d'une autre façon. Dans detels cas, apportez l' apparéil chez un spécialiste pour le faire vérifier et réparer si nécessaire.
- Les enfants ne sont pas à même de reconnaître les risques résultats d'une mauvaise utilisation des équipements electriques. Ils ne doivent donc jamais utiliser les équipements electroménagers sans surveillance.
- Une surveillance aigue est nécessaire pour tous les apparêils utilisés par ou après d'enfants.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Swedish
SÄKERHETSINSTRUKTIONER Generell information
- Retirer tout emballage liént sur l'appareil.
Nettoyez les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. - Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
UTILISATION
Ouvrez le couvercle; vous pouze alors remarquer les marques presents sur le recipient interieur:

Remplissez de lait jusqu'à cette marque pour faire de la mousse de lait.

'Si vous souhaitez rechauffer le lait, mais pas le faire mousser, replisssez jusqu'à cette marque.



Obtenir de la mousse de lait:
- Placez/faites glisser l'accessoire (à ressort) rond, destiné à obtenir de la mousse de lait sur le support au bout de l'axe (le ressort rond) Voir illustrations 1 et 2.
- Remplissez la verseuse avec du lait (attention aux niveaux maximum, à savoir 150ml). Vous obtiendrez le meilleur résultat avec du lait froid entier de conservation.
- Placez le couvercle sur la verseuse.
- Branchez l'appareil. Le témoin intégré à l'interrupteur se colore en rouge.
- Àprous la préparation (àprous 3 à 4 minutes), l'appareil se débranche automatiquement.
Enlevez le couvercle et videz la mousse de la verseuse ou versez la mousse avec le lait chaud.
Attention:
Le bord du填补ent est chaud.
- Ne remettez la verseuse sur le support qu'aupres avoir rince la partie interne de la verseuse avec un peu d'eau. Séchez ensuite la partie interieure avec une lavette ou du papier absorbant.
- Ne remettez jamais la verseuse non nettoyée sur le support.
Réchauffer le lait:
- Retirez le dessort en annexe lorsque vous chaufferd du lait. La piece rotative presente à l'intérieur du dessort en annexe et son support resteront en place.
- Remplissez la verseuse avec du lait (attention aux niveaux de replissage maximum 250 ml).
- Placez le couvercle sur la verseuse.
- Branchez l'appareil. Le témoin intégré à l'interrupteur se colore en rouge. Il est normal d'entendre un léger bourdonnement.
- Àprous la préparation (àpRES 4 à 5 minutes), l'appareil se débranche automatiquement.
- Enlevez le couvercle et versez le lait rechauffé.
Attention:
Le bord du récipient est chaud.
- Ne remettez la verseuse sur le support qu'aupres avoir rince la partie interne de la verseuse avec un peu d'eau. Séchez ensuite la partie interieure avec une lavette ou du papier absorbant.
- Ne remettez jamais la verseuse non nettoyée sur le support.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Débranche toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
- Essuyez la surface externe de l'appareil à l'aide d'un tissu doux et humide, ou un détergent doux. Ne jamais utiliser de produit nettoyant nocif.
- Nettoyez le couvercle, le fouet et le pichet avec de l'eau chaude savonneuse et un tissu doux.
Rincez-les à l'eau claire puis séchez le tout avec précautions. - Ne pas immerger l'appareil, le cordon d'alimentation, ou la base d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide. Aucune piece de l'appareil ne peut etre lavée au lave-vaisse.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'opération: 220V-240V ~ 50Hz/60Hz
Consommation energetique: 300W-350W
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toute fois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, returnez
l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une tiance personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie. Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n'ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que toute la machine sera replacée gratuitement. Dans de tels cas, veuilles contacter notre assistance.
Des pieces brises en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des consommables ou des pieces susceptibles de s'user, ainsi que le nettoyage, l'entretien ou la réparation desdites pieces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT

You pouze aider a proteger l'environnement!
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des apparciels électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
Emerio Holland B.V.
Kenaupark 9
2011 MP Haarlem
Pays-Bas
Service à la clientèle:
T: +31 (0)23 5307900
E: info@emerioholland.nl
BESKRIVNING AV DELAR
Lock
Korghallare for den lostagbara vispen
Inre kanna
Övreytterholje
Nedreytterholje
Visp
Värmeelement
Motor
Startknapp
Kopplingsstalle
Basenhet
