USB 7335 - Equipement DJ US Blaster - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil USB 7335 US Blaster au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'équipement | US Blaster USB 7335 |
| Connectivité | USB |
| Compatibilité | PC, Mac |
| Alimentation | Alimentation par USB |
| Dimensions | Compact |
| Poids | Léger |
| Utilisation | Idéal pour les DJ et les événements musicaux |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité |
| Informations Générales | Vérifier la compatibilité avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - USB 7335 US Blaster
Questions des utilisateurs sur USB 7335 US Blaster
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Equipement DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice USB 7335 - US Blaster et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil USB 7335 de la marque US Blaster.
MODE D'EMPLOI USB 7335 US Blaster
- Faites attention à la chaleur et aux températures extrêmes
Évitez d'exposer l'unité directement à la lumière ou pres d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à des températures inférieures à 5^ ou supérieures à 35^ .
- Protégez l'unité contre l'humidité, l'eau et les poussières
Ne placez pas l'ensemble dans un endroit avec une humidité importante ou de nombreuses poussières. Des conteneurs avec de l'eau ne doivent pas etre places sur I'ensemble.
- Protegez l'unité contre les sources de vibrations et de bruit
Telles que les transformateurs, les symponiseurs, les télévisions et les amplificateurs.
- Evitez de placer l'unité à un emplacement instable
Selectionnez un emplacement stable pour éviter les vibrations.
- N'utilisez pas de produits chimiques ou de liquides volatiles pour le nettoyage
Utilisez un chiffon propre et sec pour enlever la poussière ou un chiffon légarement humide pour les poussières persistantes.
- Si l'unité tombe en panne, contactez immédiatement le vendeur
S'il y a le moindre problème, enlevez rapidement la prise de
courant et contactez un ingénieur pour les réparations. N'ouvrez
pas le boitier car cela pourrait engendrer des risques de chocs électriques.
6-1. Prenez soit du cable d'alimentation
Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour enlever la prise, assurez-vous de tener la prise. Si vous n'utilise pas le lecteur pendant une longue période, assurez-vous de déconnecter la prise du réceptacle.
- Manipuez le disque compact a vec précaution
Assurez-vous que le disque est toujours propre; n'utilise pas de disques rayés ou griffés, cela endommagerait le lecteur.
Ne réalisEZ aucune réparation vous-même sur l'équipement sous peine d'annuler la garantie. Ne modifie pas non plus l'équipement sous peine aussi d'annuler la garantie. La garantie s'annule également si un accident ou des dommages quels qu'il sont causés par une utilisation inappropriée et/ou le fait de pas avoir tenu compte des avertissements en général tels que stipulés dans ce manuel de l'utilisateur.
US Blaster Europe décline toute responsabilité en cas accident corporel resultant du non respect des consignes et des avertissements de sécurité. Il en va de même pour toute perte consécutive de chaque forme que ce soit.
Conserver l'emballage vous permettra de renvoyer un équipement défectueux dans son emballage d'origine et d'éviter ainsi tout dommage.
1. BOUTON D'ALIMENTATION
Pressez le bouton d'alimentation pour allumer l'unité. Pour l'éteindre, pressez à nouveau le bouton d'alimentation.
2. MOLETTES JOG & SHUTTLE
Shuttle: Utilisez la molette pour selectionner la direction et la vitesse du balayage. Le disque est parcouru en sens normal quand la molette shuttle est tournée dans le sens horsaire depuis la position neutre et en sens inverse quand la molette shuttle est tournée dans le sens anti-horaire. La vitesse de balayage augmente avec celle de rotation de la molette shuttle.
Jog: En mode pause, si vous tournez la molette jog, le point auquel le son est produit (position de la tete de lecture) rouge d'un nombre de frames ("frames") correspondant au nombre de clicks.
Une rotation de sens horsire fait avancer ce point, une rotation de sens anti-horaire le fait reculer.
En mode de lecture, la molette jog accelere ou ralentit le morceau.
(sens horsire: acceleration, sens anti-horaire: ralentissement).
3. BOUTON TIME
Utilisez ce bouton pourCHOISIR le mode d'affichage temporel: temps ecoulé, temps restant ou temps total restant.
4. BOUTON REPEAT
Utilisez ce bouton pour dire en boucle une plage ou toutes les plages du CD.
5. BOUTON PGM
Vous pouvez programmer plusieurs plages (20 plages max.):
- Pressez le bouton PGM pour passer en mode programme.
- Utilisez les boutons de saut de plage pourCHOISIR la plage voulue, puis pressez le bouton PGM
- Repetez l'opération pour selectionner toutes les plages voulues.
- Pressez le bouton lecture / pause pour lancer la lecture.
6. BOUTON IN (SYSTEME DE BOUCLAGE)
Ce bouton définit le début de la boucle. Le témoin de bouclage clignote dans l'afficheur.
7. BOUTON OUT (SYSTEME DE BOUCLAGE)
Quand vous pressez ce bouton, vous définissez le point de fin de la boucle parfaite et vous lancez cette boucle. Pour arreter le bouclage, pressez à nouveau ce bouton.
8. BOUTON RELOOP (SYSTEME DE BOUCLAGE)
Utilisez ce bouton pour lancer la derniere boucle memorisée.
9. BOUTON SKIP I<<
Utilisez ce bouton pour faire redemarrer la plage ou pour selectionner la plage precedente.
10. BOUTON SKIP >>I
Utilisez ce bouton pour selectionner la plage suivante.
11. BOUTON LECTURE/PAUSE
Chaque fois que vous pressez le bouton LECTURE/PAUSE, le fonctionnement passé de lecture à pause ou de pause à lecture.
12. BOUTON CUE
Presser le bouton CUE durant la lecture entraine un return à la position d'ou a démarre la lecture.
13. PITCH CONTROL
Utilisez ce fader pour accelerer ou ralentir la plage.
14. BOUTON PITCH BEND +
La hauteur augmente automatiquement quand le bouton + est pressé et revient à la hauteur d'origine quand il est relachué.
15. BOUTON PITCH
Si vous poussez ce bouton, le réglage du potentiamètre pitch est possible.
16. BOUTON PITCH BEND -
La hauteur diminue quand ce bouton est pressé et revient à la hauteur d'origine quand il est reliché.
17.AFFICHEUR
18. BOUTON EJECTION
Pressez-le pour insérer ou ejecter un disque.
NOTE: le tiroir de disque ne s'ouvrira pas si le bouton stop ou pause n'a pas d'abord ete pressé.
19. BOUTON SEARCH
Quand la diode témoin est allumée, tournez la molette jog pour une recherche rapide en avant et en arrêtre. Si la molette jog reste immobile 8 secondes, la diode témoin s'eteint.
20. ROBO: SINGLE/CONTINUE
Pressez ces commutateurs pour alterner entre les modes de lecture simple (SINGLE) et continu (CONTINUE). Le mode selectionné est indiqué sur l'écran LCD. En mode SINGLE, l'appareil s'arrête à la fin de chaque plage. En mode CONTINUE, l'appareil lit toutes les plages et s'arrête.
23. CAPTEUR DE TELECOMMANDE
Ce capteur recoit les informations de la télécommande. Ne placezaucun objet ou auto-collant face à ce capteur.
22. SORTIE LIGNE
Pour connecter l'entrée ligne d'une table de mixage.
23. SELECTEUR D'ALIMENTATION
Utilisez ce selecteur pourCHOISIR LA TENSION ELECTrique CORRECTE.
24. CORDON D'ALIMENTATION SECTEUR
25. PRISE DIN
Branchez-y le cable mini-din livre avec le lecteur de CD. Connectez le lecteur 1 à la partie 1 du contrôleur et le lecteur 2 à la partie 2 du contrôleur.
26. FUSIBLES
En fonctionnement normal, les fusibles ne doivent pas se rompre. La fonte d'un fusible indique généralement une surcharge ou une panne. Pour changer le fusible, retirez le cordon d'alimentation, faites levier avec un petit tournevis à tete plate sur le bloc de fusible pour le sortir et changez le fusible usage. Rêférez-vous à la page des caractéristiques techniques pour connaître les valeurs de courant du fusible. Si le fusible rompt immédiatement à la mise sous tension, cela signifie qu'il y a une panne et que le lecteur de CD doit être renvoyé à votre revendeur US Blaster pour réparation.
Les équipements US Blaster sont couverts par une garantie d'1 an pour les pieces et la main d'oeuvre exceptes les crossfaders (90 jours).
Les règes suivantes s'appliquent à compter du jour où l'équipement quitte l'usine:
La date de facture est considérée comme étant la date du début de la garantie. Seules les sociétés agrées par US Blaster sont autorisées à intervenir sur les équipements. La garantie est invalidée si d'autres techniciens de maintenance ouvrent l'équipment. Durant la période de garantie, un équipement défectieux doit être renvoyé en port payé dans son emballage d'origine. US Blaster renverra les marchandises en port payé durant la première année de garantie; ensuite les coûts de transport sont à la charge du destinataire. Les potentiomètres ont une durée de vie limitee et ne sont couverts par la garantie du fabricant que pour un usage normal. Pour toutes demandes de réparation, reféréz-vous à votre distributeur local, car il est le mieux place pour vous aider.




CONTROLLER REAR:



Notice Facile