PCR500 - Système hifi ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCR500 ROLAND au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur MIDI, 32 touches sensibles à la vélocité, 8 pads rétroéclairés, 8 faders assignables, 8 boutons de contrôle assignables, connectivité USB, compatibilité avec la plupart des logiciels de musique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la production musicale, le contrôle de logiciels de musique, la performance live, et l'enregistrement en studio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier les connexions USB, mise à jour du firmware si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive. |
| Informations générales | Produit conçu pour les musiciens et producteurs, léger et portable, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCR500 ROLAND
Questions des utilisateurs sur PCR500 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCR500 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCR500 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI PCR500 ROLAND
Dénomination et fonctionnement des composants
Panneau


Ecran
L'écran affiche différentes informations telles que l'été actuel.
| Indication Signification | |
| Caractères alphanumeriques | Lorsque vous utilisez un contrôle, la valeur du paramètre affecté à celui-ci s'affiche brievement. Toute information relative à un changement de programme ou de canal MIDI apparait également. |
| DYNAMIC MAPPING | S'affiche lorsqu'la fonction DYNAMIC MAPPING est activée. |
| USB S'affiche lorsque le PCR est connecté à l'ordinateur via USB. | |
| DATA OUT | Clignote lors de la transmission d'un message MIDI depuis la borne USB ou MIDI OUT. |
| HEX | S'affiche lorsqu'la valeur à l'écran est une valeur hexadécimale. |
- L'écran s'assombrit après quelques secondes d'inactivité du PCR.
- Les explications fournies dans le present manuel comprennent des illustrations des messages qui s'affichant à l'écran. Notez boutefais que cette livran peut intégrer une version plus réçente ou améliorée du système, auquel cas les messages affichés sur la écran peuvent ne pas toujours correspondre aux illustrations de ce mode d'emploi.

Bouton [DYNAMIC MAPPING], bouton [V-LINK]
Lorsque you appuyez sur le bouton [DYNAMIC MAPPING], la fonction
« DYNAMIC MAPPING » ou « V-LINK » est activée.
La fonction du bouton [DYNAMIC MAPPING] est définie par le paramètre système DYNAMIC MAPPING/V-LINK (p. 61).
DYNAMIC MAPPING
La fonction Dynamic Mapping est une fonction étendue de mappage dynamique prévue pour un usage Futures. Pour de plus amples informations, visitez le site web Roland.
V-LINK
La fonction V-LINK (1) et d'intégrer musique et video.
Reliez simplement deux disposits compatibles V-LINK via un cable MiDI pour profiter d'un large évientail d'effets visuels associés aux éléments d'expression d'une performance sociale.
Bouton VALUE
Le bouton VALUE permet de modifier la valeur des fonctions MIDI CHANNEL, PROGRAM CHANGE, CONTROL MAP et USER. En mode Edit, ce bouton permet de selectionner l'objet à editor.
4 Bouton [MIDI CHANNEL]
Appuyez sur le bouton [MIDI CHANNEL] pour l'allumer, puis spécifie à l'aide du bouton VALUE le canal sur lequel le clavier et le levier bender doivent transmettre les messages. Sélection du canal actif (canal de transmission MIDI) (p. 13)
5 Bouton [PROGRAM CHANGE]
Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE] pour l'allumer, puis utilisez le bouton VALUE pour envoyer un message de changement de programme sur le canal actif.
(> Sélection de sons (Program Change/Bank) [p. 14])
6 Bouton [CONTROL MAP]
Appuyez sur le bouton [CONTROL MAP] pour l'allumur, puis utilisez le bouton VALUE pour faire defiler les control maps stockés dans le PCR. Changement de control map [p.7])
7 Bouton [USER]
Appuyez sur le bouton [USER] pour l'allumer, puis utilisez le bouton VALUE pour modifier la valeur d'un parametre affecte par I'utiliser. Regliages du bouton VALUE (p.60)
3 Contrôleurs [L1]-[L4] (boutons)
Voupez afferer a ces boutons les messages Ml de vaore choix. ( Assigning a MIId message)
9 Bouton [AFTERTOUCH]
Ce bouton permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) la transmission de messages d'attretouch par le clavier.
10 Bouton [DUAL/SPLIT]
Ce bouton permet de basculer entre le mode Dual et le mode Split. Superposition de deux sons (Dual) [p. 17]) Jeu de deux sons combinés (Split) [p. 17])
Bouton [LOWER] et [DATA]
Ce bouton permet de jour ou de définir des réglages pour la plage de basses.
Lorsque le bouton [LOWER] est allumé, les messages du clavier (notes et aftertouch), du levier bender (pitch bend, modulation), de pédale, ainsi que les messages de changement de programme sont envoyés sur le canal actif spécifique pour les basses. Sélection dessons graves et aigus (p.16)
12 Bouton [UPPER] et [CHK SUM]
Ce bouton permet de jour ou de définir des réglages pour la plage d'aigus.
Lorsque le bouton [UPPER] est allumé, les messages du clavier (notes et affertouch), du levier bender (pitch bend, modulation), de pédale, ainsi que les messages de changement de programme sont envoyés sur le canal actif spécifique pour les aigus. Sélection dessons graves et aigus (p.16)
Bouton [EDIT]
Ce bouton permet d'affector des messages MIDI aux contrôleurs ou d'effectuer des réglages système. Affection de messages MIDI sur le PCR (p. 21) Réglages système (p. 48)
16 Bouton [PRM MUTE] et [ENTER]
Ce bouton permet de couper le volume sonore de l'emission de messages du contrôleur.
Dans tous les modes autres que le mode Play, ce bouton fait office de bouton [ENTER].
15 Boutons OCTAVE [-]/[+] , [BACK] et [CANCEL]
Ces boutons permettent d'augmenter ou de diminuer l'octave du clavier. Dans tous les modes autres que le mode Play, ces boutons font office de bouton [BACK] (retour au réglage précédent) et de bouton [CANCEL] (annulation du réglage).
16 Levier bender, contrôleur [BEND] et [MOD]
Ce levier permet de modifier la hauteur des notes ou d'appliquer un vibrito.
Voupezé également affecter à ce contrôle les messages MIDI de votre choix. Affetation de messages MIDI sur le PCR [p. 21])
Denomination et fonctionnement des composants

17 Contrôleurs [R1]-[R9] (boutons tournants)
Vou puez affercier a ces boutons les messages MIDI de votre choix. > Assigning a MIDI message
18 Contrôleurs [A1]-[A9], [B1]-[B9] (touches)
Vou puez affercet a ces touches les messages MlDl de vaore choix.
(>Assigning a MlDI message)
La force avec laquelle you appuyez sur ces controleurs permit de transmettre une valeur de vitesse ou d'aftertouch correspondante.
Lorsque you n'est pas en mode Play, ces boutons you permectent d'enter des valeurs alphanumeriques : [0] a [9] et [A] a [F].
19 Bouton [DECIMAL]
Lorsque you n'etaes pas en mode Play, ce bouton permet de passer en mode d'entree decimale (p.44).
En mode Play, il fonctionne comme un contrôleur ordinaire, [A9].
20 Bouton [HEX]
Lorsque you n'etes pas en mode Play, ce bouton permiet de passer en mode d'entree hexadecimale (p. 44). En mode Play (p. 12), il fonctionne comme un contrôleur ordinaire [B9].
21 Contrôleurs [H1], [H2] (crossfader)
Voupez affercet a ce crossfader les messages MIDI de vaue choix. Assigning a MIDI message)
2 Contrôleurs [C1]-[C3] (boutons)
Voupez afferc a ces boutons les messages MIDI de vaue choix. Assigning a MIDl message)
23 Contrôleurs [S1]-[S9] (curseurs)
Vou puez afferc a ces curseurs les messages MIDI de vaore choix. Assigning a MIDl message)
Panneau latorial

24 Prise DC IN
Vous pouvez connecter à cette prise un adaptateur secteur vendu séparation. Si vous désirez acheter un adaptateur secteur, contactez votre revenueur.
25 Commutateur d'alimentation
| DC Sous tension lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur | |
| OFF Hors tension | |
| USB | Sous tension lorsqu'un cable USB est connecté La position USB (alimentation bus) sert uniquement lorsque le PCR-300/500/600 est relié à l'ordinateur via un cable USB. Dans ce cas, le PCR est alimenté par l'ordinateur via le cable USB. Lorsque vous woulez utiliser le PCR sur l'alimentation bus, positionné le commutateur sur USB. * L'utilisation du PCR sur l'alimentation bus ne fonctionne pas pour tous les ordinateurs. Si tel es le cas, utilisé l'adaptateur secteur vendu séparément. |
26 Connecteur USB
Permet de connecter le PCR à l'ordinateur via un cable USB.
2 Commutateur MIDI MERGE
Permet d'activer/de désactiver la fonction de fusion des messages MIDIN. MIDI Merge Destination (p. 57)
28 Connecteurs MIDI IN/OUT
Reliés aux connecteurs MIDI d'autres dispositifs MIDI, ils permettent l'envoi et la réception de messages MIDI. Regliages MIDI (p. 56)
29 Contrôleurs [P1], [P2] (pédales de pied)
Connectez des pédales équates à ces prises pour les utiliser comme des contrôleurs.
| HOLD | Connectez ici un commutateur au pied vendu séparement (DP-2, BOSS F5-SU) à utiliser comme pédale de tenue (sustain). |
| EXPRESSION | Connectez ici une pédale d'expression vendue séparement [FV-5, EV-7] pour contrôler le ton ou le volume en temps réel. |
Voussouspouceafectoraccescontroleursles messagesMIDIdevotrechoix. AssigningaMIDImessage)
* Utilisez unquielement les pedales d'expression recommandees. La connexion d'autres types de pedales d'expression risque d'andommager le material ou du provoquer des dysfonctionnements.
30 Fente de sécurité http://www.kensington.co

30 Fente de sécurité ( http://www.kensington.com
Utilisation des « control maps »
Qu'est-ce qu'un control map ?
Les PCR-300/500/800 comptant cinquante contrôleurs entierement assignables à chaque desquels vous pouvez affecter le message MIDI de votrechioïx.
Le terme « control map » désigne de manière collective les réglages MIDI ainsi affectés aux contrôleurs, et anciennement appelés « mémoires »

Pour en savoir plus sur l'affection de messages MIDI aux contrôleurs, reportez-vous à la section Using PCR Editor ou Affection de messages MIDI sur le PCR [p. 21].
Les réglages MIDI affectés aux contrôleurs (ou control map) peuvent être stockés dans la mémoire intégrée du PCR ou dans le logiciel DAW de l'ordinateur. Basculer entre les control maps vous permet de contrôle un large éventail d'applications.
Vous pouvez aussi télacharger les derniers control maps depuis le site web Roland et les charger dans le PCR.
Mémoires et control maps
Les « mémoires » des modèles antérieurs de la série PCR sont désormais appelées
Le logiciel PCR Editor version 2 livre avec l'appareil vous permet d'importer les
« mémoires » et de les utiliser comme « control maps »
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Using PCR Editor.
Control maps et mémoire utile

Mémoire du PCR
La mémoire interne du PCR:300/500/800 contient 16 control maps. Pour utiliser un control map, vous devêze le copier dans ce que l'on appelle la « mémoire utile » Toute modification apportée au content de la mémoire utile est perdue lors de la mise hors tension du clavier. Pour conserver les modifications apportées à la mémoire utile, reportez-vous à la section Enregistrement d'un control map (p.7).

Voupez utilise la Startup Memory [p. 59] pour spécifique le control map à charges dans la mémoire utilis lors de la mise sous tension du clavier.
Changement de control map
Les PCR-300/500/800 livres d'usine contiennent 16 control maps. Faites les défilier pour sélectionnerrapidementceux qui sont compatibles avec un grand nombre de logiciels. Pour en savoir plus sur les nombres de mémoire de ces control maps et leurs réglages d'usine, reportez-vous à la section Control map list.
1Appuyez sur le bouton [CONTROL MAP]. Celui-ci s'allume. L'affichage indique le numero de la mémoire sélectionnée.
2 Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner le nombre de la mémoire à appeler.

Enregistrement d'un control map
Si vous souhaitez conserver les modifications apportées à la mémoire utile, enregistrez le control map en procédant comme suit.
Vous pouvez enregistrer le control map sur les nombres de mémoire 1 à F.
Vous ne pouvez pas enregistrer sur le nombre de mémoire O.
Si vous avez modifie les reglages de la memoire utile, veiloz a enregistrar vos modifications à l'aide de la fonction « SAVE »
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.


2 Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « SAVE » s'affiché à l'écran.

3Appuyez sur le bouton [ENTER].

Si I'ecran indique « PTC», cela signifie que la protection est activée (Protect ON) et que vous ne pouvces pas enregistrer sur cette memoire. Désactiver la protection (Protect Off) et répérez la procédure depuis l'étape 1. (> Protection des control maps (p. 11))
4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifie le nombre de mémoire « 1 »–« F » sur lequel vous pouze enregistrer la contro map. Le nombre sélectionné s'affiche et clignote.
5Appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le control map.
Si vous appuyez sur un bouton autre que [ENTER], l'opération d'enregistrement est annulée.
Utilisation des « control maps »
Réception d'un control map depuis l'ordinateur (Réception en bloc)
Le PCR-300/500/800 peut receive des données de control map sous la forme d'un bloc de données.
Pour transférer dans la mémoire utile du PCR les données de control map que vous avez créé avec PCR Editor, vous doivent paramétre celui-ci de manière à ce que le PCR puisse receivevoir des blocs de données. Si vous pouze que le PCR recoive ces données sous la forme de messages provenant du logiciel DAW, vous doivent paramétre le clavier pour la reception de blocs de données.
Cette section vous explique les réglages à effectuer sur le clavier PCR pour permettre la réception de blocs de données.

Pour en savoir plus sur PCR Editor, rapportez-vous à la section Using PCR Editor. Pour plus d'information sur la réception d'un control map depuis PCR Editor, rapportez-vous à la section Transferring data between PCR Editor and the PCR.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

EDIT s'affiche a l'écran.
2 Tournez la bouton VALUE jusqu'à ce que « BULK » s'affiché à l'écran.
3Appuyez sur le bouton [ENTER]. BLR clignote a l'ecran (Reception en bloc).



4 Verifie que l'écran affiche « BLR » (Réception en bloc), puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Si I'éran officiè « BLT » (Transmission en bloc), tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « BLR » (Réception en bloc) s'affiché.
5 Sélectionnez le mode de réception à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs. Le mode de réception dépend des données que vous receivez.
| Contrôleur Réglage Ecran Explication | |||
| [A1 | 0)] | SINGLE BULK | -5 | Réception d'un seul control map. Les données reçues effacçant le contenu de la mémoire utilis. Les mémoires 1 à F ne sont pas affectées. |
| [A2 | 1)] ALL | BULK | -4 | Réception de données pour les 15 control maps. Les données reçues effacçant le contenu des mémoires internes 1 à F. |
6Assurez-vous que la selection affichée à l'écran est correcte et appuyez sur le bouton [ENTER]. Le chiffre situe à l'extreme droite de l'écran clignote et le PCR attend l'arrive du bloc de données.

Affichage en mode BULK

7Utilisez PCR Editor ou votre logiciel DAW pour transmettre les données de control map.

Sélectionnez « EDIROL PCR » comme dispositif de sortie MIDI pour PCR Editor ou le géiciel DAW. Pour en savoir plus sur le paramétrophage de votre géiciel DAW, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.
8 «END» s'affiche lorsque le PCR a reçu toutes les données de control map. Appuyez sur [ENTER] pour terminer l'opération.

Signalement d'erreur

Si les données n'ont pas ete reçues correctement, « ERR » clignote a l'écran. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [CANCEL] et reprenze la Procedure à l'étape 1.

Les données de control map recues sous la forme d'un Single Bulk sont chargeés dans la mémoire utile ; elles seront donc perdues lors de la mise hors tension du clavier. Pour évider devoir retransférer les données sur le PCR, enregistrez le control map dans l'une des mémoires internes. Voir Enregistrement d'un control map (p. 7).
Utilisation des « control maps »
Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (Transmission en bloc)
Le PCR-300/500/800 peut transmettre des données de control map à votre logiciel DAW sous la forme d'un bloc de données.
Pour transmettre un control map que vous avez edited sur le clavier PCR vers PCR Editor ou tout autre logiciel de votrechioix, vous devez préalablement paraméter le PCR pour la transmission de données en bloc.

Pour en savoir plus sur PCR Editor, reportez-vous à la section Using PCR Editor. Pour plus d'informations sur la transmission d'un control map à PCR Editor, reportez-vous à la section Transferring data between PCR Editor and the PCR.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

« EDIT » s'affiche à l'écran.

2 Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « BULK » s'affiche à l'écran.

3Appuyez sur le bouton [ENTER]. BLR clignote a l'ecran (Reception en bloc).

4 Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « BLT » (Transmission en bloc) s'affiche à l'écran.
Au lieu d'utiliser le bouton VALUE, vous pouvez également appuyer sur le contrôleur [A2 (1)].

| Contrôleur Réglage Écran Explication | |||
| [A1 (0)] BUILK RECEIVE RÉception de données en bloc | |||
| [A2 (1)] BUILK TRANSMIT | Transmission de données en bloc | ||
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6Utilisez le bouton VALUE ou les contrôleurs pour selectionner le type de transmission. Selectionnez le type de données à transmettre.
| Contrôleur Réglage Écran Explication | |||
| [A1 |O)] SINGLE BULK | ES | Les données du control map contentu dans la mémoire utilis seront transmises. | |
| [A2 |1)] ALL BULK | EA | Les données des 15 control maps contentus dans la mémoire interne (mémoires 1 à F) seront transmises. | |
7 Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Le chiffre situé à l'extreme croite de l'écran clignote et le PCR attende la transmission des données en bloc.

8Reglez PCR Editor ou votre logiciel DAW en mode d'enregistrement, puis appuyez sur le bouton [ENTER] du PCR. La transmission de données commence.

Selectionne (EEDIOL PCR 2) comme dispositif d'entree MlD pour PCR Editor ou le logiciel DAW. Pour en savoir plus sur le parametrage de voire logiciel DAW, reportez-vous au mode d'emploi qui I'accompagne.
9 «END» s'affiche lorsque le PCR a transmis toutes les données de control map. Appuyez sur [ENTER] pour terminer l'opération. Vous devez également arrêté l'enregistrement sur votre logiciel DAW.

Protection des control maps
L'activation du réglage Protect permet de protéger les données de control map contre l'effacement accidentel.
L'activation de ce réglage annule les opérations de réception All Bulk (p. 8) et Save (p. 7) et protège veu prêcièues données contre l'effacement.

L'etat activé/désactivé (ON/OFF) du raglage Protect est conservé en mémoire même après la mise hors tension du PCR.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.


2 Tournez le boulon VALUE jusqu'à ce que « PTC » s'affiche à l'écran.

3 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. L'ecran affiche I'etat de protection actuel.
| Contrôle Réglage Écran Explication | |||
| [A1 (0)] PROTECT OFF | OFF | Effacement possible des données de control map en mémoire interne. | |
| [A2 (1)] PROTECT ON | ON | Effacement impossible des données de control map en mémoire interne. | |
4 Sélectionnéz le réglage souhaité à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
Jeu au clavier (mode Play)
Le mode Play vous permet de jouer au clavier. Dans ce mode, vous pouvez également utiliser les contrôleurs du PCR pour commander toute fonctionel ou le module son. Le PCR fonctionnelle salon deux modes principaux.
| Mode Descriptif Activation | ||
| Mode Play | Mode dans lequel vous pouvez journou clavier et utiliser les contrôleurs.Les messages MIDI sont transmis par chaque contrôleur. | À la mise sous tensionÀ la sortie du mode Edit |
| Mode Edit (p. 21) | Mode dans lequel vous pouvez affecteder des messages MIDI à chaque contrôleur,envoyer ou receivevoir des données en bloc et effectuer des régliages système. | Lorsque vous appuyez sur le bouton Edit |
À sa mise sous tension, le PCR-300/500/800 est en mode Play. Pour basculer du mode Edit (p. 21) au mode Play, appuyez sur le bouton [EDIT] ou [CANCEL]. Dans ce cas, tous les réglages non validés sont abandonnés. Lorsque vous jouez au clavier en mode Play, le module son émet dessonsignalant l'envoi des messages de note.
Préparatifs
1 Définissez le canal actif du PCR (canal de transmission MIDL).
Réglez ensuite le canal de transmission MIDI du PCR sur le canal de réception MIDI du module son.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section Sélection du canal actif (canal de transmission MIDI) (p. 13).
2Depuis le PCR, selectionnez un son sur le module son.
Pour sélectionner dessons, suivez la procEDURE indiquee a la section Selection de sons (Program Change/Bank) (p. 14).
3Jouez au clavier.
Une fois les réglages terminés, jouez au clavier en mode Play. Des messages MIDI sont envoyés à l'application.
- Le PCR n'est pas doté d'un générateur de son intégré, il ne peut émettre auc sein de manière autonome.
Fonctions pratiques de performance
Cette section déscrit les principales fonctions pratiques pour la performance.
| But Description | |
| Modifier la hauteur de la note jouée(Pitch Bend) | Lorsque vous déplacez le levier bender vers la gauche ou la droite, le clavier envoie des messages de pitch bend qui modifie la hauteur de la note jouée.* La plage de variation du pitch bend dépend des réglages du module son. |
| Modifier la note jouée(Modulation) | Lorsque vous éloignez le levier bender de vous, le clavier envoie des messages de modulation (CC#01) qui appliquent au son un effet de vibrato.* La modification apporTEe au son dépend des réglages du module son. |
| Changer d’octave(Octave Shift) | Appuyez sur le bouton [OCTAVE -] ou [OCTAVE +] pour diminuER ou augmenter la hauteur de ton du clavier d'une octave à la fois [Octave Shift]. Utilisez cette fonction lorsque vous voulze augmenter ou diminuER la hauteur de ton du clavier.Appuyez une fois sur le bouton [OCTAVE -] pour diminuER la hauteur de ton d'une octave. Si vous appuyez à nouveau, la hauteur de ton diminue d'une octave supplémentaire. La plage d’octaves va de -4 (bas) à 5 (haut). Selon le changement d’octave appliqué, la bouton [OCTAVE -] ou [OCTAVE +] s’allume.Appuyez simultanément sur les boutons [OCTAVE -] et [OCTAVE +] pour réinitialiser le réglage (0); la tessiture normale du clavier est alors rétable. |

Pendant que vous jouez au clovier, vous pouvez actionner le levier bender vers la gauche pour diminuer la hauteur de tan ou vers la droite pour l'augmenter. C'est ce que I'on appellée un effet de « pitch bend. Si vous éloignée le levier de vous, vous appliquez alors un vibrio. C'est ce que I'on appella un effet de « modulation » Si vous actionné le levier vers la gauche ou la droite tout en l'églignant de vous, les deux effets sont appliqués simultanément.

Effet de pitch bend Effet de modulation
La plaque de variation du pitch bend dépend des régles du module son.
Si you affectez des messages MIDI differents au levier bender, l'effet de pitch bend et l'offet de modulation ne sont pas appliqués
Selection du canal actif (canal de transmission MIDI)
Cette section explique comment définir le canal actif, qui transmettra les données produites lors du jeu au clavier ainsi que d'autres données de performance.
Canal actif
Le canal actif est le canal de transmission MIDI du clavier et du levier bender.
* Chaque contrôleeur peut avoir un canal de transmission indépendant. Toutfoils, lorsqu'le réglage « OMNI » est activé, tous les messages sont transmis sur le canal actif.
Canal MIDI
Pour modifier le canal actif (canal de transmission MIDI), proceeds comme suit.
1Appuyez sur le bouton [MIDI CHANNEL]. Celui-ci s'allume. L'écran affiche le canal actif.
2À l'aide du bouton VALUE, spécifiez le numero du canal de votrechoix. Le réglage du canal actif est terminé.

Vous pouvez également modifier le canal actif en procédant comme suit.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'offiche à l'écran.
- Appuyez sur le bouton [MIDI CHANNEL]. Celui-ci s'allume et I'écran affiche le canal actif.
3.À l'aide des contrôleurs [A1]-[A8] ou [B1]-[B2], ou encore du bouton VALUE, spécifie le nombre du canal de votre choix. - Appuyez sur le bouton [ENTER].
Réglage OMNI
Lorsque vous activez le réglage OMNI, les contrôleurs transmettent tous les messages sur le canal actif, quels que soit le canal de transmission MIDI associé à chaque contrôleur.
Procédez comme suit pour activer le réglage OMNI lorsque vous voulez que les modifications apportées au canal actif affectent également le canal de transmission MIDI des contrôleurs.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « OMNI » s'affiché à l'écran.
- Appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran affiche le réglage actuel.


| Contrôleur Réglage Écron Explication | |||
| [A1 [0]] | OMNI OFF | OFF | Les messages sont transmis sur le canal et le port défiinis pour chaque contrôleur. |
| [A2 [1]] | OMNI ON | ON | Les messages sont transmis sur le canal actif du port clavier (KEYBOARD PORT), indépendamment du canal et du port défiinis pour chaque contrôleur. |
- Utilisez le bouton VALUE ou les contrôleurs [A1 (0)]-[A2 (1)] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le réglage.
- Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le bouton [EDIT] s'eteint et vous repassez en mode Play.
Jeu au clavier (mode Play)
Selection de sons (Program Change/Bank)
Vous pouvez désir lessons du module son à partir du PCR par le biais de messages de changement de programme (Program Change).
Pour selectionner dessons dans une autre banque, vousdez d'abord passer en mode Bank pour transmettre un message Bank Select afin de change de banque. Envoyez ensuite un message Program Change.
Le message de selection de banque (Bank Select) doit être transmis avant le message de changement de programme (Program Change).
Messages Program Change et Bank Select
La technologie MIDI vous permet d'associer des messages Program Change et Bank Select afin de bénéficier de plus de 128 sons.
Pour selectionner un autre son de la banque à laquelle appartient le son actuel, vous pouvez changer de son en envoyant simplement un message Program Change.
Pour selectionner un son d'une autre banque, vous doivent envoyer le nombre de la banque en question, ainsi que le nombre de programme. Le nombre de banque est envoyé via deux messages MIDI: Control Change 0 (MSB) et Control Change 32 (LSB). Pour appliquer le changement de son, vous doivent envoyer dans cet ordre les messages suivants: nombre de banque (MSB), nombre de banque (LSB), puis nombre de programme.
Message Program Change
Pour transmettre un message Program Change sur le canal actif (p. 13), proceeds comme suit.
1Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE]. Celui-ci s'allume. L'écran affiche la dernière valeur de changement de programme transmise.
2À l'aide du bouton VALUE, définiès le changement de programme à envoyer. Le message Program Change a été envoyé.

Vous pouvez également procéder comme suit pour envoyer un changement de programme.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
« EDIT » s' affiche à l'écran. - Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE]. Celui-ci s'allume et l'écran affiche la dernière valeur de changement de programme transmise.
- Utilise les contrôleurs [A1] à [A8] et [B1] à [B8] ou le bouton tournant VALUE pour spécifier le changement de programme à envoyer.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
Bank Select
Pour changer le numero de banque, vous devez affecter au bouton [USER] du bouton VALUE le paramètre « BANK SELECT LSB » ou « BANK SELECT MSB »
* Pour en savoir plus sur ce réglage, reportez-vous à cette page ou à la section Réglages du bouton VALUE (p. 60).
Si vous affectez au bouton VALUE le paramètre « BANK SELECT LSB »
ou « BANK SELECT MSB », vous pouvez transmettre des messages de seLECTION de banque (MSB, LSB) en procédant comme suit.
1Appuyez sur le bouton [USER].
Celui-ci s'allume. L'écran affiche le dernier numero de seLECTION de banque transmis.
2A l'aide du bouton VALUE, spécifie le numero de selection de banque à envoyer.
Les données de selection de banque (MSB, LSB) ont ete transmises.

Affectations du bouton VALUE
Pour affecter le paramètre « BANK SELECT LSB » ou « BANK SELECT MSB » au bouton [USER] du bouton VALUE, procédez comme suit.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
EDIT s'affiche aI'ecran - Appuyez sur le bouton [USER]. Celui-ci s'allume et l'écran affiche le paramètre affecté.
- À l'aide des contrôleurs [A2], [A3] ou du bouton VALUE, sélectionné « LSB » ou « MSB », puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Le bouton [EDIT] s'eleint et vous repassez en mode Play.


Jeu au clavier (mode Play)
Selection des sons graves et aigus
Le clavier du PCR-300/500/800 est divisé en deux parties, la partie inférieure (graves) et la partie supérieure (aigus), qui vous permectent de selectionner dessons differents.
Sélection des graves
L'ensemble du clavier joue dans les graves.

1Appuyez sur le bouton [LOWER] pour l'allumer.
2 Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE], puis tournez le bouton VALUE. Les graves changent.
Lorsque vous jouez au clavier, celui ci émet lessons sélectionnés pour la partie inférieure.
Sélection des aigus
L'ensemble du clavier joue dans les aigus.

1Appuyez sur le bouton [UPPER] pour l'allumer.
2 Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE], puis tournez le bouton VALUE. Les aigus changent. Lorsque vous jouez au clavier, celui-ci émet lessons selectionnés pour la partie supérieure.
Parties inférieure (LOWER) et supérieure (UPPER)
Utilise les boulons [UPPER] et [LOWER] pour basculer entre la partie supérieure et la partie inférieure.
Lorsque le bouton [UPPER] est allumé, les données de performance du clavier (notes et Aftertouch), du levier bender (pitch bend et modulation), de pédale, ainsi que les messages de changement de programme sont envoyés sur le canal actif spécifique pour la partie supérieure.
Les réglages de changement d'octave (Octave Shift) peuvent être effectuels indépendamment pour chaque partie et sont conservés pendant que vous jouez.
Si des messages MlDl sont affectes à l'Aftertouch ou au levier bender, ils sont transmis au canal MlDl specifie et non au canal actif.

Superposition de deux sons (Dual)
La fonction Dual vous permet de jourer dessons graves et dessons aigus sur toutes les touches du clavier.
Dual
Toutes les touches du clavier reproduisent des graves et des aigus.

1Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DUAL/SPLIT] pour l'allumer.
- Pour changer les aigus, appuyez sur le bouton [UPPER].
Jeu de deux sons combinés (Split)
La fonction Split vous permet de désigner une limite entre la plage des aigus et la plage des graves et de jourer des aigus et des graves séparément avec la main gauche et la main droite.
Split
Cette section explique comment définiir les plages de graves et d'aigus de manière à pouvoir les jouer séparément avec la main gauche et la main droite.

1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DUAL/SPLIT] pour qu'il clignote.
- Pour changer les aigus, appuyez sur le bouton [UPPER].
Définition du point de Split
Pour définit le point de Split qui marque la séparation entre la zone supérieure et la zone inférieure du clavier, procédez comme suit.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Appuyez sur le bouton [SPLIT] pour l'allumer.
- Appuyez sur la touche qui doit être située à l'extreme gauche de la zone supérieure. L'écran affiche la touche appuyée.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le point de Split est a present definite.

Jeu au clavier (mode Play)
Utilisation des dynamiques de performance (velocité)
La valeur de velocité des notes transmises varie généralement en fonction de la force avec laquelle vous jouez au clavier.
Si you le souhaitez, you pouvez egalment specifier une velocite fixe a laquelle sont transmisnes toutes les notes, independamment de la force appliquee.

Cette fonction est pratique pour appliquer une velocite fixe a des enregistrements effectuels dans le logiciel DAW.
Vou puez egalement regler la courbe de sensibilité ou de velocite a vous gre.
Définition d'une velocité fixe (Key Velocity) Modification du toucher du clavier
Pour utiliser une velocité fixe, vous devez affecter au bouton [USER] du bouton VALUE le paramètre « Key Velocity » (Velocité clavier).
* Pour en savoir plus sur ce réglage, reportez-vous au bas de cette page ou à la section Réglages du bouton VALUE [p. 60].
Si le paramètre « KEY VELOCITY » est affecté au bouton VALUE, vous pouvez procéder comme suit pour transmettre des messages de selection de banque (MSB, LSB).
1Appuyez sur le bouton [USER].
Celui-ci s'allume. L'écran affiche la dernière valeur du velocité transmise.
2À l'aide du bouton VALUE, spécifie la valeur de velocité (tch, 1-127) à transmettre.

Si I'ecran affiche « Ich », la velocite transmise depend de la force avec laquelle vous jouez au clavier.

Reportez-vous au réglage système Keyboard Velocity Curve [p. 52].
Affectation du bouton VALUE
Pour affecter au bouton [USER] du bouton VALUE le paramètre « Key Velocity », procédez comme suit.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
EDITsafficheal'ecran. - Appuyez sur le bouton [USER]. Celui-ci s'allume et l'écran affiche le paramètre affecté.
- Sélectionnez « VEL » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
Le réglage est terminé et vous repassez en mode Play.

Envoi de la valeur actuelle de tous les contrôleurs (Snapshot)
Vous pouvez régler les contrôleurs sur les positions de votrechioix et ensuite transmettre leur état sous la forme d'un « snapshot», ou instantané.
La fonction Snapshot transmet simultanément les valeurs des contrôleurs [R1]–[R9], [S1]–[S9] et [H1]–[H2].

Cette fonction est praticque pour envoyer des données de commande à votre logiciel DAW. Vous pouvez notamment l'utiliser pour enregistrer les valeurs initiales au début de cette moorce.
Mise en sourdine des valeurs des contrôleurs (PRM MUTE)
Vous pouvez metre en sourdine tous les contrôleurs de maniere a ce qu'il ne transmettent aucun message MDI, meme lorsque vous les deplacez.

Si une valeur de paramètre est éloignée de la position physique d'un contrôleur, vous pouvez évoir un sauf inopiné et inopportun de la valeur à l'aide du bouton [PRM MUTE] qui met en sourdine les contrôleurs avant leur déplacement vers une position proche de la valeur actuelle.
Snapshot
1Appuyez simultanement sur les boutons [PRM MUTE] et [OCTAVE-].
Le bouton [PRM MUTE] ([ENTER]) clignote.
2Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le bouton [PRM MUTE] clignote plusieurs fois.
La transmission du snapshot est terminée.

PRM MUTE
1Appuyez sur le bouton [PRM MUTE]. Le bouton [PRM MUTE] s'allume et I'ecran affiche « P ON »

2Effectuez les reglages nécessaires au niveau des contrôleurs. A ce stade, aucun message MIDI n'est transmis lors du déplacement des contrôleurs.

3Appuyez a nouveau sur le bouton [PRM MUTE]. Le bouton [PRM MUTE] s'esteint et l'ecran affiche « POFF » Les contrôleurs envoient a nouveau des messages MIDI lorsquils sont déplacés.
Jeu au clavier (mode Play)
Erreur clavier (Panic)
Si vous rencontres des problèmes pendant l'utilisation du clavier, par exemple si les notes du module son ne s'arrêtent pas ou si le son est étrange, vous pouvez utiliser la fonction Panic pour résoudre le problème. La fonction Panic transmet les messages « All Sound Off», « All Notes Off » et « Reset All Controllers » sur tous les canaux.
Panic
1Appuyez simultanement sur les boutons [EDIT] et [PRM MUTE]. Le bouton [PRM MUTE] ([ENTER]) clignote.
2Appuyez sur le bouton [ENTER]. Les boutons [EDIT] et [PRM MUTE] clignotent plusieurs fois.
Ceci met fin à la fonction Panic.

Réglages (mode Edit)
Le PCR-300/500/800 est dote de 50 contrroleurs : [R1]–[R9], [S1]–[S9], [A1]–[A9], [B1]–[B9], [C1]–[C3], [L1]–[L4], [H1]–[H2], [P1]–[P2], [MOD] et [AFTERTOUCH].
Voupe a chucn de cne contrleurs me gage MIDd de ro che. L'afctation de messages MIdaux controleurs s'effectue en mode Edit. Cte section explique
comment affecter des messages MIDI aux contrôleurs sur le PCR.
Ces affecations peuvent egalement s'effectuer a l'aide de PCR Editor. Pour plus de details, reportez-vous a la section Using PCR Editor.
Affectation de messages MIDI sur le PCR
Les fonctions suivantes peuvent etre affectees aux contrôleurs.
| Fonction Écran Voir | ||
| Note | n b | Affectation d'un message Note (p. 22) |
| Aftertouch | A b | Affectation d'un message Aftertouch (p. 24) |
| Control change | C C | Affectation d'un message Control Change (p. 26) |
| Program change | P C | Affectation d'un message Program Change (p. 28) |
| RPN | - P | Affectation d'un message RPN/NRPN (p. 33) |
| NRPN | n P | Affectation d'un message RPN/NRPN (p. 33) |
| System exclusive (Sys Ex.) | S E | Affectation d'un message System Exclusive (p. 35) |
| Tempo | E N A | Affectation d'un message Tempo (p. 32) |
| No Assign | n o R | Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) (p. 47) |
- Pour afferer un message MIDI au contrôleur [AFTERTOUCH], appuyez sur le bouton [EDIT], puis appuyez fermement sur le clavier ou sur le bouton [AFTERTOUCH].
- Si vous aze modifie les reglages de contrôleurs et que vous souhaitez conserver ces modifications, enregistrrez le control map. En cas de mise hors tension avant savegarde, les modifications effectuees sont perdues. > Enregistrement d'un control map (p. 7))
- Il est possible de copier un message affecté à un contrôleur, et également d'annuler l'afetation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Fonction Copy [p. 46] ou Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) [p. 47].
Pour affecter un message système à un octé [message système temps réel, requête d'accordage] ou un message libre de 24 octés au maximum, reportez-vous à la section Affection d'un message System Exclusive [p. 35].
Modes d'édition « Basic » et « Advanced »
Pour l'affection des messages (exceptés Tempo et No Assign), le PCR met à votre disposition deux modes d'édition : Basic et Advanced. Choisissez le mode d'édition qui vous convient en fonction de vos besoins.
Basic:
Affectez des messages MIDI en quelques étapes seulement.
Advanced :
Davantage d'étapes sont nécessaires, mais vous pourrez définir un plus grand nombre de paramètres en vue d'affector des messages MIDI plus sophistiqués.
Réglages (mode Edit)
Affectation d'un message Note
Cte t a e d A
| Mode d'édition Contrôleur Écran | Canal de transmission MIDI | N° de note Velocité Port | Fonction du bouton | Aftertouch | |||
| Basic [A1 (0)] 1-16 | #D# | 0-127(00-7FH) | 100 (64H)(fixe) | PORT1(fixe) | Unlatch/Latch OFF (fixe) | ||
| Advanced [A2 (1)] 1-16 | #E# | 0-127(00-7FH) | 0-127(00-7FH) | PORT1,PORT2,PORT1+2 | Unlatch/Latch | Off,Channel Pressure, Polyphonic Key Pressure |
Mode Basic ( Mode Advanced 1 (p.23))
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

EDIT s'affiche à l'ecran.

2Actionnez lentement le contrôleur auquel vous poulez affecter un message Note.

Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus.
L'écran affiche le nombre du contrôleurs ainsi seLECTIONné.
3 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « NT » (affectation d'un message Note).
5Appuyez sur le bouton [ENTER].

6 Tounez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A1 (0)] pour afficher « NTO » en mode Basic.

7Appuyez sur le boulon [ENTER].
CH- s'offiche.
*representsla valeur definié.

8Entrez le canal de transmission MIDI.
À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifie le canal de votre choix.
9Appuyez sur le bouton [ENTER].
N· - s'affiche.
*--> reprise la valeur definite.

10Entrez le numero de la note. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]—[A8] et [B1]—[B8], spécifie le numero de la note de votre_CHOix.
11Appuyez sur le bouton [ENTER].
12Si le contrôleur est [A1]-[A9], [B1]-[B9], [C1]-[C3], [L1]-[L4] ou [P1], spécifie la fonction du bouton {p. 44}.
Mode Advanced 1
Lors de l'affection d'un message Note en mode Advanced 1, vous pouze, outre les réglages du mode Basic, spécifique la valeur de velocité.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message Note. Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'ecran affiche le numero du contrôleur ainsi selectionné.
- Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tounez le bouton VALUE pour afficher « NT » (Affectation d'un message Note).
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 (1)] pour afficher « NT1 »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
« CH -- » s' affiche. - « -- » représentée la valeur définie.
- Entrez le canal de transmission MIDI.
9.Appuyez sur le bouton [ENTER]. N- s affiche. - represents la valeur definea. - Entrez le numero de la note.
-
Appuyez sur le bouton [ENTER].
« V - - - » s' affiche.
« - - - » représentée la valeur définie. -
Entrez la valeur de velocité. Si le contrôleur est [A1]-[A9] ou [B1]-[B9], la sélection du paramètre « tch » (toucher) transmet une valeur de velocité correspondant à la force avec laquelle vous attaque le clavier.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
« P-» s'affiche (port de sortie MIDJ). - « -- » représentée la valeur définie.
- Spécifiez le port de sortie MIDI, Réglage du port (p. 45)
- Si la contrôleur est [A1]-[A9], [B1]-[B9], [C1]-[C3], [L1]-[L4] ou [P1], spécifie la fonction du bouton (p. 44).
- Si le contrôleur est [A1]-[A9] ou [B1]-[B9], spécifie le réglage d'Aftertouch.
| AFTERTOUCH OFF L'Attertoucd est désigné. | ||
| CHANNEL PRESSURE | RCH | Les messages Channel Pressure (Pression par canal) sont transmis. |
| POLYPHONIC KEY PRESSURE | APLY | Les messages Polyphonic Key Pressure (Attertouch polyphonique) sont transmis. |
Réglages (mode Edit)
Affectation d'un message Aftertouch
Cette section explique comment affecter un message Aftertouch a un contrôleur.
| Mode d'édition | Contrôleur | Écran | Fonction | Canal de transmission MIDI | Plage de valeurs | Port Fonction du bouton | |
| Basic | [A1 (0)] | AEO | Channel Pressure | 1-16 | 0-127 [00-7FH] | PORT1(fixe) | Unlatch, Latch, Increase |
| Advanced 1 | [A2 (1)] | AEO | Channel Pressure | 1-16 | Vous pouvez spécifique une limite supérieure et une limite inférieure | PORT1, PORT2, PORT1+2 | Unlatch, Latch, Increase |
| Advanced 2 | [A3 (2)] | AEO | Polyphonic Key Pressure | 1-16 | 0-127 [00-7FH] | PORT1(fixe) | Unlatch, Latch, Increase |
| Advanced 3 | [A4 (3)] | AEO | Polyphonic Key Pressure | 1-16 | Vous pouvez spécifique une limite supérieure et une limite inférieure | PORT1, PORT2, PORT1+2 | Unlatch, Latch, Increase |
Mode Basic ( Modes Advanced 1 a 3 (p. 25))
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

«EDIT» s'affiche à l'écran.
2Actionne lentement le controleur auquel vous voulez affecter un message Aftertouch. Si le controleur est un bouton, appuyez dessus. L'ecran affiche le numero du contrôleur selectionné.

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « AT »

5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A1 (0)] pour afficher « ATO » (mode Basic).

7Appuyez sur le bouton [ENTER]. CH- 一 _ · s'affiche. ^ 一 一 一 ^ 一 represente la valeur definite

8Entrez le canal. A l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifie le canal de votrechoix.
9Appuyez sur le boulon [ENTER].
10 Spécifiez la fonction du bouton en fonction du type de contrôleur (p. 44).
Modes Advanced 1 à 3
Lors de l'afliction d'un message Aftertouch en mode Advanced 1, vous pouze, autre les réglages du mode Basic, spécifique des limites d'Aftertouch supérieure et inférieure. Dans les modes Advanced 2 et 3, vous pouze en outre spécifique des données d'Aftertouch de note (Aftertouch polyphonique) au lieu d'un canal.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Actionnez lentement le contrôleur auquel vous pouze affecter un message Aftertouch. Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le numero du contrôleur selectionné.
- Verifieze ce qu'indique Iecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE pour afficher « AT »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 [1]]-[A4 [3]] pour afficher « AT1 », « AT2 » ou « AT3 »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez le canal.
- Appuyez sur le boulon [ENTER].
- Si vous étés en mode Advanced 2 ou 3, entrez un numéro de note et appuyez sur le bouton [ENTER].
- Si vous étés en mode Advanced 1 ou 3, spécifie une limite supérieure ou inférieure comme désigné à la section Définition de la plage de valeurs (limités supérieure/inferieure) [p. 25].
- Si vous étés en mode Advanced 1 ou 3, spécifie le port de sortie.
(> Réglage du port (p. 45)) - Spécifiez la fonction du bouton en fonction du type de contrôleur (p. 44).
Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inferieure)
Si vous utilisez le PCR pour affecter les messages MIDI [p. 21] en mode Edit et que le mode que vous avez choisi vous permit de specifier la plaque de valeurs, vousdezéfinir une valeur maximale et une valeur minimale.
- L'ecran doit afficher « - 127 »
2.À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], specifie la limite supérieure. - Appuyez sur le bouton [ENTER].
- L'écran doit afficher « _ 0 »,
5.À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], specifie la limite inférieure. - Appuyez sur le bouton [ENTER].


Réglages (mode Edit)
Affectation d'un message Control Change
Cette section explique comment affecter un message Control Change a un contrôleur.
| Mode d'edition Contrôleur Écran | Canal de transmission MIDI | N° de commande P | Page de valeurs Port | Fonction du bouton | ||
| Basic [A1 (0)] 1-16 | 0-127(00-7FH) | 0-127 (00-7FH) | PORT1(fixe) | Unlatch, Latch, Increase | ||
| Advanced 1 [A2 (1)] 1-16 | 0-127(00-7FH) | Voues pouvez spécifique une limite supérieure et une limite inférieure | PORT1, PORT2, PORT1+2 | Unlatch, Latch, Increase | ||
| Advanced 2 [A3 (2)] 1-16 | 0-127(00-7FH) | Fonctionne comme un encodeur rotatif | PORT1, PORT2, PORT1+2 | - |
Mode Basic ( Mode Advanced (p. 27))
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.


2Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message Control Change.

Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus.
L'écran affiche le nombre du contrôleurs ainsi seLECTIONné.
3 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « CC »
5Appuyez sur le bouton [ENTER].

6Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A1 (O)] pour afficher « CCO » [mode Basic].

7Appuyez sur le bouton [ENTER].
CH--s'affiche.
一 representa la valeur definiou.

8Entrez le canal.
À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifie le canal de votre choix.
9Appuyez sur le bouton [ENTER].
N- s'affiche.
* « … » représentée la valeur définie.

10 Entrez le numero de changement de commande (Control Change).
À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifie le nombre de commande de votre choix.
11Appuyez sur le boulon [ENTER].
12 Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.
Mode Advanced 1
Lors de l'affection d'un message Control Change en mode Advanced 1, vous pouze, outre les réglages du mode Basic, spécifique une limite supérieure et une limite inférieure pour les données de changement de commande (Control Change).
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Actionnez lentement le contrôle auquel vous pouze affecter un message Control Change. Si le contrôle est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôle.
- Verifieze ce qu'indique Iecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE pour afficher « CC »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 [1]] pour afficher « CC1 »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez le canal.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez le numero de changement de commande (Control Change).
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Définitisse la plage de valeurs. () Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inferieure) [p. 25])
- Définisse le port de sortie. Réglage du port (p. 45)
- Spécífiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.
Advanced 2
En mode Advanced 2, vous pouvez simuler le fonctionnement d'un encodeur rotatif. Lorsque cette fonction est affectée à un contrôleur, le fait de déplacer ce dernier vers la droite (vers le haut) revient à tourner l'encodeur dans le sens des aiguilles d'une montre. De même, le fait de la déplacer vers la gauche (vers le bas) revient à tourner l'encodeur dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre. Plus vous éloignez le contrôleur de sa position centrale, plus le défillement des valeurs est rapide.
REMARQUE
Il est possible d'affector le mode Advanced 2 à un bouton, mais cela ne donna auc résultat.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Actionne lente mertement le contraleur auquel you voulez afferer un message Control Change. Si le contraleur est un bouton, appuyez dessus. L'ecran affiche le numero du contraleur.
- Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE pour afficher « CC »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A3 [2]] pour afficher « CC2 »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez le canal.
- Appuyez sur le boulon [ENTER].
- Entrez le numero de changement de commande (Control Change).
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Définisse le port de sortie. Réglage du port [p. 45]
Réglages (mode Edit)
Affectation d'un message Program Change
Celle section explique comment affecter un message Program Change a un contrôleur.
| Mode d'edition Contrôleur Écran | Canal de transmission MIDI | Banque MSB | Banque LSB | Plage de valeurs | Port | |
| Basic [A1 (0)] 1-16 - | PCO | 0-127(00-7FH) | PORT 1(fexe) | |||
| Advanced 1 [A2 (1)] 1-16 - | PCI | Vous pouvez spécifiqueune limite supérieureet une limite inférieure | PORT 1(fexe) | |||
| Advanced 2 [A3 (2)] 1-16 | PC2 | 0-127(00-7FH) | 0-127(00-7FH) | PORT 1,PORT 2,PORT 1+2 | ||
| Advanced 3 | [A4 (3)] | PC3 | Canal actif | - | - | PC DEC |
| Advanced 4 | [A5 (4)] | PC4 | Canal actif | - | - | PC INC |
Mode Basic ( Modes Advanced 1 et 2 (p. 30), Modes Advanced 3 et 4 (p. 31))
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

« EDIT » s'affiche à l'écran.

2Actionne z lentement le controleur auquel vous voulez affecter un message Program Change.
Si le contrôleur est un bouton, appuyez dossus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné.

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « PC »
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6 Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôle [A1 (0)] pour afficher « PCO » (mode Basic).
7Appuyez sur le bouton [ENTER]. CH- 喜 s'affiche. * - represents la valeur definite
Entrez le canal. À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifie le canal de votrechoix.
9Appuyez sur le bouton [ENTER].
N--s'affiche.
* «…» représentée la valeur définie.
10 à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifie le nombre de programme de votrechoix.
11Appuyez sur le bouton [ENTER].
Si vous avez affecte la fonction d'edition de base (Basic) au contrôleur [R1]-[R9], [S1]-[S9] ou [P2], les messages Program Change définis sont transmis lorsquel le contrôleur est actionné à fond.
Réglages (mode Edit)
Modes Advanced 1 et 2
Lors de l'affectation de messages Program Change, le mode Advanced 1 you permit de specifier une limite supérieure et une limite inférieure. En mode Advanced 2, you pouze par ailleurs transmettre des reglages de banque LSB/MSB en plus du message Program Change.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Actionnez lentement le contrôleur auquel vous VOULEZ affecter un message Program Change. Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le numero du contrôleur ainsi selectionné.
- Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE pour afficher « PC »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
Mode Advanced 1 - Définition de la plage de valeurs
- Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 (1)] pour afficher « PC1 » (mode Advanced).
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez le canal.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Définissez la plage de valeurs.
(> Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inferieure) [p. 25])
Mode Advanced 2 - Transmission d'un message Bank Select
- Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A3 [2]] pour afficher « PC2 » (mode Advanced).
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez le canal.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez la valeur de selection de banque MSB (CC#00). A l'aise du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifie le nombre de banque MSB de votre choix.
* «-» représenté la valeur définie.
- Appuyez sur le boulon [ENTER].
-
Entrez la valeur de selection de banque LSB (CC#32). à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifique le nombre de banque LSB de chaque_CHOit.
-
« - » représentée la valeur définie.
-
Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez le numero du programme.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Définisse le port de sortie. > Réglage du port (p. 45)

Modes Advanced 3 et 4
Le mode d'edition Advanced 3 you permit d'affector a un contrôle la fonction Program Change Decrement (PC DEC).
Le mode d'edition Advanced 4 you permit d'affector a un contrôle la fonction Program Change Increment (PC INC).
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Actionnez lentement le contrôle auquel vous poulez affecter la fonction PC DEC ou PC INC. Si le contrôle est un bouton, appuyez dessus. L'ecran affiche le numero du contrôle ainsi sélectionné.
- Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE pour afficher « PC »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A4 [3]] ou [A5 [4]] pour afficher « PC3 » ou « PC4 »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
Fonction Program Change Decrement (PC DEC)
Cette fonction transmet un message Program Change dont le nombre est inférieur d'une unité au nombre du dernier message Program Change émis.
Fonction Program Change Increment (PC INC)
Cette fonction transmet un message Program Change dont le nombre est supérieur d'une unité au nombre du dernier message Program Change émis. Les paramétres PC DEC et PC INC sont transmis sur le canal actif (p. 13) de la même manière que les messages Program Change (p. 14). L'écran affiche la valeur transmise.
- Par « dernier message Program Change émis », on entend la dernière valeur transmise par les fonctions d'édition du mode Advanced 3 et 4 ou les fonctions Program Change [p. 14].
- Les messages Program Change transmis par les fonctions d'edition des modes Basic ou Advanced 1 et 2 n'ont qu'une effet sur les parametres PC DEC et PC INC.
Réglages (mode Edit)
Affectation d'un message Tempo
Vou puez affector a un contrôleur une fonction de regulation de la vitesse de l'horloge F8 (20-250).
- La transmission des messages d'horloge F8 nécessite le réglage de F8 CLOCK sur « ON »,
{> F8 Clock On/Off [p. 50]}
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

EEIDIT s'affiche a l'écran.

2Actionnez lentement le contrôle auquel vous poulez affecter un message Tempo.

Si le contrôle est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôle ainsi sélectionné.
3 Verifieze ce qu'indique Iecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « TMP »
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6 Spécifiez la fonction du bouton en fonction du type de contrôle (p. 44).
- Pour un bouton, la position ON indique la valeur maximaile (250) et la position OFF la valeur minimale (20).

Affectation d'un message RPN/NRPN
Vous pouvez affecter à un contrôleur un message RPN ou NRPN.
| Mode d'édition Contrôleur Écran | Plage de données MSB (CC#6) | Plage de données LSB (CC#38) | Port | ||
| Basic | [A1 (0)] | PPO | 0-127 (00-7FH) | Pas de transmission | PORT 1 |
| Advanced [A2 (1)] | PPI | Vou陏 pas spécifique les limites supérieures et inférieures | 0-127 (00-7FH) | PORT 1, PORT 2, PORT 1+2 | |
Mode Basic ( Mode Advanced 1 (p.34))
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

« EDIT » s'affiche à l'écran.

2Actionnez lentement le contrroleur auquel vous poulez affecter un message RPN ou NRPN.

Si le contrôle est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôle ainsi sélectionné.
3 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « RP ». Pour affecter un message NRPN, l'écran doit afficher « NP » La marche à suivre ultérieure est identique à celle d'un message RPN.

5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6 Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôle [A1 (0)] pour afficher « RPO » (mode Basic).

7Appuyez sur le bouton [ENTER].
CH- 一 clignote aIecran.
* « » représentée la valeur définie.

8 Entrez le canal. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifie le canal de votrechoix.
9Appuyez sur le bouton [ENTER].
10 à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (O)]-[B2 (9)], spécifie RPN MSB (CC#101) ou NRPN MSB (CC#99).
11Appuyez sur le bouton [ENTER].
12À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifiez RPN LSB (CC#100) ou NRPN LSB (CC#98). * « » représenté la valeur définie.
13Appuyez sur le bouton [ENTER].
14 Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.
Réglages (mode Edit)
Mode Advanced 1
Le mode d'édition Advanced 1, pour la fonction RPN/NRPN, vous permet de désigner, autre les réglages du mode Basic, les limites supérieure et inférieure des données MSB (CC#6) du message RPN/NRPN transmis.
- Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
- Actionnez lentement le contrôleur auquel vous pouvez affecter un message RPN ou NRPN. Si le contrôleeur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le numero du contrôleur ainsi sélectionné.
- Verifieze ce qu'indique Iecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE pour afficher « RP ». Pour affecter un message RPN, l'ecran doit afficher « NP » La marche à suivre ultérieure est identique à celle d'un message RPN.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 [1]] pour afficher « RP1 »
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- Entrez le canal.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifie le paramètre RPN MSB (CC#101) (ou NRPN MSB (CC#99)).
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
- à l'oise du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], spécifie le paramètre RPN LSB (CC#100) [ou NRPN LSB (CC#98)].
- Appuyez sur le bouton [ENTER]
- Spécièz la plage de valeurs pour MSB (CC#6).
(> Définition de la plage de valeurs (limités supérieure/inferieure) [p. 25]) - Définisse le port de sortie. Réglage du port (p. 45)
- Spécífiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.
Affectation d'un message System Exclusive
Voupe aefecter a un contrleur un message System Excluse.
Le mode Advanced 2 permet d'afcter un message syste a un octet (message syste temps real, requete d'accordage).
Les modes Advanced 3 et 4 you permitent d'afcter un message libre de 24 octets maximum.
| Mode d'édition | Contrôleur | Écran | Fonction | Plage de valeurs | Condition de fin | Remarques/Limitations |
| Basic [A1 (0)] Message | SYS EX | SEO | Plage de régliages initiaux | Saisie de F7 1er octet prédéfini (F0) | ||
| Advanced 1 | [A2 (1)] | SEO | Définissable | Saisie de F7 | 1er octet prédéfini (F0) | |
| Advanced 2 [A3 (2)] | SEO | - | - | Boutons [0-5, 7, 9, D, E], [DATA] et [CHECKSUM] inactifs | ||
| Advanced 3 | [A4 (3)] | SEO | Plage de régliages initiaux | Nombre d'octets défini | Bouton [CHECKSUM] inactif | |
| Advanced 4 | [A5 (4)] | SEO | Définissable | Nombre d'octets défini | Bouton [CHECKSUM] inactif |
L'afctation d'un message SYS EX you permit de calculer automatique le total de controle (checksum) ou d'integrer au message une plage de donnees variables ou un numero de canal ou de bloc. Pour afferet un message SYS EX, you devez etre en mode de saise « Hexadecimal » [p. 44].
Réglages (mode Edit)
Procedure d'affection d'un message SYS EX
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

« EDIT » s'affiche à l'écran.

2Actionnez lentement le contrroleur auquel vous poulez affecter un message SYS EX.
Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné.

3 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE »
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6 Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A1 (0)] pour afficher « SEO » (mode Basic).
Pourposer en mode Advanced, appuyez sur le contrôleur [A2 (1)]- [A5 (4)] pour afficher « SÉ | « SE4.


7Appuyez sur le bouton [ENTER].
Vous pouze a present suivre la procEDURE en mode Basic/Advanced 1. Pour en savoir plus sur les procedures d'afctation, reportez-vous à la section Exemples d'afctations de messages SYS EX (p.38).
Utilisation du mode d'edition Basic ou Advanced 1
Le premier octet « FO » du message SYS EX (état de démarroge) clignote. (L'octet « FO » n'est pas modifiable.)

Assurez-vous que le nombre affiche est le bon et appuyez sur le bouton [ENTER].
9À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], entrez le deuxième octet.
10Verifieze ce qu'indique Iecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
11 Procedez a identique pour le troisieme octet et les octets suivants.
12 Une fois le message complet, utilisez les contrôleurs pour entrer « F», puis « 7 » comme étant « F7 » final (Fin du message SYS EX).
13Appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous etes en mode Advanced 1, specifiez les limites supérieure et inférieure de la plaque de valeurs. (> Definition de la plaque de valeurs (limits supérieure/inférieure) (p.25))
14Définissez le port de sortie.
(>Réglage du port (p. 45))
15 Spicifiez la fonction du bouton [p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.
Utilisation du mode d'édition Advanced 2
F- s' affiche.
* « - » représentée la valeur définie.
8 à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A7 (6)], [B1 (8)], [B3 (A)]-[B5 (C)] et [B8 (F)], définièsez le message SYS EX.
9Appuyez sur le bouton [ENTER].
10Définissez le port de sortie. Réglage du port (p. 45)

Utilisation du mode d'édition Advanced 3 ou 4
L-->s'affiche.
* «…» représenté la valeur définie.

8 à l'aide des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B2], indiquez le nombre d'octets à saisir sous la forme d'un nombre decimal.
9Appuyez sur le bouton [ENTER].
10À l'aide des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], entrez le premier octet.
11Appuyez sur le boulon [ENTER].
12 Procedez a l'identique pour entrer le deuxième octet et les octets suivants.
13Aprés avoir entre le nombre d'octets spécifié a l'etape 8,le systeme vérifie si le message saisi est un message MIDl valide. En cas de probleme, « ERR » s'affiche. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir a l'etape 8.Entrez a nouveau les valeurs.
14 Si vous étés en mode Advanced 4, spécifiez les limites supérieure et inférieure de la plage de valeurs.
(> Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inferieure) [p. 25])
15 Définissez le port de sortie. [->Réglage du port (p. 45)]
16 Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.
Réglages (mode Edit)
Examples d'affectations de messages SYS EX
- Définition d'un total de contrôle (p. 38)
- Définition de l'emplacement des données (p. 39)
Saisie des données de canal/bloc (p. 40)
Définition d'un total de contrôle
Le PCR-300/500/800 peut calculer automatiquement un total de contrôle dans un message SYS EX et insérer le résultat obtenu dans le message. Pour utiliser cette fonction, spécifie l'emplacement ou le calcul du total de contrôle doit être inséré en procédant comme suit. Il est également possible de selectionner le type de total de contrôle.
Pour un exemple concret, reportez-vous à la section Bend Pitch Control (p. 43).
1 Appuyez sur le bouton [CHK SUM] (Checksum, Total de contrôle) avant d'entrez l'octet qui debute le calcul du total de contrôle.

« CSS » (Checksum Start, Lancement du calcul du total de contrôle) s'affiche.
Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton [CHK SUM], le paramètre « CSS » est annulé.
2Appuyez sur le bouton [ENTER].
3Poursuivez la saisie des données.
4 Appuyez sur le bouton [CHK SUM] à l'emplacement ou le total de contrôle doit être inséré.
CS1 (Checksum type 1) s'affiche.
5Appuyez sur le bouton [ENTER].

Types de totaux de contrôle
Il existe deux types de total de contrôle :
| Contrôleur Écran Réglage Signification | |||
| [A1 (0)] | [CS1] | CHECK SUM TYPE1 | Méthode employée par Roland et la plupart des autres fabricants |
| [A2 (1)] | [CS2] | CHECK SUM TYPE2 | Méthodes autres que la méthode Type 1 |
Changement du type de total de contrôle

Pour basculer vers le Type 2, appuyez sur le contrôleur [A2] après avoir appuyé sur le bouton [CHK SUM] à l'étépe 4.
Pour revenir au Type 1, appuyez sur le contrôleur [A1]. Vous pouvez également passer d'un type à l'autre à l'aide du bouton VALUE.
Définition de l'emplacement des données
Comme décrit ci-après, vous pouvez définir l'emplacement et le type des données variables à insérer dans le message SYS EX.
Dans les modes Basic et Advanced 3, la plage de données est la plage par défaut. En mode Advanced 1 et Advanced 4, c'est la plage définie par l'utilisateur.
Pour un exemple concret, reportez-vous à la section Master Volume (p. 42).
1 Appuyez sur le bouton [DATA] à l'emplacement où les données variables doivent etre inserees.
DTO × s^ affiche.
2 Sélectionnéz le type de données à l'aide des touches [0]-[4].
| Numéro de données | Type de données Plage | par défaut Paramétrage de la plage | Exemple (valeurs minimale et maximale définies) |
| DT0 | 7 bits | OOH-7FH | Définition de la plage de données (OOH-7FH) |
| DT1 4 bits/4 bits OH/OH-FH | OH-FH/FH | Définition de la plage du premier octet (OH-FH).Deuxieme octet prédéfini sur O-FH. | |
| DT2 7 bits/7 bits (MSB/LSB) 00H/00H-7FH/7FH | 00H-7FH | Définition de la plage de MSB (OOH-7FH).LSB prédéfini sur 00H-7FH. | |
| DT3 7 bits/7 bits (LSB/MSB) 00H/00H-7FH/7FH | 00H-7FH | Définition de la plage de MSB (OOH-7FH).LSB prédéfini sur 00H-7FH. | |
| DT4 4 bits/4 bits/4 bits/4 bits 7FH/OH/1H-8H/OH | 7FH/7FH/HH/HH | HH/FH | Définition de la plage de changement négatif/positif (valeur de 00H à FFH, valeur centrale = 8000H). |
- Dans le cas de DT1-DT4 [données occupant deux octets ou plus], une zone de données est automatiquement affectée aux octets suivants. L'écran affiche « -DT», [Pas de modification possible.]
3Appuyez sur le bouton [ENTER].
- DT s'affiche en cas de selection de DT1 à DT4.
4Appuyez sur le bouton [ENTER].
Réglages (mode Edit)
Saisie des données de canal/bloc
Si le message SYS EX comporte un numero de canal ou de bloc, la definition du type et de la valeur des bits finals sait comme suit. Un numero de canal ou de bloc correspondant au canal actif (p. 13) est inséré dans les bits initiaux.
Le numero de bloc correspond non pas a un canal, mais a une « partie » d'un module son GS. Pour plus de facilité, sur le PCR, il correspond au canal. Pour un exemple concret, reportez-vous à la section Bend Pitch Control (p. 43).
| Canal actif | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| CH 01 23 456789 | ABCDE | |||||||||||||||
| BL 1234567890 | ABCDE |
1 A l'emplacement ou le numero de canal/bloc doit etre insere, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DATA] pour selectionner « OCH » pour le canal ou « OBL » pour le bloc.

*e- representa la valeur definio.
2À l'aide des contrôleurs [A1]-[A8], entrez la valeur des quatre bits finaux. Sur l'écran, le « 0 » est remplaça par le nombre saisi.
3Appuyez sur le bouton [ENTER].
Exemples d'affectations de messages SYS EX
Vous trouvez cidesousquelquesexemplesde messagesSYSEX.
GM2 System On
《F07E7F0903F7》
Utilisons le mode Basic pour entrer un message SYS EX de type GM2 System On.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
EEIDIT s'affiche a l'ecran.
2 Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message SYS EX. Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné.
3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE »
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SEO »
7 Verifieze ce qu'indique I'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran doit afficher le premier octet « FO » (étéat de démarriage) du message SYS EX. (Pas de modification possible)
8 Verifieze ce qu'indique Iecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
9 À l'aide des contrôleurs [A8 (7)] et [B7 (E)], entrez le deuxième octet « 7E ». Vous pouvez également modifier cette valeur avec le bouton VALUE.
10 Verifiez ce qu'indique I'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
11 à l'aide des contrôleurs [A8 (7)] et [B8 (F)], entrez le troisième octet « 7F », Vous pouvez également modifier cette valeur avec le bouton VALUE.
12 Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Procedez de même pour le quatrième octet « 09 » et le cinquième « 03 »
13 Enfin, à l'aide des contrôleurs [B8 (F)] et [A8 (7)], entrez I'etat de fin « F7 » Voupsouvez également modifier cette valeur avec le bouton VALUE.
14Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
15 Définissez le port de sortie. Réglage du port (p. 45)
16 Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur. Les étapes nécessaires à l'affection du message GM2 System On sont à present terminées.
Réglages (mode Edit)
Master Volume
《FO7F7F0401vLVMF7》
La plaque de données du message Master Volume étant 00 00-7F 7F et cette plaque ne devant pas etree definie, you pouez的成长 le mode Basic. Ces donnees etant au format 2 octets dans l'ordre LSB MSB,choisissez 工 DT3 工 [p.39] lors de I'insertion des données.
1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran.
2 Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message SYS EX. Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné.
3 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE »
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SEO »
7Assurez-vous que le numero affiché est le bon et appuyez ensuite sur le bouton [ENTER]. L'écran doit afficher le premier octet « FO » (étrat de démarriage) du message SYS EX. (Pas de modification possible)
8 Verifiez ce qu'indique I'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
9 A l'aide des contrôleurs [A8 (7)] et [B8 (F)], entrez le deuxieme octet « 7F »
10 Verifiez ce qu'indique I'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
11 Procedez de même pour entrer le troisième octet « 7F», le quatrième « 04 » et le cinquième « 01 »
12Le sixieme octet correspondant à la zone de données, appuyez sur le bouton [DATA], puis sur le contrôleur [A4 (3)]. «DT3» s'affiche.
13 Verifiez ce qu'indique I'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
14 Étant donné que vous avez scélectionné « DT3 » comme sixième octet, le septième octet devient automatiquement la zone de données et n'estès lors pas modifiable. «-DT» s' affiche.
15Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
16 à l'aide des contrôleurs [B8 (F)] et [A8 (7)], entrez l' état de fin « F7 ».
17Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
18 Définissez le port de sortie. [->Réglage du port (p. 45)]
19 Specifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur. Les étapes nécessaires à l'affection du message Master Volume sont à prisent terminées.
Bend Pitch Control
La plage de données du message GS de type Bend Pitch Control étant 40H-58H (0 à 24 demi-tons), vous doivent avoir miséir le mode d'édition Advanced 1, qui vous permet de désigné la zone. Le format des données étant d'un octet, vous doivent désigné l'optionner « DTO » (p. 39) lors de l'insertion des données.

1Appuyez sur le bouton [ENTER].
2 Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message SYS EX. Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné.
3 Verifiez ce qu'indique I'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE »
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE1 »
Assurez-vous que le nombre affché est le bon et appuyez ensuite sur le bouton [ENTER]. L'écran doit afficher le premier octet « FO » (étéat de démarriage) du message SYS EX. (Pas de modification possible)
8 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
9 À l'aide des contrôleurs [A5 [4]] et [A2 (1)], entrez le deuxième octet « 41 ». Vous pouvez également modifier cette valeur avec le bouton VALUE.
10 Verifiez ce qu'indique I'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
11Procedezde même pour enterle troisieme,lequatrieme et le cinquieme octet.
12 La zone de calcul du total de contrôle commencer au sixieme octet, appuyez sur le bouton [CHK SUM] pour définir le démarrage de cette zone. « CSS » (démarrage du calcul du total de contrôle) s'affiche et clignote.
13Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
14Entrez ensuite le sixieme octet.
15 Les bits finaux du septieme octet devant composer un « 2 » et les bits initiaux devant comprendre le numero de bloc, appuyez à trois reprises sur [DATA]. « OBL » s'affiche.
16 Appuyez sur la touche [2] pour spécifier « 2 » comme bits finaux. « 2 BL » s' affiche.
17Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
18Entrez ensuite le huitieme octet.
19 Le nouvelème octet correspondant à la zone de données, appuyez sur le bouton [DATA]. « DTO » s' affiche.
20Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
21 Le total de contrôle étant inséré au niveau du dixieme octet, appuyez sur le bouton [CHK SUM] pour définir l'emplacement auquel il doit être inséré. « CS1 » (total de contrôle type 1) s'affiche et clignote.
22 Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
23 A laide des contrôleurs [B8 (F)] et [A8 (7)], entrez l'etat de fin « F7 »
24Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
25 Définissez ensuite « 58 » comme limite supérieure de la zone de données.
26Appuyez sur le bouton [ENTER].
27 Définissez « 40 » comme limite inférieure de la zone de données.
28Appuyez sur le bouton [ENTER].
29 Définissez le port de sortie. Réglage du port (p. 45)
30 Spicifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.
Les étapes nécessaires à l'affection du message GS de type Bend Pitch Control sont à présent terminées.
Réglages (mode Edit)
Réglage du mode Input
Lors de la saisie de valeurs numériques dans d'autres modes que le mode Play, vous avezce lechioir entre les modes de saisie decimale (Decimal) et hexadecimale (Hexadecimal).
Appuyez sur le bouton [DECIMAL] pour activer le mode de saisis decimale ou sur le bouton [HEX] pour activer le mode de saisis hexadécimale.
A sa mise sous tension, le PCR demarre en mode de saisis decimale.
Les valeurs décimales et hexadécimales sont les suivantes : Valeurs décimales : 0-127
Valeurs hexadécimales : 00-7F
Pour les canaux MIDI et les changements de programme, la correspondance est la suivante.
| Déçimal Hexadecimal | ||
| Canal MIDI 1-16 00-0F | ||
| Changement de programme | 1-128 00-7F | |
Réglage de la fonction des boutons
Lorsque vous affectez des messages MEDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous pouze affecter un message à un bouton, vous doivent specifylier comment le bouton doit fonctionner (fonction du bouton).
Lorsque vous utilisez un bouton comme un contrôleur, la valeur maximale définié est transmise lorsqu'vous activez le bouton, et la valeur minimale lorsqu'vous le désactiverz.
- Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner le mode Unlatch, Latch ou Increase.
| Mode Ecran Signification | |
| Unlatch | Le bouton s'active lorsque vous l'enforcez et se désactiver lorsque vous le relâchEZ. Il s'allume lorsque vous le maintenEZ enforcé. |
| Latch | Le bouton s'activa et se désactiver alternatively à chaque pression et s'allume lors de l'envoi d'un signal ON et s'éteint lors de l'envoi d'un signal OFF. |
| Increase | Chaque fais que vous appuyez sur le bouton, la valeur augmentée d'une unité. (Si la valeur maximale est inférieure à la valeur minimale, elle diminue d'une unité.) Lorsque la valeur attaillant la maximum (ou le minimum), elle s'arrondit sur celle-ci. Le bouton s'allume uniquement lorsqu'il est enforcé. |
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
Réglage de la position centrale virtuelle
Lorsque vous affectez des messages MIDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous poulez affecter un message à un bouton [R1]–[R9] ou à un cursesur [S1]–[S8], vous devez spécifique si la position centrale virtuelle est activée (ON) ou désactivée (OFF).
- Tournez le bouton VALUE pour selectionner ON ou OFF.
| Mode Écran Signification | ||
| OFF | COFF | La valeur passée lentement du minimum au maximum. |
| ON | C | La valeur restée à la valeur centrale (64), à peu pris au centre de la plage de valeurs du contrôleur. |

Les boutons et curseurs du PCR n'ont pas de position centrale « physique ». Toutefois, en activant la position centrale virtuelle, vous pouze élargir la zone centrale de la plage du contrôle dans laquelle est produit la valeur centrale.
- Appuyez sur le bouton [ENTER].
Réglage du port
Lorsque vous affectez des messages MEDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous travailliez en mode Advanced, vous devez specifier le port USB à partir duquel sera transmis le message affecté au contrôleur en cas d'utilisation d'une connexion USB.
- Tournez le bouton VALUE pour selectionner le port.
| Port Ecran Signification | ||
| PORT 1 | P1 | Les messages sont envoyés vers « EDIROLPCR 1 » . |
| PORT 2 | P2 | Les messages sont envoyés vers « EDIROLPCR 2 » . |
| PORT 1+2 | P12 | Les messages sont envoyés vers « EDIROLPCR 1 » et « EDIROL |
-
Appuyez sur la bouton [ENTER].
-
Pour en savoir plus sur les portes, reportez-vous à la section What are MIDI ports?
- Si vous utilisez le PCR avec une connexion MIDI, ce réglaage est ignorer.
Réglages (mode Edit)
Fonctions pratiques
Fonction Copy
Il est possible de copier un message affecté à un contrôleur sur un autre contrôleur.
Ainsi, si you voulez affecter des fonctions similaires à plusieurs contrôleurs, you pouze affecter le message Ml de vaore choix a un controleur et ensuite copier cette affecation sur d'autres controleurs pour une efficacite accrue.

Si you copiez un message sur des contrôleurs de types differents (par exemple, un bouton poussoir et un bouton tournant, ou potard), les résultats peuvent ne pas etre cex escomptes. Ainsi, si you copiez un message Note affecte a une touche sur un bouton tournant, you n'obtiendrez pas le résultat attendu.
Si you copiez sur un bouton une simulation d'un encoder rotatif, il ne fonctionnera pas. Prénez soin de vérifier le type de contrôle et le content du message avant de copies des affections de messages MIDI.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

«EDIT» s'affiche à l'écran.

2Selectionnez le contrôleur de destination de la copie et actionnez-le lentement. S'il s'agit d'un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le numero du contrôleur.

3 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4Actionne lentement le contrôleur source de la copie. S'il s'agit d'un bouton, appuyez dessus. « COPY » clignote à l'écran.

5Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le numero du contrôleur source clignote.

6 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
Annulation d'une affectation (NO ASSIGN)
Cette section explique comment annuler un message MIDI affecté à un contrôleur. Une fois l'afactation annulée, le contrôleur n'envoie plusaucenmessageMIDI lorsqu'il est actionné.
- Si vous annuez un message MDI affecté ou levier bender, ou contrôleur de modulation ou d'Aftermouch, ou encore à la pedale de sustain (P1) ou d'expression (P2), écçuçre répresenter leur fonction initiale. Dans ce cas, le canal actif fait office de canal de transmission MDI.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.


2Choisissez le contrroleur dont vous voulez annuler l'affection de message et deplacezeI lentement. S'il s'agit d'un bouton, appuyez dessus. L'ecran affiche le numero du controleur.

3 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
4 Tourez le bouton VALUE pour afficher « NOA »
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
6 « YES » clignote à l'écran ; appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER].


Réglages système
Cette section explique comment effectuer les réglages système sur le PCR-300/500/800.
Les différents régles système sont les suivants.
| Catégorie | Contrôleur | Écran | Réglage | Fonction | Réglage d'usine | Procedure |
| Horloge | [A1 [0]] | 5900 | F8 CLOCK ON / OFF | Déterminé si le réglage F8 Clock est transmis ou non. | OFF | p. 50 |
| [A2 [1]] | 5901 | F8 CLOCK DEFAULT TEMPO | Lorsque le réglage « F8 Clock On/Off » est activé, il déterminé le tempo par défaut de l'horloge F8 (F8Clock). Une fois l'apparil sous tension, ce tempo continue à être produit jusqu'à ce que le contrôleur auquel est affecté le paramètre TEMPO soit actionné. | 120 p. 50 | ||
| [A3 [2]] F8 CLOCK PORTLEDGE | Déterminé le port à partir duquel le signal F8 Clock est transmis lorsque « F8 Clock On/Off » est activé. | PORT 1 p. 51 | ||||
| Clavier | [A4 [3]] | 5903 | KEYBOARD VELOCITY CURVE | Déterminé la courbe de réponse à la velocité transmise lors du jeu au clavier. | 1 MEDIUM p. 52 | |
| [A5 [4]] KEYBOARD PORTLEDGE | Déterminé le port utilisé par le clavier et le levier bender pour transmettre les données de performance. | PORT 1 p. 54 | ||||
| [A6 [5]] | 5905 | KEYBOARD AFTERTOUCH CURVE | Déterminé la courbe de réponse à l'Afroid touch du clavier. | 1 | p. 54 | |
| Touches | [A7 [6]] PAD VELOCITY CURVE | Déterminé la courbe de réponse à la velocité transmise lorsque vous appuyez sur un contrôleur-touche [A1]-[A9] ou [B1]-[B9]. | 1 p. 55 | |||
| [A8 [7]] | 5907 | PAD AFTERTOUCH CURVE | Déterminé la courbe de réponse à l'Afroid touch transmise lorsque vous appuyez sur un contrôleur-touche [A1]-[A9] ou [B1]-[B9]. | 1 p. 55 | ||
| MIDI | [B1 (8)] | 5908 | Commutateur MIDI I/F | Déterminé si les connecteurs MIDI sont utilisés comme interface MIDI. | ON | p. 56 |
| [B2 (9)] | 5909 | MIDI MERGE DESTINATION | Déterminé le port qui fusionné lorsque le réglage « MIDI MERGE » est activé [ON]. | PORT 1 p. 57 | ||
| [A2 (1)] + [A1 (0)] | 5910 | Commutateur ADVANCED DRIVER | Change le mode de fonctionnement du pilote. * Toute modification de ce réglage prend effet à la prochaine mise sous tension. | ON p. 58 | ||
| [A2 (1)] + [A2 (1)] | 5911 | USB UNIT NUMBER | Ce réglage est destiné à une fonctionnalité étendue future. Il n'est actuellement pas utilisé. | 0 | — | |
| Control map | [A2 (1)] + [A3 (2)] | 5912 | STARTUP MEMORY | Déterminé le control map charge au démarriage, lors de la mise sous tension du PCR. | CONTROL MAP No. 0 | p. 59 |
| Contrôleur | [A2 (1)] + [A5 (4)] | 5914 | VALUE ENCODER | Déterminé le paramètre transmis par le bouton VALUE. | KEY VELOCITY | p. 60 |
| [A2 (1)] + [A6 (5)] | 5915 | DYNAMIC MAPPING/V-LINK | Déterminé la fonction du commutateur DYNAMIC MAPPING/V-LINK. | DYNAMIC MAPPING 0 | p. 61 | |
| Divers | [A2 (1)] + [A4 (3)] | 5913 | H-ACTIVITY ON/OFF | Activé cette fonction [ON] lorsque vous utilisez le PCR avec certaines applications telles que Pro Tools LE. Lorsque cette fonction est activée, « PCR 2 » envoie « 90 00 7F » à intervoltes d'environ 500 ms. | OFF p. 61 | |
| [A2 (1)] + [A7 (6)] | 5916 | FACTORY RESET | Rétablit les réglages d'usine du PCR-300/500/800. | — | p. 61 |
Réglages système
Réglages d'horloge
F8 Clock On/Off F8 Clock Default Tempo
Cette section explique comment définir l'envoi ou non de la fonction F8 Clock.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
文 EDIT s'affiche aI'ecran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 SeLECTIONNZ « SYO» à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1] et [A2], activez [ON] ou désactive (OFF) la fonction F8 Clock.
ON>ou OFF>staffiche.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.
Cette section explique comment définir le tempo initial de la fonction F8 Clock lorsqu'elle est activée [ON]. Àprou la mise sous tension, ce tempo est transmis jusqu'à ce que le bouton VALUE auquel est affecté le tempo soit actionné. (> Affection d'un message Tempo (p. 32))
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SY01 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 À l'aide du bouton VALUE, réglez F8 Clock Default Tempo sur une valeur comprise entre 20 et 250.
L'écran affiche la valeur définie.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.
F8 Clock Port Set
Cette section explique comment désinir le port depuis lequel le signal F8 Clock est envoyé lorsqu « F8 Clock On/Off » est régisé sur ON.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 SeLECTIONNZ « SYO2 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A3], désisissez le réglage F8 Clock Port de votrechoix. L'écran affiche le port défini.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.
| Contrôle Écran Réglage Signification | |||
| [A1 (0)] PORT 1 | P1 | Le signal d'horloge est envoyé vers « EDIROL PCR 1 » . | |
| [A2 (1)] PORT 2 | P2 | Le signal d'horloge est envoyé vers « EDIROL PCR 2 » . | |
| [A3 (2)] PORT 1+2 | P12 | Le signal d'horlogo est envoyé vers « EDIROL PCR 1 » et « EDIROL PCR 2 » . | |
Réglages système
Réglages du clavier
Cette section explique comment définiir la valeur de velocité en réponse à la force de frappe lors du jeu au clavier.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
EDIT s'affiche a I'ecran.
2 Sélectionnéz « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SYO3 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 A la aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B4],CHOISSEZ le reglage Keyboard Velocity Curve de votrechoix. L'ecran affiche la velocite definié.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.
| Contrôleur | Écran | Réglage | Type de courbe | Sensibilité du clavier |
| [A1 (0)] 1-LIGHT | I-L | 1Courbes de velocité les plus courantes. Le volume correspond à la force de frappe naturelle lors du jeu au clavier. | Vous peuvent produit des valeurs de velocité (volumes) élevées, même en jouant doucement. | |
| [A2 (1)] 1-MEDIUM Sensibilité clavier normal. | ||||
| [A3 (2)] | I-H | 1-HEAVY | Vous doivent journer avec force pour produit des valeurs de velocité (volumes) élevées. | |
| [A4 (3)] 2-LIGHT | I-L | 2Par rapport à la courbe 1, ces courbes produits une variation du volume plus importante sur la plage des notes jouées doucement. | Vous peuvent produit des valeurs de velocité (volumes) élevées, même en jouant doucement. | |
| [A5 (4)] 2-MEDIUM Sensibilité clavier normal. | ||||
| [A6 (5)] | I-H | 2-HEAVY | Vous doivent journer avec force pour produit des valeurs de velocité (volumes) élevées. |
Réglages système
| Contrôleur | Écran | Réglage | Type de courbe | Sensibilité du clavier |
| [A7 (6)] 3-LIGHT | 3-L | 3 Cas courbas de velocité produit une variation moins importante en réponse à la force de frappe, ce qui permet de dévelopir un volume de jeu plus homogène. | Vous peuvent produit des valeurs de velocité (volumes) élevées, même en joints d'oulement. | |
| [A8 (7)] 3-MEDIUM Sensibilité clavier normal. | ||||
| [B1 (8)] | 3-H | 3-HEAVY | Vous doivent jourer avec force pour produit des valeurs de velocité (volumes) élevées. | |
| [B2 (9)] 4-LIGHT | 4-L | 4 Par rapport à la courbe 1, ces courbes produits une variation du volume plus importante sur la plage des notes jouées avec force. | Vous doivent produit des valeurs de velocité (volumes) élevées, même en joints d'oulement. | |
| [B3 (A)] 4-MEDIUM Sensibilité clavier normal. | ||||
| [B4 (B)] | 4-H | 4-HEAVY | Vous doivent jourer avec force pour produit des valeurs de velocité (volumes) élevées. |
Réglages système
Keyboard Port Set
Cette section explique comment désirer le port utilisé par le clavier et le levier bender pour transmettre les données de performance.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran.
2 SeLECTIONnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 SeLECTIONNZ « SYO4 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A3], définișez le port clavier (Keyboard Port) de votre besoin. L'écran affiche la valeur définie.
5Appuyez sur le boulon [ENTER] pour revenir au mode Play.
| Contrôleur Écran Réglage Signification | |||
| [A1 (0)] PORT 1 | P1 | Les messages sont envoyés vers « EDIROLPCR 1 » . | |
| [A2 (1)] PORT 2 | P2 | Les messages sont envoyés lors « EDIROLPCR 2 » . | |
| [A3 (2)] PORT 1+2 | P12 | Les messages sont envoyés lors « EDIROLPCR 1 » « EDIROL PCR 2 » . | |
Cette section explique comment désigné la réponse à l'Aftertouch du clavier.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. «EDIT» s'affiche à l'écran.
2 Sélectionnéz « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SY05 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A4],CHOISSEZ le réglage Keyboard Aftertouch Curve de votre besoin. L'écran affiche la valeur définie.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.
| Contrôleur | Écran Réglage | Type de courbe | Effet |
| [A1 (0)] 1 | 1 | Réglage le plus courant. Produit la correspondance la plus naturelle entre la force de frappe au clavier et les données d'Alftertouch produites. | |
| [A2 (1)] 2 | 2 | Par rapport à la courbe 1, ce réglage permet de produit un effet d'Alftertouch même en cas de frappe légère sur le clavier. | |
| [A3 (2)] 3 | 3 | Cette courbe produit une variation d'Alftertouch moins importante en réponse à la frappe au clavier,permaitant un jeu plus homogène. | |
| [A4 (3)] 4 | 4 | Par rapport à la courbe 1, ce réglage produit un effet d'Alfterouch en réponse à une frappe forte. |
Réglages des touches
Pad Velocity Curve
Cette section explique comment la velocite transmise lors de l'utilisation des contrôleurs-touches [A1]-[A9] et [B1]-[B9] répond à la force avec laquelle vous jouez.
1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
« EDIT » s'officie à l'écran.
2 SeLECTIONnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 SeLECTIONNZ « SYO6 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A4],CHOISSEZ le réglage Pad Velocity Curve de votre besoin. L'écran affiche la velocité définie.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir ou mode Play.
| Contrôleur | Écran Réglage | Type de courbe | Effet |
| [A1 (0)] 1 | 1 | Réglage le plus courant. Ce réglage produit la correspondance la plus naturelle entre la force appliquée lorsque vous appuyez sur ces touches et la variation de volume. | |
| [A2 (1)] 2 | 2 | Par rapport à la courbe 1, ce réglage permet d'obtenir une variation du volume plus importante dans la plage des touchers de touches plus doux. | |
| [A3 (2)] 3 | 3 | Cette courbe produit une variation de volume moins importante en réponse aux touchers de touches, ce qui permet d'obtenir un volume plus homogène. | |
| [A4 (3)] 4 | 4 | Par rapport à la courbe 1, ce réglage produit une variation de volume plus importante dans la plage des touchers de touches plus forts. |
Cette section explique comment définir la réponse à l'Aftertouch des touches.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 SeLECTIONNEZ « SYO7 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A4], désisissez le réglage Pad Afertouch Curve de votrechioix. L'écran affiche la valeur définie.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir ou mode Play.
| Contrôleur | Écran Réglage | Type de courbe | Effet |
| [A1 (0)] 1 | 1 | Réglage le plus courant. Produit la correspondance la plus naturelle entre la pression appliquée aux touches et les données d'Aftertouch produites. | |
| [A2 (1)] 2 | 2 | Par rapport à la corde 1, permet la production d'un effet d'Aftertouch même en cas de pression légers sur les touches. | |
| [A3 (2)] 3 | 3 | Cette corde produit une variation d'Aftertouch moins importante en réponse à la pression appliquée aux touches, permettant un jeu plus homogène. | |
| [A4 (3)] 4 | 4 | Par rapport à la corde 1, celle-ci produit un effet d'Aftertouch en réponse à une pression forte. |
Réglages système
Réglages MIDI
Commutateur MIDI I/F
Cette section explique comment déterminer si les connecteurs MIDI sont utilisés comme interface MIDI.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
EDIT s'affiche a l'écran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SY08 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 A l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1] ou [A2], moyensez le réglage MIDI I/F de votre choix.
L'écran affiche la valeur définie.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.
| Contrôleur Éran Réglage Signification | ||
| [A1 0] OFF | OFF | Les messages MIDI reçus par le PCR ne sont pas transmis par celui-ci. L'émission/réception des messages MIDI a lieu entre le PCR et l'ordinateur, ou entre le PCR et le péphérique MIDI externe. |
| [A2 11] ON | ON | Les connecteurs MIDI du PCR font office d'interface MIDI. Les messages MIDI provenant de l'ordinateur relié au PCR via une connexion USB sont transmis au module son branché au connecteur MIDI OUT du PCR. Les messages MIDI provenant du péphérique MIDI branché au connecteur MIDI IN du PCR sont transmis à l'ordinateur. |
MIDI Merge Destination
Le PCR-300/500/800 est doté d'un commutateur MIDI MERGE. Le réglage « MIDI Merge Destination » détermine le port fuséné lorsque le commutateur MIDI MERGE est activé [ON].

La fonction MIDI Merge est pratique lorsque vous branchez au connecteur MIDI IN du PCR un contrôleur MIDI externe autre que le PCR. Vous pouvez, par exemple, connecter un second PCR et utiliser l'un pour commander le synthetiseur logiciel, et l'autre pour commander le logiciel DAW.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 SeLECTIONNZ « SYO9 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A3], définièsez le port auquel doit s'appliquer la fusion MIDI.
L'écran affiche la valeur définie.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.
| Contrôleur Écran Réglage Signification | |||
| [A1 | 0)] PORT 1 | P1 | Les messages provenant du connecteur MIDI IN sont fusionnés à ceux du PORT 1 du PCR. | |
| [A2 | 1)] PORT 2 | P2 | Les messages provenant du connecteur MIDI IN sont fusionnés à ceux du PORT 2 du PCR. | |
| [A3 | 2)] MIDI OUTF11 | P1D1 | Les messages provenant du connecteur MIDI IN sont fusionnés à ceux du connecteur MIDI OUT du PCR. | |
Commutateur MIDI MERGE et réglage MIDI Merge Destination

MIDI I/F MODE ON (mode MIDI I/F active)
Dans ce schema, le commutateur MIDI MERGE est activé (ON) et le réglage MIDI Merge Destination est régled sur PORT 2. Dans ce cas, les messages qui arrivent sur le connecteur MIDI IN sont fusionnés à ceux du PORT 2 pour être envoyés à l'ordinateur.
* Si vous activez (ON) le commutateur MIDI MERGE et que vous scélectionné EDIROL PCR MIDI IN comme connecteur MIDI IN sur l'ordinateur, aucun message ne sera reçu.
Réglages système
Commutateur Advanced Driver
Cette section explique comment activer (ON) et désactiver (OFF) le commutateur
ADVANCED DRIVER.
Il est généralement recommandé de régler ce commutateur sur ON.
Toute modification de ce réglage prend effet à la prochaine mise sous tension.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
文 EDIT ^ affiche a I'ecran.
2 Sélectionnéz « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SY10 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 A l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1] ou [A2], définiquee le type de pilote MIDI USB de votre choix.
| Contrôleur Écran Réglage Signifi-cation | |||
| [A1 (0)] OFF | OFF | Choisissez ce réglage pour utiliser le pilote MIDI standard fouri par votre système d'exploitation. | |
| [A2 (1)] ON | ON | Choisissez ce réglage pour utiliser la technologie FPT pour une transmission MIDI haute vitesse. Ce réglage est généralement recommendé. | |
FPT est l'acronyme de « Fast Processing Technology »
Le protochure FTP exploite au moins la bande passante USB en fonction du volume de données MIDI envoyées pour un traitement optimal des données MIDI.
5Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir ou mode Play.
Réglages des control maps
Startup Memory
Cette section explique comment définir le control map selectionné lors de la mise sous tension.
1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
EEIDIT s'affiche a l'écran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SY12 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1] ou [A2],CHOISSEZ CONTROL MAP No. 0 ou LAST ACCESS MEMORY.
| Contrôleur Éran Réglage Signification | ||
| [A1 (0)] | CINO | CONTROL MAP No. 0 |
| [A2 (1)] | LAD | LAST ACCESS MEMORY |
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
Réglages du bouton VALUE
VALUE Encoder
Cette section explique comment définir la fonction contrôlée par le bouton VALUE lorsqu vous appuyez sur le bouton [USER].
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
EEIDIT s'affiche a l'ecran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SY14 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 A l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A5], choisissez le paramètre qui doit être transmis par le bouton VALUE.
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
| Contrôleur | Écran | Réglage | Signification | Piage de valeurs |
| [A1 [0]) KEY | VELOCITY | Le bouton VALUE définit la valeur de évolutité fixe. Le PCR détecte la force appliquée lorsquésous jouez au clavier et la transmet sous la forme d'une valeur de évolutité. Toutefois, lorsquésyou utilise cette fonction, la évolutité transmise correspond à la valeur fixe définir par la boutonVALUE et ce, indépendamment de la force de frappe lors du jeu au clavier. Utilisez cette fonction lorsque vous voulze supprimer les dynamiques de votre jeu. | tch, 1-127* Si vous définiennent « tch», les valeurs deévolutité correspondant à la force du jeuau clavier sont transmises. | |
| [A2 [1]) | LSB | BANK LSB | Le bouton VALUE déterminé la valeur de sélection de banque LSB (Bank Select LSB - CC#32). | 0-127 |
| [A3 [2]) | NSB | BANK MSB | Le bouton VALUE déterminé la valeur de sélection de banque MSB (Bank Select MSB - CC#00). | 0-127 |
| [A4 [3]) | CC | CONTROLCHANGE | Le bouton VALUE déterminé un changement de commande (Control Change). 0-127 | |
| [A5 [4]) | ENP | TEMPO | Le bouton VALUE déterminé le tempo du réglage F8 Clock. | 20-250 |
Si vous le souhaitez, vous pouvez également effectuer ces réglages en procédant comme suit.
1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran.
2. Appuyez sur le bouton [USER]. Celui-ci s'allume et I'ecran affiche le paramètre affecté.
3. à l'aide du bouton VALUE, Sélectionné le paramètre à transmettre.
4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
Le réglage est à présent terminé.
Autres réglages
Dynamic Mapping/V-LINK
Cette section explique comment définir la fonction du bouton DYNAMIC MAPPING/V-LINK.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
EEIDIT s'affiche a l'écran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnéz « SY15 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1] ou [A2], désisissez Dynamic Mapping ou V-LINK.
| Contrôleur Écran Réglage Signifi-cation | |||
| [A1 [0]] | DYNAMIC MAPPING 0 | Le bouton agit comme un bouton d'activation/désactivation du réglage DYNAMIC MAPPING. | |
| [A2 [1]] | DYNAMIC MAPPING 1 | Le bouton agit comme un bouton d'activation/désactivation du réglage DYNAMIC MAPPING. | |
| [...] | |||
| [A2 [1]] + [A6 [5]] | DYNAMIC MAPPING 15 | Le bouton agit comme un bouton d'activation/désactivation du réglage DYNAMIC MAPPING. | |
| [A2 [1]] + [A7 [6]] | V-LINK | Le bouton agit comme un bouton d'activation/désactivation du réglage V-LINK. | |
DYNAMIC MAPPING
La fonction Dynamic Mapping est une fonction étendue de mappage dynamique prévue pour un usage futur. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site Web Roland.
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
H-activity On/Off
Activez cette fonction lorsque vous utilisez certaines applications telles que Pro Tools LE. Lorsque cette fonction est activee, « PCR 2 » transmet « 90 00 7F » à intervalles d'environ 500 ms.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. «EDIT» s'affiche à l'écran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SY13 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 À l'aide du bouton VALUE, activez [ON] ou désactivez (OFF) la fonction H-activity. « ON » ou « OFF » s'affiche.
5Appuyez sur le bouton [ENTER].
Factory Reset
Cette section explique comment rétablit les réglages du PCR à leurs valeurs d'origine, c'est-à-dire telles qu'elles étaient à la sortie d'usine de l'appareil.
1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran.
2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
3 Sélectionnez « SY16 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].
4 « RST » clignote à l'écran ; appuyez sur le bouton [ENTER].
5 « YES » clignote à l'écran ; appuyez sur le bouton [ENTER].