ROLAND PCR800 - Système hifi

PCR800 - Système hifi ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCR800 ROLAND au format PDF.

📄 61 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND PCR800 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Contrôleur MIDI avec 8 faders, 8 boutons assignables, 24 touches sensibles à la vélocité
Connectivité USB, MIDI In/Out, entrée pédale
Alimentation Alimentation par USB
Utilisation Compatible avec la plupart des logiciels de production musicale, idéal pour les performances live et le studio
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si nécessaire
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à la chaleur excessive, ne pas utiliser avec une alimentation non conforme
Informations générales Poids léger, design compact, idéal pour les musiciens en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - PCR800 ROLAND

Comment connecter le ROLAND PCR800 à mon ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le ROLAND PCR800 à un port USB disponible sur votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires pour que l'ordinateur reconnaisse le dispositif.
Pourquoi mon ROLAND PCR800 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher le dispositif sur une autre prise pour voir si le problème persiste.
Comment régler le volume sur le ROLAND PCR800 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant du ROLAND PCR800. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Le son est distordu, que faire ?
Vérifiez les réglages de gain sur votre ordinateur et le ROLAND PCR800. Assurez-vous que le niveau n'est pas trop élevé. Testez également avec d'autres câbles audio pour éliminer un problème lié aux câbles.
Comment mettre à jour le firmware du ROLAND PCR800 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Roland. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via USB.
Mon ROLAND PCR800 ne se connecte pas à mon logiciel de musique, que faire ?
Assurez-vous que le logiciel de musique est configuré pour reconnaître le ROLAND PCR800 comme périphérique d'entrée et de sortie. Vérifiez également que les pilotes sont à jour.
Comment réinitialiser le ROLAND PCR800 aux paramètres d'usine ?
Appuyez simultanément sur les boutons 'Shift' et 'Power' pour réinitialiser le ROLAND PCR800. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Le ROLAND PCR800 ne répond pas aux commandes MIDI, que faire ?
Vérifiez que le ROLAND PCR800 est bien sélectionné comme périphérique MIDI dans les paramètres du logiciel de musique. Assurez-vous également que le câble MIDI est correctement branché.
Comment utiliser les effets intégrés du ROLAND PCR800 ?
Accédez aux paramètres d'effets sur le ROLAND PCR800 en utilisant le menu disponible sur le panneau. Sélectionnez l'effet souhaité et ajustez les paramètres selon vos préférences.
Le ROLAND PCR800 émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous qu'elles sont bien sécurisées. Essayez d'utiliser des câbles blindés pour réduire les interférences électromagnétiques.

Questions des utilisateurs sur PCR800 ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCR800 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCR800 de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI PCR800 ROLAND

ROLAND PCR800 - 1

ROLAND PCR800 - 2

Écran

L'écran affiche différentes informations telles que l'état actuel.

Indication Signification
Caracteres alphanumeriquesLorsque vous utilisez un contrôle, la valeur du paramètre affecté à celui-ci s'affiche brievement. Toute information relative à un changement de programme ou de canal MIDI apparait également.
DYNAMIC MAPPINGS'affiche lorsqu'la fonction DYNAMIC MAPPING est activée.
USB S'affiche lorsque le PCR est connecté à l'ordinateur via USB.
DATA OUTClignote lors de la transmission d'un message MIDI depuis la borne USB ou MIDI OUT.
HEXS'affiche lorsqu'la valeur à l'écran est une valeur hexadécimale.
  • L'écran s'assombrit après quelques secondes d'inactivité du PCR.
  • Les explications fournies dans le présent manuel comprennent des illustrations des messages qui s'affichent à l'écran. Notez toutefois que vous pouvez avoir intégré une version plus récente ou améliorée du système, auquel cas les messages affichés sur votre écran peuvent ne pas toujours correspondre aux illustrations de ce mode d'emploi.

ROLAND PCR800 - Écran - 1

Lorsque vous appuyez sur le bouton [DYNAMIC MAPPING], la fonction « DYNAMIC MAPPING » ou « V-LINK » est activée. La fonction du bouton [DYNAMIC MAPPING] est définie par le paramètre système DYNAMIC MAPPING/V-LINK (p. 61).

La fonction Dynamic Mapping est une fonction étendue de mappage dynamique prévue pour un usage Futures. Pour de plus amples informations, visitez le site web Roland.

La fonction V-LINK (1) est d'intégrer musique et vidéo.

Reliez simplement deux dispositifs compatibles V-LINK via un cable MIDI pour profiter d'un large éventail d'effets visuels associés aux éléments d'expression d'une performance sociale.

Bouton VALUE

Le bouton VALUE permet de modifier la valeur des fonctions MIDI CHANNEL, PROGRAM CHANGE, CONTROL MAP et USER. En mode Edit, ce bouton permet de sélectionner l'objet à éditer.

4 Bouton [MIDI channel]

Appuyez sur le bouton [MIDI CHANNEL] pour l'allumer, puis spécifiez à l'aide du bouton VALUE le canal sur lequel le clavier et le levier bender doivent transmettre les messages. Sélection du canal actif (canal de transmission MIDI) (p. 13)

5 Bouton [program CHANGE]

Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE] pour l'allumer, puis utilisez le bouton VALUE pour envoyer un message de changement de programme sur le canal actif. (> Sélection de sons (Program Change/Bank) [p. 14])

6 Bouton [control MAP]

Appuyez sur le bouton [CONTROL MAP] pour l'allumer, puis utilisez le bouton VALUE pour faire défiler les control maps stockés dans le PCR. Changement de control map (p.7)

7 Bouton [USER]

Appuyez sur le bouton [USER] pour l'allumer, puis utilisez le bouton VALUE pour modifier la valeur d'un paramètre affecté par l'utilisateur. Réglages du bouton VALUE (p. 60)

Contrôleurs [L1]-[L4] (boutons)

Veuillez affecter à ces boutons les messages Ml de valeur choix.

9 Bouton [aftertouch]

Ce bouton permet d'activer (ON) ou de désactiver (OFF) la transmission de messages d'aftertouch par le clavier.

10 Bouton [dual/split]

Ce bouton permet de basculer entre le mode Dual et le mode Split. Superposition de deux sons (Dual) [p. 17] Jeu de deux sons combinés (Split) (p. 17)

1 Bouton [LOWER] et [DATA]

Ce bouton permet de choisir ou de définir des réglages pour la plage de basses. Lorsque le bouton [LOWER] est allumé, les messages du clavier (notes et aftertouch), du levier bender (pitch bend, modulation), de pédale, ainsi que les messages de changement de programme sont envoyés sur le canal actif spécifique pour les basses. Sélection des sons graves et aigus (p.16)

12 Bouton [UPPER] et [CHK SUM]

Ce bouton permet de choisir ou de définir des réglages pour la plage d'aigus. Lorsque le bouton [UPPER] est allumé, les messages du clavier (notes et aftertouch), du levier bender (pitch bend, modulation), de pédale, ainsi que les messages de changement de programme sont envoyés sur le canal actif spécifique pour les aigus. Sélection des sons graves et aigus (p.16)

Ce bouton permet d'affecter des messages MIDI aux contrôleurs ou d'effectuer des réglages système. Affectation de messages MIDI sur le PCR (p. 21) Réglages système (p. 48)

16 Bouton [PRM MUTE] et [ENTER]

Ce bouton permet de couper le volume sonore de l'émission de messages du contrôleur. Dans tous les modes autres que le mode Play, ce bouton fait office de bouton [ENTER].

15 Boutons OCTAVE [-]/[+], [BACK] et [CANCEL]

Ces boutons permettent d'augmenter ou de diminuer l'octave du clavier. Dans tous les modes autres que le mode Play, ces boutons font office de bouton [BACK] (retour au réglage précédent) et de bouton [CANCEL] (annulation du réglage).

16 Levier bender, contrôleur [BEND] et [MOD]

Ce levier permet de modifier la hauteur des notes ou d'appliquer un vibrato. Vous pouvez également affecter à ce contrôle les messages MIDI de votre choix. Affection de messages MIDI sur le PCR [p. 21])

ROLAND PCR800 - Levier bender, contrôleur [BEND] et [MOD] - 1

17 Contrôles [R1]-[R9] (boutons tournants)

Veuillez afficher vos ceboutons les messages MIDI de votre choix.

18 Contrôles [a1]-[a9], [b1]-[b9] (touches)

Vous pouvez affecter à ces touches les messages MIDI de valeur choix. Assigning a MIDI message) La force avec laquelle vous appuyez sur ces contrôleurs permet de transmettre une valeur de vitesse ou d'aftertouch correspondante. Lorsque vous n'êtes pas en mode Play, ces boutons vous permettent d'entrer des valeurs alphanumériques : [0] à [9] et [A] à [F].

19 Bouton [decimal]

Lorsque vous n'êtes pas en mode Play, ce bouton permet de passer en mode d'entrée décimale (p.44). En mode Play, il fonctionne comme un contrôleur ordinaire, [A9].

20 Bouton [HEX]

Lorsque vous n'êtes pas en mode Play, ce bouton permet de passer en mode d'entrée hexadécimale (p. 44). En mode Play (p. 12), il fonctionne comme un contrôleur ordinaire [B9].

21 Contrôles [H1], [H2] (crossfader)

Voulez assigner à ce crossfader les messages MIDI de valeur choisie.

2 Contrôleurs [C1]-[C3] (boutons)

Veuillez assigner à ces boutons les messages MIDI de valeur choisie.

23 Contrôlers [S1]-[S9] (curseurs)

Vous pouvez affecter à ces curseurs les messages MIDI de valeur choisie.

ROLAND PCR800 - Contrôlers [S1]-[S9] (curseurs) - 1

24 Prise DC IN

Vous pouvez connecter à cette prise un adaptateur secteur vendu séparément. Si vous désirez acheter un adaptateur secteur, contactez votre revendeur.

25 Commutateur d'alimentation

DC Sous tension lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur
OFF Hors tension
USBSous tension lorsqu'un cable USB est connecté La position USB (alimentation bus) sert uniquement lorsque le PCR-300/500/600 est relié à l'ordinateur via un cable USB. Dans ce cas, le PCR est alimenté par l'ordinateur via le cable USB. Lorsque vous woulez utiliser le PCR sur l'alimentation bus, positionné le commutateur sur USB. * L'utilisation du PCR sur l'alimentation bus ne fonctionne pas pour tous les ordinateurs. Si tel es le cas, utilisé l'adaptateur secteur vendu séparément.

26 Connecteur USB

Permet de connecter le PCR à l'ordinateur via un câble USB.

2 Commutateur MIDI MERGE

Permet d'activer/de désactiver la fonction de fusion des messages MIDIN. MIDI Merge Destination (p. 57)

28 Connecteurs MIDI in/out

Reliés aux connecteurs MIDI d'autres dispositifs MIDI, ils permettent l'envoi et la réception de messages MIDI. Réglages MIDI (p. 56)

29 Contrôleurs [P1], [P2] (pédales de pied)

Connectez des pédales équitables à ces prises pour les utiliser comme des contrôleurs.

HOLDConnectez ici un commutateur au pied vendu séparement (DP-2, BOSS F5-SU) à utiliser comme pédale de tenue (sustain).
EXPRESSIONConnectez ici une pédale d'expression vendue séparement [FV-5, EV-7] pour contrôler le ton ou le volume en temps réel.

Vous sous-pouvez affecter l'accès aux contrôleurs les messages MIDI de votre choix. Assignation d'un message MIDI.

* Utilisez uniquement les pédales d'expression recommandées. La connexion d'autres types de pédales d'expression risque d'endommager le matériel ou de provoquer des dysfonctionnements.

ROLAND PCR800 - Contrôleurs [P1], [P2] (pédales de pied) - 1

Utilisation des « control maps

Les PCR-300/500/800 comptent cinquante contrôleurs entièrement assignables à chaque uno desquels vous pouvez affecter le message MIDI de votre choix. Le terme « control map » désigne de manière collective les réglages MIDI ainsi affectés aux contrôleurs, et anciennement appelés « mémoires ».

ROLAND PCR800 - Utilisation des « control maps - 1

Pour en savoir plus sur l'affectation de messages MIDI aux contrôleurs, reportez-vous à la section Using PCR Editor ou Affectation de messages MIDI sur le PCR [p. 21].

Les réglages MIDI affectés aux contrôleurs (ou control map) peuvent être stockés dans la mémoire intégrée du PCR ou dans le logiciel DAW de l'ordinateur. Basculer entre les control maps vous permet de contrôler un large éventail d'applications.

Vous pouvez aussi télécharger les derniers control maps depuis le site web Roland et les charger dans le PCR.

Les « mémoires » des modèles antérieurs de la série PCR sont désormais appelées sur les PCR-300/500/800. Le logiciel PCR Editor version 2 livré avec l'appareil vous permet d'importer les « mémoires » et de les utiliser comme « control maps ». Pour plus de détails, reportez-vous à la section Using PCR Editor.

Control maps et mémoire utile

Mémoire du PCR

La mémoire interne du PCR:300/500/800 contient 16 control maps. Pour utiliser un control map, vous devez le copier dans ce que l'on appelle la « mémoire utile ». Toute modification apportée au contenu de la mémoire utile est perdue lors de la mise hors tension du clavier. Pour conserver les modifications apportées à la mémoire utile, reportez-vous à la section Enregistrement d'un control map (p.7).

ROLAND PCR800 - Control maps et mémoire utile - 1

Utilise la Startup Memory [p. 59] pour spécifier le control map à charger dans la mémoire utilisée lors de la mise sous tension du clavier.

Les PCR-300/500/800 livrés d'usine contiennent 16 control maps. Faites-les défiler pour sélectionner rapidement ceux qui sont compatibles avec un grand nombre de logiciels. Pour en savoir plus sur les numéros de mémoire de ces control maps et leurs réglages d'usine, reportez-vous à la section Control map list.

1 Appuyez sur le bouton [CONTROL MAP]. Celui-ci s'allume. L'affichage indique le numéro de la mémoire sélectionnée. 2 Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner le numéro de la mémoire à appeler.

ROLAND PCR800 - Control maps et mémoire utile - 2

Si vous souhaitez conserver les modifications apportées à la mémoire utile, enregistrez le control map en procédant comme suit. Vous pouvez enregistrer le control map sur les nombres de mémoire 1 à F. Vous ne pouvez pas enregistrer sur le nombre de mémoire O. Si vous avez modifié les réglages de la mémoire utile, veillez à enregistrer vos modifications à l'aide de la fonction « SAVE »

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Control maps et mémoire utile - 3

s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Control maps et mémoire utile - 4

2 Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « SAVE » s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Control maps et mémoire utile - 5

3 Appuyez sur le bouton [ENTER].

ROLAND PCR800 - Control maps et mémoire utile - 6

Si l'écran indique « PTC », cela signifie que la protection est activée (Protect ON) et que vous ne pouvez pas enregistrer sur cette mémoire. Désactiver la protection (Protect Off) et répétez la procédure depuis l'étape 1. (Protection des control maps (p. 11)) 4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifiez le numéro de mémoire « 1 »–« F » sur lequel vous pouvez enregistrer la control map. Le numéro sélectionné s'affiche et clignote. 5 Appuyez sur [ENTER] pour enregistrer le control map. Si vous appuyez sur un bouton autre que [ENTER], l'opération d'enregistrement est annulée.

Réception d'un control map depuis l'ordinateur (réception en bloc)

Le PCR-300/500/800 peut recevoir des données de control map sous la forme d'un bloc de données.

Pour transférer dans la mémoire utile du PCR les données de control map que vous avez créées avec PCR Editor, vous devez paramétrer celui-ci de manière à ce que le PCR puisse recevoir des blocs de données. Si vous voulez que le PCR reçoive ces données sous la forme de messages provenant du logiciel DAW, vous devez paramétrer le clavier pour la réception de blocs de données.

Cette section vous explique les réglages à effectuer sur le clavier PCR pour permettre la réception de blocs de données.

ROLAND PCR800 - Réception d'un control map depuis l'ordinateur (réception en bloc) - 1

Pour en savoir plus sur PCR Editor, rapportez-vous à la section Using PCR Editor. Pour plus d'informations sur la réception d'un control map depuis PCR Editor, rapportez-vous à la section Transferring data between PCR Editor and the PCR.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Réception d'un control map depuis l'ordinateur (réception en bloc) - 2

EDIT s'affiche à l'écran.

2 Tournez la bouton VALUE jusqu'à ce que « BULK » s'affiche à l'écran. 3 Appuyez sur le bouton [ENTER]. BLR clignote à l'écran (Réception en bloc).

ROLAND PCR800 - Réception d'un control map depuis l'ordinateur (réception en bloc) - 3

ROLAND PCR800 - Réception d'un control map depuis l'ordinateur (réception en bloc) - 4

ROLAND PCR800 - Réception d'un control map depuis l'ordinateur (réception en bloc) - 5

4 Vérifiez que l'écran affiche « BLR » (Réception en bloc), puis appuyez sur le bouton [ENTER].

ROLAND PCR800 - Réception d'un control map depuis l'ordinateur (réception en bloc) - 6

Si l'écran affiche « BLT » (Transmission en bloc), tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « BLR » (Réception en bloc) s'affiche.

5 Sélectionnez le mode de réception à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs. Le mode de réception dépend des données que vous recevez.

Contrôleur Réglage Ecran Explication
[A1 | 0)]SINGLE BULK-5Réception d'un seul control map. Les données reçues effacçant le contenu de la mémoire utilis. Les mémoires 1 à F ne sont pas affectées.
[A2 | 1)] ALLBULK-4Réception de données pour les 15 control maps. Les données reçues effacçant le contenu des mémoires internes 1 à F.

6 Assurez-vous que la sélection affichée à l'écran est correcte et appuyez sur le bouton [ENTER]. Le chiffre situé à l'extrême droite de l'écran clignote et le PCR attend l'arrivée du bloc de données.

ROLAND PCR800 - Réception d'un control map depuis l'ordinateur (réception en bloc) - 7

Affichage en mode BULK

ROLAND PCR800 - Affichage en mode BULK - 1

Utilisez PCR Editor ou votre logiciel DAW pour transmettre les données de control map.

ROLAND PCR800 - Affichage en mode BULK - 2

Sélectionnez « EDIROL PCR » comme dispositif de sortie MIDI pour PCR Editor ou le logiciel DAW. Pour en savoir plus sur le paramétrage de votre logiciel DAW, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.

« END » s'affiche lorsque le PCR a reçu toutes les données de control map. Appuyez sur [ENTER] pour terminer l'opération.

ROLAND PCR800 - Affichage en mode BULK - 3

Signalement d'erreur

ROLAND PCR800 - Signalement d'erreur - 1

Si les données n'ont pas été reçues correctement, « ERR » clignote à l'écran. Dans ce cas, appuyez sur le bouton [CANCEL] et reprenez la procédure à l'étape 1.

ROLAND PCR800 - Signalement d'erreur - 2

Les données de control map reçues sous la forme d'un Single Bulk sont chargées dans la mémoire utile ; elles seront donc perdues lors de la mise hors tension du clavier. Pour éviter devoir retransférer les données sur le PCR, enregistrez le control map dans l'une des mémoires internes. Voir Enregistrement d'un control map (p. 7).

Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc)

Le PCR-300/500/800 peut transmettre des données de control map à votre logiciel DAW sous la forme d'un bloc de données.

Pour transmettre un control map que vous avez edited sur le clavier PCR vers PCR Editor ou tout autre logiciel de votre choix, vous devez préalablement paramétrer le PCR pour la transmission de données en bloc.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 1

Pour en savoir plus sur PCR Editor, reportez-vous à la section Using PCR Editor. Pour plus d'informations sur la transmission d'un control map à PCR Editor, reportez-vous à la section Transferring data between PCR Editor and the PCR.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 2

EEIDIT × s'affiche a l'écran.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 3

2 Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « BULK » s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 4

3 Appuyez sur le bouton [ENTER]. BLR clignote à l'écran (Réception en bloc).

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 5

Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « BLT » (Transmission en bloc) s'affiche à l'écran. Au lieu d'utiliser le bouton VALUE, vous pouvez également appuyer sur le contrôleur [A2 (1)].

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 6

Contrôleur Réglage Écran Explication
[A1 | O)] BUIRECEIVE RÉception de données en bloc
[A2 | 1)] BUITRANSMITBUETransmission de données en bloc

5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

6Utilisez le bouton VALUE ou les contrôleurs pour sélectionner le type de transmission. Sélectionnez le type de données à transmettre.

Contrôleur Réglage Écran Explication
[A1 |O]) SINGLE BULKESLes données du control map contenu dans la mémoire utilis seront transmises.
[A2 |1)] ALL BULKEALes données des 15 control maps contenus dans la mémoire interne (mémoires 1 à F) seront transmises.

7 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Le chiffre situé à l'extrême droite de l'écran clignote et le PCR attend la transmission des données en bloc.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 7

8 Réglez PCR Editor ou votre logiciel DAW en mode d'enregistrement, puis appuyez sur le bouton [ENTER] du PCR. La transmission de données commence.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 8

Sélectionnez (EEDIOL PCR 2) comme dispositif d'entrée MIDI pour PCR Editor ou le logiciel DAW. Pour en savoir plus sur le paramétrage de votre logiciel DAW, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.

9 «END» s'affiche lorsque le PCR a transmis toutes les données de control map. Appuyez sur [ENTER] pour terminer l'opération. Vous devez également arrêter l'enregistrement sur votre logiciel DAW.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 9

L'activation du réglage Protect permet de protéger les données de control map contre l'effacement accidentel.

L'activation de ce réglage annule les opérations de réception All Bulk (p. 8)

Et Save [p. 7] et protège vos précieuses données contre l'effacement.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 10

L'état activé/désactivé (ON/OFF) du réglage Protect est conservé en mémoire même après la mise hors tension du PCR.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 11

s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 12

2 Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « PTC » s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Enregistrement de données de control map sur l'ordinateur (transmission en bloc) - 13

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran affiche l'état de protection actuel.

Contrôle Réglage Écran Explication
[A1 (0)] PROTECT OFFOFFÉfacement possible des données de control map en mémoire interne.
[A2 (1)] PROTECT ONONÉfacement impossible des données de control map en mémoire interne.

4 Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].

Jeu au clavier (mode play)

Le mode Play vous permet de jouer au clavier. Dans ce mode, vous pouvez également utiliser les contrôleurs du PCR pour commander toute fonctionnel ou le module son. Le PCR fonctionne selon deux modes principaux.

Mode Descriptif Activation
Mode PlayMode dans lequel vous pouvez jouer au clavier et utiliser les contrôleurs. Les messages MIDI sont transmis par chaque contrôleur.À la mise sous tension À la sortie du mode Edit
Mode Edit (p. 21)Mode dans lequel vous pouvez affecter des messages MIDI à chaque contrôleur, envoyer ou receivevoir des données en bloc et effectuer des régliages système.Lorsque vous appuyez sur le bouton Edit

À sa mise sous tension, le PCR-300/500/800 est en mode Play. Pour basculer du mode Edit (p. 21) au mode Play, appuyez sur le bouton [EDIT] ou [CANCEL]. Dans ce cas, tous les réglages non validés sont abandonnés. Lorsque vous jouez au clavier en mode Play, le module son émet des sonsignalant l'envoi des messages de note.

Préparatifs

1 Définissez le canal actif du PCR (canal de transmission MIDL).

Réglez ensuite le canal de transmission MIDI du PCR sur le canal de réception MIDI du module son.

Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la section Sélection du canal actif (canal de transmission MIDI) (p. 13).

Depuis le PCR, sélectionnez un son sur le module son.

Pour sélectionner les sons, suivez la procédure indiquée à la section Selection de sons (Program Change/Bank) (p. 14).

Jouez au clavier.

Une fois les réglages terminés, jouez au clavier en mode Play. Des messages MIDI sont envoyés à l'application.

  • Le PCR n'est pas doté d'un générateur de son intégré, il ne peut émettre aucun son de manière autonome.

Fonctions pratiques de performance

Cette section décrit les principales fonctions pratiques pour la performance.

But Description
Modifier la hauteur de la note jouée(Pitch Bend)Lorsque vous déplacez le levier bender vers la gauche ou la droite, le clavier envoie des messages de pitch bend qui modifie la hauteur de la note jouée.* La plage de variation du pitch bend dépend des réglages du module son.
Modifier la note jouée(Modulation)Lorsque vous éloignez le levier bender de vous, le clavier envoie des messages de modulation (CC#01) qui appliquent au son un effet de vibrato.* La modification apportée au son dépend des réglages du module son.
Changer d'octave(Octave Shift)Appuyez sur le bouton [OCTAVE -] ou [OCTAVE +] pour diminuer ou augmenter la hauteur de ton du clavier d'une octave à la fois [Octave Shift]. Utilise cette fonction lorsque vous vouliez augmenter ou diminuer la hauteur de ton du clavier.Appuyez une fois sur le bouton [OCTAVE -] pour diminuer la hauteur du ton d'une octave. Si vous appuyez à nouveau, la hauteur de ton diminue d'une octave supplémentaire. La plage d'octaves va de -4 (bas) à 5 (haut). Selon le changement d'octave appliqué, le bouton [OCTAVE -] ou [OCTAVE +] s'allume.Appuyez simultanément sur les boutons [OCTAVE -] et [OCTAVE +] pour réinitialiser le réglage (0); la tessilure normale du clavier est alors rétable.

ROLAND PCR800 - Fonctions pratiques de performance - 1

Pendant que vous jouez au clavier, vous pouvez actionner le levier bender vers la gauche pour diminuer la hauteur du ton ou vers la droite pour l’augmenter. C’est ce que on appelle un effet de « pitch bend ». Si vous éloignez le levier de vous, vous appliquez alors un vibrato. C’est ce que on appelle un effet de « modulation ». Si vous actionnez le levier vers la gauche ou la droite tout en l’éloignant de vous, les deux effets sont appliqués simultanément.

Effet de pitch bend Effet de modulation

La plaque de variation du pitch bend dépend des règles du module son. Si vous affectez des messages MIDI différents au levier bender, l'effet de pitch bend et l'effet de modulation ne sont pas appliqués.

Sélection du canal actif (canal de transmission MIDI)

Cette section explique comment définir le canal actif, qui transmettra les données produites lors du jeu au clavier ainsi que d'autres données de performance.

Canal actif

Le canal actif est le canal de transmission MIDI du clavier et du levier bender. * Contrôleur peut avoir un canal de transmission indépendant. Toutefois, lorsqu'elle réglage « OMNI » est activé, tous les messages sont transmis sur le canal actif.

Canal MIDI

Pour modifier le canal actif (canal de transmission MIDI), procédez comme suit.

Appuyez sur le bouton [MIDI CHANNEL]. Celui-ci s'allume. L'écran affiche le canal actif.

À l'aide du bouton VALUE, spécifiez le numéro du canal de votre choix. Le réglage du canal actif est terminé.

ROLAND PCR800 - Canal MIDI - 1

Vous pouvez également modifier le canal actif en procédant comme suit.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur le bouton [MIDI CHANNEL]. Celui-ci s'allume et l'écran affiche le canal actif. 3. À l'aide des contrôleurs [A1]-[A8] ou [B1]-[B2], ou encore du bouton VALUE, spécifiez le numéro du canal de votre choix.
  3. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Réglage OMNI

Lorsque vous activez le réglage OMNI, les contrôleurs transmettent tous les messages sur le canal actif, quel que soit le canal de transmission MIDI associé à chaque contrôleur.

Procédez comme suit pour activer le réglage OMNI lorsque vous voulez que les modifications apportées au canal actif affectent également le canal de transmission MIDI des contrôleurs.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Tournez le bouton VALUE jusqu'à ce que « OMNI » s'affiche à l'écran.
  3. Appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran affiche le réglage actuel.

ROLAND PCR800 - Réglage OMNI - 1

ROLAND PCR800 - Réglage OMNI - 2

Contrôleur Réglage Écron Explication
[A1 (0)]OMNI OFFOFFLes messages sont transmis sur le canal et le port définis pour chaque contrôleur.
[A2 (1)]OMNI ONONLes messages sont transmis sur le canal actif du port clavier (KEYBOARD PORT), independantment du canal et du port définis pour chaque contrôleur.
  1. Utilisez le bouton VALUE ou les contrôleurs [A1 (0)]-[A2 (1)] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le réglage.
  2. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le bouton [EDIT] s'éteint et vous repassez en mode Play.

Jeu au clavier (mode Play)

Sélection de sons (program change/bank)

Vous pouvez désigner les sons du module son à partir du PCR par le biais de messages de changement de programme (Program Change). Pour sélectionner les sons dans une autre banque, vous devez d'abord passer en mode Bank pour transmettre un message Bank Select afin de changer de banque. Envoyez ensuite un message Program Change. Le message de sélection de banque (Bank Select) doit être transmis avant le message de changement de programme (Program Change).

Messages program change et bank select

La technologie MIDI vous permet d'associer des messages Program Change et Bank Select afin de bénéficier de plus de 128 sons.

Pour sélectionner un autre son de la banque à laquelle appartient le son actuel, vous pouvez changer de son en envoyant simplement un message Program Change.

Pour sélectionner un son d'une autre banque, vous devez envoyer le nombre de la banque en question, ainsi que le nombre de programme. Le nombre de banque est envoyé via deux messages MIDI : Control Change 0 (MSB) et Control Change 32 (LSB). Pour appliquer le changement de son, vous devez envoyer dans cet ordre les messages suivants : numéro de banque (MSB), numéro de banque (LSB), puis numéro de programme.

Pour transmettre un message Program Change sur le canal actif (p. 13), procédez comme suit.

Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE]. Celui-ci s'allume. L'écran affiche la dernière valeur de changement de programme transmise.

2 À l'aide du bouton VALUE, définissez le changement de programme à envoyer. Le message Program Change a été envoyé.

ROLAND PCR800 - Messages program change et bank select - 1

Vous pouvez également procéder comme suit pour envoyer un changement de programme.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE]. Celui-ci s'allume et l'écran affiche la dernière valeur de changement de programme transmise.
  3. Utilise les contrôleurs [A1] à [A8] et [B1] à [B8] ou le bouton tournant VALUE pour spécifier le changement de programme à envoyer.
  4. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Pour changer le numéro de banque, vous devez affecter au bouton [USER] du bouton VALUE le paramètre « BANK SELECT LSB » ou « BANK SELECT MSB ». Pour en savoir plus sur ce réglage, reportez-vous à cette page ou à la section Réglages du bouton VALUE (p. 60).

Si vous affectez au bouton VALUE le paramètre « BANK SELECT LSB »

ou « BANK SELECT MSB », vous pouvez transmettre des messages de sélection de banque (MSB, LSB) en procédant comme suit.

1. Appuyez sur le bouton [USER].

Celui-ci s'allume. L'écran affiche le dernier numéro de sélection de banque transmis.

2. À l'aide du bouton VALUE, spécifie le numéro de sélection de banque à envoyer.

Les données de sélection de banque (MSB, LSB) ont été transmises.

ROLAND PCR800 - Messages program change et bank select - 2

Affectations du bouton VALUE

Pour affecter le paramètre « BANK SELECT LSB » ou « BANK SELECT MSB » au bouton [USER] du bouton VALUE, procédez comme suit.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. EDIT s'affiche à l'écran
  2. Appuyez sur le bouton [USER]. Celui-ci s'allume et l'écran affiche le paramètre affecté.
  3. À l'aide des contrôleurs [A2], [A3] ou du bouton VALUE, sélectionnez « LSB » ou « MSB », puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Le bouton [EDIT] s'éteint et vous repassez en mode Play.

ROLAND PCR800 - Affectations du bouton VALUE - 1

ROLAND PCR800 - Affectations du bouton VALUE - 2

Jeu au clavier (mode Play)

Sélection des sons graves et aigus

Le clavier du PCR-300/500/800 est divisé en deux parties, la partie inférieure (graves) et la partie supérieure (aigus), qui vous permettent de sélectionner les sons différents.

Sélection des graves

L'ensemble du clavier joue dans les graves.

ROLAND PCR800 - Sélection des graves - 1

1 Appuyez sur le bouton [LOWER] pour l'allumer. 2 Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE], puis tournez le bouton VALUE. Les graves changent. Lorsque vous jouez au clavier, celui-ci émet les sons sélectionnés pour la partie inférieure.

Sélection des aigus

L'ensemble du clavier joue dans les aigus.

ROLAND PCR800 - Sélection des aigus - 1

1 Appuyez sur le bouton [UPPER] pour l'allumer. 2 Appuyez sur le bouton [PROGRAM CHANGE], puis tournez le bouton VALUE. Les aigus changent. Lorsque vous jouez au clavier, celui-ci émet les sons selectionnés pour la partie supérieure.

Parties inférieure (LOWER) et supérieure (UPPER)

Utilise les boulons [UPPER] et [LOWER] pour basculer entre la partie supérieure et la partie inférieure. Lorsque le bouton [UPPER] est allumé, les données de performance du clavier (notes et Aftertouch), du levier bender (pitch bend et modulation), de pédale, ainsi que les messages de changement de programme sont envoyés sur le canal actif spécifique pour la partie supérieure. Les réglages de changement d'octave (Octave Shift) peuvent être effectués indépendamment pour chaque partie et sont conservés pendant que vous jouez. * Si des messages MIDI sont affectés à l'Aftertouch ou au levier bender, ils sont transmis au canal MIDI spécifique et non au canal actif.

ROLAND PCR800 - Parties inférieure (LOWER) et supérieure (UPPER) - 1

Superposition de deux sons (dual)

La fonction Dual vous permet de jouer des sons graves et des sons aigus sur toutes les touches du clavier.

Toutes les touches du clavier reproduisent des graves et des aigus.

ROLAND PCR800 - Superposition de deux sons (dual) - 1

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DUAL/SPLIT] pour l'allumer.

  • Pour changer les aigus, appuyez sur le bouton [UPPER].

Jeu de deux sons combinés (split)

La fonction Split vous permet de désigner une limite entre la plage des aigus et la plage des graves et de jouer des aigus et des graves séparément avec la main gauche et la main droite.

Cette section explique comment définir les plages de graves et d'aigus de manière à pouvoir les jouer séparément avec la main gauche et la main droite.

ROLAND PCR800 - Jeu de deux sons combinés (split) - 1

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DUAL/SPLIT] pour qu'il clignote.

  • Pour changer les aigus, appuyez sur le bouton [UPPER].

Définition du point de split

Pour définir le point de Split qui marque la séparation entre la zone supérieure et la zone inférieure du clavier, procédez comme suit.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Appuyez sur le bouton [SPLIT] pour l'allumer.
  3. Appuyez sur la touche qui doit être située à l'extrême gauche de la zone supérieure. L'écran affiche la touche appuyée.
  4. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Le point de Split est maintenant défini.

ROLAND PCR800 - Définition du point de split - 1

Utilisation des dynamiques de performance (vélocité)

La valeur de vélocité des notes transmises varie généralement en fonction de la force avec laquelle vous jouez au clavier.

Si vous le souhaitez, vous pouvez également spécifier une vélocité fixe à laquelle sont transmises toutes les notes, indépendamment de la force appliquée.

ROLAND PCR800 - Utilisation des dynamiques de performance (vélocité) - 1

Cette fonction est pratique pour appliquer une vitesse fixe aux enregistrements effectués dans le logiciel DAW.

Vous pouvez également régler la courbe de sensibilité ou de vitesse au gré.

Définition d'une vitesse fixe (key velocity) modification du toucher du clavier

Pour utiliser une vélocité fixe, vous devez affecter au bouton [USER] du bouton VALUE le paramètre « KEY VELOCITY » (Vélocité clavier). * Pour en savoir plus sur ce réglage, reportez-vous au bas de cette page ou à la section Réglages du bouton VALUE [p. 60].

Si le paramètre « KEY VELOCITY » est affecté au bouton VALUE, vous pouvez procéder comme suit pour transmettre des messages de sélection de banque (MSB, LSB).

Appuyez sur le bouton [USER].

Celui-ci s'allume. L'écran affiche la dernière valeur de vitesse transmise.

À l'aide du bouton VALUE, spécifie la valeur de vitesse (tch, 1-127) à transmettre.

ROLAND PCR800 - Définition d'une vitesse fixe (key velocity) modification du toucher du clavier - 1

Si l'écran affiche « Ich », la vitesse transmise dépend de la force avec laquelle vous jouez au clavier.

ROLAND PCR800 - Définition d'une vitesse fixe (key velocity) modification du toucher du clavier - 2

Reportez-vous au réglage système Keyboard Velocity Curve [p. 52].

Affectation du bouton VALUE

Pour affecter au bouton [USER] du bouton VALUE le paramètre « Key Velocity », procédez comme suit.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. EDIT s'affiche à l'écran.
  2. Appuyez sur le bouton [USER]. Celui-ci s'allume et l'écran affiche le paramètre affecté.
  3. Sélectionnez « VEL » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. Le réglage est terminé et vous repassez en mode Play.

ROLAND PCR800 - Affectation du bouton VALUE - 1

Envoi de la valeur actuelle de tous les contrôleurs (snapshot)

Vous pouvez régler les contrôleurs sur les positions de votre choix et ensuite transmettre leur état sous la forme d'un « snapshot », ou instantané.

La fonction Snapshot transmet simultanément les valeurs des contrôleurs [R1]–[R9], [S1]–[S9] et [H1]–[H2].

ROLAND PCR800 - Envoi de la valeur actuelle de tous les contrôleurs (snapshot) - 1

Cette fonction est pratique pour envoyer des données de commande à votre logiciel DAW. Vous pouvez notamment l'utiliser pour enregistrer les valeurs initiales au début de cette morce.

Mise en sourdine des valeurs des contrôleurs (PRM MUTE)

Vous pouvez mettre en sourdine tous les contrôleurs de manière à ce qu'ils ne transmettent aucun message MDI, même lorsque vous les déplacez.

ROLAND PCR800 - Mise en sourdine des valeurs des contrôleurs (PRM MUTE) - 1

Si une valeur de paramètre est éloignée de la position physique d'un contrôleur, vous pouvez éviter un saut inopiné et inopportun de la valeur à l'aide du bouton [PRM MUTE] qui met en sourdine les contrôleurs avant leur déplacement vers une position proche de la valeur actuelle.

Appuyez simultanément sur les boutons [PRM MUTE] et [OCTAVE-].

Le bouton [PRM MUTE] ([ENTER]) clignote.

Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le bouton [PRM MUTE] clignote plusieurs fois.

La transmission du snapshot est terminée.

ROLAND PCR800 - Mise en sourdine des valeurs des contrôleurs (PRM MUTE) - 2

PRM MUTE

1Appuyez sur le bouton [PRM MUTE]. Le bouton [PRM MUTE] s'allume et l'écran affiche « P ON »

ROLAND PCR800 - PRM MUTE - 1

2Effectuez les réglages nécessaires au niveau des contrôleurs. À ce stade, aucun message MIDI n'est transmis lors du déplacement des contrôleurs.

ROLAND PCR800 - PRM MUTE - 2

Appuyez à nouveau sur le bouton [PRM MUTE]. Le bouton [PRM MUTE] s'éteint et l'écran affiche « POFF ». Les contrôleurs envoient à nouveau des messages MIDI lorsqu'ils sont déplacés.

Jeux au clavier (mode Play)

Erreur clavier (panic)

Si vous rencontrez des problèmes pendant l'utilisation du clavier, par exemple si les notes du module son ne s'arrêtent pas ou si le son est étrange, vous pouvez utiliser la fonction Panic pour résoudre le problème. La fonction Panic transmet les messages « All Sound Off », « All Notes Off » et « Reset All Controllers » sur tous les canaux.

1. Appuyez simultanément sur les boutons [EDIT] et [PRM MUTE]. Le bouton [PRM MUTE] ([ENTER]) clignote. 2. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Les boutons [EDIT] et [PRM MUTE] clignotent plusieurs fois. Ceci met fin à la fonction Panic.

ROLAND PCR800 - Erreur clavier (panic) - 1

Réglages (mode edit)

Le PCR-300/500/800 est doté de 50 contrôleurs : [R1]–[R9], [S1]–[S9], [A1]–[A9], [B1]–[B9], [C1]–[C3], [L1]–[L4], [H1]–[H2], [P1]–[P2], [MOD] et [AFTERTOUCH].

Vous avez chacun de ces contrôleurs mène un message MIDI de votre choix. L'affectation de messages MIDI aux contrôleurs s'effectue en mode Edit. Cette section explique

Comment affecter des messages MIDI aux contrôleurs sur le PCR.

Ces affectations peuvent également s'effectuer à l'aide de PCR Editor. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Using PCR Editor

Affectation de messages MIDI sur le PCR

Les fonctions suivantes peuvent être affectées aux contrôleurs.

Fonction Écran Voir
Noten bAffectation d'un message Note (p. 22)
AftertouchA bAffectation d'un message Aftertouch (p. 24)
Control changeC CAffectation d'un message Control Change (p. 26)
Program changeP CAffectation d'un message Program Change (p. 28)
RPN- PAffectation d'un message RPN/NRPN (p. 33)
NRPNn PAffectation d'un message RPN/NRPN (p. 33)
System exclusive (Sys Ex.)S EAffectation d'un message System Exclusive (p. 35)
TempoE N AAffectation d'un message Tempo (p. 32)
No Assignn o RAnnulation d'une affectation (NO ASSIGN) (p. 47)
  • Pour affecter un message MIDI au contrôleur [AFTERTOUCH], appuyez sur le bouton [EDIT], puis appuyez fermement sur le clavier ou sur le bouton [AFTERTOUCH].
  • Si vous avez modifié les réglages de contrôleurs et que vous souhaitez conserver ces modifications, enregistrez le control map. En cas de mise hors tension avant sauvegarde, les modifications effectuées sont perdues. -> Enregistrement d'un control map (p. 7))
  • Il est possible de copier un message affecté à un contrôleur, et également d'annuler l'affectation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Fonction Copy [p. 46] ou Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) [p. 47]. Pour affecter un message système à un octet [message système temps réel, requête d'accordage] ou un message libre de 24 octets au maximum, reportez-vous à la section Affectation d'un message System Exclusive [p. 35].

Modes d'édition « basic » et « advanced

Pour l'affichage des messages (exceptés Tempo et No Assign), le PCR met à votre disposition deux modes d'édition : Basic et Advanced. Choisissez le mode d'édition qui vous convient en fonction de vos besoins.

Affectez des messages MIDI en quelques étapes seulement.

Davantage d'étapes sont nécessaires, mais vous pourrez définir un plus grand nombre de paramètres en vue d'affecter des messages MIDI plus sophistiqués.

Affectation d'un message note

Cte t a e d A

Mode d'édition Contrôleur ÉcranCanal de transmission MIDIN° de note Velocité PortFonction du boutonAftertouch
Basic [A1 (0)] 1-16#D#0-127(00-7FH)100 (64H)(fixe)PORT1(fixe)Unlatch/Latch OFF (fixe)
Advanced [A2 (1)] 1-16#E#0-127(00-7FH)0-127(00-7FH)PORT1,PORT2,PORT1+2Unlatch/LatchOFF,Channel Pressure, Polyphonic Key Pressure

Mode basic ( mode advanced 1 (p.23))

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.23)) - 1

[EDIT] s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.23)) - 2

Actionnez lentement le contrôleur auquel vous pouvez affecter un message Note.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.23)) - 3

Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus.

L'écran affiche le nombre des contrôleurs ainsi sélectionné.

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « NT » (affectation d'un message Note). 5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.23)) - 4

6 Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A1 (0)] pour afficher « NTO » en mode Basic.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.23)) - 5

7 Appuyez sur le bouton [ENTER].

CH- > s'affiche. * représente la valeur définie.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.23)) - 6

Entrez le canal de transmission MIDI.

À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifiez le canal de votre choix.

Appuyez sur le bouton [ENTER].

≤ N⋅ -≥ s'affiche. *--> reprise la valeur définie.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.23)) - 7

Entrez le numéro de la note. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]—[A8] et [B1]—[B8], spécifiez le numéro de la note de votre choix. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Si le contrôleur est [A1]-[A9], [B1]-[B9], [C1]-[C3], [L1]-[L4] ou [P1], spécifiez la fonction du bouton {p. 44}.

Mode advanced 1

Lors de l'affichage d'un message Note en mode Advanced 1, vous pouvez, outre les réglages du mode Basic, spécifier la valeur de vitesse.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message Note. Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôleur ainsi sélectionné.
  3. Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
  4. Tournez le bouton VALUE pour afficher « NT » (Affectation d'un message Note).
  5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  6. Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 (1)] pour afficher « NT1 » 7. Appuyez sur le bouton [ENTER]. CH- s affiche. *e represente la valeur definite.
  7. Entrez le canal de transmission MIDI. 9. Appuyez sur le bouton [ENTER]. N- s affiche. - représente la valeur définie.
  8. Entrez le numéro de la note.
  9. Appuyez sur le bouton [ENTER]. « V - - - » s'affiche. « - - - » représente la valeur définie.
  10. Entrez la valeur de vitesse itesse correspondant à la force avec laquelle vous attaquez le clavier.
  11. Appuyez sur le bouton [ENTER]. « P-» s'affiche (port de sortie MIDJ).
  12. « -- » représente la valeur définie.
  13. Spécifiez le port de sortie MIDI, Réglage du port (p. 45)
  14. Si le contrôleur est [A1]-[A9], [B1]-[B9], [C1]-[C3], [L1]-[L4] ou [P1], spécifie la fonction du bouton (p. 44).
  15. Si le contrôleur est [A1]-[A9] ou [B1]-[B9], spécifie le réglage d'Aftertouch.
AFTERTOUCH OFF L'Attertoucd est désigné.
CHANNEL PRESSURERCHLes messages Channel Pressure (Pression par canal) sont transmis.
POLYPHONIC KEY PRESSUREAPLYLes messages Polyphonic Key Pressure (Attertouch polyphonique) sont transmis.

Affectation d'un message aftertouch

Cette section explique comment affecter un message Aftertouch à un contrôleur.

Mode d'éditionContrôleurÉcranFonctionCanal de transmission MIDIPlage de valeursPort Fonction du bouton
Basic[A1 (0)]AEOChannel Pressure1-160-127 [00-7FH]PORT1(fixe)Unlatch, Latch, Increase
Advanced 1[A2 (1)]AEOChannel Pressure1-16Vous pouvez spécifique une limite supérieure et une limite inférieurePORT1, PORT2, PORT1+2Unlatch, Latch, Increase
Advanced 2[A3 (2)]AEOPolyphonic Key Pressure1-160-127 [00-7FH]PORT1(fixe)Unlatch, Latch, Increase
Advanced 3[A4 (3)]AEOPolyphonic Key Pressure1-16Vous pouvez spécifique une limite supérieure et une limite inférieurePORT1, PORT2, PORT1+2Unlatch, Latch, Increase

Mode basic ( modes advanced 1 a 3 (p. 25))

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( modes advanced 1 a 3 (p. 25)) - 1

«EDIT» s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( modes advanced 1 a 3 (p. 25)) - 2

2 Actionne lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message Aftertouch. Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôleur sélectionné.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( modes advanced 1 a 3 (p. 25)) - 3

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « AT ». 5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

6Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A1 (0)] pour afficher « ATO » (mode Basic).

ROLAND PCR800 - Mode basic ( modes advanced 1 a 3 (p. 25)) - 4

Appuyez sur le bouton [ENTER]. CH- s'affiche. représente la valeur définie

ROLAND PCR800 - Mode basic ( modes advanced 1 a 3 (p. 25)) - 5

8Entrez le canal. A l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifiez le canal de votre choix. 9Appuyez sur le bouton [ENTER]. 10 Spécifiez la fonction du bouton en fonction du type de contrôleur (p. 44).

Modes advanced 1 à 3

Lors de l'affliction d'un message Aftertouch en mode Advanced 1, vous pouvez, outre les réglages du mode Basic, spécifier les limites d'Aftertouch supérieure et inférieure. Dans les modes Advanced 2 et 3, vous pouvez en outre spécifier les données d'Aftertouch de note (Aftertouch polyphonique) au lieu d'un canal.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Actionnez lentement le contrôleur auquel vous pouvez affecter un message Aftertouch. Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôleur sélectionné.
  3. Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
  4. Tournez le bouton VALUE pour afficher « AT »
  5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  6. Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 [1]]-[A4 [3]] pour afficher « AT1 », « AT2 » ou « AT3 »
  7. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  8. Entrez le canal.
  9. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  10. Si vous êtes en mode Advanced 2 ou 3, entrez un numéro de note et appuyez sur le bouton [ENTER].
  11. Si vous êtes en mode Advanced 1 ou 3, spécifiez une limite supérieure ou inférieure comme désigné à la section Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inférieure) [p. 25].
  12. Si vous êtes en mode Advanced 1 ou 3, spécifiez le port de sortie. (> Réglage du port (p. 45))
  13. Spécifiez la fonction du bouton en fonction du type de contrôleur (p. 44).

Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inférieure)

Si vous utilisez le PCR pour affecter les messages MIDI [p. 21] en mode Edit et que le mode que vous avez choisi vous permet de définir la plage de valeurs, vous devez définir une valeur maximale et une valeur minimale.

  1. L'écran doit afficher « - 127 ». 2. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], spécifie la limite supérieure.
  2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  3. L'écran doit afficher « _ 0 », 5. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], spécifiez la limite inférieure.
  4. Appuyez sur le bouton [ENTER].

ROLAND PCR800 - Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inférieure) - 1

ROLAND PCR800 - Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inférieure) - 2

Affectation d'un message control change

Cette section explique comment affecter un message Control Change à un contrôleur.

Mode d'edition Contrôleur ÉcranCanal de transmission MIDIN° de commande PPage de valeurs PortFonction du bouton
Basic [A1 (0)] 1-160-127(00-7FH)0-127 (00-7FH)PORT1(fixe)Unlatch, Latch, Increase
Advanced 1 [A2 (1)] 1-160-127(00-7FH)Voues pouvez spécifique une limite supérieure et une limite inférieurePORT1, PORT2, PORT1+2Unlatch, Latch, Increase
Advanced 2 [A3 (2)] 1-160-127(00-7FH)Fonctionne comme un encodeur rotatifPORT1, PORT2, PORT1+2-

Mode basic ( mode advanced (p. 27))

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced (p. 27)) - 1

s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced (p. 27)) - 2

Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message Control Change.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced (p. 27)) - 3

Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus.

L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné.

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « CC ». 5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced (p. 27)) - 4

6Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A1 (O)] pour afficher « CCO » [mode Basic].

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced (p. 27)) - 5

7Appuyez sur le bouton [ENTER].

CH- >> s'affiche. >> représente la valeur définie.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced (p. 27)) - 6

Entrez le canal.

À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifiez le canal de votre choix.

Appuyez sur le bouton [ENTER].

N- s'affiche. « … » représente la valeur définie.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced (p. 27)) - 7

10 Entrez le numero de changement de commande (Control Change). A l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], spécifie le numero de commande de votre choix. 11Appuyez sur le boulon [ENTER]. 12 Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.

Mode advanced 1

Lors de l'affectation d'un message Control Change en mode Advanced 1, vous pouvez, outre les réglages du mode Basic, spécifier une limite supérieure et une limite inférieure pour les données de changement de commande (Control Change).

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Actionnez lentement le contrôle auquel vous pouvez affecter un message Control Change. Si le contrôle est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le nombre du contrôle.
  3. Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
  4. Tournez le bouton VALUE pour afficher « CC »
  5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  6. Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 [1]] pour afficher « CC1 »
  7. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  8. Entrez le canal.
  9. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  10. Entrez le numéro de changement de commande [Control Change].
  11. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  12. Définissez la plage de valeurs. Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inférieure) [p. 25]
  13. Définissez le port de sortie. Réglage du port (p. 45)
  14. Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.

En mode Advanced 2, vous pouvez simuler le fonctionnement d'un encodeur rotatif. Lorsque cette fonction est affectée à un contrôleur, le fait de déplacer ce dernier vers la droite (vers le haut) revient à tourner l'encodeur dans le sens des aiguilles d'une montre. De même, le fait de déplacer vers la gauche (vers le bas) revient à tourner l'encodeur dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre. Plus vous éloignez le contrôleur de sa position centrale, plus le défillement des valeurs est rapide.

Remarque

Il est possible d'affecter le mode Advanced 2 à un bouton, mais cela ne donne aucune résultat.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Actionnez lentement le contrôleur auquel vous pouvez affecter un message Control Change. Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôleur.
  3. Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
  4. Tournez le bouton VALUE pour afficher « CC »
  5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  6. Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A3 [2]] pour afficher « CC2 »
  7. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  8. Entrez le canal.
  9. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  10. Entrez le numéro de changement de commande (Control Change).
  11. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  12. Définissez le port de sortie. Réglage du port [p. 45]

Affectation d'un message program change

Cette section explique comment affecter un message Program Change à un contrôleur.

Mode d'edition Contrôleur ÉcranCanal de transmission MIDIBanque MSBBanque LSBPlage de valeursPort
Basic [A1 (0)] 1-16 -PCO0-127(00-7FH)PORT 1(fexe)
Advanced 1 [A2 (1)] 1-16 -PCIVous pouvez spécifiqueune limite supérieureet une limite inférieurePORT 1(fexe)
Advanced 2 [A3 (2)] 1-16PC20-127(00-7FH)0-127(00-7FH)PORT 1,PORT 2,PORT 1+2
Advanced 3[A4 (3)]PC3Canal actif--PC DECPORT 1(fexe)
Advanced 4[A5 (4)]PC4Canal actif--PC INCPORT 1(fexe)

Mode basic ( modes advanced 1 et 2 (p. 30), modes advanced 3 et 4 (p. 31))

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( modes advanced 1 et 2 (p. 30), modes advanced 3 et 4 (p. 31)) - 1

« EDIT » s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( modes advanced 1 et 2 (p. 30), modes advanced 3 et 4 (p. 31)) - 2

Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message Program Change.

Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( modes advanced 1 et 2 (p. 30), modes advanced 3 et 4 (p. 31)) - 3

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « PC » 5Appuyez sur le bouton [ENTER]. 6 Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôle [A1 (0)] pour afficher « PCO » (mode Basic). 7Appuyez sur le bouton [ENTER]. CH- ^ s'affiche. * - represents la valeur définie Entrez le canal. À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifiez le canal de votre choix.

Appuyez sur le bouton [ENTER].

N° s'affiche. «…» représente la valeur définie.

10 à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifie le nombre de programme de votrechoix. 11Appuyez sur le bouton [ENTER].

Si vous avez affecté la fonction d'édition de base (Basic) au contrôleur [R1]-[R9], [S1]-[S9] ou [P2], les messages Program Change définis sont transmis lorsque le contrôleur est actionné à fond.

Modes advanced 1 et 2

Lors de l'affectation de messages Program Change, le mode Advanced 1 vous permet de spécifier une limite supérieure et une limite inférieure. En mode Advanced 2, vous pouvez par ailleurs transmettre des réglages de banque LSB/MSB en plus du message Program Change.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Actionnez lentement le contrôleur auquel vous VOULEZ affecter un message Program Change. Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôleur ainsi sélectionné.
  3. Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
  4. Tournez le bouton VALUE pour afficher « PC »
  5. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Mode advanced 1 - définition de la plage de valeurs

  1. Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 (1)] pour afficher « PC1 » (mode Advanced).
  2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  3. Entrez le canal.
  4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  5. Définissez la plage de valeurs. (> Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inférieure) [p. 25])

Mode advanced 2 - transmission d'un message bank select

  1. Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A3 [2]] pour afficher « PC2 » (mode Advanced).
  2. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  3. Entrez le canal.
  4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  5. Entrez la valeur de sélection de banque MSB (CC#00). À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifiez le nombre de banque MSB de votre choix.

«-» représente la valeur définie.

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  2. Entrez la valeur de sélection de banque LSB (CC#32) à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifiez le nombre de banque LSB de chaque choix.
  3. « - » représente la valeur définie.
  4. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  5. Entrez le numéro du programme.
  6. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  7. Définissez le port de sortie. Réglage du port (p. 45)

ROLAND PCR800 - Mode advanced 2 - transmission d'un message bank select - 1

Modes advanced 3 et 4

Le mode d'édition Advanced 3 vous permet d'affecter à un contrôle la fonction Program Change Decrement (PC DEC). Le mode d'édition Advanced 4 vous permet d'affecter à un contrôle la fonction Program Change Increment (PC INC).

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Actionnez lentement le contrôle auquel vous pouvez affecter la fonction PC DEC ou PC INC. Si le contrôle est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôle ainsi sélectionné.
  3. Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
  4. Tournez le bouton VALUE pour afficher « PC »
  5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  6. Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A4 [3]] ou [A5 [4]] pour afficher « PC3 » ou « PC4 »
  7. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Cette fonction transmet un message Program Change dont le nombre est inférieur d'une unité au nombre du dernier message Program Change émis.

Fonction program change increment (PC INC)

Cette fonction transmet un message Program Change dont le nombre est supérieur d'une unité au nombre du dernier message Program Change émis. Les paramètres PC DEC et PC INC sont transmis sur le canal actif (p. 13) de la même manière que les messages Program Change (p. 14). L'écran affiche la valeur transmise.

  • Par « dernier message Program Change émis », on entend la dernière valeur transmise par les fonctions d’édition du mode Advanced 3 et 4 ou les fonctions Program Change [p. 14].
  • Les messages Program Change transmis par les fonctions d’édition des modes Basic ou Advanced 1 et 2 n’ont qu’un effet sur les paramètres PC DEC et PC INC.

Affectation d'un message tempo

Vous pouvez affecter à un contrôle une fonction de régulation de la vitesse de l'horloge F8 (20-250).

La transmission des messages d'horloge F8 nécessite le réglage de F8 CLOCK sur ON F8 Clock On/Off [p.50]

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Affectation d'un message tempo - 1

s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Affectation d'un message tempo - 2

Actionnez lentement le contrôle auquel vous pouvez affecter un message Tempo.

ROLAND PCR800 - Affectation d'un message tempo - 3

Si le contrôle est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le nombre du contrôle ainsi sélectionné.

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 4 Tournez bouton VALUE pour afficher « TMP ». 5 Appuyez sur le bouton [ENTER]. 6 Spécifiez la fonction du bouton en fonction du type de contrôleur (p. 44).

  • Pour un bouton, la position ON indique la valeur maximale (250) et la position OFF la valeur minimale (20).

Affectation d'un message rpn/nrpn

Vous pouvez affecter à un contrôleur un message RPN ou NRPN.

Mode d'édition Contrôleur ÉcranPlage de données MSB (CC#6)Plage de données LSB (CC#38)Port
Basic[A1 (0)]PPO0-127 (00-7FH)Pas de transmissionPORT 1
Advanced [A2 (1)]PPIVou陏 pas spécifique les limites supérieures et inférieures0-127 (00-7FH)PORT 1, PORT 2, PORT 1+2

Mode basic ( mode advanced 1 (p.34))

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.34)) - 1

« EDIT » s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.34)) - 2

Actionnez lentement le contrôleur auquel vous pouvez affecter un message RPN ou NRPN.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.34)) - 3

Si le contrôle est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le nombre du contrôle ainsi sélectionné.

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Tournez le bouton VALUE pour afficher « RP ». Pour affecter un message NRPN, l'écran doit afficher « NP ». La marche à suivre ultérieure est identique à celle d'un message RPN.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.34)) - 4

5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

6 Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôle [A1 (0)] pour afficher « RPO » (mode Basic).

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.34)) - 5

7 Appuyez sur le bouton [ENTER].

CH- clignote à l'écran. « » représente la valeur définie.

ROLAND PCR800 - Mode basic ( mode advanced 1 (p.34)) - 6

Entrez le canal. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifiez le canal de votre choix.

9Appuyez sur le bouton [ENTER].

10 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (O)]-[B2 (9)], spécifiez RPN MSB (CC#101) ou NRPN MSB (CC#99). 11Appuyez sur le bouton [ENTER]. 12À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1 (0)]-[B2 (9)], spécifiez RPN LSB (CC#100) ou NRPN LSB (CC#98). * « » représente la valeur définie. 13Appuyez sur le bouton [ENTER]. 14 Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.

Mode advanced 1

Le mode d’édition Advanced 1, pour la fonction RPN/NRPN, vous permet de désigner, outre les réglages du mode Basic, les limites supérieure et inférieure des données MSB (CC#6) du message RPN/NRPN transmis.

  1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.
  2. Actionnez lentement le contrôleur auquel vous pouvez affecter un message RPN ou NRPN. Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôleur ainsi sélectionné.
  3. Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].
  4. Tournez le bouton VALUE pour afficher « RP ». Pour affecter un message RPN, l'écran doit afficher « NP ». La marche à suivre ultérieure est identique à celle d'un message RPN.
  5. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  6. Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A2 [1]] pour afficher « RP1 »
  7. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  8. Entrez le canal.
  9. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  10. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], spécifiez le paramètre RPN MSB (CC#101) (ou NRPN MSB (CC#99)).
  11. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  12. à l'aise du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], spécifiez le paramètre RPN LSB [CC#100] (ou NRPN LSB [CC#98]).
  13. Appuyez sur le bouton [ENTER]
  14. Spectrize la plaque de valeurs pour MSB (CC#6). [> Définition de la plaque de valeurs (limites supérieure/inférieure) [p. 25]]
  15. Définissez le port de sortie. Réglage du port (p. 45)
  16. Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.

Affectation d'un message system exclusive

Vous vous adressez à un contrôleur n message System Exclusive. Le mode Advanced 2 permet d'affecter un message système à un octet (message système temps réel, requête d'accordage). Les modes Advanced 3 et 4 vous permettent d'affecter un message libre de 24 octets maximum.

Mode d'éditionContrôleurÉcranFonctionPlage de valeursCondition de finRemarques/Limitations
Basic [A1 (0)] Message SYS EXSEOPlage de régliages initiauxSaisie de F7 1er octet prédéfini (F0)
Advanced 1[A2 (1)]SEODéfinissableSaisie de F71er octet prédéfini (F0)
Advanced 2 [A3 (2)]SEO--Boutons [0-5, 7, 9, D, E], [DATA] et [CHECKSUM] inactifs
Advanced 3[A4 (3)]SEOPlage de régliages initiauxNombre d'octets définiBouton [CHECKSUM] inactif
Advanced 4[A5 (4)]SEODéfinissableNombre d'octets définiBouton [CHECKSUM] inactif

L'affectation d'un message SYS EX vous permet de calculer automatiquement le total de contrôle (checksum) ou d'intégrer au message une plage de données variables ou un numéro de canal ou de bloc. Pour affecter un message SYS EX, vous devez être en mode de saisie « Hexadecimal » [p. 44].

Procédure d'affectation d'un message SYS EX

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Procédure d'affectation d'un message SYS EX - 1

« EDIT » s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Procédure d'affectation d'un message SYS EX - 2

Actionnez lentement le contrôleur auquel vous pouvez affecter un message SYS EX.

Si le contrôleur est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné.

ROLAND PCR800 - Procédure d'affectation d'un message SYS EX - 3

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE »

5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

Tournez le bouton VALUE ou appuyez sur le contrôleur [A1 (0)] pour afficher « SEO » (mode Basic).

Pour passer en mode Advanced, appuyez sur le contrôleur [A2 (1)]-[A5 (4)] pour afficher « SÉ »-« SE4.

ROLAND PCR800 - Procédure d'affectation d'un message SYS EX - 4

ROLAND PCR800 - Procédure d'affectation d'un message SYS EX - 5

Appuyez sur le bouton [ENTER].

Veuillez à présent suivre la procédure en mode Basic/Advanced 1. Pour en savoir plus sur les procédures d'affectation, reportez-vous à la section Exemples d'affectations de messages SYS EX (p.38).

Utilisation du mode d'édition basic ou advanced 1

Le premier octet « FO » du message SYS EX (état de démarrage) clignote. (L'octet « FO » n'est pas modifiable.)

ROLAND PCR800 - Utilisation du mode d'édition basic ou advanced 1 - 1

Assurez-vous que le nombre affiché est le bon et appuyez sur le bouton [ENTER]. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B8], entrez le deuxième octet. Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Procédez de manière identique pour le troisième octet et les octets suivants. Une fois le message complet, utilisez les contrôleurs pour entrer « F », puis « 7 » comme étant « F7 » final (Fin du message SYS EX). Appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous êtes en mode Advanced 1, spécifiez les limites supérieure et inférieure de la plaque de valeurs. (> Définition de la plaque de valeurs (limites supérieure/inférieure) (p.25)) Définissez le port de sortie. (>Réglage du port (p. 45)) Spécifiez la fonction du bouton [p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.

Utilisation du mode d'édition advanced 2

F- s'affiche. « - » représente la valeur définie.

8 à l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A7 (6)], [B1 (8)], [B3 (A)]-[B5 (C)] et [B8 (F)], définièsez le message SYS EX. 9Appuyez sur le bouton [ENTER]. 10Définisse le port de sortie. Réglage du port (p. 45)

ROLAND PCR800 - Utilisation du mode d'édition advanced 2 - 1

Utilisation du mode d'édition advanced 3 ou 4

L-->s'affiche. «…» représente la valeur définie.

ROLAND PCR800 - Utilisation du mode d'édition advanced 3 ou 4 - 1

8 À l'aide des contrôleurs [A1]–[A8] et [B1]–[B2], indiquez le nombre d'octets à saisir sous la forme d'un nombre décimal. 9 Appuyez sur le bouton [ENTER].

10À l'aide des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B8], entrez le premier octet. 11Appuyez sur le bouton [ENTER]. 12 Procedez a l'identique pour entrer le deuxième octet et les octets suivants. 13Aprés avoir entre le nombre d'octets spécifié a l'etape 8, le systeme vérifie si le message saisi est un message MIDl valide. En cas de probleme, « ERR » s'affiche. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir a l'etape 8. Entrez a nouveau les valeurs. 14 Si vous étés en mode Advanced 4, spécifiez les limites supérieure et inférieure de la plage de valeurs. (> Définition de la plage de valeurs (limites supérieure/inferieure) [p. 25]) 15 Définissez le port de sortie. [->Réglage du port (p. 45)] 16 Spécifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.

Examples d'affectations de messages SYS EX

  • Définition d'un total de contrôle (p. 38)
  • Définition de l'emplacement des données (p. 39) Saisie des données de canal/bloc (p. 40)

Définition d'un total de contrôle

Le PCR-300/500/800 peut calculer automatiquement un total de contrôle dans un message SYS EX et insérer le résultat obtenu dans le message. Pour utiliser cette fonction, spécifie l'emplacement où le calcul du total de contrôle doit être inséré en procédant comme suit. Il est également possible de sélectionner le type de total de contrôle.

Pour un exemple concret, reportez-vous à la section Bend Pitch Control (p. 43).

Appuyez sur le bouton [CHK SUM] (Checksum, Total de contrôle) avant d'entrer l'octet qui débute le calcul du total de contrôle.

ROLAND PCR800 - Définition d'un total de contrôle - 1

« CSS » (Checksum Start, Lancement du calcul du total de contrôle) s'affiche.

Si vous appuyez une nouvelle fois sur le bouton [CHK SUM], le paramètre « CSS » est annulé.

Appuyez sur le bouton [ENTER]. Poursuivez la saisie des données. Appuyez sur le bouton [CHK SUM] à l'emplacement ou le total de contrôle doit être inséré.

CS1 (Checksum type 1) s'affiche.

Appuyez sur le bouton [ENTER].

ROLAND PCR800 - Définition d'un total de contrôle - 2

Types de totaux de contrôle

Il existe deux types de total de contrôle :

Contrôleur Écran Réglage Signification
[A1 (0)][CS1]CHECK SUM TYPE1Méthode employée par Roland et la plupart des autres fabricants
[A2 (1)][CS2]CHECK SUM TYPE2Méthodes autres que la méthode Type 1

Changement du type de total de contrôle

ROLAND PCR800 - Changement du type de total de contrôle - 1

Pour basculer vers le Type 2, appuyez sur le contrôleur [A2] après avoir appuyé sur le bouton [CHK SUM] à l'étape 4.

Pour revenir au Type 1, appuyez sur le contrôleur [A1]. Vous pouvez également passer d'un type à l'autre à l'aide du bouton VALUE.

Définition de l'emplacement des données

Comme décrit ci-après, vous pouvez définir l'emplacement et le type des données variables à insérer dans le message SYS EX.

Dans les modes Basic et Advanced 3, la plage de données est la plage par défaut. En mode Advanced 1 et Advanced 4, c'est la plage définie par l'utilisateur.

Pour un exemple concret, reportez-vous à la section Master Volume (p. 42).

Appuyez sur le bouton [DATA] à l'emplacement où les données variables doivent être insérées.

DTO × s' affiche.

2 Sélectionnez le type de données à l'aide des touches [0]-[4].

Numéro de donnéesType de données Plagepar défaut Paramétrage de la plageExemple (valeurs minimale et maximale définies)
DT07 bitsOOH-7FHDéfinition de la plage de données (OOH-7FH)
DT1 4 bits/4 bits OH/OH-FHOH-FH/FHDéfinition de la plage du premier octet (OH-FH).Deuxieme octet prédéfini sur O-FH.
DT2 7 bits/7 bits (MSB/LSB) 00H/00H-7FH/7FH00H-7FHDéfinition de la plage de MSB (OOH-7FH).LSB prédéfini sur 00H-7FH.
DT3 7 bits/7 bits (LSB/MSB) 00H/00H-7FH/7FH00H-7FHDéfinition de la plage de MSB (OOH-7FH).LSB prédéfini sur 00H-7FH.
DT4 4 bits/4 bits/4 bits/4 bits/7FH/OH/1H-8H/OHHH/FH/FHHH/FHDéfinition de la plage de changement négatif/positif (valeur de 00H à FFH, valeur centrale = 8000H).
  • Dans le cas de DT1-DT4 [données occupant deux octets ou plus], une zone de données est automatiquement affectée aux octets suivants. L'écran affiche « -DT », [Pas de modification possible.]

Appuyez sur le bouton [ENTER].

  • DT s'affiche en cas de sélection de DT1 à DT4.

Appuyez sur le bouton [ENTER].

Saisie des données de canal/bloc

Si le message SYS EX comporte un numéro de canal ou de bloc, la définition du type et de la valeur des bits finaux est comme suit. Un numéro de canal ou de bloc correspondant au canal actif (p. 13) est inséré dans les bits initiaux.

Le numéro de bloc correspond non pas à un canal, mais à une « partie » d'un module son GS. Pour plus de facilité, sur le PCR, il correspond au canal. Pour un exemple concret, reportez-vous à la section Bend Pitch Control (p. 43).

Canal actif12345678910111213141516
CH 01 23 456789ABCDE
BL 1234567890ABCDE

1 À l'emplacement où le numéro de canal/bloc doit être inséré, appuyez plusieurs fois sur le bouton [DATA] pour sélectionner « OCH » pour le canal ou « OBL » pour le bloc.

* e représente la valeur définie.

2 À l'aide des contrôleurs [A1]-[A8], entrez la valeur des quatre bits finaux. Sur l'écran, le « 0 » est remplacé par le nombre saisi. 3 Appuyez sur le bouton [ENTER].

Exemples d'affectations de messages SYS EX

Vous trouver ci-dessous quelques exemples de messages SYSEX.

FO7E7F0903F7

Utilisons le mode Basic pour entrer un message SYS EX de type GM2 System On.

1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. s'affiche à l'écran. 2 Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message SYS EX. Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné. 3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE » 5 Appuyez sur le bouton [ENTER]. 6 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SEO » 7 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran doit afficher le premier octet « FO » (état de démarrage) du message SYS EX. (Pas de modification possible) 8 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 9 À l'aide des contrôleurs [A8 (7)] et [B7 (E)], entrez le deuxième octet « 7E ». Vous pouvez également modifier cette valeur avec le bouton VALUE. 10 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 11 À l'aide des contrôleurs [A8 (7)] et [B8 (F)], entrez le troisième octet « 7F ». Vous pouvez également modifier cette valeur avec le bouton VALUE.

12Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Procedez de meme pour le quatrieme octet 0 9 et le cinquieme 0 3 13 Enfin, à l'aide des contrôleurs [B8 (F)] et [A8 (7)], entrez I'etat de fin « F7 » Voupsouvez également modifier cette valeur avec le bouton VALUE. 14Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 15 Définissez le port de sortie. Réglage du port (p. 45) 16 Spicifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur. Les etapes nécessaires à l'affection du message GM2 System On sont à present terminées.

FO7F7F0401VLVMF7

La plaque de données du message Master Volume étant 00 00-7F 7F et cette plaque ne devant pas être définie, vous pouvez le mode Basic. Ces données étant au format 2 octets dans l'ordre LSB MSB, choisissez « DT3 » [p. 39] lors de l'insertion des données.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. s'affiche à l'écran. 2. Actionnez lentement le contrôle auquel vous voulez affecter un message SYS EX. Si le contrôle est un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné. 3. Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 4. Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE ». 5. Appuyez sur le bouton [ENTER]. 6. Tournez le bouton VALUE pour afficher « SEO ». Assurez-vous que le nombre affiché est le bon et appuyez ensuite sur le bouton [ENTER].

L'écran doit afficher le premier octet « 7F » (état de démarrage) du message SYS EX. (Pas de modification possible)

8 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 9 A laide des contrôleurs [A8 (7)] et [B8 (F)], entrez le deuxieme octet « 7F » 10 Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 11 Procedez de même pour entrer le troisième octet « 7F», le quatrième « 04 » et le cinquième « 01 » 12Le sixieme octet correspondant à la zone de données, appuyez sur le bouton [DATA], puis sur le contrôleur [A4 (3)].

DT 3 s'affiche.

13 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

14 Étant donné que vous avez sélectionné « DT3 » comme sixième octet, le septième octet devient automatiquement la zone de données et n'est donc pas modifiable. ~ D T ~ s'affiche 15Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 16 À l'aide des contrôleurs [B8 (F)] et [A8 (7)], entrez l'état de fin « F7 ». 17Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 18 Définissez le port de sortie. [->Réglage du port (p. 45)] 19 Spécifiez la fonction du bouton [p. 44] ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.

Les étapes nécessaires à l'affectation du message Master Volume sont à présent terminées.

La plage de données du message GS de type Bend Pitch Control étant 40H-58H (0 à 24 demi-tons), vous devez avoir mis en place le mode d’édition Advanced 1, qui vous permet de désigner la zone. Le format des données étant d’un octet, vous devez désigner l’option « DTO » (p. 39) lors de l’insertion des données.

ROLAND PCR800 - FO7F7F0401VLVMF7 - 1

1Appuyez sur le bouton [ENTER]. s'affiche à l'écran. 2 Actionnez lentement le contrôleur auquel vous voulez affecter un message SYS EX. Si le contrôleur est un bouton, appuyez dessus. L'écran affiche le nombre du contrôleur ainsi sélectionné. 3 Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 4 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE » 5Appuyez sur le bouton [ENTER]. 6 Tournez le bouton VALUE pour afficher « SE1 » Assurez-vous que le nombre affiché est le bon et appuyez ensuite sur le bouton [ENTER]. L'écran doit afficher le premier octet « FO » (état de départ) du message SYS EX. (Pas de modification possible) 8 Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 9 À l'aide des contrôleurs [A5 [4]] et [A2 (1)], entrez le deuxième octet « 41 ». Vous pouvez également modifier cette valeur avec le bouton VALUE. 10 Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 11Procédez de même pour entrer le troisième, le quatrième et le cinquième octet. 12 La zone de calcul du total de contrôle commence au sixième octet, appuyez sur le bouton [CHK SUM] pour définir le début de cette zone. « CSS » (début du calcul du total de contrôle) s'affiche et clignote.

13Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 14Entrez ensuite le sixieme octet. 15 Les bits finaux du septieme octet devant composer un « 2 » et les bits initiaux devant comprendre le numero de bloc, appuyez à trois reprises sur [DATA]. « OBL » s'affiche. 16 Appuyez sur la touche [2] pour spécifier « 2 » comme bits finaux. « 2 BL » s' affiche. 17Verifiez ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 18Entrez ensuite le huitieme octet. 19 Le nouvelème octet correspondant à la zone de données, appuyez sur le bouton [DATA]. « DTO » s' affiche. 20Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 21 Le total de contrôle étant inséré au niveau du dixieme octet, appuyez sur le bouton [CHK SUM] pour définir l'emplacement auquel il doit être inséré. « CS1 » (total de contrôle type 1) s'affiche et clignote. 22 Verifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 23 A laide des contrôleurs [B8 (F)] et [A8 (7)], entrez l'etat de fin « F7 » 24Verifieze ce qu'indique I'ecran, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. 25 Définissez ensuite « 58 » comme limite supérieure de la zone de données. 26Appuyez sur le bouton [ENTER]. 27 Définissez « 40 » comme limite inférieure de la zone de données. 28Appuyez sur le bouton [ENTER]. 29 Définissez le port de sortie. Réglage du port (p. 45) 30 Spicifiez la fonction du bouton (p. 44) ou la position centrale virtuelle (p. 39) en fonction du type de contrôleur.

Les étapes nécessaires à l'affectation du message GS de type Bend Pitch Control sont à présent terminées.

Réglage du mode input

Lors de la saisie de valeurs numériques dans d'autres modes que le mode Play, vous avez le choix entre les modes de saisie décimale (Decimal) et hexadécimale (Hexadecimal).

Appuyez sur le bouton [DECIMAL] pour activer le mode de saisie décimal ou sur le bouton [HEX] pour activer le mode de saisie hexadécimal.

À sa mise sous tension, le PCR démarre en mode de saisie décimale.

Les valeurs décimales et hexadécimales sont les suivantes : Valeurs décimales : 0-127

Valeurs hexadécimales : 00-7F

Pour les canaux MIDI et les changements de programme, la correspondance est la suivante.

Déçimal Hexadecimal
Canal MIDI 1-16 00-0F
Changement de programme1-128 00-7F

Réglage de la fonction des boutons

Lorsque vous affectez des messages MEDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous pouvez affecter un message à un bouton, vous devez spécifiquement indiquer comment le bouton doit fonctionner ([fonction du bouton]).

Lorsque vous utilisez un bouton comme un contrôleur, la valeur maximale définie est transmise lorsque vous activez le bouton, et la valeur minimale lorsque vous le désactivez.

  1. Tournez le bouton [VALUE] pour sélectionner le mode Unlatch, Latch ou Increase.
Mode Écàn Signification
UnlatchLe bouton s'active lorsqu'vous l'enforcez et se déACTIVE lorsqu'vous le relâchaz. Il s'allume lorsque vous le maintenez enforcé.
LatchLe bouton s'active et se déACTIVE alternatively à chaque pression et s'allume lors de l'envoi d'un signal ON et s'éteint lors de l'envoi d'un signal OFF.
IncreaseChaque fais que vous appuyez sur le bouton, la valeur augmentée d'une unité. [Si la valeur maximale est inférieure à la valeur minimale, elle diminue d'une unité.] Lorsque la valeur atteinte la maximum [ou le minimum], elle s'arrondit sur celle-ci. Le bouton s'allume uniquement lorsqu'il est enforcé.
  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Réglage de la position centrale virtuelle

Lorsque vous affectez des messages MIDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous pouvez affecter un message à un bouton [R1]–[R9] ou à un curseur [S1]–[S8], vous devez spécifier si la position centrale virtuelle est activée (ON) ou désactivée (OFF).

  1. Tournez le bouton VALUE pour sélectionner ON ou OFF.
Mode Écran Signification
OFFCOFFLa valeur passée lentement du minimum au maximum.
ONCLa valeur restée à la valeur centrale (64), à peu pris au centre de la plage de valeurs du contrôleur.

ROLAND PCR800 - Réglage de la position centrale virtuelle - 1

Les boutons et curseurs du PCR n'ont pas de position centrale « physique ». Toutefois, en activant la position centrale virtuelle, vous pouvez élargir la zone centrale de la plage du contrôle dans laquelle est produite la valeur centrale.

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Réglage du port

Lorsque vous affectez des messages MDI sur le PCR en mode Edit (p. 21) et que vous travaillez en mode Advanced, vous devez spécifier le port USB à partir duquel sera transmis le message affecté au contrôleur en cas d'utilisation d'une connexion USB.

  1. Tournez le bouton VALUE pour sélectionner le port.
Port Ecran Signification
PORT 1P1Les messages sont envoyés vers « EDIROLPCR 1 » .
PORT 2P2Les messages sont envoyés vers « EDIROLPCR 2 » .
PORT 1+2P12Les messages sont envoyés vers « EDIROLPCR 1 » et « EDIROL
  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  2. Pour en savoir plus sur les portes, reportez-vous à la section What are MIDI ports?
  3. Si vous utilisez le PCR avec une connexion MIDI, ce réglage est ignoré.

Fonction copy

Il est possible de copier un message affecté à un contrôleur sur un autre contrôleur.

Ainsi, si vous voulez affecter des fonctions similaires à plusieurs contrôleurs, vous pouvez affecter le message MIDI de votre choix à un contrôleur et ensuite copier cette affectation sur d'autres contrôleurs pour une efficacité accrue.

ROLAND PCR800 - Fonction copy - 1

Si vous copiez un message sur des contrôleurs de types différents (par exemple, un bouton poussoir et un bouton tournant, ou potard), les résultats peuvent ne pas être ceux escomptés. Ainsi, si vous copiez un message Note attribuée à une touche sur un bouton tournant, vous n'obtiendrez pas le résultat attendu.

Si vous copiez sur un bouton une simulation d'un encodeur rotatif, il ne fonctionnera pas. Prenez soin de vérifier le type de contrôle et le contenu du message avant de copier des affectations de messages MIDI.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Fonction copy - 2

« EDIT » s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Fonction copy - 3

2 Sélectionnez le contrôleur de destination de la copie et actionnez-le lentement. S'il s'agit d'un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôleur.

ROLAND PCR800 - Fonction copy - 4

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Actionnez lentement le contrôleur source de la copie. S'il s'agit d'un bouton, appuyez-dessus. « COPY » clignote à l'écran.

ROLAND PCR800 - Fonction copy - 5

Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le numéro du contrôleur source clignote.

ROLAND PCR800 - Fonction copy - 6

6 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Annulation d'une affectation (NO ASSIGN)

Cette section explique comment annuler un message MIDI affecté à un contrôleur. Une fois l'affectation annulée, le contrôleur n'envoie plus aucun message MIDI lorsqu'il est actionné.

  • Si vous annuez un message MDI affecté ou levier bender, ou contrôleur de modulation ou d'Aftermouch, ou encore à la pedale de sustain (P1) ou d'expression (P2), écçuçre répresenter leur fonction initiale. Dans ce cas, le canal actif fait office de canal de transmission MDI.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

ROLAND PCR800 - Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) - 1

s'affiche à l'écran.

ROLAND PCR800 - Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) - 2

2 Choisissez le contrôleur dont vous voulez annuler l'affection de message et déplacez-le lentement. S'il s'agit d'un bouton, appuyez-dessus. L'écran affiche le numéro du contrôleur.

ROLAND PCR800 - Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) - 3

3 Vérifiez ce qu'indique l'écran, puis appuyez sur le bouton [ENTER].

Tourez le bouton VALUE pour afficher « NOA »

ROLAND PCR800 - Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) - 4

5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

ROLAND PCR800 - Annulation d'une affectation (NO ASSIGN) - 5

6 « YES » clignote à l'écran ; appuyez à nouveau sur le bouton [ENTER].

Réglages système

Cette section explique comment effectuer les réglages système sur le PCR-300/500/800.

Les différents réglages système sont les suivants.

CatégorieContrôleurÉcranRéglageFonctionRéglage d'usineProcedure
Horloge[A1 [0]]5900F8 CLOCK ON / OFFDéterminé si le réglage F8 Clock est transmis ou non.OFFp. 50
[A2 [1]]5901F8 CLOCK DEFAULT TEMPOLorsque le réglage « F8 Clock On/Off » est activé, il déterminé le tempo par défaut de l'horloge F8 (F8Clock). Une fois l'apparil sous tension, ce tempo continue à être produit jusqu'à ce que le contrôleur auquel est affecté le paramètre TEMPO soit actionné.120 p. 50
[A3 [2]] F8 CLOCK PORTLEDGEDéterminé le port à partir duquel le signal F8 Clock est transmis lorsque « F8 Clock On/Off » est activé.PORT 1 p. 51
Clavier[A4 [3]]5903KEYBOARD VELOCITY CURVEDéterminé la courbe de réponse à la velocité transmise lors du jeu au clavier.1 MEDIUM p. 52
[A5 [4]] KEYBOARD PORTLEDGEDéterminé le port utilisé par le clavier et le levier bender pour transmettre les données de performance.PORT 1 p. 54
[A6 [5]]5905KEYBOARD AFTERTOUCH CURVEDéterminé la courbe de réponse à l'Afroid touch du clavier.1p. 54
Touches[A7 [6]] PAD VELOCITY CURVEDéterminé la courbe de réponse à la velocité transmise lorsque vous appuyez sur un contrôleur-touché [A1]-[A9] ou [B1]-[B9].1 p. 55
[A8 [7]]5907PAD AFTERTOUCH CURVEDéterminé la courbe de réponse à l'Afroid touch transmise lorsque vous appuyez sur un contrôleur-touché [A1]-[A9] ou [B1]-[B9].1 p. 55
MIDI[B1 (8)]5908Commutateur MIDI I/FDéterminé si les connecteurs MIDI sont utilisés comme interface MIDI.ONp. 56
[B2 (9)]5909MIDI MERGE DESTINATIONDéterminé le port qui fusionné lorsque le réglage « MIDI MERGE » est activé [ON].PORT 1 p. 57
[A2 (1)] + [A1 (0)]5910Commutateur ADVANCED DRIVERChange le mode de fonctionnement du pilote. * Toute modification de ce réglage prend effet à la prochaine mise sous tension.ON p. 58
[A2 (1)] + [A2 (1)]5911USB UNIT NUMBERCe réglage est destiné à une fonctionnalité étendue future. Il n'est actuellement pas utilisé.0
Control map[A2 (1)] + [A3 (2)]5912STARTUP MEMORYDéterminé le control map charge au démarriage, lors de la mise sous tension du PCR.CONTROL MAP No. 0p. 59
Contrôleur[A2 (1)] + [A3 (4)]5914VALUE ENCODERDéterminé le paramètre transmis par le bouton VALUE.KEY VELOCITYp. 60
[A2 (1)] + [A6 (5)]5915DYNAMIC MAPPING/V-LINKDéterminé la fonction du commutateur DYNAMIC MAPPING/V-LINK.DYNAMIC MAPPING 0p. 61
Divers[A2 (1)] + [A4 (3)]5913H-ACTIVITY ON/OFFActivé cette fonction [ON] lorsque vous utilisez le PCR avec certaines applications telles que Pro Tools LE. Lorsque cette fonction est activée, « PCR 2 » envoie « 90 00 7F » à intervoltes d'environ 500 ms.OFF p. 61
[A2 (1)] + [A7 (6)]5916FACTORY RESETRétablit les réglages d'usine du PCR-300/500/800.p. 61

Réglages d'horloge

Cette section explique comment définir l'envoi ou non de la fonction F8 Clock.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. EDIT s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 Sélectionnez « SYO » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1] et [A2], activez [ON] ou désactivez [OFF] la fonction F8 Clock. ON ou OFF s'affiche. 5 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

Cette section explique comment définir le tempo initial de la fonction F8 Clock lorsqu'elle est activée [ON]. À l'allumage, ce tempo est transmis jusqu'à ce que le bouton VALUE auquel est affecté le tempo soit actionné. (> Affection d'un message Tempo (p. 32))

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. s'affiche à l'écran. 2. Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3. Sélectionnez « SY01 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4. À l'aide du bouton VALUE, réglez F8 Clock Default Tempo sur une valeur comprise entre 20 et 250. L'écran affiche la valeur définie. 5. Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

Cette section explique comment désigner le port depuis lequel le signal F8 Clock est envoyé lorsque « F8 Clock On/Off » est réglement sur ON.

1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 Sélectionnez « SYO2 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]–[A3], désélectionnez le réglage F8 Clock Port de votre choix. L'écran affiche le port défini. 5 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

Contrôle Écran Réglage Signification
[A1 (0)] PORT 1P1Le signal d'horloge est envoyé vers « EDIROL PCR 1 » .
[A2 (1)] PORT 2P2Le signal d'horloge est envoyé vers « EDIROL PCR 2 » .
[A3 (2)] PORT 1+2P12Le signal d'horlogo est envoyé vers « EDIROL PCR 1 » et « EDIROL PCR 2 » .

Réglages du clavier

Cette section explique comment définir la valeur de vitesse en réponse à la force de frappe lors du jeu au clavier.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

EDIT s'affiche à l'écran.

2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].

3 Sélectionnez « SYO3 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A8] et [B1]-[B4], CHOISSEZ le réglage Keyboard Velocity Curve de votre choix. L'écran affiche la vitesse définie. 5 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

ContrôleurÉcranRéglageType de courbeSensibilité du clavier
[A1 (0)] 1-LIGHTI-L1Courbes de velocité les plus courantes.Les volume correspond à la force de frappe naturelle lors du jeu au clavier.Vous peuvent produit des valeurs de velocité (volumes) élevées, même en jouant doucement.
[A2 (1)] 1-MEDIUM Sensibilité clavier normal.
[A3 (2)]I-H1-HEAVYVous doivent journer avec force pour produit des valeurs de velocité (volumes) élevées.
[A4 (3)] 2-LIGHTI-L2Par rapport à la courbe 1, ces courbes produit une variation du volume plus importante sur la plage des notes jouées doucement.Vous peuvent produit des valeurs de velocité (volumes) élevées, même en jouant doucement.
[A5 (4)] 2-MEDIUM Sensibilité clavier normal.
[A6 (5)]I-H2-HEAVYVous doivent journer avec force pour produit des valeurs de velocité (volumes) élevées.

Réglages système

ContrôleurÉcranRéglageType de courbeSensibilité du clavier
[A7 (6)] 3-LIGHT3-L3 Cas courbas de velocité produit une variation moins importante en réponse à la force de frappe, ce qui permet de dévelopir un volume de jeu plus homogène.Vous peuvent produit des valeurs de velocité (volumes) élevées, même en joints d'oulement.
[A8 (7)] 3-MEDIUM Sensibilité clavier normal.
[B1 (8)]3-H3-HEAVYVous doivent jourer avec force pour produit des valeurs de velocité (volumes) élevées.
[B2 (9)] 4-LIGHT4-L4 Par rapport à la courbe 1, ces courbes produits une variation du volume plus importante sur la plage des notes jouées avec force.Vous doivent produit des valeurs de velocité (volumes) élevées, même en joints d'oulement.
[B3 (A)] 4-MEDIUM Sensibilité clavier normal.
[B4 (B)]4-H4-HEAVYVous doivent jourer avec force pour produit des valeurs de velocité (volumes) élevées.

Réglages système

Cette section explique comment désigner le port utilisé par le clavier et le levier bender pour transmettre les données de performance.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran. Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. Sélectionnez « SYO4 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A3], définissez le port clavier (Keyboard Port) de votre besoin. L'écran affiche la valeur définie.

Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

Contrôleur Écran Réglage Signification
[A1 (0)] PORT 1P1Les messages sont envoyés vers « EDIROLPCR 1 » .
[A2 (1)] PORT 2P2Les messages sont envoyés lors « EDIROLPCR 2 » .
[A3 (2)] PORT 1+2P12Les messages sont envoyés lors « EDIROLPCR 1 » et « EDIROL PCR 2 » .

Cette section explique comment définir la réponse à l'Aftertouch du clavier.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. «EDIT» s'affiche à l'écran. Sélectionnez «SYS» à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. Sélectionnez «SY05» à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A4], CHOISSEZ le réglage Keyboard Aftertouch Curve de votre besoin. L'écran affiche la valeur définie.

5 Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

ContrôleurÉcran RéglageType de courbeEffet
[A1 (0)] 11Réglage le plus courant. Produit la correspondance la plus naturelle entre la force de frappe au clavier et les données d'Alftertouch produites.
[A2 (1)] 22Par rapport à la courbe 1, ce réglage parmet de produit un effet d'Alftertouch même en cas de frappe légère sur le clavier.
[A3 (2)] 33Cette courbe produit une variation d'Alftertouch moins importante en réponse à la frappe au clavier, permettant un jeu plus homogène.
[A4 (3)] 44Par rapport à la courbe 1, ce réglage produit un effet d'Alfterouch en réponse à une frappe forte.

Réglages des touches

Cette section explique comment la vitesse transmise lors de l'utilisation des contrôleurs-touches [A1]-[A9] et [B1]-[B9] répond à la force avec laquelle vous jouez.

1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'officie à l'écran. 2 SeLECTIONnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 SeLECTIONNZ « SYO6 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A4], CHOISSEZ le réglage Pad Velocity Curve de votre besoin. L'écran affiche la velocité définie.

Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

ContrôleurÉcran RéglageType de courbeEffet
[A1 (0)] 11Réglage le plus courant. Ce réglage produit la correspondance la plus naturelle entre la force appliquée lorsque vous appuyez sur ces touches et la variation de volume.
[A2 (1)] 22Par rapport à la courbe 1, ce réglage permet d'obtenir une variation du volume plus importante dans la plage des touchers de touches plus doux.
[A3 (2)] 33Cette courbe produit une variation de volume moins importante en réponse aux touchers de touches, ce qui permet d'obtenir un volume plus homogène.
[A4 (3)] 44Par rapport à la courbe 1, ce réglage produit une variation de volume plus importante dans la plage des touchers de touches plus forts.

Cette section explique comment définir la réponse à l'Aftertouch des touches.

1Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 SeLECTIONNEZ « SYO7 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A4], CHOISSEZ le réglage Pad Afertouch Curve de votre besoin. L'écran affiche la valeur définie.

Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

ContrôleurÉcran RéglageType de courbeEffet
[A1 (0)] 11Réglage le plus courant. Produit la correspondance la plus naturelle entre la pression appliquée aux touches et les données d'Aftertouch produits.
[A2 (1)] 22Par rapport à la coubre 1, permet la production d'un effet d'Aftertouch même en cas de pression légère sur les touches.
[A3 (2)] 33Cette coubre produit une variation d'Aftertouch moins importante en réponse à la pression appliquée aux touches, permettant un jeu plus homogène.
[A4 (3)] 44Par rapport à la coubre 1, celle-ci produit un effet d'Aftertouch en résonse à une pression forte.

Commutateur MIDI i/f

Cette section explique comment déterminer si les connecteurs MIDI sont utilisés comme interface MIDI.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

EDIT s'affiche à l'écran.

2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].

Sélectionnez « SY08 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].

4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1] ou [A2], choisissez le réglage MIDI I/F de votre choix.

L'écran affiche la valeur définie.

Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

Contrôleur Éran Réglage Signification
[A1 0] OFFOFFLes messages MIDI reçus par le PCR ne sont pas transmis par celui-ci. L'émission/réception des messages MIDI a lieu entre le PCR et l'ordinateur, ou entre le PCR et le péphérique MIDI externe.
[A2 11] ONONLes connecteurs MIDI du PCR font office d'interface MIDI. Les messages MIDI provenant de l'ordinateur relié au PCR via une connexion USB sont transmis au module son branché au connecteur MIDI OUT du PCR. Les messages MIDI provenant du péphérique MIDI branché au connecteur MIDI IN du PCR sont transmis à l'ordinateur.

Le PCR-300/500/800 est doté d'un commutateur MIDI MERGE. Le réglage « MIDI Merge Destination » détermine le port fusionné lorsque le commutateur MIDI MERGE est activé [ON].

ROLAND PCR800 - Commutateur MIDI i/f - 1

La fonction MIDI Merge est pratique lorsque vous branchez au connecteur MIDI IN du PCR un contrôleur MIDI externe autre que le PCR. Vous pouvez, par exemple, connecter un second PCR et utiliser l'un pour commander le synthétiseur logiciel, et l'autre pour commander le logiciel DAW.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 Sélectionnez « SYO9 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A3], définissez le port auquel doit s'appliquer la fusion MIDI.

L'écran affiche la valeur définie.

Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

Contrôleur Écran Réglage Signification
[A1 | 0]) PORT 1]P1Les messages provenant du connecteur MIDI IN sont fusionnés à ceux du PORT 1 du PCR.
[A2 | 1)] PORT 2]P2Les messages provenant du connecteur MIDI IN sont fusionnés à ceux du PORT 2 du PCR.
[A3 | 2]) MIDI OUI]P3 D1Les messages provenant du connecteur MIDI IN sont fusionnés à ceux du connecteur MIDI OUT du PCR.

Commutateur MIDI MERGE et réglage MIDI MERGE destination

MIDI I/F MODE ON (mode MIDI I/F actif)

Dans ce schéma, le commutateur MIDI MERGE est activé (ON) et le réglage MIDI Merge Destination est réglé sur PORT 2. Dans ce cas, les messages qui arrivent sur le connecteur MIDI IN sont fusionnés à ceux du PORT 2 pour être envoyés à l'ordinateur. * Si vous activez (ON) le commutateur MIDI MERGE et que vous sélectionnez EDIROL PCR MIDI IN comme connecteur MIDI IN sur l'ordinateur, aucun message ne sera reçu.

Réglages système

Cette section explique comment activer (ON) et désactiver (OFF) le commutateur.

ADVANCED DRIVER.

Il est généralement recommandé de régler ce commutateur sur ON.

Toute modification de ce réglage prend effet à la prochaine mise sous tension.

1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. EDIT s′ affiche à l'écran. 2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 Sélectionnez « SY10 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1] ou [A2], définissez le type de pilote MIDI USB de votre choix.

Contrôleur Écran Réglage Signifi-cation
[A1 (0)] OFFOFFChoisissez ce réglage pour utiliser le pilote MIDI standard fouri par votre système d'exploitation.
[A2 (1)] ONONChoisissez ce réglage pour utiliser la technologie FPT pour une transmission MIDI haute vitesse. Ce réglage est généralement recommendé.

FPT est l'acronyme de « Fast Processing Technology »

Le protocole FTP exploite au moins la bande passante USB en fonction du volume de données MIDI.

envoyées pour un traitement optimal des données MIDI.

Appuyez sur le bouton [ENTER] pour revenir au mode Play.

Réglages des control maps

Cette section explique comment définir le control map sélectionné lors de la mise sous tension.

1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 Sélectionnez « SY12 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1] ou [A2], CHOISSEZ CONTROL MAP No. 0 ou LAST ACCESS MEMORY.

Contrôleur Éran Réglage Signification
[A1 (0)]CNOCONTROL MAP No. 0
[A2 (1)]LADLAST ACCESS MEMORY

5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

VALUE Encoder

Cette section explique comment définir la fonction contrôlée par le bouton VALUE lorsque vous appuyez sur le bouton [USER].

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer.

s'affiche à l'écran.

2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER].

3 Sélectionnez « SY14 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou des contrôleurs [A1]-[A5], choisissez le paramètre qui doit être transmis par le bouton VALUE.

Appuyez sur le bouton [ENTER].

ContrôleurÉcranRéglageSignificationPiage de valeurs
[A1 0)] KEYVELOCITYLe bouton VALUE définit la valeur de évolutioné fixe. Le PCR détecte la force appliquée lorsquésous jouez au clavier et la transmet sous la forme d'une valeur de évolutioné. Toutefois, lorsquésyou utilise cette fonction, la évolutioné transmetrice correspond à la valeur fixe définir par la boutonVALUE et ce, indépendamment de la force de frappe lors du jeu au clavier. Utilisez cette fonction lorsque vous voulze supprimer les dynamiques de votre jeu.tch, 1-127* Si vous définiennent « tch», les valeurs deévolutioné correspondant à la force du jeuau clavier sont transmises.
[A2 1)]LSBBANK LSBLe bouton VALUE déterminé la valeur de sélection de banque LSB (Bank Select LSB - CC#32).0-127
[A3 2)]NSBBANK MSBLe bouton VALUE déterminé la valeur de sélection de banque MSB (Bank Select MSB - CC#00).0-127
[A4 3)]CCCONTROLCHANGELe bouton VALUE déterminé un changement de commande (Control Change). 0-127
[A5 4)]ENPTEMPOLe bouton VALUE déterminé le tempo du réglage F8 Clock.20-250

Si vous le souhaitez, vous pouvez également effectuer ces réglages en procédant comme suit. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran. 2. Appuyez sur le bouton [USER]. Celui-ci s'allume et l'écran affiche le paramètre affecté. 3. À l'aide du bouton VALUE, sélectionnez le paramètre à transmettre. 4. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Le réglage est à présent terminé.

Autres réglages

Cette section explique comment définir la fonction du bouton DYNAMIC MAPPING/V-LINK.

1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. EEIDIT gg s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 Sélectionnez « SY15 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 À l'aide du bouton VALUE ou du contrôleur [A1] ou [A2], besoinsez Dynamic Mapping ou V-LINK.

Contrôleur Écran Réglage Signifi-cation
[A1 [0]]DYNAMIC MAPPING 0Le bouton agit comme un bouton d'activation/désactivation du réglage DYNAMIC MAPPING.
[A2 [1]]DYNAMIC MAPPING 1Le bouton agit comme un bouton d'activation/désactivation du réglage DYNAMIC MAPPING.
[......]
[A2 [1]] + [A6 [5]]DYNAMIC MAPPING 15Le bouton agit comme un bouton d'activation/désactivation du réglage DYNAMIC MAPPING.
[A2 [1]] + [A7 [6]]V-LINKLe bouton agit comme un bouton d'activation/désactivation du réglage V-LINK.

La fonction Dynamic Mapping est une fonction étendue de mappage dynamique prévue pour un usage futur. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site Web Roland.

Appuyez sur le bouton [ENTER].

Activez cette fonction lorsque vous utilisez certaines applications telles que Pro Tools LE. Lorsque cette fonction est activée, « PCR 2 » transmet « 90 00 7F » à intervalles d'environ 500 ms.

Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran. Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. Sélectionnez « SY13 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. À l'aide du bouton VALUE, activez [ON] ou désactivez (OFF) la fonction H-activity. « ON » ou « OFF » s'affiche.

5 Appuyez sur le bouton [ENTER].

Cette section explique comment rétablit les réglages du PCR à leurs valeurs d'origine, c'est-à-dire telles qu'elles étaient à la sortie d'usine de l'appareil.

1 Appuyez sur le bouton [EDIT] pour l'allumer. « EDIT » s'affiche à l'écran. 2 Sélectionnez « SYS » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 3 Sélectionnez « SY16 » à l'aide du bouton VALUE et appuyez ensuite sur [ENTER]. 4 « RST » clignote à l'écran; appuyez sur le bouton [ENTER]. 5 « YES » clignote à l'écran; appuyez sur le bouton [ENTER].

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : PCR800

Catégorie : Système hifi