GRD - Système hifi ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRD ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Processeur d'effet V-Guitar (Distortion) |
| Marque | Roland |
| Modèle | GR-D |
| Dimensions | 173 (L) x 158 (P) x 57 (H) mm |
| Poids | 1,1 kg (piles comprises) |
| Alimentation | 6 piles AA (alcalines ou carbone-zinc) ou adaptateur secteur série PSA (en option) |
| Consommation électrique | 200 mA (9 V) |
| Autonomie des piles (alcalines) | Environ 7 heures |
| Autonomie des piles (carbone-zinc) | Environ 2 heures |
| Types d'effets | VG-DIST 1, VG-DIST 2, POLY DIST, SYNTH |
| Mémoires | 4 |
| Entrées | MIX/GUITAR INPUT (R, L/MONO), GK IN (pour micro hexaphonique) |
| Sorties | OUTPUT (R, L/MONO), GUITAR OUTPUT |
| Impédance d'entrée | MIX INPUT : 1 MΩ, GUITAR INPUT : 1 MΩ |
| Impédance de sortie | OUTPUT : 2 kΩ, GUITAR OUTPUT : 2 kΩ |
| Niveau d'entrée nominal | MIX INPUT : -10 dBu, GUITAR INPUT : -20 dBu |
| Niveau de sortie nominal | OUTPUT : -20 dBu, GUITAR OUTPUT : -20 dBu |
| Compatibilité guitare | Guitare équipée d'un micro GK (ex. GK-3, GC-1 V-Guitar) |
| Accessoires fournis | Mode d'emploi, feuillets de sécurité et remarques importantes, piles alcalines AA x6 |
| Options disponibles | Adaptateur secteur série BOSS PSA, micro hexaphonique GK-3, câble GK |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni de produits abrasifs. |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas ouvrir le boîtier, utiliser uniquement l'adaptateur secteur recommandé, respecter la polarité des piles. |
| Réparabilité | Contacter le service après-vente Roland pour toute réparation ou pièce détachée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GRD ROLAND
Questions des utilisateurs sur GRD ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRD - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRD de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI GRD ROLAND
Connexions de base 5
Mise sous tension 6
Exemples d'applications 6
Fonctionnement. 8
Mémoriser les réglages 8
Réglages 9
Veille (economie d'energie) 9
Rétablir les réglages d'usine (Factory Reset) 9
Activier/couper I'effet 9
Regler la sensibilité du micro 10
Dépannage 11
Fiche technique. 12
Roland
- Avec les réglages d'usine, ce dispositif passé en veille (mode d'économie d'énergie) dix heures après la dernière opération ou la dernière entree d'un signal audio en mode d'arrêt.
Pour empêcher le dispositif de passer en mode de veille, maintenez la pedale gauche enfoncée, mettez le dispositif sous tension et maintainez encore la pedale enfoncée durant 5 secondes (p.9).
- Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire attentivement les sections "CONSIGNES DE SECURITE" et "REMARQUES IMPORTANTES" (sur feuillet distinct). Elles contiennent des informations importantes pour l'utilisation correcte de ce produit.
En outre, pour maitrser correctement chaque fonction de votere nouvelle acquisition, veuillez lire entierement son mode d'emploi. Conservez ensuite le mode d'emploi a portee de main pour toute referece ulterieure.
Caracteristiques principales
Proesseur d'effet dédié pour V-Guitar/micro GK
Le GR-D est un processeur d'effet conçu spécialément pour le micro hexaphonique GK qui capte le signal individuel de chaque corde. Le traitement distinct des signaux de chaque corde permet de creer dessons absolument inédits, impossibles à générer avec des micros de guitare conventionnels.
Dessonsd'une richesseet d'uneexpressivite nouvelles
Le GR-D traite le signal de chaque corde individuellement et génére des sons de distorsion d'une richesse et d'une expressivite absolument inégalée.
En plus d'une distorsion qui reste claire et distincte quand vous jouez des accords, cet effet délivre dessons solo de type synthé analogique qui vont bien au-delà des limites des proceseurs conventionnels. Toutes les caractéristiques distinctives du jeu de guitare sont parfaitement restituees, sans la moindre sensation de latence (décalage entre le jeu et le son).
Simplissime
Le maniement est un jeu d'enfant. Il suffit de tourner les commandes et d'appuyer sur les pédales pour obtenir dessons V-Guitar hors du commun.
Mémorisation
Vou puez savegardre qure reglages d'effets en mmoire interne. Vou puez selectionner une mmoire aee les boutons [S1]/[S2] du micro GK pour charger instantanement tous les reglages d'un son sur scene.
Vérifiez les points suivant avant d'utiliser le GR-D
Il vous faut une guitare compatible GK
Pour pouvoir utiliser le GR-D, il vous faut une guitare équipée d'un micro GK ou une guitare compatible GK comme la GC-1 V-Guitar. (Nous appellerons une telle guitare "guitare compatible GK".)
- Le GR-D n'est pas compatible avec les basses (GK-3B).
Le sélecteur du micro GK doit être régle sur "MIX"!
Si le sélecteur a un autre réglage que "MIX", le produit ne fonctionnera pas correctement (il n'y aura pas de son).

Utilisateurs de GK-3 Utilisateurs de V-Guitar GC-1
Roland est une marque déposée ou commerciale de Roland Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce document sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
- Ce produit contient la plate-forme logicielle intégrée "eCROS" de eSOL Co., Ltd. eCROS est une marque commerciale de eSOL Co., Ltd. au Japon.
Copyright © 2013 ROLAND CORPORATION
Tous droits reservs. Toute reproduction integrale ou partielle de cette publication est interdite sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation ecrite de ROLAND CORPORATION.
Insérez les piles fournies (AA x6) comme illustré en veillant à les orienter convenablement.


AVERTISSEMENT
Maniez les piles avec prudence
- Les piles ne peuvent jamais être recharges, chauffées, démontes ou jetées au feu ou dans de l'eau.
- N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive (en plein soleil, après d'un feu etc.).
- Le maniement incorrect des piles peut entrainer une fuite du liquide, une surchauffe, un incendie ou une Explosion. Avant de les utilisier, lisez et respectez strictement les précautions de la notice accompagnant les piles.
-
Si les piles sont mal utilisées, elles risquent d'explorer ou de fuir, entrainant des dommages matériels ou corporels. Par souci de sécurité, veuillez lui et suivre les conseils suivants:
-
Suívez consciencieusement les instructions d'installation des piles et voirlez à en respecter la polarité.
- Ne mélangez pas des piles usées et des piles neuves. Evitez en outre de mélanger des piles de types différents.
Lorsque I'appareil n'est pas utilise durant une periode prolongee, enlevez les piles. - Ne conservez jamais vos piles avec des objets métalliques tels que des stylos, des colliers, des épinges à cheveux etc.
- Les piles usées doivent être mises au rebut en respectant la reglementation en vigueur dans le pays ou la région où vous résidez.
Maniez des piles qui fuient avec prudence
- Quand du liquide s'ecoule d'une pile, evitez de le toucher a mains nues.
- Si ce liquide parvient à vos yeux, vous risquez de perdre la vue.
Ne vous frottez surtout pas les yeux: rincez-les abondamment à l'eau claire. Consultez ensuite immédiatement un médecin. - Si ce liquide coule sur la peau ou les vêtements, il peut provoquer des brûlures ou des inflammations cutanées. Rincez l'endroit concerné à l'eau claire puis consultez rapidement un médecin.
- Essuyez tout liquide résiduel dans le compartment à piles avec un chiffon doux. Insérez ensuite des piles neuves.
Remarques concernant les piles
- Si vous alimentez l'appareil par piles, la luminosité du témoin POWER diminue quand les piles s'épuisent. Remplacez les piles dans les plus brefs déliés.
- Nous recommendons l'utilisation d'un adaptateur secteur car la consommation de ce produit est relativement élevé. Si vous préférez néanmoins utiliser des piles,CHOISSEZ DES PILES alcalines.
- Pour installer ou remplacer les piles, coupez toujours l'alimentation et débranchez tout périhérique évientuellesment connecté. Vous évitez ainsi tout dysfonctionnement et/ou dommage.
- Si vous avez l'intention d'utiliser les piles, débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil.
- Meme si des piles sont installées, l'alimentation se coupe si vous branchez/débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur alors que l'appareil est sous tension ou si vous branchez/débranchez la fiche de l'adaptateur de l'appareil. Dans ce cas, vous risquez de perdre les données non sauvégardées. Coupetz toujours l'alimentation avant de brancher ou débrancher le cable d'alimentation ou l'adaptateur secteur.
- Avant de returner le produit, placez des paquets de journaux ou magazines sous les quatrecoins de l'appareil afin d'éviter d'endommager les boutons, les commandes etc.
Durée de vie des piles en utilisation continue
- Piles alcalines: 7 heures
Piles carbone: 2 heures
Ces chiffres varient selon les caractéristiques des piles utilisées et les conditions d'utilisation.
Description
| Commande [TYPE] | Commands [GAIN], [COLOR], [TONE] | |||
| Sélectionne le type d'effet. | Les commandes [GAIN], [COLOR] et [TONE] fonctionnement de façon différente selon le type d'effet sélectionné. | |||
| Commande [TYPE] Commande [GAIN] Commande [COLOR] Commande [TONE] | ||||
| VG-DIST 1 | Distorsion expressive grâce au traitement individuel des cordes. | Règle l'intensité de la distorsion. | Règle la dynamique de l'attaque. Tour- nez la commande à droite pour renforcer l'attaque. | Règle le timbre du son. Tournez la com- mande à droite pour rendre le son plus éclatant. |
| VG-DIST 2 | Distorsion riche et grasse. | Règle l'épaissur du son. Tournez la com- mande à droite pour renforcer l'effect. | ||
| POLY DIST | Distorsion conférant une résonance claire et belle aux accords. | Détermine le degré de séparation des notes constituant l'accord. Tournez la com- mande à droite pour produit des accords plus distincts. | ||
| SYNTH | Son de type synthé analogique réagissant aux nuances du pin- cement des cordes. | Sélectionne la forme d'onde: onde car- rée vers la gauche et onde en dents de scie vers la droite. | Règle le caractère (la résonance) du son. Tournez la commande vers la droite pour renforcer l'effect. | Règle le filtre du syn- thé (fréquence). Tour- nez la commande à droite pour rendre le son plus éclatant. |

*1 Si vous branchez votre guitare à la prise GUITAR INPUT avec un jack 1/4'' , il est impossible deTRAITER séPARÉMENT le signal de chaque corde et vous ne pourrez donc pas profiter de tout le potentiel du GR-D.
Connexions de base
Branchez la guitare compatible GK au GR-D avec un cable GK dédié.

* Pour éviter tout dysfonctionnement ou problème, réglez toujours le volume au minimum et coupez l'alimentation de tous les appareils avant d'établier des connexions.
Mise sous tension
Veillez a bien respecter la sequence suivant lors de la connexion et de la mise sous tension de votre matériel. Si vous ne respectez pas l'ordre préconisé lors de la mise sous tension, il y a risquè de dysfonctionnements ou de panne.
Branchez la guitare compatible GK (Branchez l'adaptateur secteur) Branchez I'ampli Mettez I'ampli sous tension
- Cet apparéil est doté d'un circuit de protection. Il faut attendre un bref laps de temps (quelques secondes) après la mise sous tension pour qu'il fonctionné normalement.
- Avant demettre l'instrument sous/hors tension, reglez tousjres la commande de volume au minimum. Meme lorsque le volume est au minimum, certains bruits neuent etre audibles lors de la mise sous/hors tension.Ce phenomene est normal et n'est pas du un dysfonctionnement.
Exemples d'applications
Brancher un autre processeur d'effet après le GR-D

Combiner avec un autre processeur d'effect (Send/Return)

- Si vous utilisez des cables contenant des résistances, le volume des appareils connectés aux entrées (MIX/GUITAR INPUT) risque d'être trop bas. Utilisez des cables non résistifs.
Utiliser le GR-D avec un GR-S

Utiliser l'appareil avec un GR-55

Fonctionnement
Le bouton [SELECT] sélection le mode de fonctionnement: en mode MANUAL, les positions des commandes déterminant le son produit tandis qu'en mode MEMORY 1~4, les réglages mémorisés sont en vigueur.
1. Appuyez sur le bouton [SELECT].
![ROLAND GRD - Appuyez sur le bouton [SELECT]. - 1](/content/2026/02/395134/images/79cc80f68c3f198f655e4ceb9f3d064ae3d7fd5b0f104b1e9f73a1485989fe3f.jpg)
Chaque pression sur le bouton selectionne successivement les options suivantes:
MANUAL MEMORY 1 3 4 MANUAL.
- Pour éviter des changements intempestifs du son quand MEMORY est sélectionné, les commandes sont conçues pour que le réglage en vigueur ne change pas tant que la commande n'a pas été tournée jusqu'à reglage méorisé. A partir de la position correspondant au réglage méorisé, le son commence à changer.
Commandes du micro GK
VoussousseusitiellersboutonsS1/ [S2]UP)du micro GK pour changer le reglage MANUAL/MEMORY.
Utilisateurs de GK-3

Utilisateurs de V-Guitar GC-1

Mémoriser les réglages
Procedez comme suit pour sauvégarder vos réglages en mémoire.
- Actionnez les commandes pour obtenir le son voulu.
- Appuyez sur le bouton [WRITE].

Le témoin de la mémoire actuellesment choses clignote et le GR-D passe en attente de mémorisation.
- Appuyez sur le bouton SELECT et selectionnez un numero de memoire (MEMORY) pour votre son.

Le témoin de la mémoire désisie clignote.
- Appuyez sur le bouton [WRITE].
La mémorisation des réglages est terminée quand le témoin de la mémoire désisie a clignote rapidement.
Pour annuler la mémorisation avant d'appuyer sur [WRITE], tournez une commande.
Remarque
- Ne coupez pas l'alimentation durant la mémorisation de données.
- Malheureusement, il est parfois impossible de recuperer des données sauvegardées dans la mémoire interne si celles-ci ont été perdues. Roland Corporation décline toute responsabilité concernant la perte de ces données.
Veille (économie d'énergie)
Le GR-D passes en veille (mode d'économie d'énergie) dix heures après la dernière opération ou la dernière entrée d'un signal audio. Pour le reactiver, appuyez sur une pédale.
- Quand l'appareil est en veille, les piles continuènt à être sollicitées. Pour éviter d'user les piles, coupez l'alimentation en débranchant la fiche de la prise OUTPUT L.
Déactivé la fonction de veille
- Maintenez la pedale gauche enforcée et mettez l'appareil sous tension (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
- Maintenez la pédale gauche enforcée durant 5 secondes.
Le témoin POWER clignote.
- Relâchez la pédale gauche: le GR-D reprend son fonctionnement normal.
Activer la fonction de veille (réglage par défaut)
- Maintenez la pédale gauche enforcée et mettez l'appareil sous tension (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
- Dans les deux secondes suivant l'éclairage du témoin POWER, actionnez à deux reprises la pédale gauche.
Le témoin POWER clignote.
Après deux secondes, le GR-D reprend son fonctionnement normal; la fonction de veille est activée.
Rétablir les réglages d'usine (Factory Reset)
Vouppouvez rétablire réglage d'usine de tous les paramètres du GR-D.
-
Si vous rétablissez les réglages d'usine, tous vos réglages personnels sont perdus.
-
Maintenez le bouton [WRITE] enforcé et mettez l'appareil sous tension (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
Tous les tiemoins MEMORY (1~4) clignotent.
- Appuyez sur le bouton [WRITE] pour rétabrir les réglages d'usine.
Tous les temoins MEMORY (1~4) clignotent rapidement. Une fois les réglages d'usine rétablis, le GR-D repasse en mode de fonctionnement normal.
- Ne coupez jamais l'alimentation quand les témoins MEMORY clignotent rapidement.
Activier/couper l'effet
Le GR-D propose des effets spatiaux agrémentant le son même si vous n'utilise pas d'autre matériel.
Voici comment activer/ couper l'effet.
- Maintenez la pedale croite enforcée et mettez l'appareil sous tension (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
Le témoin SOLO clignote.
- Appuyez sur le bouton [SELECT] pour activer/couper l'effet.

L'effet est activé quand le premier的身影 est allumé et désactifé quand ce的身影 est éteint.
- Appuyez sur le bouton [WRITE] pour confirmer le réglage.
Régler la sensibilité du micro
Si vous avez l'impression que la balance entre les cordes n'est pas bonne ou que le son presente une distorsion anormale, vérifie la façon dont le micro GK est fixé.
Verification Le micro GK est-il correctement installe?
- Àprouvávoirlulesinstructionsd'mode d'emploi du micro GK,verifiezsoninstallation.
- Sur le site web Roland, vous trouvrez une page expliquant à l'aide de photos comment installer un micro GK, Allez voir!
http://www.roland.com/GK/
Si cela ne résout pas le problème, vous pouvez ajuster la sensibilité du micro.
- En règle générale, utilisez les réglages d'usine.
1. Maintenez le bouton [SELECT] enforcé et mettez l'appareil sous tension (insérez une fiche dans la prise OUTPUT L).
L'appareil passe en mode de réglage de la sensibilité du micro.
2. Appuyez sur la pedale [ON/OFF] pour selectionner une corde.
Commencex par la corde 1.
![ROLAND GRD - Appuyez sur la pedale [ON/OFF] pour selectionner une corde. - 1](/content/2026/02/395134/images/d8b66dd835b2efb76816cf39d7e43e13e631779b989312f8ea6a09ad8e75a9bc.jpg)
3. Pincez la corde et utilisez la commande [TONE] pour regler la sensibilité du micro.
![ROLAND GRD - Pincez la corde et utilisez la commande [TONE] pour regler la sensibilité du micro. - 1](/content/2026/02/395134/images/c1e431fcc0a9bd7d0bcf35e0911e5e00bc4e6c1e2acb377de2fcc9f23d4bdffd.jpg)
Le témoin MEMORY indique le réglage de sensibilité en vigueur.
| Sensibilité Témoin | ||||
| 1 (basse) | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 2 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 3 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 4 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 5 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 6 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 7 | 4 | 4 | 4 | 4 |
| 8 (élevée) | 4 | 4 | 4 | 4 |
- S'il y a une distorsion anormale du son, diminuez la sensibilité.
4. Reglez ensuite la sensibilité des cordes 2~6 de la même manière.
5. Reglez la balance de volume des cordes.
Pincez les cordes 6~1 avec une force normale. Si une des cordes a un volume nettement plus élevé que les autres, diminuez la sensibilité de cette corde pour éviter toute disparité de volume entre les cordes.
6. Appuyez sur le bouton [WRITE] pour confirmer le réglage.
![ROLAND GRD - Appuyez sur le bouton [WRITE] pour confirmer le réglage. - 1](/content/2026/02/395134/images/dafbd6f924f6893b4d90128f89a6ebaff43ff18bd1e68b116d008271a2497ac2.jpg)
Qu'est-ce que la sensibilité du micro?
Si la distance entre les cordes et le micro GK est différente, le volume des cordes est également différent. Le réglage de sensibilité du micro permet de compenser ces différences de volume.
Dépannage
| Problème Vérification Action | ||
| L'appareil ne se met pas sous tension | Les piles sont-elles épuisées? | Remplacez-les par des piles neuves.* La durée de vie des piles fournies est limitee car elles seront principalement à tester le produit. |
| Le dispositif externe est-il correctement branché à la prise OUTPUT L? | Vérifiez les connexions.* L'appareil ne se met pas sous tension tant qu'aucune fiche n'est branchée à la prise OUTPUT L. | |
| L'adaptateur secteur spécifique (serie PSA, en option) est-il correctement branché? | Vérifiez les connexions. Utilisez exclusivement l'adapta-teur secteur spécifique. | |
| Pas de son/volume faible | Le matériel périphérique est-il correctement branché? | Vérifiez les connexions. |
| Avez-vous régle le volume au minimum sur l'ampli de guitare, le proceseur d'effet ou un autre appa-reil périphérique? | Vérifiez les réglages du matériel périphérique. | |
| Le.selecteur du micro GK est-il régle sur "MIX"? | S'il est régle sur "GUITAR" ou "SYNTH", les signaux risquent de ne pas parvenir à l'appareil qui ne peut alors pas pro-duire de son. | |
| Le volume du micro GK est-il régle au minimum? | Assurez-vous que le volume du micro GK n'est pas régle au minimum. | |
| Le micro GK est-il correctement installé et connecté? | Après avoir lu les instructions du mode d'emploi du micro GK, vérifiez son installation. | |
| Bruit | Le dispositif externe branché à la prise MIX/GUI-TAR INPUT fonctionne-t-il correctement? | Le signal du dispositif branché aux prises MIX/GUITAR INPUT est mixé avec le signal du GR-D puis envoyé aux prises OUTPUT. Cela signifie que du bruit provenant du dispositif externe peut être émis. |
| Le cable GK est-il correctement connecté? | Quand vous branchez le cable GK, insérez complètement la fiche jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée. | |
| L'effect n'est pas appliqué au signal des prises MIX/GUITAR INPUT. | Si une gutare compatible GK est branchée à la prise GK IN, aucune effet n'est appliqué au signal des prises MIX/GUITAR INPUT. | Si vous voulez appliquer un effet à la gutare qui est bran-choe aux prises GUITAR INPUT, ne branchez rien à la prise GK IN. |
Fiche technique
Roland GR-D: V-Guitar Distortion
| Niveau d'entrée nominal | MIX INPUT: -10dBu |
| GUITAR INPUT: -20dBu | |
| Impédance d'entrée | MIX INPUT: 1MΩ |
| GUITAR INPUT: 1MΩ | |
| Niveau de sortie nominal | OUTPUT: -20dBu |
| GUITAR OUTPUT: -20dBu | |
| Impédance de sortie | OUTPUT: 2kΩ |
| GUITAR OUTPUT: 2kΩ | |
| Impédance de charge recommandée | 10kΩ ou plus |
| Contrôleurs | Pédale ON/OFF |
| Pédale SOLO | |
| Commande TYPE | |
| Commande GAIN | |
| Commande COLOR | |
| Commande TONE | |
| Commande LEVEL | |
| Bouton SELECT | |
| WRITE, bouton | |
| Commutateur OUTPUT SELECT | |
| Témoins | Témoin POWER (indique aussi la tension de la pile) |
| Témoin ON/OFF | |
| Témoin SOLO | |
| Prises | Prises MIX/GUITAR INPUT (R, L/MONO) |
| Prise GK IN | |
| Prise GUITAR OUTPUT | |
| Prises OUTPUT (R, L/MONO) | |
| Prise DC IN | |
| Mémoires 4 | |
| Types d'effets VG-DIST | 1, VG-DIST 2, POLY DIST, SYNTH |
| Alimentation | Piles alcalines (AA, LR6) ou Piles carbone-zinc (AA, R6) x6 |
| Adaptateur secteur ( série PSA: en option) | |
| Consommation | 200mA (9V, pour une'utilisation avec un GK-3) |
| Durée de vie des piles en'utilisation continue | Piles alcalines: environ 7 heures Piles carbone-zinc: environ 2 heures * Ces chiffres variant selon les conditions d'utilisation. |
| Dimensions 173 (L) x 1 | 58 (P) x 57 (H) mm |
| Poids 1,1kg (piles comprises) | |
| Accessoires | Mode d'emploi |
| Feuillets ("Consignes de sécurité", "Remarques importantes" et "Information") | |
| Piles alcalines (AA, LR6) x6 | |
| Options (disponible séparément) | Adaptateur secteur: Série BOSS PSA |
| Micro hexaphonique: GK-3 (pour guitare) | |
| V-Guitar: GC-1 GK-Ready Stratocaster® | |
| Câble GK: GKC-10 (10m), GKC-5 (5m) | |
| Sélecteur d'unité: US-20 |
- 0dBu=0,775Vrms
- En vue d'améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.