TKG FT 1004 - Friteuse KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TKG FT 1004 KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Friteuse |
| Capacité | 3,5 litres |
| Puissance | 2000 W |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Contrôle de température | Thermostat réglable jusqu'à 190°C |
| Panier amovible | Oui, avec poignée isolante |
| Système de filtration | Filtre à odeur intégré |
| Utilisation | Idéale pour frire des frites, des beignets et autres aliments |
| Nettoyage | Panier et couvercle lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Dimensions | 40 x 25 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TKG FT 1004 KALORIK
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TKG FT 1004 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TKG FT 1004 de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI TKG FT 1004 KALORIK
1. Poignée du panier
3. Témoin lumineux de température
4. Témoin lumineux de fonctionnement
10. Poignée du couvercle
11. Support du panier
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. Vérifiez régulièrement l‟état de votre appareil et s‟il est endommagé de quelque façon que ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le cordon d‟alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*). Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser d‟accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l‟utilisateur et risque d‟endommager l‟appareil. Ne déplacez jamais l‟appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d‟alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d‟éviter toute chute de l‟appareil. Evitez d‟enrouler le cordon autour de l‟appareil et ne le tordez pas. Utilisez le rangement de cordon à l'arrière de l'appareil. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter à tout prix sa chute. N‟utilisez cet appareil que pour sa fonction de friteuse. Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation. La paroi extérieure, la cuve intérieure, le couvercle, le panier et la poignée peuvent être lavés à la main. Ne pas plonger l'appareil ni son panneau de commande dans l‟eau ou dans tout autre liquide pour son nettoyage ou toute autre raison (voir rubrique "Nettoyage"). Attendez que votre appareil soit complètement froid avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger. Toujours porter l‟appareil par les poignées. Toujours débrancher l‟appareil avant de le manipuler. Ne faites jamais fonctionner votre appareil sans huile ou graisse. Cette friteuse doit être remplie d‟un minimum et d‟un maximum d‟huile ou de graisse, pour cela se référer aux niveaux repérés à l‟intérieur de la cuve. Ne pas dépasser ce niveau, des projections d‟huile ou de graisse pourraient vous brûler. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu‟il est en contact direct avec la nourriture. Veillez à ce que le cordon n‟entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l‟appareil. Vous-même, veillez à ne pas toucher les surfaces chaudes de l‟appareil. Veillez à ce que les parties chaudes de l‟appareil ne rentrent pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, la nappe,... lorsqu‟il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Ne couvrez pas cet appareil avec quoi que ce soit. N‟ajoutez jamais d‟eau dans votre huile. Assurez-vous que les aliments sont le plus sec possible. Il est interdit de mettre en place le couvercle sur la friteuse lors de son utilisation, cela pourrait causer un risque d’incendie ou de débordement de la friteuse. Dans ce cas, le couvercle ne sert que pour le rangement et pour le transport (une fois la friteuse refroidie). ATTENTION: La friteuse peut atteindre une température élevée pendant son utilisation. Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent de ne pas laisser votre friteuse allumée pour de longues périodes. Avant de débrancher l‟appareil, positionnez le réglage thermostatique sur la position éteinte (OFF). Veillez à ventiler la pièce durant le fonctionnement. Si vous utilisez de la graisse solide, coupez-la en petits morceaux et placez ceux-ci dans la cuve. Mettez l‟appareil en marche en réglant le thermostat sur sa position minimale (ON). Chaque fois que l‟indicateur lumineux s‟éteint, positionnez le bouton de température sur une température plus élevée jusqu‟à ce que la graisse ait fondu. Une fois que la graisse a fondu, positionnez le thermostat sur la température désirée. Ce genre de graisse se solidifiera quand l‟appareil refroidira. Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d‟une minuterie extérieure ou d‟un autre système de commande à distance séparé. (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
AVANT LE PREMIER USAGE
Retirez tout matériel d'emballage de l'appareil. Retirez le couvercle, le panier, la poignée et tous les accessoires de l‟appareil. Avant le premier usage il est recommandé de laver soigneusement le couvercle, la cuve, le panier, la poignée et l'extérieur de l'appareil à l‟eau chaude savonneuse à l‟aide d‟un chiffon doux.
DEMONTAGE DE LA FRITEUSE
Retirez la résistance et le panneau de commande de l‟appareil en faisant coulisser ce dernier vers le haut.
MONTAGE DE LA FRITEUSE
Posez la partie extérieure (contenant la cuve) sur une surface horizontale et sèche. Si nécessaire, vissez le robinet de vidange d‟huile sur l‟appareil sans forcer. Faites attention que l‟orifice d‟écoulement soit vers le bas (avant de visser le robinet, vérifiez que le joint soit bien en place). Replacez le panneau de commande et les accessoires. Pour replacer le panneau de commande, faites-le glisser dans les rainures au dos de la partie extérieure jusqu'à ce que le panneau soit bien fixé. NOTE: L‟appareil ne sera opérationnel que si le panneau de commande est bien positionné. Fixez la poignée du panier en le faisant pivoter vers l'extérieur jusqu'à venir en butée afin de pouvoir remonter le panier lors de l'utilisation. Poussez la partie trop longue du cordon dans le logement à l‟arrière de l‟appareil. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 PREMIERE UTILISATION Lors de la première utilisation, remplissez la cuve d‟huile entre le niveau minimum et le niveau maximum indiqué dans la cuve. Utilisez de préférence de l‟huile spéciale pour fritures. Vérifiez l‟étiquette sur la bouteille. Si néanmoins vous préférez utiliser des pains de graisse (voir également les consignes de sécurité en page précédente), coupez-les en petits morceaux. Branchez l‟appareil, mettez le thermostat sur la position minimale (ON) et ajoutez la graisse petit à petit. Quand la graisse est fondue, actionnez le thermostat jusqu'à la température désirée. ATTENTION: LE NON-RESPECT DE CETTE PRESCRIPTION PEUT ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT VOTRE FRITEUSE. PRECHAUFFAGE Une fois l'appareil mis en fonctionnement, placez le thermostat sur la température désirée. Pour atteindre une température d‟utilisation correcte et stable, il faut patienter de 10 à 15 minutes. Pendant cette période le témoin lumineux de contrôle de la température s'allumera et s'éteindra à plusieurs reprises. Un bon préchauffage vous permettra d'obtenir des frites dorées et croustillantes. UTILISATION Branchez l‟appareil et placez le thermostat sur la température désirée. Le témoin lumineux de fonctionnement et le témoin de chauffe s'allument. Dès que la température désirée est atteinte, le témoin lumineux de chauffe s'éteint. Lorsque la température baisse, le thermostat se réenclenche ainsi que ce témoin lumineux, qui s‟éteint de nouveau dès que la température requise est atteinte. Ne mettez pas le couvercle sur la friteuse pendant son utilisation. Ne le mettez que lorsque celle-ci a refroidi, afin d'éviter que de la poussière n'y pénètre. Quand la friteuse a atteint la température requise, sortez le panier de l'huile à l'aide de la poignée et accrochez-le au rebord de la friteuse. Placez les aliments dans le panier et faites redescendre le panier dans l'huile. Dès que les aliments sont cuits, sortez le panier de l‟huile et accrochez-le au rebord de la friteuse pour laisser égoutter les aliments. Si nécessaire, vous pouvez sortir le panier de l'appareil. Assurez-vous que les aliments soient bien cuits à l‟intérieur ainsi qu‟à l‟extérieur. Votre friteuse ne possède pas d'interrupteur marche/arrêt. Après utilisation, veuillez donc remettre le thermostat sur la position éteinte (OFF) et débrancher la friteuse. Ne manipulez pas l'appareil avant que l'huile ou la graisse ait totalement refroidi.
OBTENIR LE MEILLEUR RÉSULTAT
Séchez vos aliments avant de les mettre dans la friteuse. Des aliments trop humides peuvent faire bouillonner l‟huile et éventuellement la faire déborder. Veillez à ce que les aliments aient environ les mêmes dimensions pour permettre une cuisson homogène. Certains aliments peuvent être panés ou enrobés de pâte pour frire. Attendez que le préchauffage soit terminé et que le témoin s‟éteigne avant de mettre les aliments dans le panier. Ne remplissez pas trop le panier. ATTENTION: Votre friteuse est munie d'un système de sécurité qui arrête l'appareil s'il surchauffe accidentellement (par exemple en cas de dysfonctionnement du thermostat). Si ceci devait arriver, éteignez tout d‟abord l‟appareil puis débranchez la prise de courant. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Attendre alors le refroidissement de votre friteuse (environ 15 minutes). Réenclenchez le bouton „restart‟ en insérant un objet pointu au fond de l'orifice marqué du mot RESTART à l'arrière de l'appareil, à côté du rangement de câble. Votre friteuse est de nouveau opérationnelle. Pour vous assurer que ceci ne se reproduise plus, lisez attentivement les instructions d‟utilisation. RECETTES Frites fraîches Il est recommandé de cuire les frites en deux fois. Utilisez de vieilles pommes de terre (pas des nouvelles). Coupez-les en morceaux égaux. Rincez les morceaux sous l‟eau pour les débarrasser de leur amidon. Essuyez-les soigneusement. Ne dépassez pas le poids recommandé. Mettez les frites dans le panier quand la température atteint les 180°C et descendez le panier lentement dans l‟huile. Le temps de friture requis pour 500 g de frites est de 6 minutes à 180°C. Enlevez ensuite le panier de l‟huile. Attendez que le témoin s‟éteigne de nouveau, redescendez le panier et faites cuire encore pendant environ deux minutes. Soulevez le panier et laissez égoutter les frites. Pour obtenir le meilleur résultat, séchez les frites avec du papier "essuie-tout" pour absorber la graisse. Le temps de friture peut varier légèrement selon la qualité des pommes de terre et l‟épaisseur des frites. Rondelles d’oignons Temps de friture: 4 à 5 minutes à 175°C. Epluchez et coupez les oignons. Divisez les morceaux en rondelles. Plongez les rondelles dans du lait épicé. Saupoudrez de farine. Mettez les rondelles les unes à côté des autres dans le panier et faites-en cuire quelques- unes à la fois. Champignons panés Temps de friture: 4 à 5 minutes à 175°C. Plongez les champignons dans un œuf battu. Enroulez-les dans la chapelure. Mettez les champignons les uns à côté des autres dans le panier et faites-en cuire quelques-uns à la fois. Bâtonnets de sole Temps de friture: 3 à 4 minutes à 160°C. Coupez le filet de sole en bâtonnets. Saupoudrez de farine. Plongez-les dans un œuf battu et enroulez-les dans la chapelure. Mettez les bâtonnets les uns à côté des autres dans le panier et faites-en cuire quelques- uns à la fois. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Frites (2 ème cuisson) 180°C
NETTOYAGE Mise en garde: Ne pas immerger votre appareil assemblé dans l'eau ou tout autre liquide. Retirez la fiche de la prise. Laissez refroidir l‟appareil avant de commencer le nettoyage. Attention: la résistance peut rester chaude longtemps après que vous ayez débranché l'appareil. NE PLONGEZ JAMAIS LE PANNEAU DE COMMANDE DANS L'EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE. Voir chapitre "Démontage de la friteuse". Remplacez votre huile régulièrement. Pour enlever la „vieille‟ huile, tenez un récipient approprié (bouteille en plastique…) sous le robinet de vidange d‟huile, appuyez sur la poignée en plastique du robinet et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d‟une montre en même temps. Si la cuve est vide, c‟est-à-dire si l‟huile a été versée, vous pouvez dévisser le robinet de vidange d‟huile afin de le laver à l‟eau chaude savonneuse. Evitez d‟utiliser des détergents agressifs ou des brins trop durs qui abîmeraient la friteuse. Séchez soigneusement toutes les parties de l‟appareil. Pour assembler votre friteuse, voir paragraphe “Montage de la friteuse”. RANGEMENT Attendez que la friteuse ait complètement refroidi. L‟huile peut rester dans l‟appareil. Fermez bien le couvercle pour éviter la rentrée de poussière.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l‟élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l‟implication de chacun, qu‟il soit fournisseur ou utilisateur. C‟est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d‟autres applications conformément à la directive. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don‟t change the page numbering. Keep the language integrity.
Notice Facile